EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22016D1901

Odluka br. 1/2016 Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje EU-a i bivše jugoslavenske republike Makedonije od 20. siječnja 2016. o zamjeni Protokola 4. uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i bivše jugoslavenske republike Makedonije, s druge strane o definiciji pojma „proizvoda s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje [2016/1901]

OJ L 293, 28.10.2016, p. 58–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1901/oj

28.10.2016   

HR

Službeni list Europske unije

L 293/58


ODLUKA br. 1/2016 VIJEĆA ZA STABILIZACIJU I PRIDRUŽIVANJE EU-a I BIVŠE JUGOSLAVENSKE REPUBLIKE MAKEDONIJE

od 20. siječnja 2016.

o zamjeni Protokola 4. uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i bivše jugoslavenske republike Makedonije, s druge strane o definiciji pojma „proizvoda s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje [2016/1901]

VIJEĆE ZA STABILIZACIJU I PRIDRUŽIVANJE EU-a I BIVŠE JUGOSLAVENSKE REPUBLIKE MAKEDONIJE,

uzimajući u obzir Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i bivše jugoslavenske republike Makedonije, s druge strane (1), a posebno njegov članak 40.,

uzimajući u obzir Protokol 4. uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i bivše jugoslavenske republike Makedonije, s druge strane o definiciji pojma „proizvoda s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje,

budući da:

(1)

U članku 40. Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i bivše jugoslavenske republike Makedonije, s druge strane („Sporazum”) upućuje se na Protokol 4. uz Sporazum („Protokol 4.”) kojim se utvrđuju pravila o podrijetlu i predviđa kumulacija podrijetla između Europske unije, bivše jugoslavenske republike Makedonije, Turske i bilo koje druge zemlje ili područja koje sudjeluje u procesu stabilizacije i pridruživanja Unije.

(2)

Člankom 39. Protokola 4. predviđa se da Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje predviđeno u članku 108. Sporazuma može odlučiti izmijeniti odredbe Protokola 4.

(3)

Regionalnom konvencijom o Pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (2) („Konvencija”) protokole o pravilima podrijetla koji su trenutačno na snazi u zemljama paneuromediteranskog područja nastoji se zamijeniti jedinstvenim pravnim aktom. Bivša jugoslavenska republika Makedonija i ostali sudionici procesa stabilizacije i pridruživanja sa zapadnog Balkana bili su pozvani su da se pridruže sustavu paneuropske dijagonalne kumulacije podrijetla utvrđenom Solunskim programom koji je podržalo Europsko vijeće u lipnju 2003. Odlukom Euro-mediteranske ministarske konferencije iz listopada 2007. bili su pozvani da pristupe Konvenciji.

(4)

Unija i bivša jugoslavenska republika Makedonija potpisale su Konvenciju 15. lipnja 2011.

(5)

Unija i bivša jugoslavenska republika Makedonija položile su kod depozitara Konvencije svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012. odnosno 14. lipnja 2012. Slijedom toga Konvencija je, primjenom članka 10. stavka 3. Konvencije, stupila na snagu 1. svibnja 2012. za Uniju odnosno 1. kolovoza 2012. za bivšu jugoslavensku republiku Makedoniju.

(6)

Protokol 4. stoga bi trebalo zamijeniti novim protokolom u kojem se upućuje na Konvenciju,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Protokol 4. uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i bivše jugoslavenske republike Makedonije, s druge strane o definiciji pojma „proizvoda s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Odluci.

Članak 2.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Primjenjuje se od 1. svibnja 2015.

Sastavljeno u Bruxellesu 20. siječnja 2016.

Za Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje

Predsjednik


(1)  SL L 84, 20.3.2004., str. 13.

(2)  SL L 54, 26.2.2013., str. 4.


 

Image Image Image

PRILOG

Protokol 4.

o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje

Članak 1.

Primjenjiva pravila o podrijetlu

1.   Za potrebe provedbe ovog Sporazuma primjenjuju se Dodatak I. i odgovarajuće odredbe Dodatka II. Regionalnoj konvenciji o Pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (1) („Konvencija”).

2.   Sva upućivanja na „odgovarajući ugovor” u Dodatku I. i u odgovarajućim odredbama Dodatka II. Regionalnoj konvenciji o Pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla smatraju se upućivanjima na ovaj Sporazum.

Članak 2.

Rješavanje sporova

1.   Sporovi u vezi s postupcima provjere iz članka 32. Dodatka I. Konvenciji, koji se ne mogu riješiti između carinskih tijela koja traže provjeru i carinskih tijela odgovornih za provedbu te provjere, podnose se Vijeću za stabilizaciju i pridruživanje.

2.   U svakom slučaju rješavanje sporova između uvoznika i carinskih tijela zemlje uvoznice provodi se na temelju zakonodavstva te zemlje.

Članak 3.

Izmjene Protokola

Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje može donijeti odluku o izmjeni ovog Protokola.

Članak 4.

Povlačenje iz Konvencije

1.   Ako Europska unija ili bivša jugoslavenska republika Makedonija depozitaru Konvencije dostave pisanu obavijest o svojoj namjeri povlačenja iz Konvencije u skladu s njezinim člankom 9., Europska unija i bivša jugoslavenska republika Makedonija odmah započinju pregovore o pravilima o podrijetlu radi provedbe ovog Sporazuma.

2.   Do stupanja na snagu tih novoutvrđenih pravila o podrijetlu na ovaj Sporazum i dalje se primjenjuju pravila o podrijetlu iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajuće odredbe Dodatka II. Konvenciji koji su primjenjivi u trenutku povlačenja. Međutim, od trenutka povlačenja smatra se da je pravilima o podrijetlu iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajućim odredbama Dodatka II. Konvenciji dopuštena dvostrana kumulacija samo između Europske unije i bivše jugoslavenske republike Makedonije.

Članak 5.

Prijelazne odredbe – kumulacija

Neovisno o članku 16. stavku 5. i članku 21. stavku 3. Dodatka I. Konvenciji, kada kumulacija uključuje samo države EFTA-e, Farske otoke, Europsku uniju, Tursku i sudionike procesa stabilizacije i pridruživanja, dokaz o podrijetlu može biti potvrda o prometu robe EUR.1 ili izjava o podrijetlu.


(1)  SL L 54, 26.2.2013., str. 4.


Top