Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22023X01415

Obavijesti Ujedinjene Kraljevine na temelju trećeg dijela Sporazuma o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane (Sporazum o trgovini i suradnji): suradnja u izvršavanju zakonodavstva i pravosudna suradnja u kaznenim stvarima

PUB/2023/1732

SL C, C/2023/1415, 5.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1415/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1415/oj

European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serije C


C/2023/1415

5.12.2023

Obavijesti Ujedinjene Kraljevine na temelju trećeg dijela Sporazuma o trgovini i suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju, s jedne strane, i Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske, s druge strane („Sporazum o trgovini i suradnji”):

suradnja u izvršavanju zakonodavstva i pravosudna suradnja u kaznenim stvarima

(C/2023/1415)

Naziv subjekta

Podaci za kontakt

Svrha

Ured Povjerenika za informiranje

Wycliffe House

Water Lane

Wilmslow

Cheshire

SK9 5AF

Tel. +44 303 123 1113

E-pošta: international@ico.org.uk

Nadzorno tijelo u skladu s člankom 525. stavkom 3. Sporazuma o trgovini i suradnji nadležno za nadzor provedbe i osiguravanje usklađenosti s pravilima o zaštiti podataka koja se primjenjuju na suradnju na temelju trećeg dijela Sporazuma o trgovini i suradnji.


Članak

Tekst članka

Obavijesti

Čl. 670. st. 2. – Razlozi za odbijanje

Ujedinjena Kraljevina i Unija, djelujući u ime svojih država članica, mogu pojedinačno obavijestiti Posebni odbor za suradnju u izvršavanju zakonodavstva i pravosudnu suradnju da se, na temelju reciprociteta, uvjet dvostruke kažnjivosti iz stavka 1. točke (b) ovog članka neće primjenjivati ako je kazneno djelo zbog kojeg se zahtjev podnosi:

(a)

jedno od kaznenih djela navedenih u članku 599. stavku 5., kako je definirano u pravu države koja podnosi zahtjev; i

(b)

kažnjivo u državi koja podnosi zahtjev kaznom zatvora ili oduzimanja slobode u maksimalnom trajanju od najmanje tri godine.

Ujedinjena Kraljevina obavješćuje Posebni odbor za suradnju u izvršavanju zakonodavstva i pravosudnu suradnju da se, na temelju reciprociteta, uvjet dvostruke kažnjivosti iz članka 670. stavka 1. točke (b) neće primjenjivati ako su ispunjeni uvjeti iz članka 670. stavka 2. točaka (a) i (b).

Čl. 678. st. 7. – Oblik zahtjeva i jezici

Ujedinjena Kraljevina i Unija, djelujući u ime svojih država članica, mogu pojedinačno obavijestiti Posebni odbor za suradnju u izvršavanju zakonodavstva i pravosudnu suradnju da traže prijevod popratnih dokumenata na jedan od službenih jezika države koja prima zahtjev ili koji drugi jezik naznačen u skladu sa stavkom 3. ovog članka. U slučaju zahtjeva u skladu s člankom 663. stavkom 4., takav prijevod popratnih dokumenata može se državi koja prima zahtjev dostaviti u roku od 48 sati nakon dostave zahtjeva, ne dovodeći u pitanje rokove iz članka 663. stavka 4.

Člankom 678. stavkom 7. predviđa se da Ujedinjena Kraljevina i Europska unija, djelujući u ime svojih država članica, zatraže da se svi popratni dokumenti uz odgovarajući zahtjev prevedu na službeni jezik države koja prima zahtjev ili na jezik naveden u skladu s tim člankom. Ujedinjena Kraljevina obavješćuje Posebni odbor za suradnju u izvršavanju zakonodavstva i pravosudnu suradnju da Ujedinjena Kraljevina zahtijeva prijevod svih popratnih dokumenata na engleski jezik.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1415/oj

ISSN 1977-1088 (electronic edition)


Top