Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22022D2222

    Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 200/2019 od 10. srpnja 2019. o izmjeni Priloga XXII. (Pravo trgovačkih društava) Sporazumu o EGP-u [2022/2222]

    SL L 298, 17.11.2022, p. 37–38 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2022/2222/oj

    17.11.2022   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 298/37


    ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-A br. 200/2019

    od 10. srpnja 2019.

    o izmjeni Priloga XXII. (Pravo trgovačkih društava) Sporazumu o EGP-u [2022/2222]

    ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,

    uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegov članak 98.,

    budući da:

    (1)

    Direktiva (EU) 2017/1132 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o određenim aspektima prava društava (kodificirani tekst) (1) treba se uključiti u Sporazum o EGP-u.

    (2)

    Direktivom (EU) 2017/1132 stavljaju se izvan snage direktive 82/891/EEZ (2), 89/666/EEZ (3), 2005/56/EZ (4), 2009/101/EZ (5), 2011/35/EU (6) i 2012/30/EU (7), koje su uključene u Sporazum o EGP-u i koje se stoga trebaju isključiti iz njega.

    (3)

    Prilog XXII. Sporazumu o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

    DONIO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Prilog XXII. Sporazumu mijenja se kako slijedi:

    1.

    tekst točke 1. (Direktiva 2009/101/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) zamjenjuje se sljedećim:

    32017 L 1132: Direktiva (EU) 2017/1132 Europskog parlamenta i Vijeća od 14. lipnja 2017. o određenim aspektima prava društava (kodificirani tekst) (SL L 169, 30.6.2017., str. 46.).

    Za potrebe ovog Sporazuma odredbe Direktive sadržavaju sljedeće prilagodbe:

    (a)

    prijelazne mjere navedene u članku 160. primjenjuju se i na države EFTA-e;

    (b)

    u Prilogu I. dodaje se sljedeće:

    „—

    Island:

    hlutafélag;

    Lihtenštajn:

    Aktiengesellschaft;

    Norveška:

    allmennaksjeselskap”;

    (c)

    u Prilogu II. dodaje se sljedeće:

    „—

    Island:

    hlutafélag, einkahlutafélag, samlagsfélag;

    Lihtenštajn:

    die Aktiengesellschaft, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung, die Kommanditaktiengesellschaft;

    Norveška:

    aksjeselskap, allmennaksjeselskap”.”;

    2.

    tekst točaka 2. (Direktiva 2012/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća), 3. (Direktiva 2011/35/EU Europskog parlamenta i Vijeća), 5. (Šesta direktiva Vijeća 82/891/EEZ), 8. (Jedanaesta direktiva Vijeća 89/666/EEZ) i 10.e (Direktiva 2005/56/EZ Europskog parlamenta i Vijeća) briše se.

    Članak 2.

    Tekst Direktive (EU) 2017/1132 na islandskom i norveškom jeziku, koji će se objaviti u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije, vjerodostojan je.

    Članak 3.

    Ova Odluka stupa na snagu 11. srpnja 2019., pod uvjetom da su podnesene sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma o EGP-u (*).

    Članak 4.

    Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.

    Sastavljeno u Bruxellesu 10. srpnja 2019.

    Za Zajednički odbor EGP-a

    Predsjednik

    Gunnar PÁLSSON


    (1)  SL L 169, 30.6.2017., str. 46.

    (2)  SL L 378, 31.12.1982., str. 47.

    (3)  SL L 395, 30.12.1989., str. 36.

    (4)  SL L 310, 25.11.2005., str. 1.

    (5)  SL L 258, 1.10.2009., str. 11.

    (6)  SL L 110, 29.4.2011., str. 1.

    (7)  SL L 315, 14.11.2012., str. 74.

    (*)  Ustavni su zahtjevi navedeni.


    Top