EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 22015D0821
Decision No 1 of the EU-Albania Stabilisation and Association Council of 11 May 2015 replacing Protocol 4 to the Stabilisation and Association Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Albania, of the other part, concerning the definition of the concept of ‘originating products’ and methods of administrative cooperation [2015/821]
Odluka br. 1 Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje EU-a i Albanije od 11. svibnja 2015. o zamjeni Protokola 4. uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Albanije, s druge strane o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje [2015/821]
Odluka br. 1 Vijeća za stabilizaciju i pridruživanje EU-a i Albanije od 11. svibnja 2015. o zamjeni Protokola 4. uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Albanije, s druge strane o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje [2015/821]
OJ L 129, 27.5.2015, p. 50–52
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.5.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 129/50 |
ODLUKA br. 1 VIJEĆA ZA STABILIZACIJU I PRIDRUŽIVANJE EU-A I ALBANIJE
od 11. svibnja 2015.
o zamjeni Protokola 4. uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Albanije, s druge strane o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje [2015/821]
VIJEĆE ZA STABILIZACIJU I PRIDRUŽIVANJE EU-a I ALBANIJE,
uzimajući u obzir Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Albanije, s druge strane, potpisan u Luxembourgu 12. lipnja 2006. (1), a posebno njegov članak 41.,
uzimajući u obzir Protokol 4. uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Albanije, s druge strane o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje,
budući da:
(1) |
U članku 41. Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Albanije, s druge strane („Sporazum”) upućuje se na Protokol 4. uz Sporazum („Protokol 4.”) kojim se utvrđuju pravila o podrijetlu i predviđa kumulacija podrijetla između Europske unije, Albanije, Turske i bilo koje druge zemlje ili područja koje sudjeluje u procesu stabilizacije i pridruživanja Unije. |
(2) |
Člankom 38. Protokola 4. predviđa se da Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje predviđeno u članku 116. Sporazuma može odlučiti izmijeniti odredbe Protokola 4. |
(3) |
Regionalnom konvencijom o Pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (2) („Konvencija”) protokole o pravilima podrijetla koji su trenutačno na snazi u zemljama paneuromediteranskog područja nastoji se zamijeniti jedinstvenim pravnim aktom. Albanija i ostali sudionici procesa stabilizacije i pridruživanja sa zapadnog Balkana pozvani su da se pridruže sustavu paneuropske dijagonalne kumulacije podrijetla utvrđenom Solunskim programom koji je podržalo Europsko vijeće u lipnju 2003. Odlukom Euro-mediteranske ministarske konferencije iz listopada 2007. pozvani su da pristupe Konvenciji. |
(4) |
Unija i Albanija potpisale su Konvenciju 15. lipnja 2011. odnosno 27. lipnja 2011. |
(5) |
Unija i Albanija položile su kod depozitara Konvencije svoje isprave o prihvatu 26. ožujka 2012. odnosno 5. ožujka 2012. Slijedom toga Konvencija je, primjenom članka 10. stavka 3. Konvencije, stupila na snagu 1. svibnja 2012. za Uniju i Albaniju. |
(6) |
Protokol 4. stoga bi trebalo zamijeniti novim protokolom u kojem se upućuje na Konvenciju, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Protokol 4. uz Sporazum o stabilizaciji i pridruživanju između Europskih zajednica i njihovih država članica, s jedne strane, i Republike Albanije, s druge strane o definiciji pojma„proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje zamjenjuje se tekstom iz Priloga ovoj Odluci.
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Primjenjuje se od 1. svibnja 2015.
Sastavljeno u Bruxellesu 11. svibnja 2015.
Za Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje
Predsjednica
F. MOGHERINI
(1) SL L 107, 28.4.2009., str. 166.
(2) SL L 54, 26.2.2013., str. 4.
PRILOG
Protokol 4.
o definiciji pojma „proizvodi s podrijetlom” i načinima administrativne suradnje
Članak 1.
Primjenjiva pravila o podrijetlu
1. Za potrebe provedbe ovog Sporazuma primjenjuju se Dodatak I. i odgovarajuće odredbe Dodatka II. Regionalnoj konvenciji o Pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla (1) („Konvencija”).
2. Sva upućivanja na „odgovarajući ugovor” u Dodatku I. i u odgovarajućim odredbama Dodatka II. Regionalnoj konvenciji o Pan-Euro-Mediteranskim povlaštenim pravilima podrijetla smatraju se upućivanjima na ovaj Sporazum.
Članak 2.
Rješavanje sporova
1. Sporovi u vezi s postupcima provjere iz članka 32. Dodatka I. Konvenciji, koji se ne mogu riješiti između carinskih tijela koja traže provjeru i carinskih tijela odgovornih za provedbu te provjere, podnose se Vijeću za stabilizaciju i pridruživanje.
2. U svakom slučaju rješavanje sporova između uvoznika i carinskih tijela zemlje uvoznice provodi se na temelju zakonodavstva te zemlje.
Članak 3.
Izmjene Protokola
Vijeće za stabilizaciju i pridruživanje može donijeti odluku o izmjeni ovog Protokola.
Članak 4.
Povlačenje iz Konvencije
1. Ako Europska unija ili Albanija depozitaru Konvencije dostave pisanu obavijest o svojoj namjeri povlačenja iz Konvencije u skladu s člankom 9. Konvencije, Europska unija i Albanija odmah započinju pregovore o pravilima o podrijetlu radi provedbe ovog Sporazuma.
2. Do stupanja na snagu tih novoutvrđenih pravila o podrijetlu na ovaj Sporazum i dalje se primjenjuju pravila o podrijetlu iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajuće odredbe Dodatka II. Konvenciji koji su primjenjivi u trenutku povlačenja. Međutim, od trenutka povlačenja smatra se da je pravilima o podrijetlu iz Dodatka I. i, prema potrebi, odgovarajućim odredbama Dodatka II. Konvenciji dopuštena dvostrana kumulacija samo između Europske unije i Albanije.
Članak 5.
Prijelazne odredbe – kumulacija
Neovisno o članku 16. stavku 5. i članku 21. stavku 3. Dodatka I. Konvenciji, kada kumulacija uključuje samo države EFTA-e, Farske otoke, Europsku uniju, Tursku i sudionike procesa stabilizacije i pridruživanja, dokaz o podrijetlu može biti potvrda o prometu robe EUR.1 ili izjava o podrijetlu.