EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 11994NN01/04/A2

ACT concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded, ANNEX I - List referred to in Article 29 of the Act of Accession - IV. SOCIAL POLICY - A. SOCIAL SECURITY (2.)

OJ C 241, 29.8.1994, p. 87 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Legal status of the document In force

11994NN01/04/A2

ACT concerning the conditions of accession of the Kingdom of Norway, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden and the adjustments to the Treaties on which the European Union is founded, ANNEX I - List referred to in Article 29 of the Act of Accession - IV. SOCIAL POLICY - A. SOCIAL SECURITY (2.)

Official Journal C 241 , 29/08/1994 P. 0087


2. 372 R 0574: Council Regulation (EEC) No 574/72 of 21 March 1972 laying down the procedure for implementing Regulation (EEC) No 1408/71 on the application of social security schemes to employed persons, to self-employed persons and to their families moving within the Community (OJ No L 74, 27.3.1972, p. 1), as amended and updated by:

- 383 R 2001: Council Regulation (EEC) No 2001/83 of 2 June 1983 (OJ No L 230, 22.8.1983, p. 6),

and subsequently amended by:

- 385 R 1660: Council Regulation (EEC) No 1660/85 of 13 June 1985 (OJ No L 160, 20.6.1985, p. 1),

- 385 R 1661: Council Regulation (EEC) No 1661/85 of 13 June 1985 (OJ No L 160, 20.6.1985, p. 7),

- 185 I: Act concerning the conditions of accession and the adjustments to the Treaties - Accession to the European Communities of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic (OJ No L 302, 15.11.1985, p. 23),

- 386 R 0513: Commission Regulation (EEC) No 513/86 of 26 February 1986 (OJ No L 51, 28.2.1986, p. 44),

- 386 R 3811: Council Regulation (EEC) No 3811/86 of 11 December 1986 (OJ No L 355, 16.12.1986, p. 5),

- 389 R 1305: Council Regulation (EEC) No 1305/89 of 11 May 1989 (OJ No L 131, 13.5.1989, p. 1),

- 389 R 2332: Council Regulation (EEC) No 2332/89 of 18 July 1989 (OJ No L 224, 2.8.1989, p. 1),

- 389 R 3427: Council Regulation (EEC) No 3427/89 of 30 October 1989 (OJ No L 331, 16.11.1989, p. 1),

- 391 R 2195: Council Regulation (EEC) No 2195/91 of 25 June 1991 (OJ No L 206, 29.7.1991, p. 2),

- 392 R 1248: Council Regulation (EEC) No 1248/92 of 30 April 1992 (OJ No L 136, 19.5.1992, p. 7),

- 392 R 1249: Council Regulation (EEC) No 1249/92 of 30 April 1992 (OJ No L 136, 19.5.1992, p. 28),

- 393 R 1945: Council Regulation (EEC) No 1945/93 of 30 June 1993 (OJ No L 181, 23.7.1993, p. 1).

(a) Annex 1 is amended as follows:

(i) after the entry under the heading 'J. NETHERLANDS` insert:

' K. NORWAY

1. Sosial- og helsedepartementet (Ministry of Health and Social Affairs), Oslo.

2. Kommunal- og arbeidsdepartementet (Ministry of Local Government and Labour), Oslo.

3. Barne- og familiedepartementet (Ministry of Children and Family Affairs), Oslo.

L. AUSTRIA

1. Bundesminister fuer Arbeit und Soziales (Federal Minister for Labour and Social Affairs), Wien.

2. Bundesminister fuer Umwelt, Jugend und Familie (Federal Minister for the Environment, Youth and the Family), Wien.`;

(ii) the heading 'K. PORTUGAL` is changed to 'M. PORTUGAL` and the following is inserted:

'N. FINLAND

Sosiaali- ja terveysministerioe/Social- och haelsovaardsministeriet (Ministry of Social Affairs and Health), Helsinki.

O. SWEDEN

Regeringen (Socialdepartementet) (the Government (the Ministry of Health and Social Affairs)), Stockholm.`;

(iii) the heading 'L. UNITED KINGDOM` is changed to 'P. UNITED KINGDOM`;

(b) Annex 2 is amended as follows:

(i) after the entries under the heading 'J. NETHERLANDS` insert the following:

'K. NORWAY

1. Unemployment benefits:

Arbeidsdirektoratet, Oslo, fylkesarbeidskontorene og de lokale arbeidskontorer paa bostedet eller oppholdsstedet (Directorate of Labour, Oslo, the regional labour offices and the local labour offices at the place of residence or at the place of stay).

2. All other benefits under the Norwegian National Insurance Act:

Rikstrygdeverket, Oslo, fylkestrygdekontorene og de lokale trygdekontorer paa bostedet eller oppholdsstedet (National Insurance Administration, Oslo, the regional insurance offices and the local insurance offices at the place of residence or at the place of stay).

3. Family allowances:

Rikstrygdeverket, Oslo, og de lokale trygdekontorer paa bostedet eller oppholdsstedet (National Insurance Administration, Oslo, and the local insurance offices at the place of residence or at the place of stay).

4. Pension insurance scheme for seafarers:

Pensjonstrygden for sjoemenn (the Pension Insurance for Seafarers), Oslo.

L. AUSTRIA

The competence of the Austrian institutions shall be governed by the provisions of Austrian legislation, unless otherwise specified hereinafter:

1. Sickness insurance:

(a) Where the person concerned is resident in the territory of another Member State and a Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance) is competent for an insurance and under Austrian legislation the local competence cannot be decided the local competence shall be determined as follows:

- Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance) competent for the last employment in Austria, or

- Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance) competent for the last residence in Austria, or

- if there has never been an employment for which a Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance) was competent or there has never been a residence in Austria, the Wiener Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance of Vienna), Wien.

(b) For the purpose of applying Section 5 of Chapter 1 of Part III of the Regulation in connection with Article 95 of the implementing Regulation in relation to the refund of the expenses for benefits to persons entitled to a pension under the Federal Act of 9 September 1955 on General Social Insurance (ASVG):

Hauptverband der oesterreichischen Sozialversicherungstraeger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien, it being understood that the refund of the expenses shall be made from contributions for sickness insurance of the pensioners received by the said Main Association.

2. Pension insurance:

In determining the institution responsible for paying a benefit only insurance periods under the Austrian legislation shall be taken into consideration.

3. Unemployment insurance:

(a) For the announcement of being unemployed:

Arbeitsamt (Employment Office) competent for the place of residence or place of stay of the person concerned.

(b) For the issue of Forms Nos E 301, E 302 and E 303:

Arbeitsamt (Employment Office) competent for the place of employment of the person concerned.

4. Family benefits:

(a) Family benefits with the exception of Karenzurlaubsgeld (special maternity allowance):

Finanzamt (Finance Office).

(b) Karenzurlaubsgeld (special maternity allowance)

Arbeitsamt (Employment Office) competent for the place of residence or place of stay of the person concerned.`;

(ii) the heading 'K. PORTUGAL` is changed to 'M. PORTUGAL` and the following is inserted:

'N. FINLAND

1. Sickness and maternity:

(a) Cash benefits:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki, or

the employment fund with which the person concerned is insured;

(b) Benefits in kind:

(i) refunds under sickness insurance:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki, or

the employment fund with which the person concerned is insured

(ii) public health and hospital service:

the local units which provide services under the scheme.

2. Old-age, invalidity, death (pensions):

(a) National pensions:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki, or

(b) Employment pensions:

the employment pension institution which grants and pays the pensions.

3. Accidents at work, occupational diseases:

the insurance institution which is responsible for the accident insurance of the person concerned.

4. Death grants:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki, or

the insurance institution which is responsible for paying the benefits in case of accident insurance.

5. Unemployment:

(a) Basic scheme:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki; or

(b) Earnings-related scheme:

the competent unemployment fund.

6. Family benefits:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki.

O. SWEDEN

1. For all contingencies except unemployment benefits:

(a) As a general rule:

the social insurance office with which the person concerned is insured.

(b) For mariners not resident in Sweden:

Goeteborgs allmaenna foersaekringskassa, Sjoefartskontoret (Social Insurance Office of Gothenburg, Mariners' Section).

(c) For the purpose of applying Articles 35 to 59 of the implementing Regulation for persons not resident in Sweden:

Stockholms laens allmaenna foersaekringskassa, utlandsavdelningen (Social Insurance Office of Stockholm, Foreign Division).

(d) For the purpose of applying Articles 60 to 77 of the implementing Regulation for persons, with the exception of mariners not resident in Sweden:

- the social insurance office of the place where the accident at work or the occupational disease occurred or appeared, or

- Stockholms laens allmaenna foersaekringskassa, utlandsavdelningen (Social Insurance Office of Stockholm, Foreign Division).

2. For unemployment benefits:

Arbetsmarknadsstyrelsen (National Labour Market Board).`;

(iii) the heading 'L. UNITED KINGDOM` is changed to 'P. UNITED KINGDOM`;

(c) Annex 3 is amended as follows:

(i) after the entries under the heading 'J. NETHERLANDS` insert the following:

' K. NORWAY

De lokale arbeidskontorer og trygdekontorer paa bostedet eller oppholdsstedet (the local labour and insurance offices of the place of residence or the place of stay).

L. AUSTRIA

1. Sickness insurance:

(a) In all cases, except for the application of Articles 27 and 29 of the Regulation and of Articles 30 and 31 of the implementing Regulation in relation to the institution of the place of residence of a pensioner mentioned in Article 27 of the Regulation:

Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance) competent for the place of residence or place of stay of the person concerned.

(b) For the application of Articles 27 and 29 of the Regulation and of Articles 30 and 31 of the implementing Regulation in relation to the institution of the place of residence of a pensioner mentioned in Article 27 of the Regulation:

the competent institution.

2. Pension insurance:

(a) If the person concerned has been subject to the Austrian legislation with the exception of the application of Article 53 of the implementing Regulation:

the competent institution.

(b) In all other cases with the exception of the application of Article 53 of the implementing Regulation:

Pensionsversicherungsanstalt der Angestellten (Pension Insurance Institution for Employees), Wien.

(c) For the purpose of applying Article 53 of the implementing Regulation:

Hauptverband der oesterreichischen Sozialversicherungstraeger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien.

3. Accident insurance:

(a) Benefits in kind:

- Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance) competent for the place of residence or place of stay of the person concerned;

- or Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (General Accident Insurance Institution), Wien, may grant the benefits.

(b) Benefits in cash:

(i) In all cases with the exception of the application of Article 53 in connection with Article 77 of the implementing Regulation:

Allgemeine Unfallversicherungsanstalt (General Accident Insurance Institution), Wien.

(ii) For the purpose of applying Article 53 in connection with Article 77 of the implementing Regulation:

Hauptverband der oesterreichischen Sozialversicherungstraeger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien.

4. Unemployment insurance:

Arbeitsamt (Employment Office) competent for the place of residence or place of stay of the person concerned.

5. Family benefits:

(a) Family benefits with the exception of Karenzurlaubsgeld (special maternity allowance):

Finanzamt (Finance Office) competent for the place of residence or place of stay of the beneficiary.

(b) Karenzurlaubsgeld (special maternity allowance):

Arbeitsamt (Employment Office) competent for the place of residence or place of stay of the person concerned.`;

(ii) the heading 'K. PORTUGAL` is changed to 'M. PORTUGAL` and the following is inserted:

'N. FINLAND

1. Sickness and maternity:

(a) Cash benefits:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki; or

(b) Benefits in kind:

(i) refunds under sickness insurance:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki, or

(ii) public health and hospital service:

the local units which provide services under the scheme.

2. Old-age, invalidity, death (pensions):

(a) National pensions:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki, or

(b) Employment pensions:

Elaeketurvakeskus/Pensionsskyddscentralen (Central Pension insurance Institute), Helsinki

3. Death grants:

General death grants:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki.

4. Unemployment:

(a) Basic scheme:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki.

(b) Earnings-related scheme:

(i) In the case of Article 69: Kansanelaekelaitos - Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki.

(ii) in other cases:

the competent unemployment fund with which the person concerned is insured.

5. Family benefits:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki.

O. SWEDEN

1. For all contingencies except unemployment benefits:

the social insurance office of the place of residence or place of stay.

2. For unemployment benefits:

the county labour board of the place of residence or place of stay.`;

(iii) the heading 'L. UNITED KINGDOM` is changed to 'P. UNITED KINGDOM`;

(d) Annex 4 is amended as follows:

(i) after the entries under the heading 'J. NETHERLANDS` the following is inserted:

' K. NORWAY

1. Unemployment benefits:

Arbeidsdirektoratet (Directorate of Labour), Oslo.

2. In all other cases:

Rikstrygdeverket (National Insurance Administration), Oslo.

L. AUSTRIA

1. Sickness, accident and pension insurance:

Hauptverband der oesterreichischen Sozialversicherungstraeger (Main Association of Austrian Insurance Institutions), Wien.

2. Unemployment insurance:

(a) Dealing with Germany:

Landesarbeitsamt Salzburg (Provincial Employment Office Salzburg), Salzburg.

(b) In all other cases:

Landesarbeitsamt Wien (Provincial Employment Office Vienna), Wien.

3. Family benefits:

(a) Family benefits with the exception of Karenzurlaubsgeld (special maternity allowance):

Bundesministerium fuer Umwelt, Jugend und Familie (Federal Ministry for the Environment, Youth and the Family), Wien.

(b) Karenzurlaubsgeld (special maternity allowance):

Landesarbeitsamt Wien (Provincial Employment Office Vienna), Wien.`;

(ii) the heading 'K. PORTUGAL` is changed to 'M. PORTUGAL` and the following is inserted:

'N. FINLAND

1. Sickness and maternity insurance, national pensions, family benefits, unemployment benefits and death grants:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki.

2. Employment pensions:

Elaeketurvakeskus/Pensionsskyddscentralen (Central Pension Insurance Institute), Helsinki.

3. Accidents at work, occupational diseases:

Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto/Olyckfallsfoersaekringsanstalternas

Foerbund (Federation of Accident Insurance Institutions), Helsinki.

O. SWEDEN

1. For all contingencies except unemployment benefits:

Riksfoersaekringsverket (National Social Insurance Board).

2. For unemployment benefits:

Arbetsmarknadsstyrelsen (National Labour Market Board).`;

(iii) the heading 'L. UNITED KINGDOM` is changed to 'P. UNITED KINGDOM`;

(e) Annex 5 is amended as follows:

(i) after the entries under the heading '9. BELGIUM-NETHERLANDS` insert the following:

' 10. BELGIUM-NORWAY

Does not apply.

11. BELGIUM-AUSTRIA

None.`;

(ii)

the heading '10. BELGIUM-PORTUGAL` is changed to '12. BELGIUM- PORTUGAL` and the following is inserted:

'13. BELGIUM-FINLAND

Does not apply.

14. BELGIUM-SWEDEN

Does not apply.`;

(iii)

the heading '11. BELGIUM-UNITED KINGDOM` is changed to '15. BELGIUM-UNITED KINGDOM` and the subsequent headings are renumbered as follows:

'16. DENMARK-GERMANY`

'17. DENMARK-SPAIN`

'18. DENMARK-FRANCE`

'19. DENMARK-GREECE`

'20. DENMARK-IRELAND`

'21. DENMARK- ITALY`

'22. DENMARK-LUXEMBOURG`

'23. DENMARK-NETHERLANDS`;

(iv)

after the entry under the heading '23. DENMARK-NETHERLANDS` the following is inserted:

'24. DENMARK-NORWAY

Article 23 of the Nordic Convention on social security of 15 June 1992: agreement on the reciprocal waiver of refunds pursuant to Articles 36 (3), 63 (3) and 70 (3) of the Regulation (costs of benefits in kind in respect of sickness and maternity, accidents at work and occupational diseases, and unemployment benefits) and Article 105 (2) of the implementing Regulation (costs of administrative checks and medical examinations).

25. DENMARK- AUSTRIA

None.`;

(v)

the heading '20. DENMARK-PORTUGAL` is changed to '26. DENMARK- PORTUGAL` and the following is inserted:

'27. DENMARK-FINLAND

Article 23 of the Nordic Convention on social security of 15 June 1992: agreement on the reciprocal waiver of refunds pursuant to Articles 36 (3), 63 (3) and 70 (3) of the Regulation (costs of benefits in kind in respect of sickness and maternity, accidents at work and occupational diseases, and unemployment benefits) and Article 105 (2) of the implementing Regulation (costs of administrative checks and medical examinations).

28. DENMARK-SWEDEN

Article 23 of the Nordic Convention on social security of 15 June 1992: agreement on the reciprocal waiver of refunds pursuant to Articles 36 (3), 63 (3) and 70 (3) of the Regulation (costs of benefits in kind in respect of sickness and maternity, accidents at work and occupational diseases, and unemployment benefits) and Article 105 (2) of the implementing Regulation (costs of administrative checks and medical examinations).`;

(vi)

the heading '21.` DENMARK-UNITED KINGDOM is changed to '29.` DENMARK-UNITED KINGDOM and the subsequent headings are renumbered as follows:

'30. GERMANY-SPAIN`

'31. GERMANY-FRANCE`

'32. GERMANY-GREECE`

'33. GERMANY-IRELAND`

'34. GERMANY-ITALY`

'35. GERMANY- LUXEMBOURG`

'36. GERMANY-NETHERLANDS`

(vii)

after the entries under the heading `36. GERMANY-NETHERLANDS' the following is inserted:

'37. GERMANY-NORWAY

Does not apply.

38. GERMANY-AUSTRIA

Section II, Number 1, and Section III of the Arrangement of 2 August 1979 on the implementation of the Convention on unemployment insurance of 19 July 1978.`;

(viii)

the heading '29. GERMANY-PORTUGAL` is changed to '39. GERMANY-PORTUGAL` and the following is inserted:

'40. GERMANY-FINLAND

None.

41. GERMANY-SWEDEN

None.`;

(ix)

the heading '30. GERMANY- UNITED KINGDOM` is changed to '42. GERMANY-UNITED KINGDOM` and the subsequent headings are renumbered as follows:

'43. SPAIN-FRANCE`

'44. SPAIN-GREECE`

'45. SPAIN-IRELAND`

'46. SPAIN-ITALY`

'47. SPAIN-LUXEMBOURG`

'48. SPAIN-NETHERLANDS`;

(x)

after the entry under the heading '48. SPAIN-NETHERLANDS` the following is inserted:

'49. SPAIN-NORWAY

Does not apply.

50. SPAIN-AUSTRIA

None.`;

(xi)

the heading '37. SPAIN-PORTUGAL` is changed to '51. SPAIN- PORTUGAL` and the following is inserted:

'52. SPAIN-FINLAND

None.

53. SPAIN- SWEDEN

None.`;

(xii)

the heading '38. SPAIN-UNITED KINGDOM` is changed to '54. SPAIN- UNITED KINGDOM` and the subsequent headings are renumbered as follows:

'55. FRANCE-GREECE`

'56. FRANCE-IRELAND`

'57. FRANCE-ITALY`

'58. FRANCE-LUXEMBOURG`

'59. FRANCE- NETHERLANDS`;

(xiii)

after the entries under the heading '59. FRANCE-NETHERLANDS` the following is inserted:

'60. FRANCE-NORWAY

None.

61. FRANCE-AUSTRIA

None.`;

(xiv)

the heading '44. FRANCE- PORTUGAL` is changed to '62. FRANCE- PORTUGAL` and the subsequent headings are renumbered as follows:

'63. FRANCE-UNITED KINGDOM`

'64. GREECE-IRELAND`

'65. GREECE-ITALY`

'66. GREECE-LUXEMBOURG`

'67. GREECE-NETHERLANDS`;

(xv)

after the entry under the heading '67. GREECE-NETHERLANDS` the following is inserted:

'68. GREECE-NORWAY

None.

69. GREECE- AUSTRIA

None.`;

(xvi)

the heading '50. GREECE-PORTUGAL` is changed to '70. GREECE- PORTUGAL` and the following is inserted:

'71. GREECE-FINLAND

None.

72. GREECE-SWEDEN

None.`;

(xvii)

the heading '51. GREECE-UNITED KINGDOM` is changed to '73. GREECE-UNITED KINGDOM` and the subsequent headings are renumbered as follows:

'74. IRELAND-ITALY`

'75. IRELAND- LUXEMBOURG`

'76. IRELAND-NETHERLANDS`;

(xviii)

after the entry under the heading '76. IRELAND-NETHERLANDS` the following is inserted:

'77. IRELAND-NORWAY

Does not apply.

78. IRELAND-AUSTRIA

None.`;

(xix)

the heading '55. IRELAND-PORTUGAL` is changed to '79. IRELAND- PORTUGAL` and the following is inserted:

'80. IRELAND-FINLAND

Does not apply.

81. IRELAND- SWEDEN

Does not apply.`;

(xx)

the heading '56. IRELAND-UNITED KINGDOM` is changed to '82. IRELAND-UNITED KINGDOM` and the subsequent headings are renumbered as follows:

'83. ITALY- LUXEMBOURG`

84. ITALY-NETHERLANDS`;

(xxi)

after the entry under the heading '84. ITALY- NETHERLANDS` the following is inserted:

'85. ITALY-NORWAY

None.

86. ITALY- AUSTRIA

None.';

(xxii)

the heading '59. ITALY-PORTUGAL` is changed to '87. ITALY- PORTUGAL` and the following is inserted:

'88. ITALY-FINLAND

Does not apply.

89. ITALY-SWEDEN

None.';

(xxiii)

the headings '60. ITALY-UNITED KINGDOM` and '61. LUXEMBOURG-NETHERLANDS` are changed to '90. ITALY-UNITED KINGDOM` and '91. LUXEMBOURG-NETHERLANDS` and the following is inserted:

'92. LUXEMBOURG-NORWAY

Does not apply.

93. LUXEMBOURG-AUSTRIA

None.`;

(xxiv)

the heading '62. LUXEMBOURG-PORTUGAL` is changed to '94. LUXEMBOURG-PORTUGAL` and the following is inserted:

'95. LUXEMBOURG-FINLAND

Reimbursement - arrangement of 24 February 1994 under Articles 36 (3) and 63 (3) of the Regulation.

96. LUXEMBOURG-SWEDEN

None.`;

(xxv)

the heading '61. LUXEMBOURG-UNITED KINGDOM` is changed to '97. LUXEMBOURG-UNITED KINGDOM` and the following is inserted:

'98. NETHERLANDS-NORWAY

None.

99. NETHERLANDS-AUSTRIA

Agreement of 17 November 1993 on the refund of social security costs.`;

(xxvi)

the heading '64. NETHERLANDS- PORTUGAL` is changed to '100. NETHERLANDS-PORTUGAL` and the following is inserted:

' 101. NETHERLANDS-FINLAND

Reimbursement - arrangement of 26 January 1994 under Articles 36 (3) and 63 (3) of the Regulation.

102. NETHERLANDS-SWEDEN

None.`;

(xxvii)

the heading '65. NETHERLANDS- UNITED KINGDOM` is changed to '103. NETHERLANDS-UNITED KINGDOM` and the following is inserted:

'104. NORWAY-AUSTRIA

None.

105. NORWAY-PORTUGAL

None.

106. NORWAY- FINLAND

Article 23 of the Nordic Convention on social security of 15 June 1992: agreement on the reciprocal waiver of refunds pursuant to Articles 36 (3), 63 (3) and 70 (3) of the Regulation (costs of benefits in kind in respect of sickness and maternity, accidents at work and occupational diseases, and unemployment benefits) and Article 105 (2) of the implementing Regulation (costs of administrative checks and medical examinations).

107. NORWAY-SWEDEN

Article 23 of the Nordic Convention on social security of 15 June 1992: agreement on the reciprocal waiver of refunds pursuant to Articles 36 (3), 63 (3) and 70 (3) of the Regulation (costs of benefits in kind in respect of sickness and maternity, accidents at work and occupational diseases, and unemployment benefits) and Article 105 (2) of the implementing Regulation (costs of administrative checks and medical examinations).

108. NORWAY-UNITED KINGDOM

Article 7 (3) of the Administrative Agreement of 28 August 1990 on the implementation of the Convention on social security

109. AUSTRIA- PORTUGAL

None.

110. AUSTRIA-FINLAND

None.

111. AUSTRIA-SWEDEN

Arrangement of 22 December 1993 on the reimbursement of costs in the field of social security.

112. AUSTRIA-UNITED KINGDOM

(a) Article 18 (1) and (2) of the Arrangement of 10 November 1980 for the implementation of the Convention on social security of 22 July 1980 as amended by Supplementary Arrangements No 1 of 26 March 1986 and No 2 of 4 June 1993 with regard to persons who cannot claim treatment under Chapter 1 of Title III of the Regulation;

(b) Article 18 (1) of the said Arrangement with regard to persons who can claim treatment under Chapter 1 of Title III of the Regulation on the understanding that for Austrian nationals resident in the territory of Austria and for nationals of the United Kingdom resident in the territory of the United Kingdom (with the exception of Gibraltar) the relevant passport shall replace the form E 111 for all benefits covered by that form.

113. PORTUGAL-FINLAND

Does not apply.

114. PORTUGAL-SWEDEN

None.`;

(xxviii)

the heading '66. PORTUGAL-UNITED KINGDOM` is changed to '115. PORTUGAL-UNITED KINGDOM` and the following is inserted:

'116. FINLAND-SWEDEN

Article 23 of the Nordic Convention on social security of 15 June 1992: agreement on the reciprocal waiver of refunds pursuant to Articles 36 (3), 63 (3) and 70 (3) of the Regulation (costs of benefits in kind in respect of sickness and maternity, accidents at work and occupational diseases, and unemployment benefits) and Article 105(2) of the implementing Regulation (costs of administrative checks and medical examinations).

117. FINLAND-UNITED KINGDOM

None.

118. SWEDEN-UNITED KINGDOM

None.`;

(f) Annex 6 is amended as follows:

(i) after the entries under the heading 'J. NETHERLANDS` insert the following:

' K. NORWAY

Direct payment.

L. AUSTRIA

Direct payment.';

(ii) the heading 'K. PORTUGAL` is changed to 'M. PORTUGAL` and the following is inserted:

'N. FINLAND

Direct payment.

O. SWEDEN

Direct payment.`;

(iii) the heading 'L. UNITED KINGDOM` is changed to 'P. UNITED KINGDOM`;

(g) Annex 7 is amended as follows:

(i) after the entry under the heading 'J. NETHERLANDS` insert the following:

'K. NORWAY

Sparebanken NOR (The Savings Bank NOR), Oslo.

L. AUSTRIA

OEsterreichische Nationalbank (National Bank of Austria), Wien.`;

(ii) the heading 'K. PORTUGAL` is changed to 'M. PORTUGAL` and the following is inserted:

'N. FINLAND

Postipankki Oy, Helsinki/Postbanken Ab, Helsingfors (Postipankki, Ltd., Helsinki).

O. SWEDEN

None.`;

(iii) the heading 'L. UNITED KINGDOM` is changed to 'P. UNITED KINGDOM`;

(h) Annex 8 is replaced by the following:

'ANNEX 8

GRANT OF FAMILY BENEFITS

(Articles 4 (8), 10a (1) (d) and 122 of the implementing Regulation)

Article 10a (1) (d) of the implementing Regulation is applicable to:

A. Employed persons and self-employed persons

(a) with a reference period of one calendar month in dealings between:

- Belgium and Germany,

- Belgium and Spain,

- Belgium and France,

- Belgium and Greece,

- Belgium and Ireland,

- Belgium and Luxembourg,

- Belgium and Norway,

- Belgium and Austria,

- Belgium and Portugal,

- Belgium and Finland,

- Belgium and Sweden,

- Belgium and the United Kingdom,

- Germany and Spain,

- Germany and France,

- Germany and Greece,

- Germany and Ireland,

- Germany and Luxembourg,

- Germany and Norway,

- Germany and Austria,

- Germany and Finland,

- Germany and Sweden,

- Germany and the United Kingdom,

- Spain and Norway,

- Spain and Austria,

- Spain and Finland,

- Spain and Sweden,

- France and Luxembourg,

- France and Norway,

- France and Austria,

- France and Finland,

- France and Sweden,

- Ireland and Norway,

- Ireland and Austria,

- Ireland and Sweden,

- Luxembourg and Norway,

- Luxembourg and Austria,

- Luxembourg and Finland,

- Luxembourg and Sweden,

- the Netherlands and Norway,

- the Netherlands and Austria,

- the Netherlands and Finland,

- the Netherlands and Sweden,

- Norway and Austria,

- Norway and Portugal,

- Norway and Finland,

- Norway and Sweden,

- Norway and the United Kingdom,

- Austria and Portugal,

- Austria and Finland,

- Austria and Sweden,

- Austria and the United Kingdom,

- Portugal and France,

- Portugal and Ireland,

- Portugal and Luxembourg,

- Portugal and Finland,

- Portugal and Sweden,

- Portugal and the United Kingdom,

- Finland and Sweden,

- Finland and the United Kingdom,

- Sweden and the United Kingdom.

(b) with a reference period of a quarter of a calendar year in dealings between:

- Denmark and Germany, Norway

- the Netherlands and Germany, Denmark, France, Luxembourg, Portugal.

B. Self-employed persons

With a reference period of a quarter of a calendar year in dealings between:

- Belgium and the Netherlands.

C. Employed persons

With a reference period of one calendar month in dealings between:

- Belgium and the Netherlands.`;

(i) Annex 9 is amended as follows:

(i) after the entries under the heading 'J. NETHERLANDS` insert the following:

' K. NORWAY

The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the benefits provided under Chapter 2 of the National Insurance Act (Act 17 June 1966 No 12), under the Act of 19 November 1982 No 86 on Municipal Health Care, under the Act of 19 June 1969 No 57 on Hospitals and the Act of 28 April 1961 No 2 on Mental Health Care.

L. AUSTRIA

The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into consideration the benefits provided by the Gebietskrankenkassen (Regional Funds for Sickness Insurance).`;

(ii) the heading 'K. PORTUGAL` is changed to 'M. PORTUGAL` and the following is inserted:

'N. FINLAND

The average annual cost of benefits in kind shall be calculated by taking into account the schemes of public health and hospital services and the refunds under the sickness insurance and rehabilitation services provided by Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki.

O. SWEDEN

The annual average cost of benefits in kind is calculated by taking into consideration the benefits provided under the national social insurance scheme.`;

(iii) the heading 'L. UNITED KINGDOM` is changed to 'P. UNITED KINGDOM`;

(j) Annex 10 is amended as follows:

(i) after the entries under the heading 'J. NETHERLANDS` the following is inserted:

'K. NORWAY

1. For the purpose of applying Articles 14 (1) (a) and (b) of the Regulation, Article 11 (1) (a) and (2) of the implementing Regulation when the work is carried out outside Norway, and Article 14a (1) (b):

Folketrygdkontoret for utenlandssaker (National Insurance Office for Social Insurance Abroad), Oslo.

2. For the purpose of applying Article 14a (1) (a) if the work is carried out in Norway:

The local insurance office in the municipality where the person concerned is resident.

3. For the purpose of applying Article 14 (1) (a) of the Regulation, if the person concerned is posted in Norway:

The local insurance office in the municipality where the employer's representative is registered in Norway, and if the employer has no representative in Norway, the local insurance office in the municipality where the work is carried out.

4. For the purpose of applying Article 14 (2) and Article 14 (3):

The local insurance office in the municipality in which the person concerned is resident.

5. For the purpose of applying Article 14a (2):

The local insurance office in the municipality where the work is carried out.

6. For the purpose of applying Article 14b (1) and (2):

Folketrygdkontoret for utenlandssaker (National Insurance Office for Social Insurance Abroad), Oslo.

7. For the purpose of applying Chapters 1, 2, 3, 4, 5 and 8 of Title III of the Regulation and the provisions linked to these provisions in the implementing Regulation:

Rikstrygdeverket (National Insurance Administration), Oslo, and its designated bodies (the regional bodies and the local insurance offices).

8. For the purpose of applying Chapter 6 of Title III of the Regulation and the provisions linked to these provisions in the implementing Regulation:

Arbeidsdirektoratet (Directorate of Labour), Oslo, and its designated bodies.

9. For the pension insurance scheme for seafarers:

(a) The local insurance office at the place of residence when the person concerned is resident in Norway.

(b) Folketrygdkontoret for utenlandssaker (National Insurance Office for Social Insurance Abroad), Oslo, in relation to paying benefits under the scheme to persons resident abroad.

10. For family allowances:

Rikstrygdeverket (National Insurance Administration), Oslo, and its designated bodies (the local insurance offices).

L. AUSTRIA

1. For the purpose of applying Article 6 (1) of the implementing Regulation in relation to self- insurance under paragraph 16 of the Federal Act of 9 September 1955 on General Social Insurance (ASVG) for persons residing outside the territory of Austria:

Wiener Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance of Vienna), Wien.

2. For the purpose of applying Articles 14 (1) (b) and 17 of the Regulation:

Bundesminister fuer Arbeit und Soziales (Federal Minister for Labour and Social Affairs), Wien, in agreement with the Bundesminister fuer Umwelt, Jugend und Familie (Federal Minister for the Environment, Youth and the Family), Wien.

3. For the purpose of applying Articles 11, 11a, 12a, 13 and 14 of the implementing Regulation:

(a) When the person concerned is subject to Austrian legislation and covered by sickness insurance:

The competent sickness insurance institution.

(b) When the person concerned is subject to Austrian legislation and not covered by sickness insurance:

The competent accident insurance institution.

(c) In all other cases:

Hauptverband der oesterreichischen Sozialversicherungstraeger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien.

4. For the purpose of applying Articles 38 (1) and 70 (1) of the implementing Regulation:

Gebietskrankenkasse (Regional Fund for Sickness Insurance) competent for the place of residence of the members of the family.

5. For the purpose of applying Articles 80 (2), 81 and 82 (2) of the implementing Regulation:

Arbeitsamt (Employment Office) competent for the last place of residence or stay of the employed person or for the last place of employment.

6. For the purpose of applying Articles 85 (2) and 86 (2) of the implementing Regulation in relation to the Karenzurlaubsgeld (special maternity allowance):

Arbeitsamt (Employment Office) competent for the last place of residence or stay of the employed person or for the last place of employment.

7. For the purpose of applying:

(a) Article 102 (2) of the implementing Regulation in relation to Articles 36 and 63 of the Regulation:

Hauptverband der oesterreichischen Sozialversicherungstraeger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien.

(b) Article 102 (2) of the implementing Regulation in relation to Article 70 of the Regulation:

Landesarbeitsamt Wien (Provincial Employment Office, Vienna), Wien.

8. For the purpose of applying Article 110 of the implementing Regulation:

- the competent institution, or

- if there is no Austrian competent institution, the institution of the place of residence.

9. For the purpose of applying Article 113 (2) of the implementing Regulation:

Hauptverband der oesterreichischen Sozialversicherungstraeger (Main Association of Austrian Social Insurance Institutions), Wien, it being understood that the refund of the expenses for benefits in kind shall be made from contributions for sickness insurance of the pensioners received by the said Main Association.`;

(ii) the heading 'K. PORTUGAL` is changed to 'M. PORTUGAL` and the following is inserted:

'N. FINLAND

1. For the purpose of applying Articles 14 (1) b, 14a (1) (b) of the Regulation and Articles 11 (1), 11a (1), 12a, 13 (2) and (3) and 14 (1) and (2) of the implementing Regulation:

Elaeketurvakeskus/Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki.

2. For the purpose of applying Article 10b of the implementing Regulation:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki.

3. For the purpose of applying Articles 36 and 90 of the implementing Regulation:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki, and

Tyoeelaekelaitokset (employment pension institutions) and Elaeketurvakeskus/Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki.

4. For the purpose of applying Articles 37 (b) and 38 (1), 70 (1), 82 (2), 85 (2) and 86 (2) of the implementing Regulation:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki.

5. For the purpose of applying Articles 41 to 59 of the implementing Regulation:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki, and

Elaeketurvakeskus/Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki.

6. For the purpose of applying Articles 60 to 67, 71, 75, 76 and 78 of the implementing Regulation:

the institution of the place of residence or stay the insurance institution designated by

Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto/Olycksfallsfoersaekringsanstalternas Foerbund (Federation of Accident Insurance Institutions), Helsinki.

7. For the purpose of applying Articles 80 and 81 of the implementing Regulation:

the competent unemployment fund in the case of earnings related unemployment benefits.

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki, in the case of basic unemployment benefits.

8. For the purpose of applying Articles 102 and 113 of the implementing Regulation:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki,

Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto/Olycksfallsfoersaekringsanstalternas Foerbund (Federation of Accident Insurance Institutions), Helsinki, in the case of accident insurance.

9. For the purpose of applying Article 110 of the implementing Regulation:

(a) Employment pensions:

Elaeketurvakeskus/Pensionsskyddscentralen (Central Pension Security Institute), Helsinki, in the case of employment pensions.

(b) Accident at work, occupational diseases:

Tapaturmavakuutuslaitosten Liitto/Olycksfallsfoersaekringsanstalternas Foerbund (Federation of Accident Insurance Institutions), Helsinki, in the case of accident insurance.

(c) in other cases:

Kansanelaekelaitos/Folkpensionsanstalten (Social Insurance Institution), Helsinki.

O. SWEDEN

1. For the purpose of applying Articles 14 (1), 14a (1), 14b (1) and (2) of the Regulation and Articles 11 (1) (a) and 11a (1) of the implementing Regulation:

The social insurance office with which the person concerned is insured.

2. For the purpose of applying Articles 14 (1) (b) and 14a (1) (b) in cases when a person is posted to Sweden:

The social insurance office at the place where the work is performed.

3. For the purpose of applying Articles 14b (1) and (2) in cases when a person is posted to Sweden for a period longer than 12 months:

Goeteborgs allmaenna foersaekringskassa, sjoefartskontoret (Social Insurance Office of Gothenburg, Mariners' Section).

4. For the purpose of applying Articles 14 (2) and (3), 14a (2) and 3 of the Regulation:

The social insurance office of the place of residence.

5. For the purpose of applying Articles 14a (4) of the Regulation and Articles 11 (1) (b), 11a (1) (b) and 12a (5), (6) and (7) (a) of the implementing Regulation:

The social insurance office at the place where the work is performed.

6. For the purpose of applying Article 17 of the Regulation:

(a) The social insurance office at the place where the work is or will be performed, and

(b) Riksfoersaekringsverket (National Social Insurance Board) concerning categories of employed or self-employed persons.

7. For the purpose of applying Article 102 (2):

(a) Riksfoersaekringsverket (National Social Insurance Board).

(b) Arbetsmarknadsstyrelsen (National Labour Market Board), for unemployment benefits.`;

(iii) the heading 'L. UNITED KINGDOM` is changed to 'P. UNITED KINGDOM`;

(k) Annex 11 is amended as follows:

(i) after the entry under the heading 'J. NETHERLANDS` insert the following:

'K. NORWAY

None.

L. AUSTRIA

None.`;

(ii) the heading 'K. PORTUGAL` is changed to 'M. PORTUGAL` and the following is inserted:

'N. FINLAND

None.

O. SWEDEN

None.`;

(iii) the heading 'L. UNITED KINGDOM` is changed to 'P. UNITED KINGDOM`.

Top