EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21997D1023(11)
Decision of the EEA Joint Committee No 49/97 of 10 July 1997 amending Annex IV (Energy) to the EEA Agreement
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 49/97 od 10. srpnja 1997. o izmjeni Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u
Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. 49/97 od 10. srpnja 1997. o izmjeni Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u
OJ L 290, 23.10.1997, p. 35–39
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
Special edition in Czech: Chapter 11 Volume 002 P. 297 - 301
Special edition in Estonian: Chapter 11 Volume 002 P. 297 - 301
Special edition in Latvian: Chapter 11 Volume 002 P. 297 - 301
Special edition in Lithuanian: Chapter 11 Volume 002 P. 297 - 301
Special edition in Hungarian Chapter 11 Volume 002 P. 297 - 301
Special edition in Maltese: Chapter 11 Volume 002 P. 297 - 301
Special edition in Polish: Chapter 11 Volume 002 P. 297 - 301
Special edition in Slovak: Chapter 11 Volume 002 P. 297 - 301
Special edition in Slovene: Chapter 11 Volume 002 P. 297 - 301
Special edition in Bulgarian: Chapter 11 Volume 056 P. 58 - 62
Special edition in Romanian: Chapter 11 Volume 056 P. 58 - 62
Special edition in Croatian: Chapter 11 Volume 091 P. 31 - 35
In force
11/Sv. 091 |
HR |
Službeni list Europske unije |
31 |
21997D1023(11)
L 290/35 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
10.07.1997. |
ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
br. 49/97
od 10. srpnja 1997.
o izmjeni Priloga IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u
ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru, kako je izmijenjen Protokolom o prilagodbi Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru, dalje u tekstu „Sporazum”, a posebno njegov članak 98.,
budući da:
Prilog IV. Sporazumu je izmijenjen Odlukom Zajedničkog odbora EGP-a br. 5/97 od 14. ožujka 1997. (1);
prilagodbe Odluke Komisije 77/190/EEZ od 26. siječnja 1977. o provedbi Direktive 76/491/EEZ o postupku Zajednice za obavješćivanje i savjetovanje o cijenama sirove nafte i naftnih derivata u Zajednici (2), Direktive Vijeća 90/547/EEZ od 29. listopada 1990. o tranzitu električne energije putem prijenosnih mreža (3) i Direktive Vijeća 91/296/EEZ od 31. svibnja 1991. o tranzitu prirodnog plina mrežama (4) koje su napravljene Poglavljem XII. (Energija), točke 3., 5. i 6. Priloga I. Akta o uvjetima za pristupanje Republike Austrije, Republike Finske i Kraljevine Švedske i prilagodbe Ugovora o osnivanju Europske unije, treba uzeti u obzir u Sporazumu o EGP-u;
druge prilagodbe Priloga IV. Sporazumu treba provesti, kao što je zamjena tekstova Dodataka 1., 2. i 3. s novim tekstovima, kao posljedica pristupanja Austrije, Finske i Švedske Europskoj uniji,
ODLUČIO JE:
Članak 1.
Prilog IV. Sporazumu, a posebno Dodaci 1., 2. i 3. tom Prilogu izmjenjuju se kako se navodi u Prilogu ove Odluke.
Članak 2.
Tekstovi prilagodbi Odluke 77/190/EEZ, Direktive 90/547/EEZ i Direktive 91/296/EEZ koje su napravljene Poglavljem XII. (Energija), točke 3., 5. i 6. Priloga I. Akta o uvjetima za pristupanje Republike Austrije, Republike Finske i Kraljevine Švedske i prilagodbe Ugovora o osnivanju Europske unije na islandskom i norveškom jeziku koji su priloženi odnosnim jezičnim inačicama ove Odluke su vjerodostojni.
Članak 3.
Ova Odluka stupa na snagu 1. kolovoza 1997., pod uvjetom da su sve obavijesti iz članka 103. stavka 1. Sporazuma podnesene Zajedničkom odboru EGP-a.
Članak 4.
Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u i Dodatku o EGP-u Službenog lista Europskih zajednica.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. srpnja 1997.
Za Zajednički odbor EGP-a
Predsjednica
E. BULL
(1) SL L 182, 10.7.1997., str. 34.
(2) SL L 62, 5.3.1997., str. 34.
(3) SL L 313, 13.11.1990., str. 30.
(4) SL L 147, 12.6.1991., str. 37.
PRILOG
Odluci 49/97 Zajedničkog odbora EGP-a
Prilog IV. (Energija) Sporazumu o EGP-u a posebno Dodaci 1., 2. i 3. tom Prilogu izmjenjuju se kako se navodi dolje.
Članak 1.
1. U točku 3. alineji (a) (Odluka Komisije 77/190/EEZ) dodaje se sljedeća alineja:
„— |
194 H: Akt o uvjetima za pristupanje Republike Austrije, Republike Finske i Kraljevine Švedske i prilagodbama Ugovora o osnivanju Europske unije (SL C 241, 29.8.1994., str. 21. kako je prilagođeno sa SL L 1, 1.1.1995., str. 1.).” |
2. Tekst prilagodbe točke 3. alineje (a) (Odluka Komisije 77/190/EEZ) zamjenjuje se sljedećim:
„Dodaci A, B i C Odluke dopunjuju se tablicama 1., 2. i 3., kako je određeno u Dodatku 1. ovog Priloga.”
Članak 2.
Dodatak 3. Priloga IV. Sporazumu se mijenja i glasi:
„Dodatak 1.
Tablice koje se dodaju Dodacima A, B i C Odluke Komisije 77/190/EEZ:
Tablica 1.
Dodatka A
IMENA NAFTNIH PROIZVODA
I. Pogonska goriva
|
Norveška |
Island |
Lihtenštajn |
1 |
Hřyoktanbensin 98 |
Bensín 98 oktan |
Superbenzin |
2 |
Lavoktanbensin 95, blyfri |
Bensín 95 oktan, blýlaust |
Bleifrei 95 |
3 |
|
Bensín 92 oktan, blýlaust |
|
4 |
Autodiesel |
Dísilolía |
Dieseltreibstoff |
II. Goriva za grijanje u domaćinstvu
|
Norveška |
Island |
Lihtenštajn |
5 |
Fyringsolje nr 1 |
Gasolía |
|
6 |
|
Svartolía |
Heizöl extra leicht |
7 |
Fyringsparafin |
Steinolía |
|
III. Loživa ulja za uporabu u industriji
|
Norveška |
Island |
Lihtenštajn |
8 |
Tung fyringsolje |
||
9 |
|
Tablica 2.
Dodatka B
SPECIFIKACIJA POGONSKIH GORIVA
|
Norveška |
Island |
Lihtenštajn |
||
(a) |
Benzin Super |
|
|
|
|
specifična težina (15 °C) |
0,730-0,770 |
najviše 0,755 |
0,725-0,780 |
||
Oktan br.: RON |
najmanje 98,0 |
najmanje 98,0 |
najmanje 98,0 |
||
Oktan br.: MON |
najmanje 87,0 |
najmanje 88,0 |
najmanje 88,0 |
||
kalorična vrijednost (Kcal/kg) |
— |
10 200 |
— |
||
sadržaj olova (g/l) |
najviše 0,15 |
najviše 0,15 |
najviše 0,15 |
||
(b) |
Euro Super 95 |
|
|
|
|
specifična težina (15 °C) |
0,730-0,770 |
najviše 0,755 |
0,725-0,780 |
||
Oktan br.: RON |
najmanje 95,0 |
najmanje 95,0 |
najmanje 95,0 |
||
Oktan br.: MON |
najmanje 85,0 |
najmanje 85,0 |
najmanje 85,0 |
||
kalorična vrijednost (Kcal/kg) |
— |
10 200 |
— |
||
sadržaj olova (g/l) |
najviše 0,013 |
najviše 0,005 |
najviše 0,013 |
||
(c) |
Prirodni benzin (olovni) |
|
|
|
|
specifična težina (15 °C) |
|
najviše 0,745 |
|
||
Oktan br.: RON |
|
najmanje 92,0 |
|
||
Oktan br.: MON |
|
najmanje 81,0 |
|
||
kalorična vrijednost (Kcal/kg) |
|
10 200 |
|
||
sadržaj olova (g/l) |
|
najviše 0,005 |
|
||
|
|
|
|
kakvoća u ljetnoj sezoni |
kakvoća u zimskoj sezoni |
(d) |
Plinsko ulje za motorni pogon |
|
|
|
|
|
specifična težina (15 °C) |
0,800-0,870 |
0,845 |
0,820 – 0,860 |
0,800 – 0,845 |
|
Cetan br.: |
najmanje 45 |
najmanje 47 |
najmanje 49 |
najmanje 47 |
|
kalorična vrijednost (Kcal/kg) |
— |
10 200 |
— |
— |
|
sadržaj sumpora (%) |
najviše 0,2 |
najviše 0,2 |
najviše 0,05 |
najviše 0,05 |
Tablica 3.
Dodatka C
SPECIFIKACIJA GORIVA
|
|
Norveška |
Island |
Lihtenštajn |
(a) |
Gorivo za grijanje u domaćinstvu |
|
|
|
Plinsko ulje |
|
|
|
|
specifična težina (15 °C) |
0,820 – 0,870 |
najviše 0,845 |
— |
|
kalorična vrijednost (Kcal/kg) |
— |
najviše 10 200 |
— |
|
sadržaj sumpora (%) |
0,2 |
0,2 |
— |
|
točka tečenja (°C) |
– 8 |
– 15 |
— |
|
Lako loživo ulje |
|
|
|
|
specifična težina (15 °C) |
— |
najviše 0,918 |
najviše 0,815 – 0,860 |
|
kalorična vrijednost (Kcal/kg) |
— |
9 870 |
najmanje 10 000 |
|
sadržaj sumpora (%) |
— |
najviše 2,0 |
najviše 0,20 |
|
točka tečenja (°C) |
— |
– 5 |
– 9,0 |
|
Srednje teško loživo ulje |
|
|
|
|
specifična težina (15 °C) |
— |
— |
— |
|
kalorična vrijednost (Kcal/kg) |
— |
— |
— |
|
sadržaj sumpora (%) |
— |
— |
— |
|
točka tečenja (°C) |
— |
— |
— |
|
Parafin |
|
|
|
|
specifična težina (15 °C) |
0,780 - 0,820 |
— |
— |
|
kalorična vrijednost (Kcal/kg) |
— |
— |
— |
|
(c) |
Loživa ulja za uporabu u industriji |
|
|
|
Visok sadržaj sumpora |
|
|
||
specifična težina (15 °C) |
— |
|
— |
|
kalorična vrijednost (Kcal/kg) |
— |
|
— |
|
sadržaj sumpora (%) |
2,5 |
|
— |
|
Nizak sadržaj sumpora |
|
|
||
specifična težina (15 °C) |
— |
|
— |
|
kalorična vrijednost (Kcal/kg) |
— |
|
— |
|
sadržaj sumpora (%) |
1,0 |
|
— |
Članak 3.
1. Sljedeći se indeks dodaje točki 8. (Direktiva Vijeća 90/547/EEZ):
‚, kako je izmijenjeno sa:
— |
194 H: Akt o uvjetima za pristupanje Republike Austrije, Republike Finske i Kraljevine Švedske i prilagodbama Ugovora o osnivanju Europske unije (SL C 241, 29.8.1994., str. 21. kako je prilagođeno sa SL L 1, 1.1.1995., str. 1.).” |
2. Tekst prilagodbe (b) točke 8. (Direktiva Vijeća 90/547/EEZ) zamjenjuje se sljedećim:
„Dodatak 2. sadrži popis društava i mreža od važnosti za primjenu ove Direktive u državama EFTA-e.”
Članak 4.
Dodatak 1. Priloga IV. Sporazumu se mijenja i glasi:
„Dodatak 2.
Popis društava i mreža obuhvaćenih Direktivom Vijeća 90/547/EEZ od 29. listopada 1990. o prijenosu električne energije kroz prijenosne mreže
Države EFTA-e |
Društvo |
Mreža |
Norveška |
Statnett SF |
Visokonaponska prijenosna mreža |
Island |
Landsvirkjun |
Visokonaponska prijenosna mreža |
Lihtenštajn |
Liechtensteinische Kraftwerke |
Međusobno povezana mreža” |
Članak 5.
1. U točku 9. (Direktiva Vijeća 91/296/EEZ) dodaje se sljedeća alineja:
„, kako je izmijenjeno sa:
— |
194 H: Akt o uvjetima za pristupanje Republike Austrije, Republike Finske i Kraljevine Švedske i prilagodbama Ugovora o osnivanju Europske unije (SL C 241, 29.8.1994., str. 21. kako je prilagođeno sa SL L 1, 1.1.1995., str. 1.).” |
2. Tekst prilagodbe (b) točke 9. (Direktiva Vijeća 91/296/EEZ) zamjenjuje se sljedećim:
„Dodatak 3. sadrži popis društava i mreža od važnosti za primjenu ove Direktive u državama EFTA-e.”
Članak 6.
Dodatak 2. Priloga IV. Sporazumu zamjenjuje se sljedećim:
„Dodatak 3.
Popis društava i mreža za prijenos plina pod viskom pritiskom koje obuhvaća Direktiva Vijeća 91/296/EEZ od 31. svibnja 1991. o prijevozu prirodnog plina po mrežama
Države EFTA-e |
Društvo |
Mreža |
Lihtenštajn |
Liechtensteinische Gasversorgung |
Plinska mreža pod visokim pritiskom” |
(1) Ne koristi se.
(2) Ne koristi se.”