This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02019R0815-20200101
Commission Delegated Regulation (EU) 2019/815 of 17 December 2018 supplementing Directive 2004/109/EC of the European Parliament and of the Council with regard to regulatory technical standards on the specification of a single electronic reporting format (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/815 оd 17. prosinca 2018. o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje (Tekst značajan za EGP)Tekst značajan za EGP
Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/815 оd 17. prosinca 2018. o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje (Tekst značajan za EGP)Tekst značajan za EGP
02019R0815 — HR — 01.01.2020 — 001.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE ►C1 (EU) 2019/815 ◄ оd 17. prosinca 2018. o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje ( L 143 29.5.2019, 1) |
Koju je izmijenila:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2100 оd 30. rujna 2019. |
L 326 |
1 |
16.12.2019 |
Koju je ispravio:
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE ►C1 (EU) 2019/815 ◄
оd 17. prosinca 2018.
o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje
(Tekst značajan za EGP)
Članak 1.
Predmet
Ovom se Uredbom utvrđuje jedinstveni elektronički format za izvještavanje iz članka 4. stavka 7. Direktive 2004/109/EZ u kojem izdavatelji trebaju sastavljati godišnje financijske izvještaje.
Članak 2.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se sljedeće definicije:
„glavna taksonomija” znači kombinirani skup elemenata taksonomije utvrđen u Prilogu VI. i sljedeće zbirke veza:
baza veza za prikaz, u kojoj su grupirani elementi taksonomije;
baza veza za izračun, u kojoj su iskazani aritmetički odnosi između elemenata taksonomije;
baza veza za oznake, u kojoj je opisano značenje svakog elementa taksonomije;
baza veza za definicije, u kojoj su navedeni dimenzijski odnosi između glavnih elemenata taksonomije;
„proširena taksonomija” znači kombinirani skup elemenata taksonomije i sljedeće zbirke veza, pri čemu i jedno i drugo kreira izdavatelj:
baza veza za prikaz, u kojoj su grupirani elementi taksonomije;
baza veza za izračun, u kojoj su iskazani aritmetički odnosi između elemenata taksonomije;
baza veza za oznake, u kojoj je opisano značenje svakog elementa taksonomije;
baza veza za definicije, kojom se osigurava dimenzijska valjanost dokumenta XBRL instance u odnosu na proširenu taksonomiju;
„konsolidirani financijski izvještaji u skladu s MSFI-jevima” znači konsolidirani financijski izvještaji sastavljeni u skladu s MSFI-jevima koji su doneseni na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002 ili u skladu s MSFI-jevima iz članka 1. prvog podstavka točke (a) Odluke 2008/961/EZ.
Članak 3.
Jedinstveni elektronički format za izvještavanje
Izdavatelji sve svoje godišnje financijske izvještaje sastavljaju u formatu XHTML.
Članak 4.
Opisno označavanje konsolidiranih financijskih izvještaja sastavljenih u skladu s MSFI-jevima
1. Ako godišnji financijski izvještaji sadržavaju konsolidirane financijske izvještaje u skladu s MSFI-jevima, izdavatelji su dužni opisno označiti te konsolidirane financijske izvještaje.
2. Izdavatelji opisno označavaju najmanje informacije iz Priloga II., ako su te informacije navedene u tim konsolidiranim financijskim izvještajima u skladu s MSFI-jevima.
3. Izdavatelji mogu u konsolidiranim financijskim izvještajima u skladu s MSFI-jevima opisno označiti i druge informacije, osim onih iz stavka 2.
4. Za opisne oznake iz stavaka 1., 2. i 3. izdavatelji upotrebljavaju opisni jezik XBRL i taksonomiju koja sadržava elemente iz glavne taksonomije. Ako u skladu s točkom 4. Priloga IV. nije prikladno upotrijebiti elemente iz glavne taksonomije, izdavatelji kreiraju elemente proširene taksonomije, kako je predviđeno u Prilogu IV.
Članak 5.
Opisne oznake za druge dijelove godišnjih financijskih izvještaja
1. Izdavatelji osnovani u državama članicama mogu opisno označiti sve dijelove svojih godišnjih financijskih izvještaja, uz one navedene u članku 4., ako upotrebljavaju opisni jezik XBRL i taksonomiju specifičnu za te dijelove te ako je to taksonomija države članice u kojoj su osnovani.
2. Izdavatelji osnovani u trećim zemljama u svojim godišnjim financijskim izvještajima ne označavaju nijedan drugi dio svojih financijskih izvještaja nego samo konsolidirane financijske izvještaje sastavljene u skladu s MSFI-jevima.
Članak 6.
Zajednička pravila o opisnim oznakama
Pri opisnom označavanju u skladu s člancima 4. i 5. izdavatelji:
uključuju opisne oznake u svoje godišnje financijske izvještaje u XHTML formatu s pomoću specifikacija Inline XBRL iz Priloga III.;
poštuju zahtjeve o opisnom označavanju i pravila o sastavljanju godišnjih financijskih izvještaja utvrđena u Prilogu IV.
Članak 7.
Datoteke taksonomije za XBRL
ESMA može objaviti datoteke taksonomije za XBRL koje se temelje na glavnoj taksonomiji u strojno čitljivom formatu i otvorene su za preuzimanje. Te datoteke ispunjavaju kriterije iz Priloga V.
Članak 8.
Stupanje na snagu i primjena
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se na godišnje financijske izvještaje za financijsku godinu koja počinje 1. siječnja 2020. ili nakon tog datuma.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG I.
Legenda za tablice 1. i 2. u Prilogu II. i za tablice u prilozima IV. i VI.
DATA/ATTRIBUTE TYPE/PREFIX |
DEFINICIJA |
text block |
označava da je vrsta elementa blok teksta; koristi se za opisno označavanje većih dijelova informacija, kao što su bilješke, računovodstvene politike ili tablice; blokovi teksta su stavke koje nisu numeričke |
text |
označava da je vrsta elementa tekst (niz alfanumeričkih znakova); koristi se za opisno označavanje kraćih dijelova tekstualnih informacija; elementi teksta su stavke koje nisu numeričke |
yyyy-mm-dd |
označava da je vrsta elementa datum; ti su elementi stavke koje nisu numeričke |
X |
označava da je vrsta elementa monetarni (brojka u iskazanoj valuti); ti su elementi numeričke stavke |
X.XX |
označava da je vrsta elementa decimalna vrijednost (kao što je postotak ili vrijednost „prema udjelu”); ti su elementi numeričke stavke |
shares |
označava da je vrsta elementa broj udjela; ti su elementi numeričke stavke |
table |
označava početak strukture iskazane u tablici čiji redci i stupci pridonose definiciji financijskog koncepta u njihovu sjecištu |
axis |
označava dimenzijsko svojstvo u tabličnoj strukturi |
member |
označava člana dimenzije na osi |
guidance |
označava element koji podržava pretraživanje sadržaja taksonomije |
role |
označava element koji predstavlja dio taksonomije, npr. izvještaj o financijskom položaju, račun dobiti i gubitka, svaka pojedinačna bilješka itd. |
abstract |
označava element grupiranja ili zaglavlje |
instant or duration |
označava da novčana vrijednost predstavlja dionicu (ako je instant) ili tijek (ako je duration) |
credit or debit |
označava „prirodno” stanje podataka |
esef_cor |
►M1 prefiks upotrijebljen u tablicama u prilozima IV. i VI. za elemente definirane u polju imena „http://www.esma.europa.eu/taxonomy/2019-03-27/esef_cor” ◄ |
esef_all |
►M1 prefiks upotrijebljen u tablici u Prilogu VI. za elemente definirane u polju imena „http://www.esma.europa.eu/taxonomy/2019-03-27/esef_all” ◄ |
esma_technical |
prefiks upotrijebljen u tablici u Prilogu VI. za elemente definirane u polju imena „http://www.esma.europa.eu/taxonomy/ext/technical” |
ifrs-full |
►M1 prefiks upotrijebljen u tablicama u prilozima IV. i VI. za elemente definirane u polju imena „http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2019-03-27/ifrs-full” ◄ |
PRILOG II.
Obvezne opisne oznake
1. Izdavatelji financijskih instrumenata opisno označavaju sve brojke u valuti iskazanoj u izvještaju o financijskom položaju, računu dobiti i gubitka i izvještaju o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, izvještaju o promjenama kapitala i izvještaju o novčanim tokovima u konsolidiranim financijskim izvještajima u skladu s MSFI-jevima.
2. Izdavatelji opisno označavaju sve informacije objavljene u konsolidiranim financijskim izvještajima u skladu s MSFI-jevima ili informacije objavljene u njima unakrsnim upućivanjem na druge dijelove godišnjih financijskih izvještaja za financijske godine koje počinju 1. siječnja 2020. ili nakon tog datuma.
3. Izdavatelji opisno označavaju sve informacije objavljene u konsolidiranim financijskim izvještajima u skladu s MSFI-jevima ili informacije objavljene u njima unakrsnim upućivanjem na druge dijelove godišnjih financijskih izvještaja koje odgovaraju elementima iz tablice 2. ovog Priloga za financijske godine koje počinju 1. siječnja 2022. ili nakon tog datuma.
Tablica 1.
Obvezni elementi glavne taksonomije koji se opisno označavaju za financijske godine koje počinju 1. siječnja 2022. ili nakon tog datuma.
Oznaka |
Data type and other attributes |
Upućivanja na MRS/MSFI |
Naziv izvještajnog subjekta ili drugi način označavanja |
text |
MRS 1 51. (a) |
Objašnjenje promjene naziva izvještajnog subjekta ili drugog načina označavanja izvještajnog subjekta od kraja izvještajnog razdoblja koje je neposredno prethodilo izvještajnom razdoblju |
text |
MRS 1 51. (a) |
Sjedište subjekta |
text |
MRS 1 138. (a) |
Pravni oblik subjekta |
text |
MRS 1 138. (a) |
Država osnutka |
text |
MRS 1 138. (a) |
Adresa sjedišta subjekta |
text |
MRS 1 138. (a) |
Glavno mjesto poslovanja |
text |
MRS 1 138. (a) |
Opis vrste poslovanja subjekta i njegovih glavnih djelatnosti |
text |
MRS 1 138. (b) |
Naziv matičnog društva |
text |
MRS 1 138. (c), MRS 24 13. |
Naziv krajnjeg matičnog društva grupe |
text |
MRS 24 13., MRS 1 138. (c) |
Tablica 2.
Obvezni elementi glavne taksonomije koji se opisno označavaju za financijske godine koje počinju 1. siječnja 2022. ili nakon tog datuma
Oznaka |
Vrsta |
Upućivanja na MSFI-jeve |
Naziv izvještajnog subjekta ili drugi način označavanja |
text |
MRS 1 51. (a) |
Objašnjenje promjene naziva izvještajnog subjekta ili drugog načina označavanja izvještajnog subjekta od kraja izvještajnog razdoblja koje je neposredno prethodilo izvještajnom razdoblju |
text |
MRS 1 51. (a) |
Sjedište subjekta |
text |
MRS 1 138. (a) |
Pravni oblik subjekta |
text |
MRS 1 138. (a) |
Država osnutka |
text |
MRS 1 138. (a) |
Adresa sjedišta subjekta |
text |
MRS 1 138. (a) |
Glavno mjesto poslovanja |
text |
MRS 1 138. (a) |
Opis vrste poslovanja subjekta i njegovih glavnih djelatnosti |
text |
MRS 1 138. (b) |
Naziv matičnog društva |
text |
MRS 1 138. (c), MRS 24 13. |
Naziv krajnjeg matičnog društva grupe |
text |
MRS 1 138. (c), MRS 24 13. |
Trajanje subjekta s ograničenim trajanjem |
text |
MRS 1 138. (d) |
Izjava o sukladnosti s MSFI-jevima [text block] |
text block |
MRS 1 16. |
Objašnjenje odstupanja od MSFI-jeva |
text |
MRS 1 20. (b), MRS 1 20. (c) |
Objašnjenje financijskog učinka odstupanja od MSFI-jeva |
text |
MRS 1 20. (d) |
Objavljivanje neizvjesnosti nastavka trajnog poslovanja subjekta [text block] |
text block |
MRS 1 25. |
Objašnjenje razloga i osnove za sastavljanje financijskih izvještaja bez pretpostavke trajnog poslovanja |
text |
MRS 1 25. |
Objašnjenje razloga zbog kojeg se subjekt ne smatra subjektom koji će nastaviti trajno poslovati |
text |
MRS 1 25. |
Opis razloga korištenja dužeg ili kraćeg izvještajnog razdoblja |
text |
MRS 1 36. (a) |
Opis činjenice da iznosi prikazani u financijskim izvještajima nisu u cijelosti usporedivi |
text |
MRS 1 36. (b) |
Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [text block] |
text block |
MRS 1 41. |
Objašnjenje izvora neizvjesnosti procjene koje nose značajan rizik da će za posljedicu imati značajno usklađivanje |
text |
MRS 1 125., IFRIC 14 10. |
Objavljivanje imovine i obveza koje nosi značajan rizik značajnog usklađivanja [text block] |
text block |
MRS 1 125. |
Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima po udjelu |
X.XX duration |
MRS 1 107. |
Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima |
X duration |
MRS 1 137. (a), MRS 10 13. |
Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima po udjelu |
X.XX duration |
MRS 1 137. (a) |
Objavljivanje računovodstvenih prosudbi i procjena [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje obračunatih rashoda i ostalih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje umanjenja vrijednosti za kreditne gubitke [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje naknada revizorima [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje odobrenja financijskih izvještaja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijske imovine namijenjene za prodaju [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
Objavljivanje osnove za konsolidaciju [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje osnove za sastavljanje financijskih izvještaja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje biološke imovine, poljoprivrednih proizvoda u trenutku žetve ili berbe i državnih potpora povezanih s biološkom imovinom [text block] |
text block |
MRS 41 Objavljivanje |
Objavljivanje troškova posudbe [text block] |
text block |
MRS 23 Objavljivanje |
Objavljivanje posudbi [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje poslovnih spajanja [text block] |
text block |
MSFI 3 Objavljivanje |
Objavljivanje novca i salda računa u središnjim bankama [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje novca i novčanih ekvivalenata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje izvještaja o novčanim tokovima [text block] |
text block |
MRS 7 Prezentiranje izvještaja o novčanim tokovima |
Objavljivanje promjena računovodstvenih politika, računovodstvenih procjena i pogrešaka [text block] |
text block |
MRS 8 Računovodstvene politike |
Objavljivanje promjena računovodstvenih politika [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje isplaćenih zahtjeva za naknadu štete i primanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje kolaterala [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje preuzetih i nepredviđenih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje preuzetih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje nekonsolidiranih financijskih izvještaja [text block] |
text block |
MRS 27 Objavljivanje, MSFI 12 Cilj |
Objavljivanje nepredviđenih obveza [text block] |
text block |
MRS 37 86. |
Objavljivanje troškova prodaje [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje kreditnog rizika [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e), MSFI 7 Kreditni rizik |
Objavljivanje dužničkih instrumenata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje odgođenih prihoda [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje odgođenih poreza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje depozita banaka [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje depozita od klijenata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje troškova amortizacije [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje izvedenih financijskih instrumenata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje prestanka poslovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje dividendi [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje zarade po dionici [text block] |
text block |
MRS 33 Objavljivanje |
Objavljivanje učinaka promjena tečaja stranih valuta [text block] |
text block |
MRS 21 Objavljivanje |
Objavljivanje primanja zaposlenika [text block] |
text block |
MRS 19 Područje primjene |
Objavljivanje poslovnih segmenata subjekta [text block] |
text block |
MSFI 8 Objavljivanje |
Objavljivanje događaja nakon izvještajnog razdoblja [text block] |
text block |
MRS 10 Objavljivanje |
Objavljivanje rashoda prema njihovoj naravi [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje rashoda [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje imovine za istraživanje i procjenu [text block] |
text block |
MSFI 6 Objavljivanje |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti [text block] |
text block |
MSFI 13 Objavljivanje |
Objavljivanje fer vrijednosti financijskih instrumenata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje prihoda od naknada i provizija [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijskih troškova [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijskih prihoda (troškova) [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijskih prihoda [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijske imovine koja se drži radi trgovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijskih instrumenata [text block] |
text block |
MSFI 7 Područje primjene |
Objavljivanje financijskih instrumenata koji se drže radi trgovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje financijskih obveza koje se drže radi trgovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje upravljanja financijskim rizikom [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje prve primjene [text block] |
text block |
MSFI 1 Prezentiranje i objavljivanje |
Objavljivanje općih i administrativnih troškova [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje općih informacija o financijskim izvještajima [text block] |
text block |
MRS 1 51. |
Objavljivanje trajnosti poslovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje goodwilla [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje državnih potpora [text block] |
text block |
MRS 20 Objavljivanje |
Objavljivanje hiperinflacijskog izvještavanja [text block] |
text block |
MRS 29 Objavljivanje |
Objavljivanje umanjenja vrijednosti imovine [text block] |
text block |
MRS 36 Objavljivanje |
Objavljivanje poreza na dobit [text block] |
text block |
MRS 12 Objavljivanje |
Objavljivanje informacija o zaposlenicima [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje informacija o ključnom upravljačkom osoblju [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ugovora o osiguranju [text block] |
text block |
MSFI 17 Objavljivanje – na snazi od 1.1.2021., MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.2.2021. |
Objavljivanje prihoda od premija osiguranja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje nematerijalne imovine i goodwilla [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje nematerijalne imovine [text block] |
text block |
MRS 38 Objavljivanje |
Objavljivanje rashoda za kamate [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje prihoda od kamata (rashoda za kamate) [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje prihoda od kamata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje udjela u drugim subjektima [text block] |
text block |
MSFI 12 1. |
Objavljivanje financijskog izvještavanja za razdoblja tijekom godine [text block] |
text block |
MRS 34 Sadržaj financijskog izvještaja za razdoblje tijekom godine |
Objavljivanje zaliha [text block] |
text block |
MRS 2 Objavljivanje |
Objavljivanje obveza iz ugovora o ulaganju [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ulaganja u nekretnine [text block] |
text block |
MRS 40 Objavljivanje |
Objavljivanje ulaganja obračunatih metodom udjela [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje izdanog kapitala [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje zajedničkih pothvata [text block] |
text block |
MRS 27 17. (b), MRS 27 16. (b), MSFI 12 B.4 (b) |
Objavljivanje predujmova za najmove [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje najmova [text block] |
text block |
MSFI 16 Prezentiranje, MSFI 16 Objavljivanje |
Objavljivanje rizika likvidnosti [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje kredita i predujmova bankama [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje kredita i predujmova klijentima [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje tržišnog rizika [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje neto vrijednosti imovine koja se može pripisati vlasnicima udjela [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje nekontrolirajućih interesa [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje dugotrajne imovine namijenjene za prodaju i prestanka poslovanja [text block] |
text block |
MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje |
Objavljivanje dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje bilježaka i drugih objašnjenja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [text block] |
text block |
MRS 1 134. |
Objavljivanje ostale imovine [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostale kratkotrajne imovine [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostalih kratkoročnih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostalih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostale dugotrajne imovine [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostalih dugoročnih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostalih rashoda iz poslovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostalih prihoda (rashoda) iz poslovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostalih prihoda iz poslovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje ostalih rezerviranja, nepredviđenih obveza i nepredviđene imovine [text block] |
text block |
MRS 37 Objavljivanje |
Objavljivanje predujmova i druge imovine [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje dobiti (gubitka) od poslovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje nekretnina, postrojenja i opreme [text block] |
text block |
MRS 16 Objavljivanje |
Objavljivanje rezerviranja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje reklasifikacije financijskih instrumenata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje vremenskih razgraničenja [text block] |
text block |
MSFI 14 Prezentiranje, MSFI 14 Objavljivanje |
Objavljivanje reosiguranja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje povezanih osoba [text block] |
text block |
MRS 24 Objavljivanje |
Objavljivanje repo i obratnih repo ugovora [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje troškova za istraživanje i razvoj [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje kapitalnih rezervi [text block] |
text block |
MRS 1 79. (b) |
Objavljivanje ograničenog novca i novčanih ekvivalenata [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje prihoda [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje prihoda na temelju ugovora s kupcima [text block] |
text block |
MSFI 15 Prezentiranje, MSFI 15 Objavljivanje |
Objavljivanje sporazuma o koncesiji za usluge [text block] |
text block |
SIC 29 Službeno stajalište |
Objavljivanje aranžmana plaćanja na temelju dionica [text block] |
text block |
MSFI 2 44. |
Objavljivanje dioničkog kapitala, rezervi i ostalih vlasničkih udjela [text block] |
text block |
MRS 1 79. |
Objavljivanje pridruženih subjekata [text block] |
text block |
MRS 27 17. (b), MRS 27 16. (b), MSFI 12 B.4 (d) |
Objavljivanje društava kćeri [text block] |
text block |
MRS 27 17. (b), MRS 27 16. (b), MSFI 12 B.4 (a) |
Objavljivanje podređenih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje značajnih računovodstvenih politika [text block] |
text block |
MRS 1 117. |
Objavljivanje poreznih potraživanja i obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje obveza prema dobavljačima i drugih obveza [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje potraživanja od kupaca i drugih potraživanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje prihoda (rashoda) od trgovanja [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Objavljivanje trezorskih dionica [text block] |
text block |
MRS 1 10. (e) |
Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu raspoloživu za prodaju [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
Opis računovodstvene politike za biološku imovinu [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za troškove posudbe [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za posudbe [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za poslovna spajanja i goodwill [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za poslovna spajanja [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za novčane tokove [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za kolaterale [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za izgradnju u tijeku [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za nepredviđene obveze i nepredviđenu imovinu [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za troškove stjecanja kupaca [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za programe nagrađivanja lojalnosti kupaca [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za odgođene troškove stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za odgođeni porez na dobit [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za troškove amortizacije [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za prestanak priznavanja financijskih instrumenata [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente i zaštitu od rizika [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za prestanak poslovanja [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za popuste i rabate [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za dividende [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za zarade po dionici [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za prava na trgovanje emisijskim jedinicama [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za primanja zaposlenika [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za troškove koji se odnose na okoliš [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za izvanredne stavke [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za rashode [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanja i procjenu [text block] |
text block |
MSFI 6 24. (a) |
Opis računovodstvene politike za mjerenje fer vrijednosti [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za prihode od naknada i provizija i rashode za naknade i provizije [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za financijske troškove [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za financijske prihode i troškove [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za financijska jamstva [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za financijske instrumente po fer vrijednosti kroz dobit i gubitak [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za financijske instrumente [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za financijske obveze [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za preračunavanje stranih valuta [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za naknade za franšize [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za funkcijsku valutu [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za goodwill [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za državne potpore [text block] |
text block |
MRS 20 39. (a) |
Opis računovodstvene politike za zaštitu od rizika [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ulaganja koja se drže do dospijeća [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti imovine [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti financijske imovine [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za porez na dobit [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ugovore o osiguranju i povezanu imovinu, obveze, prihode i rashode [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b), MSFI 4 37. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu i goodwill [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu osim goodwilla [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za prihode od kamata i rashode za kamate [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte i zajedničke pothvate [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u nekretnine [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u zajedničke pothvate [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za izdani kapital [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za najmove [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za kredite i potraživanja [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
Opis računovodstvene politike za mjerenje zaliha [text block] |
text block |
MRS 2 36. (a) |
Opis računovodstvene politike za imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za prava na rudarenje [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju i prestanak poslovanja [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za prijeboj financijskih instrumenata [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za naftnu i plinsku imovinu [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za imovinu za računalno programiranje [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za nekretnine, postrojenja i opremu [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za rezerviranja [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za reklasifikaciju financijskih instrumenata [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za priznavanje u dobiti i gubitku razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije [text block] |
text block |
MSFI 7 28. (a) |
Opis računovodstvene politike za priznavanje prihoda [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za vremenska razgraničenja [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za reosiguranje [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za popravke i održavanje [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za repo i obratne repo ugovore [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanje i razvoj [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za ograničeni novac i novčane ekvivalente [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za izvještavanje po segmentima [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za sporazume o koncesijama za usluge [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za transakcije plaćanja na temelju dionica [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za troškove uklanjanja otkrivke [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za društva kćeri [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za poreze osim poreza na dobit [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za otpremnine [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za obveze prema dobavljačima i druge obveze [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za potraživanja od kupaca i druga potraživanja [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za prihode od trgovanja i rashode za trgovanje [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za transakcije s nekontrolirajućim interesima [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za transakcije s povezanim osobama [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za trezorske dionice [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za varante [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Opis računovodstvene politike za određivanje komponenata novca i novčanih ekvivalenata [text block] |
text block |
MRS 7 46. |
Opis računovodstvenih politika relevantnih za razumijevanje financijskih izvještaja [text block] |
text block |
MRS 1 117. (b) |
Objavljivanje značajnih računovodstvenih politika [text block] |
text block |
MRS 1 117. |
PRILOG III.
Primjenjive specifikacije Inline XBRL
1. Izdavatelji su dužni osigurati usklađenost dokumenta instance Inline XBRL sa specifikacijom XBRL 1.1.i s registrom mjernih jedinica XBRL.
2. Izdavatelji su dužni osigurati usklađenost svoje XBRL datoteke proširene taksonomije sa specifikacijama „XBRL 2.1” i „XBRL Dimensions 1.0”.
3. Izdavatelji dostavljaju dokument instance Inline XBRL i svoje datoteke proširene taksonomije za XBRL u jednom izvještajnom paketu u kojem su datoteke taksonomije za XBRL upakirane u skladu sa specifikacijama „Taxonomy Packages”.
4. Izdavatelji su dužni osigurati usklađenost svojeg dokumenta instance Inline XBRL i proširene taksonomije sa zahtjevima o opisnom označavanju i pravilima sastavljanja godišnjih financijskih izvještaja iz Priloga IV.
PRILOG IV.
Pravila opisnog označavanja i sastavljanja godišnjih financijskih izvještaja
1. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da dokument instance Inline XBRL sadržava podatke jednog poslovnog subjekta tako da sve identifikacijske oznake subjekta u kontekstima budu jednakog sadržaja.
2. Poslovni se subjekti identificiraju u dokumentu instance Inline XBRL s pomoću identifikacijskih oznaka pravnog subjekta u skladu s normom ISO 17442 za identifikacijske oznake i sheme u kontekstu XBRL.
3. Pri opisnom označavanju informacija izdavatelji primjenjuju element taksonomije koji je najbliži računovodstvenom značenju informacije koja se označava. Ako se pokaže da je moguće birati elemente glavne taksonomije, izdavatelji bi trebali odabrati element najužeg računovodstvenog značenja i/ili opsega.
4. Ako bi najbliži element glavne taksonomije mogao pogrešno prenijeti računovodstveno značenje informacije koja se označava u skladu s točkom 3., izdavatelji kreiraju element proširene taksonomije i upotrebljavaju ga za opisno označavanje predmetne informacije. Za sve kreirane elemente proširene taksonomije vrijedi sljedeće:
ne udvostručuju značenje i opseg ikojeg elementa glavne taksonomije;
sadržavaju identifikaciju kreatora elementa;
dodjeljuje im se odgovarajući atribut salda;
imaju standardne oznake na jeziku koji odgovara jeziku godišnjeg financijskog izvještaja. Preporučuje se dodavanje oznaka na dodatnim jezicima. Sve oznake odgovaraju računovodstvenom značenju i opsegu opisanih temeljnih koncepata poslovanja.
5. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da svaki element proširene taksonomije upotrijebljen za opisno označavanje informacije u godišnjim financijskim izvještajima bude uključen u najmanje jednu hijerarhiju baze veza za prikaz i baze veza za definicije proširene taksonomije.
6. Izdavatelji primjenjuju baze veza za izračun iz svojih proširenih taksonomija kojima se dokumentiraju aritmetički odnosi između numeričkih elemenata glavne i/ili proširene taksonomije, a posebno aritmetički odnosi između elemenata glavne i/ili proširene taksonomije za izvještaj o financijskom položaju, račun dobiti i gubitka i ostalu sveobuhvatnu dobit, izvještaj o promjenama kapitala i izvještaj o novčanim tokovima.
7. Da bi se moglo utvrditi na koji se dio financijskih izvještaja opisna oznaka odnosi, izdavatelji kao početnu točku za određene dijelove financijskih izvještaja upotrebljavaju namjenske korijenske elemente taksonomije iz baza veza za prikaz u njihovoj proširenoj taksonomiji. Nazivi elemenata, oznake i prefiksi tih korijenskih elemenata taksonomije navedeni su u tablici 1.
Tablica
Nazivi elemenata, oznake i prefiksi korijenskih elemenata
Prefix |
Element name |
Oznaka |
ifrs-full |
StatementOfFinancial PositionAbstract |
Rezervirano mjesto za izvještaj o financijskom položaju – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za izvještaj o financijskom položaju |
ifrs-full |
IncomeStatement Abstract |
Rezervirano mjesto za dobit ili gubitak – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za račun dobiti i gubitka ako se račun dobiti i gubitka objavljuje zasebno |
ifrs-full |
StatementOfCompre hensiveIncomeAbstract |
Rezervirano mjesto za izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti ako se taj izvještaj objavljuje zasebno ili ako su račun dobiti i gubitka i izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kombinirani u jednom izvještaju |
ifrs-full |
StatementOfCash FlowsAbstract |
Rezervirano mjesto za izvještaj o novčanim tokovima – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za izvještaj o novčanim tokovima |
ifrs-full |
StatementOfChangesIn EquityAbstract |
Rezervirano mjesto za izvještaj o promjenama kapitala – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za izvještaj o promjenama kapitala |
esef_cor |
NotesAccountingPolicies AndMandatoryTags |
Bilješke, računovodstvene politike i rezervirano mjesto za obvezne elemente glavne taksonomije – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za opisno označavanje informacija u bilješkama uz financijske izvještaje |
Namjenski korijenski elementi taksonomije unose se i u datoteke taksonomije za XBRL koje ESMA izrađuje.
8. Izdavatelji u svojim proširenim taksonomijama ne zamjenjuju oznake ili reference elemenata glavne taksonomije. Elementima glavne taksonomije mogu se dodati specifične oznake poslovnog subjekta.
9. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da elementi njihove proširene taksonomije kojima se opisno označavaju izvještaj o financijskom položaju, račun dobiti i gubitka i izvještaj o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, izvještaj o promjenama kapitala i izvještaj o novčanim tokovima iz njihovih konsolidiranih financijskih izvještaja u skladu s MSFI-jevima budu usidreni na jedan ili više elemenata glavne taksonomije. Konkretno:
izdavatelj element svoje proširene taksonomije usidri na element glavne taksonomije koji ima najbliže šire računovodstveno značenje i/ili opseg u odnosu na taj element proširene taksonomije izdavatelja. Izdavatelj u bazi veza za definicije svoje proširene taksonomije navodi odnos predmetnog elementa proširene taksonomije i predmetnog elementa glavne taksonomije. Element proširene taksonomije pokazuje se kao cilj odnosa;
izdavatelj može element proširene taksonomije usidriti na element glavne taksonomije koji ima najbliže uže računovodstveno značenje i/ili opseg u odnosu na taj predmetni element proširene taksonomije. Izdavatelj u bazi veza za definicije svoje proširene taksonomije navodi odnos predmetnog elementa proširene taksonomije i predmetnog elementa ili predmetnih elemenata glavne taksonomije. Element proširene taksonomije pokazuje se kao cilj odnosa ili odnosā. Ako se u elementu proširene taksonomije kombinira nekoliko elemenata glavne taksonomije, izdavatelj usidri taj element proširene taksonomije na svaki od tih elemenata glavne taksonomije, osim elementa ili elemenata glavne taksonomije koji se opravdano smatraju beznačajnima.
10. Neovisno o točki 9., izdavatelji ne trebaju na neki drugi element glavne taksonomije usidriti element proširene taksonomije koji se koristi za opisno označavanje informacije u izvještaju o financijskom položaju, računu dobiti i gubitka i izvještaju o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, izvještaju o promjenama kapitala i izvještaju o novčanim tokovima koja je međuzbroj drugih informacija u istom izvještaju.
11. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da vrsta podatka i vrsta razdoblja u elementu taksonomije koji se koristi za opisno označavanje informacije odražavaju računovodstveno značenje opisno označene informacije. Izdavatelji ne definiraju i ne primjenjuju prilagođenu vrstu za element taksonomije ako je odgovarajuća vrsta već definirana u XBRL specifikacijama ili XBRL registru vrsta podataka.
12. Pri opisnom označavanju informacija izdavatelji ne upotrebljavaju numeričke elemente taksonomije za označavanje različitih vrijednosti za određeni kontekst (subjekt, razdoblje i dimenzijske raščlambe), osim ako je razlika nastala zbog zaokruživanja povezanog s prezentiranjem iste informacije različite razine na nekoliko mjesta u istom godišnjem financijskom izvještaju.
13. Pri opisnom označavanju informacija izdavatelji upotrebljavaju nenumeričke elemente taksonomije na način da se elementom opisno označe sve informacije koje odgovaraju definiciji određenog elementa. Izdavatelji ne smiju primjenjivati opisne oznake samo djelomično ili selektivno.
14. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da instanca Inline XBRL ne sadržava izvršni kod.
PRILOG V.
Datoteke taksonomije za XBRL
U datotekama taksonomije za XBRL koje ESMA objavi:
svi elementi glavne taksonomije utvrđuju se kao XBRL elementi;
utvrđuju se atributi elemenata glavne taksonomije u skladu s njihovom vrstom kako je propisano u Prilogu I.;
navode se ljudima čitljive oznake, kako je utvrđeno u tablici u Prilogu VI., dokumentira se značenje elemenata glavne taksonomije te reference;
definiraju se strukture kojima se olakšava pretraživanje sadržaja taksonomije i razumijevanje definicije elementa glavne taksonomije u kontekstu ostalih elemenata glavne taksonomije;
definiraju se odnosi na temelju kojih izdavatelji mogu usidriti elemente proširene taksonomije na elemente glavne taksonomije;
te su datoteke valjane u odnosu na specifikacije „XBRL 2.1” i „XBRL Dimensions 1.0” i upakirane su u skladu sa specifikacijama „Taxonomy Packages” iz Priloga III.;
sadržavaju tehničke informacije potrebne za razvoj informatičkih rješenja za sastavljanje usklađenih godišnjih financijskih izvještaja;
utvrđuju se razdoblja na koja se odnose.
PRILOG VI.
Shema glavne taksonomije
Tablica
Shema glavne taksonomije za opisno označavanje konsolidiranih financijskih izvještaja u skladu s MSFI-jevima
Prefiks |
URI naziva elementa/funkcije elementa |
Vrsta elementa i obilježja |
Oznaka |
Oznaka dokumentacije |
Reference |
ifrs-full |
AbnormallyLargeChangesInAssetPricesOrForeignExchangeRatesMember |
member |
Neuobičajeno velike promjene cijena imovine ili tečaja stranih valuta [member] |
Ovaj član označava neuobičajeno velike promjene cijena imovine ili tečaja stranih valuta. |
Primjer: MRS 10 22. (g) |
ifrs-full |
AccountingEstimatesAxis |
axis |
Računovodstvene procjene [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 8 39. |
ifrs-full |
AccountingEstimatesMember |
member |
Računovodstvene procjene [member] |
Ovaj član označava imovinu, obvezu ili periodičku potrošnju određene imovine, podložno usklađenjima koja proizlaze iz procjene postojećeg statusa imovine i obveza te očekivanih budućih koristi i obveza povezanih s tom imovinom i obvezama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Računovodstvene procjene” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 8 39. |
ifrs-full |
AccountingProfit |
X duration, credit |
Računovodstvena dobit |
Iznos dobiti (gubitka) za određeno razdoblje prije odbitka poreznih rashoda. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii., Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i. |
ifrs-full |
Unaprijed obračunate obveze |
X instant, credit |
Unaprijed obračunate obveze |
Iznos obveza za primljenu robu ili pružene usluge koje nisu podmirene, za koje nisu izdani računi i koje nisu formalno dogovorene s dobavljačima, uključujući obveze prema zaposlenima. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncome |
X instant, credit |
Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi |
Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze; Odgođeni prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeAbstract |
|
Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsCurrent |
X instant, credit |
Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao kratkoročni |
Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda koji su klasificirani kao kratkoročni. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsCurrentAbstract |
|
Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao kratkoročni [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent |
X instant, credit |
Unaprijed obračunane obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao dugoročni |
Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda koji su klasificirani kao dugoročni. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrentAbstract |
|
Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi koji su klasificirani kao dugoročni [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AccrualsClassifiedAsCurrent |
X instant, credit |
Unaprijed obračunate obveze klasificirane kao kratkoročne |
Iznos unaprijed obračunatih obveza koje su klasificirane kao kratkoročne. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
AccrualsClassifiedAsNoncurrent |
X instant, credit |
Unaprijed obračunate obveze klasificirane kao dugoročne |
Iznos unaprijed obračunatih obveza koje su klasificirane kao dugoročne. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
AccruedIncome |
X instant, debit |
Obračunati prihodi |
Iznos imovine koji predstavlja ostvarene nenaplaćene prihode. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X instant, debit |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine i određuje se: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X instant |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability |
X instant, credit |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijskih obveza koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveza. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 10. (a), Objavljivanje: MSFI 7 10.A (a) |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfLoanOrReceivableAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X instant, debit |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine koje se određuje: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koji su doveli do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Tržišni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X instant |
Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima |
Ukupno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima. [Referenca: Izvedenice [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember |
member |
Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member] |
Ovaj član označava akumuliranu amortizaciju i umanjenje vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Troškovi amortizacije] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 75. (b), Objavljivanje: MRS 38 118. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 41 54. (f) |
ifrs-full |
AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember |
member |
Akumulirana amortizacija [member] |
Ovaj član označava akumuliranu amortizaciju. [Referenca: Troškovi amortizacije] |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 75. (b), uobičajena praksa: MRS 38 118. (c), uobičajena praksa: MRS 40 79. (c), uobičajena praksa: MRS 41 54. (f) |
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountAssets |
X instant, debit |
Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost, imovina |
Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost zaštićene stavke koja se u izvještaju o financijskom položaju priznaje kao imovina. [Referenca: Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) ii. |
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountLiabilities |
X instant, credit |
Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost, obveze |
Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost zaštićene stavke koja se u izvještaju o financijskom položaju priznaje kao obveza. [Referenca: Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) ii. |
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesAssets |
X instant, debit |
Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika koje je preostalo u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su se prestale usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika, imovina |
Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika koji je preostao u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su financijska imovina mjerena po amortiziranom trošku, a prestale su se usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku; Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) v. |
ifrs-full |
AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesLiabilities |
X instant, credit |
Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika koje je preostalo u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su se prestale usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika, obveze |
Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika koji je preostao u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su financijska obveza mjerena po amortiziranom trošku, a prestale su se usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku: Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24B. (a) v. |
ifrs-full |
AccumulatedImpairmentMember |
member |
Kumulativno umanjenje vrijednosti [member] |
Ovaj član označava kumulativno umanjenje vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (d), uobičajena praksa: MRS 38 118. (c), uobičajena praksa: MRS 40 79. (c), uobičajena praksa: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.N, primjer: MSFI 7 IG29. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AccumulatedOtherComprehensiveIncome |
X instant, credit |
Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit |
Iznos akumuliranih stavki prihoda i rashoda (uključujući reklasifikacijska usklađenja) koje se ne priznaju u dobiti ili gubitku kako se zahtijeva ili dopušta u ostalim MSFI-jima. [Referenca: MSFI-ji [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember |
member |
Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit [member] |
Ovaj član označava akumuliranu ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 108. |
ifrs-full |
AcquisitionAndAdministrationExpenseRelatedToInsuranceContracts |
X duration, debit |
Troškovi stjecanja i administrativni troškovi povezani s ugovorima o osiguranju |
Iznos troškova stjecanja i administrativnih troškova povezanih s ugovorima o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
AcquisitiondateFairValueOfEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerImmediatelyBeforeAcquisitionDate |
X instant, credit |
Fer vrijednost na datum stjecanja vlasničkog udjela koji je stjecatelj imao u stečeniku neposredno prije datuma stjecanja |
Fer vrijednost na datum stjecanja vlasničkog udjela koji je stjecatelj imao u stečeniku neposredno prije datuma stjecanja u okviru poslovnog spajanja izvršenog u fazama. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (p) i. |
ifrs-full |
AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferred |
X instant, credit |
Prenesena naknada za stjecanje, fer vrijednost na datum stjecanja |
Fer vrijednost, na datum stjecanja, naknade za stjecanje prenesene u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) |
ifrs-full |
AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferredAbstract |
|
Fer vrijednost, na datum stjecanja, ukupne prenesene naknade za stjecanje [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AcquisitionrelatedCostsForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration, debit |
Troškovi stjecanja za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju |
Iznos troškova stjecanja za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m) |
ifrs-full |
AcquisitionrelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration, debit |
Troškovi stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju |
Iznos troškova stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m) |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets |
X duration, debit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, biološka imovina |
Povećanje biološke imovine koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 50. (e) |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Povećanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, debit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nematerijalna imovina i goodwill |
Povećanje nematerijalne imovine i goodwilla koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) i. |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Povećanje nematerijalne imovine, osim goodwilla, koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) i. |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty |
X duration, debit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, ulaganja u nekretnine |
Povećanje ulaganja u nekretnine koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 76. (b), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) ii. |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
Stjecanja iz poslovnih spajanja, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju |
Povećanje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsOtherProvisions |
X duration, credit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, ostala rezerviranja |
Povećanje ostalih rezerviranja koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ostala rezerviranja] |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nekretnine, postrojenja i oprema |
Povećanje nekretnina, postrojenja i opreme koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iii. |
ifrs-full |
AcquisitionsThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets |
X duration, debit |
Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, imovina iz reosiguranja |
Povećanje imovine iz reosiguranja koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Imovina iz reosiguranja] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ActualClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant, debit |
Stvarne štete koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Iznos stvarnih šteta koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfDiscountRates |
X.XX instant |
Aktuarska pretpostavka diskontnih stopa |
Diskontna stopa koja se upotrebljava kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfDiscountRatesMember |
member |
Aktuarska pretpostavka diskontnih stopa [member] |
Ovaj član označava diskontne stope koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflation |
X.XX instant |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa inflacije |
Očekivana stopa inflacije koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflationMember |
member |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa inflacije [member] |
Ovaj član označava očekivane stope inflacije koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreases |
X.XX instant |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja mirovina |
Očekivana stopa povećanja mirovina koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreasesMember |
member |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja mirovina [member] |
Ovaj član označava očekivane stope povećanja mirovina koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreases |
X.XX instant |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja plaća |
Očekivana stopa povećanja plaća koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreasesMember |
member |
Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja plaća [member] |
Ovaj član označava očekivane stope povećanja plaća koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirement2019 |
DUR |
Aktuarska pretpostavka očekivanog trajanja života nakon umirovljenja |
Očekivano trajanje života nakon umirovljenja koje se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirementMember |
member |
Aktuarska pretpostavka očekivanog trajanja života nakon umirovljenja [member] |
Ovaj član označava očekivano trajanje života nakon umirovljenja koje se koristi kao aktuarska pretpostavka. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRates |
X.XX instant |
Aktuarska pretpostavka stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite |
Stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRatesMember |
member |
Aktuarska pretpostavka stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite [member] |
Ovaj član označava stope kretanja troškova zdravstvene zaštite koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMortalityRates |
X.XX instant |
Aktuarske pretpostavke stopa smrtnosti |
Stopa smrtnosti koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfMortalityRatesMember |
member |
Aktuarska pretpostavka stopa smrtnosti [member] |
Ovaj član označava stope smrtnosti koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfRetirementAge2019 |
DUR |
Aktuarska pretpostavka dobi za umirovljenje |
Dob za umirovljenje koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionOfRetirementAgeMember |
member |
Aktuarska pretpostavka dobi za umirovljenje [member] |
Ovaj član označava dob za umirovljenje koja se koristi kao aktuarska pretpostavka. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionsAxis |
axis |
Aktuarske pretpostavke [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialAssumptionsMember |
member |
Aktuarske pretpostavke [member] |
Ovaj član označava sve aktuarske pretpostavke. Aktuarske pretpostavke nepristrane su i međusobno usklađene najbolje moguće procjene demografskih i financijskih varijabli subjekta na temelju kojih se utvrđuje konačni trošak primanja nakon prestanka radnog odnosa. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Aktuarske pretpostavke” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 19 145. |
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, debit |
Aktuarski dobici (gubici) proizašli iz promjena demografskih pretpostavki, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena demografskih pretpostavki koje uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Demografske pretpostavke bave se pitanjima kao što su: (a) smrtnost; (b) stope fluktuacije zaposlenika, invalidnost i prijevremeno umirovljenje; (c) udjel članova plana s uzdržavanim osobama koji će ispunjavati uvjete za stjecanje primanja; (d) udjel članova plana koji će odabrati svaku opciju plaćanja dostupnu u skladu s uvjetima plana; i (e) stope potraživanja prema planovima zdravstvene zaštite. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (c) ii. |
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, debit |
Aktuarski dobici (gubici) proizašli iz promjena financijskih pretpostavki, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena financijskih pretpostavki koje uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Financijske pretpostavke bave se pitanjima kao što su: (a) diskontna stopa; (b) razine primanja, isključujući sve troškove primanja koje snose zaposlenici, i buduća plaća; (c) u slučaju primanja u sklopu zdravstvene zaštite, budući troškovi zdravstvene zaštite, uključujući troškove obrade odštetnih zahtjeva (tj. troškove koji će nastati obradom i rješavanjem odštetnih zahtjeva, uključujući pravne troškove i troškove procjenitelja štete); i (d) porezi plativi na temelju plana na doprinose koji se odnose na rad prije izvještajnog datuma ili na primanja koja proizlaze iz tog rada. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (c) iii. |
ifrs-full |
ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, debit |
Aktuarski dobici (gubici) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva koja uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Usklađenja na temelju iskustva bave se učincima razlika između ranijih aktuarskih pretpostavki i onoga što se uistinu dogodilo. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Uobičajena praksa: MRS 19 141. (c) |
ifrs-full |
ActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits |
X instant, credit |
Aktuarska sadašnja vrijednost obvezujućih mirovina |
Sadašnja vrijednost očekivanih plaćanja u okviru mirovinskog plana u korist sadašnjih i bivših zaposlenika, koja se mogu pripisati već obavljenom radu. |
Objavljivanje: MRS 26 35. (d) |
ifrs-full |
AdditionalAllowanceRecognisedInProfitOrLossAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration |
Dodatni ispravak vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Iznos dodatne rezervacije za umanjenje vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AdditionalDisclosuresForAmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract |
|
Dodatna objavljivanja podataka o iznosima koji se priznaju na datum stjecanja za svaku glavnu klasu stečene imovine i preuzetih obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalDisclosuresRelatedToRegulatoryDeferralAccountsAbstract |
|
Dodatna objavljivanja koja se odnose na vremenska razgraničenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutEntityExposureToRisk |
text |
Dodatne informacije o izloženosti subjekta riziku |
Dodatne informacije o izloženosti subjekta riziku kada objavljeni kvantitativni podaci nisu reprezentativni. |
Objavljivanje: MSFI 7 35. |
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Dodatne informacije o ugovorima o osiguranju [text block] |
Dodatne informacije o ugovorima o osiguranju potrebne da se ostvari cilj zahtjeva o objavljivanju iz MSFI-ja 17. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 94. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombination |
text |
Dodatne informacije o naravi i financijskom učinku poslovnog spajanja |
Dodatne informacije o naravi i financijskom učinku poslovnih spajanja potrebne da bi se postigli ciljevi MSFI-ja 3. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 63. |
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutNatureOfAndChangesInRisksAssociatedWithInterestsInStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
Dodatne informacije o naravi i promjenama rizika povezanih s udjelima u strukturiranim subjektima [text block] |
Objavljivanje dodatnih informacija o naravi i promjenama rizika povezanih s udjelima u strukturiranim subjektima. |
Objavljivanje: MSFI 12 B25. |
ifrs-full |
AdditionalInformationAboutSharebasedPaymentArrangements |
text block |
Dodatne informacije o aranžmanima o plaćanju na temelju dionica [text block] |
Dodatne informacije o aranžmanima o plaćanju na temelju dionica potrebne za ispunjenje zahtjeva o objavljivanju iz MSFI-ja 2. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 52. |
ifrs-full |
AdditionalInformationAbstract |
|
Dodatne informacije [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, credit |
Dodatne obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju |
Iznos dodatnih nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnim spajanjima. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]; Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract |
|
Dodatne obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalPaidinCapital |
X instant, credit |
Dodatni uplaćeni kapital |
Primici ili potraživanja iznad nominalne vrijednosti izdanih dionica subjekta te primici na temelju drugih transakcija koje uključuju dionice ili posjednike dionica subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
AdditionalPaidinCapitalMember |
member |
Dodatni uplaćeni kapital [member] |
Ovaj član označava primitke iznad nominalne vrijednosti izdanih dionica subjekta te primitke na temelju drugih transakcija koje uključuju dionice ili posjednike dionica subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 108. |
ifrs-full |
AdditionalProvisionsOtherProvisions |
X duration, credit |
Dodatna rezerviranja, ostala rezerviranja |
Iznos izvršenih dodatnih ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 84. (b) |
ifrs-full |
AdditionalProvisionsOtherProvisionsAbstract |
|
Dodatna rezerviranja, ostala rezerviranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionalRecognitionGoodwill |
X duration, debit |
Dodatno priznavanje, goodwill |
Iznos dodatnog goodwilla koji se priznaje, osim goodwilla uključenog u grupu za otuđenje koja pri stjecanju ispunjava uvjete za klasificiranje kao namijenjena za prodaju u skladu s MSFI-jem 5. [Referenca: goodwill; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) ii. |
ifrs-full |
AdditionsFromAcquisitionsInvestmentProperty |
X duration, debit |
Povećanja na temelju stjecanja, ulaganja u nekretnine |
Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koja su rezultat stjecanja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i. |
ifrs-full |
AdditionsFromPurchasesBiologicalAssets |
X duration, debit |
Povećanja na temelju kupnje, biološka imovina |
Iznos povećanja biološke imovine koja su rezultat kupnje. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 50. (b) |
ifrs-full |
AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetBiologicalAssets |
X duration, debit |
Povećanja na temelju naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina, biološka imovina |
Iznos povećanja biološke imovine koja su rezultat naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina. [Referenca: Biološka imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
ifrs-full |
AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetInvestmentProperty |
X duration, debit |
Povećanja na temelju naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina, ulaganja u nekretnine |
Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koja su rezultat naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i. |
ifrs-full |
AdditionsInvestmentPropertyAbstract |
|
Povećanja, ulaganja u nekretnine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, obveze izu izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju |
Povećanje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju, koje je rezultat povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju; Poslovna spajanja [member]] |
Primjer: MSFI 4 IG37. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets |
X duration, debit |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, biološka imovina |
Iznos povećanja biološke imovine koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Biološka imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssetsAbstract |
|
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, biološka imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Iznos povećanja nematerijalne imovine osim goodwilla, koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) i. |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty |
X duration, debit |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, ulaganja u nekretnine |
Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koje nisu stečene u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i. |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, nekretnine, postrojenja i oprema |
Iznos povećanja nekretnina, postrojenja i opreme koji nisu stečeni u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) i. |
ifrs-full |
AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets |
X duration, debit |
Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, imovina iz reosiguranja |
Iznos povećanja imovine iz reosiguranja koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Imovina iz reosiguranja] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AdditionsToNoncurrentAssets |
X duration, debit |
Povećanja dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, neto imovine na temelju definiranih primanja i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Iznos povećanja dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, neto imovine na temelju definiranih primanja i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Financijski instrumenti, klasa [member]; Dugotrajna imovina; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 24. (b), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e) |
ifrs-full |
AdditionsToRightofuseAssets |
X duration, debit |
Povećanja imovine s pravom upotrebe |
Iznos povećanja imovine s pravom upotrebe. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe] |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (h) |
ifrs-full |
AddressOfRegisteredOfficeOfEntity |
text |
Adresa sjedišta subjekta |
Adresa na kojoj je registrirano sjedište subjekta. |
Objavljivanje: MRS 1 138. (a) |
ifrs-full |
AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainable |
text |
Adresa na kojoj se mogu dobiti konsolidirani financijski izvještaji |
Adresa na kojoj se mogu dobiti konsolidirani financijski izvještaji krajnjeg ili bilo kojeg posrednog matičnog društva subjekta koji su u skladu s MSFI-jima. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (a) |
ifrs-full |
AdjustedWeightedAverageShares |
shares |
Prilagođeni ponderirani prosječni broj glavnih redovnih dionica |
Ponderirani prosječni broj glavnih redovnih dionica, plus ponderirani prosječni broj redovnih dionica koje bi bile izdane pri konverziji svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica u redovne dionice. [Referenca: Redovne dionice [member]; Ponderirani prosjek [member]] |
Objavljivanje: MRS 33 70. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForAmortisationExpense |
X duration, debit |
Usklađenja za troškove amortizacije |
Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Troškovi amortizacije] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForAmountsTransferredToInitialCarryingAmountOfHedgedItems |
X duration, debit |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, bez poreza |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, bez poreza. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 23. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriod |
X duration, debit |
Usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja |
Usklađenja poreznih rashoda (prihoda) koji se priznaju u razdoblju za tekući porez prethodnih razdoblja. |
Primjer: MRS 12 80. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInBiologicalAssets |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) biološke imovine |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) biološke imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Biološka imovina; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInDerivativeFinancialAssets |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) derivatne financijske imovine |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) izvedene financijske imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Derivatna financijska imovina; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInFinancialAssetsHeldForTrading |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) financijske imovine koja se drži radi trgovanja |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) financijske imovine koja se drži radi trgovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijska imovina; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInInventories |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) zaliha |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) zaliha radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Zalihe; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToBanks |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova bankama |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova bankama radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Krediti i predujmovi bankama; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToCustomers |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova klijentima |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova klijentima radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Krediti i predujmovi klijentima; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherAssets |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale imovine |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostala imovina; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherCurrentAssets |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale kratkotrajne imovine |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale kratkotrajne imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostala kratkotrajna imovina; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherOperatingReceivables |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostalih poslovnih potraživanja |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostalih poslovnih potraživanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obratni repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljene vrijednosne papire; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAccountReceivable |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
ifrs-full |
AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAndOtherReceivables |
X duration, debit |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja |
Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDeferredTaxExpense |
X duration, debit |
Usklađenja za odgođene porezne rashode |
Usklađenja za odgođene porezne rashode radi usklađenja dobiti (gubitka) neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi); Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDeferredTaxOfPriorPeriods |
X duration, debit |
Usklađenja za odgođeni porez prethodnih razdoblja |
Usklađenja poreznih rashoda (prihoda) koji se priznaju u razdoblju za odgođeni porez prethodnih razdoblja. |
Uobičajena praksa: MRS 12 80. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpense |
X duration, debit |
Usklađenja za troškove amortizacije |
Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Troškovi amortizacije; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenseAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
Usklađenja za troškove amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Usklađenja za troškove amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDepreciationExpense |
X duration, debit |
Usklađenja za troškove amortizacije |
Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForDividendIncome |
X duration, credit |
Usklađenja za prihode od dividendi |
Usklađenja za prihode od dividendi radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Prihodi od dividende; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForFairValueGainsLosses |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitke (dobitke) od promjena fer vrijednosti |
Usklađenja za za gubitke (dobitke) od promjena fer vrijednosti radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForFinanceCosts |
X duration, debit |
Usklađenja za financijske troškove |
Usklađenja za financijske troškove radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski troškovi; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (c) |
ifrs-full |
AdjustmentsForFinanceIncome |
X duration, credit |
Usklađenja za financijske prihode |
Usklađenja za financijske prihode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski prihodi; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForFinanceIncomeCost |
X duration, credit |
Usklađenja za financijske prihode (troškove) |
Usklađenja za neto financijske prihode ili troškove radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski prihodi (troškovi); Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainLossOnDisposalOfInvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates |
X duration, credit |
Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva |
Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainLossOnDisposalsPropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem, nekretnine, postrojenja i opreme |
Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem nekretnina, postrojenja i opreme radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Nekretnine, postrojenja i oprema; Otuđenja, nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueLessCostsToSellBiologicalAssets |
X duration, credit |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje, biološka imovina |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Biološka imovina; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives |
X duration, credit |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForGainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty |
X duration, credit |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene usklađenjem fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine |
Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti ulaganja u nekretnine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ulaganja u nekretnine; Dobici (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, goodwill |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti goodwilla, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Goodwill; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku |
Usklađenja zbog gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti), koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossExplorationAndEvaluationAssets |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, imovina za istraživanje i procjenu |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) imovine za istraživanje i procjenu, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInventories |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, zalihe |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) zaliha, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Zalihe; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) kredita i predujmova, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nekretnine, postrojenja i oprema |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) nekretnina, postrojenja i opreme, koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeAndOtherReceivables |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, potraživanja od kupaca i ostala potraživanja |
Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja koji se priznaje u dobiti ili gubitku, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncomeTaxExpense |
X duration, debit |
Usklađenja za rashod za porez na dobit |
Usklađenja za rashod za porez na dobit radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 7 35. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncome |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) odgođenih prihoda |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) odgođenih prihoda radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Odgođeni prihodi; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromBanks |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita banaka |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita banaka radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Depoziti banaka; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromCustomers |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita klijenata |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita klijenata radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Depoziti klijenata; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDerivativeFinancialLiabilities |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) izvedenih financijskih obveza |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) izvedenih financijskih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Izvedene financijske obveze; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInEmployeeBenefitLiabilities |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza za primanja zaposlenika |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza za primanja zaposlenika radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesHeldForTrading |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje se drže radi trgovanja |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje se drže radi trgovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijske obveze; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInInsuranceReinsuranceAndInvestmentContractLiabilities |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, reosiguranja i ugovora o ulaganju |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, reosiguranja i ugovora o ulaganju radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obveze iz ugovora o ulaganju; Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherCurrentLiabilities |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih kratkoročnih obveza |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih kratkoročnih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostale kratkoročne obveze; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherLiabilities |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostale obveze; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherOperatingPayables |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza iz poslovanja |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza iz poslovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAccountPayable |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a) |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAndOtherPayables |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima i ostalih obveza |
Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima i ostalih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForIncreaseInOtherProvisionsArisingFromPassageOfTime |
X duration, debit |
Usklađenja za povećanje ostalih rezerviranja koje je posljedica protoka vremena |
Usklađenja za povećanja ostalih rezerviranja koje je posljedica protoka vremena radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Ostala rezerviranja [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForInterestExpense |
X duration, debit |
Usklađenja za kamatne rashode |
Usklađenja za kamatne rashode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Kamatni rashodi; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForInterestIncome |
X duration, credit |
Usklađenja za kamatne prihode |
Usklađenja za kamatne prihode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Kamatni prihodi; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForLossesGainsOnDisposalOfNoncurrentAssets |
X duration, debit |
Usklađenja za gubitke (dobitke) od otuđenja dugotrajne imovine |
Usklađenja za gubitke (dobitke) od otuđenja dugotrajne imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dugotrajna imovina; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 14. |
ifrs-full |
AdjustmentsForProvisions |
X duration, debit |
Usklađenja za rezerviranja |
Usklađenja za rezerviranja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Rezerviranja; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForReconcileProfitLoss |
X duration, debit |
Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka) |
Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForReconcileProfitLossAbstract |
|
Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AdjustmentsForSharebasedPayments |
X duration, debit |
Usklađenja za plaćanja temeljena na dionicama |
Usklađenja za plaćanja temeljena na dionicama radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForUndistributedProfitsOfAssociates |
X duration, credit |
Usklađenja za neraspodijeljenu dobit pridruženih društava |
Usklađenja za neraspodijeljenu dobit pridruženih društava radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsForUndistributedProfitsOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
Usklađenja za neraspodijeljenu dobit od ulaganja obračunatih metodom udjela |
Usklađenja za neraspodijeljenu dobit od ulaganja obračunatih metodom udjela radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentsForUnrealisedForeignExchangeLossesGains |
X duration, debit |
Usklađenja za neostvarene gubitke (dobitke) od tečajnih razlika |
Usklađenja za neostvarene gubitke (dobitke) od tečajnih razlika radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
AdjustmentsToReconcileProfitLossOtherThanChangesInWorkingCapital |
X duration, debit |
Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka), osim promjena obrtnog kapitala |
Usklađivanja, osim promjena obrtnog kapitala, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
AdjustmentToCarryingAmountsReportedUnderPreviousGAAP |
X instant, debit |
Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti ulaganja iskazano po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima |
Iznos ukupnih usklađenja knjigovodstvenih vrijednosti ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate ili pridružena društva u prvim financijskim izvještajima subjekta prema MSFI-jima, koja su iskazana po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Knjigovodstvena vrijednost [member]; Zajednički pothvati [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MSFI 1 31. (c) |
ifrs-full |
AdjustmentToMidmarketConsensusPriceMeasurementInputMember |
member |
Svođenje na srednju cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava svođenje na srednju cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Primjer: MSFI 13 B36. (c) |
ifrs-full |
AdjustmentToProfitLossForPreferenceShareDividends |
X duration, debit |
Usklađenje dobiti (gubitka) za dividende na povlaštene dionice |
Usklađenje dobiti (gubitka) za dividende na povlaštene dionice radi izračuna dobiti (gubitka) koja se može pripisati imateljima redovnih dionica matičnog društva. [Referenca: Povlaštene dionice [member]; Dobit (gubitak)] |
Primjer: MRS 33 Primjer 12.: Izračun i prezentiranje osnovne i razrijeđene zarade po dionici (sveobuhvatni primjer), primjer: MRS 33 70. (a) |
ifrs-full |
AdministrativeExpense |
X duration, debit |
Administrativni troškovi |
Iznos troškova koje subjekt klasificira kao administrativne. |
Primjer: MRS 1 103., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) vi. |
ifrs-full |
Advances |
X instant, credit |
Primljeni predujmovi |
Iznos uplata primljenih za robu koja se dostavlja ili usluge koje se pružaju u budućnosti. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
AdvertisingExpense |
X duration, debit |
Troškovi oglašavanja |
Iznos troškova oglašavanja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AggregateAdjustmentToCarryingValueReportedUnderPreviousGAAPMember |
member |
Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member] |
Ovaj član označava ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]] |
Objavljivanje: MSFI 1 30. (b) |
ifrs-full |
AggregateContinuingAndDiscontinuedOperationsMember |
member |
Agregirano za neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja [member] |
Ovaj član označava agregirane podatke za neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Neprekinuto poslovanje [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje |
ifrs-full |
AggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X instant |
Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku |
Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije za financijske instrumente koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 28. (b) |
ifrs-full |
AggregatedIndividuallyImmaterialAssociatesMember |
member |
Agregirano za pojedinačno neznačajna pridružena društva [member] |
Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajna pridružena društva. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (c) ii., Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AggregatedIndividuallyImmaterialBusinessCombinationsMember |
member |
Agregirano za pojedinačno neznačajna poslovna spajanja [member] |
Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajna poslovna spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B65. |
ifrs-full |
AggregatedIndividuallyImmaterialJointVenturesMember |
member |
Agregirano za pojedinačno neznačajne zajedničke pothvate [member] |
Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajne zajedničke pothvate. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (c) i., Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AggregatedMeasurementMember |
member |
Agregirana izmjerena vrijednost [member] |
Ovaj član označava sve vrste mjerenja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Mjerenje” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
ifrs-full |
AggregatedTimeBandsMember |
member |
Agregirani vremenski okviri [member] |
Ovaj član označava agregirane vremenske okvire. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Dospijeće” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 1 61., Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) i., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 B35., Objavljivanje: MSFI 7 23.B (a) |
ifrs-full |
AggregateNotSignificantIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember |
member |
Agregirano za jedinice koje stvaraju novac za koje iznos goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajan [member] |
Ovaj član označava agregirane podatke za jedinice koje stvaraju novac za koje iznos goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajan. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]; goodwill; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 36 135. |
ifrs-full |
AggregateOfFairValuesMember |
member |
Ukupni iznos fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava ukupni iznos fer vrijednosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Fer vrijednost kao pretpostavljeni trošak” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 1 30. (a) |
ifrs-full |
AgriculturalProduceByGroupAxis |
axis |
Poljoprivredni proizvodi po skupinama [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii. |
ifrs-full |
AgriculturalProduceGroupMember |
member |
Poljoprivredni proizvodi, skupina [member] |
Ovaj član označava sve poljoprivredne proizvode kada se raščlanjuju po skupinama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Poljoprivredni proizvodi po skupinama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Poljoprivredni proizvodi, kratkoročno] |
Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii. |
ifrs-full |
Zrakoplovi |
X instant, debit |
Zrakoplovi |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose zrakoplove koji se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. |
Primjer: MRS 16 37. (e) |
ifrs-full |
AircraftMember |
member |
Zrakoplovi [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na zrakoplove koji se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (e) |
ifrs-full |
AirportLandingRightsMember |
member |
Prava na slijetanje u zračnoj luci [member]. |
Ovaj član označava prava na slijetanje u zračnoj luci. |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
AllLevelsOfFairValueHierarchyMember |
member |
Sve razine hijerarhije fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava sve razine hijerarhije fer vrijednosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Razine hijerarhije fer vrijednosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 19 142., Objavljivanje: MSFI 13 93. (b) |
ifrs-full |
AllOtherSegmentsMember |
member |
Svi ostali segmenti [member] |
Ovaj član označava poslovne djelatnosti i poslovne segmente o kojima se ne izvještava. |
Objavljivanje: MSFI 15 115., Objavljivanje: MSFI 8 16. |
ifrs-full |
AllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X instant, credit |
Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Iznos računa ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine uzrokovanog kreditnim gubicima. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AllowanceForCreditLossesMember |
member |
Rezervacija za umanjenje vrijednosti za kreditne gubitke [member] |
Ovaj član označava račun ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine uzrokovanog kreditnim gubicima. |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g) |
ifrs-full |
AllYearsOfInsuranceClaimMember |
member |
Sve godine odštetnog zahtjeva [member] |
Ovaj član označava sve godine na koje se odštetni zahtjevi odnose. Označava i standardnu vrijednost za os „Godine odštetnog zahtjeva” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmortisationAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
X duration, debit |
Amortizacija, imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima |
Iznos amortizacije za imovinu koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima; Troškovi amortizacije] |
Objavljivanje: MSFI 15 128. (b) |
ifrs-full |
AmortisationDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, credit |
Amortizacija, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Iznos amortizacije odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju; Troškovi amortizacije; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Primjer: MSFI 4 IG39. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmortisationExpense |
X duration, debit |
Troškovi amortizacije |
Iznos troškova amortizacije. Amortizacija je sustavno raspoređivanje amortizirajućeg iznosa nematerijalne imovine tijekom njezina korisnog vijeka upotrebe. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AmortisationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration |
Amortizacija, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Iznos amortizacije nematerijalne imovine osim goodwilla. [Referenca: Troškovi amortizacije; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) vi. |
ifrs-full |
AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
text |
Metoda amortizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Metoda amortizacije koja se primjenjuje za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Troškovi amortizacije] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (b) |
ifrs-full |
AmortisationOfGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance |
X duration, debit |
Amortizacija gubitaka (dobitaka) nastalih kupnjom reosiguranja |
Iznos amortizacije odgođenih gubitaka (dobitaka) nastalih kupnjom reosiguranja. [Referenca: Troškovi amortizacije; Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ostvareni kupnjom reosiguranja] |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) ii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmortisationRateIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X.XX duration |
Stopa amortizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Stopa amortizacije koja se primjenjuje na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (a) |
ifrs-full |
AmountByWhichFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk |
X instant |
Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku |
Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku. [Referenca: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (b) |
ifrs-full |
AmountByWhichLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk |
X instant |
Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s kreditima ili potraživanjima smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku |
Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s kreditima ili potraživanjima smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku. [Referenca: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku; Izvedenice [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountCreditBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyReversible |
X instant, debit |
Iznos za koji je potražni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti poništiti |
Iznos za koji je potražni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti poništiti. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja] |
Objavljivanje: MSFI 14 36. |
ifrs-full |
AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountDebitBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyRecoverable |
X instant, credit |
Iznos za koji je dugovni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti nadoknaditi |
Iznos za koji je dugovni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti nadoknaditi. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja] |
Objavljivanje: MSFI 14 36. |
ifrs-full |
AmountByWhichUnitsRecoverableAmountExceedsItsCarryingAmount |
X instant, debit |
Iznos za koji je nadoknadiva vrijednost jedinice veća od njezine knjigovodstvene vrijednosti |
Iznos za koji je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) koja stvara novac veća od njezine knjigovodstvene vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (f) i., Objavljivanje: MRS 36 135. (e) i. |
ifrs-full |
AmountByWhichValueAssignedToKeyAssumptionMustChangeInOrderForUnitsRecoverableAmountToBeEqualToCarryingAmount |
X.XX instant |
Iznos za koji se vrijednost dodijeljena ključnoj pretpostavci mora izmijeniti da bi nadoknadiva vrijednost jedinice bila jednaka knjigovodstvenoj vrijednosti |
Iznos za koji se vrijednost dodijeljena ključnoj pretpostavci mora izmijeniti da bi nadoknadiva vrijednost jedinice bila jednaka njezinoj knjigovodstvenoj vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (f) iii., Objavljivanje: MRS 36 135. (e) iii. |
ifrs-full |
AmountIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntity |
X duration, debit |
Troškovi subjekta koji se odnose na usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pruža zaseban upravljački subjekt |
Troškovi subjekta koji se odnose na usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pruža zaseban upravljački subjekt. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]; Zasebni upravljački subjekti [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 18.A |
ifrs-full |
AmountOfReclassificationsOrChangesInPresentation |
X duration |
Iznos reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja |
Iznos koji se reklasificira kada subjekt promijeni način klasifikacije ili prezentiranja u svojim financijskim izvještajima. |
Objavljivanje: MRS 1 41. (b) |
ifrs-full |
AmountPresentedInOtherComprehensiveIncomeRealisedAtDerecognition |
X duration |
Iznos iskazan u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji se priznaje pri prestanku priznavanja financijske obveze |
Iznos iskazan u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji se priznaje pri prestanku priznavanja financijskih obveza određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 10. (d) |
ifrs-full |
AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach |
X duration, debit |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja (overlay approach) |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, iskazan kao zasebna stavka u dobiti ili gubitku. |
Objavljivanje: MSFI 4 35.D (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets |
X duration, debit |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, novoodređena financijska imovina |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit povezanu s novoodređenom financijskom imovinom, primjenom pristupa preklapanja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) i. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachBeforeTax |
X duration, credit |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, prije oporezivanja |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti reklasifikacijom iz dobiti ili gubitka pri primjeni pristupa preklapanja, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachNetOfTax |
X duration, credit |
Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, bez poreza |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti reklasifikacijom iz dobiti ili gubitka pri primjeni pristupa preklapanja, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSale |
X instant, credit |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Ostale rezerve; Ostala sveobuhvatna dobit; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 38., primjer: MSFI 5, Primjer 12. |
ifrs-full |
AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSaleMember |
member |
Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz iznosa koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuju u vlasničkom kapitalu, aa odnose se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 5 38., primjer: MSFI 5, Primjer 12. |
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfCashFlowHedgesAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
X duration, debit |
Iznos koji se briše iz rezerve zaštite novčanog toka od rizika i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
Iznos koji se briše iz rezerve zaštite novčanog toka od rizika i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva zaštite novčanog toka od rizika] |
Objavljivanje: MSFI 9 6.5.11. (d) i., Objavljivanje: MSFI 7 24E. (a) |
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
X duration, debit |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti rasponâ valutne osnovice i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti rasponâ valutne osnovice i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice] |
Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. |
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
X duration, debit |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora] |
Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. |
ifrs-full |
AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied |
X duration, debit |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti vremenske vrijednosti opcija i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika |
Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti vremenske vrijednosti opcija i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija] |
Objavljivanje: MSFI 9 6.5.15. (b) i. |
ifrs-full |
AmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X duration, debit |
Iznos iskazan u dobiti ili gubitku primjenom MSFI-ja 9, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja |
Iznos iskazan u dobiti ili gubitku primjenom MSFI-ja 9 za financijsku imovinu na koju se primjenjuje pristup preklapanja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (d) i. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
AmountsArisingFromInsuranceContractsAxis |
axis |
Iznosi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmountsIncurredDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
Troškovi, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Povećanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je rezultat iznosa tih troškova. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
Primjer: MSFI 4 IG39. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmountsPayableOnDemandThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant, credit |
Iznosi obveza za plaćanje po zahtjevu koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Iznosi obveza za plaćanje po zahtjevu koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 132. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmountsPayableRelatedPartyTransactions |
X instant, credit |
Obveze, transakcije s povezanim osobama |
Obveze koje su rezultat transakcija s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 20., Objavljivanje: MRS 24 18. (b) |
ifrs-full |
AmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssets |
X instant, credit |
Ostale obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom imovinom |
Obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom financijskom imovinom, osim nediskontiranih odljeva novca koji jesu ili bi mogli biti potrebni za povratnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati (npr. izvršna cijena u opcijskom ugovoru). [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42E. (d) |
ifrs-full |
AmountsReceivableRelatedPartyTransactions |
X instant, debit |
Potraživanja, transakcije s povezanim osobama |
Potraživanja koja su rezultat transakcija s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 20., Objavljivanje: MRS 24 18. (b) |
ifrs-full |
AmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract |
|
Iznosi koji se priznaju na datum stjecanja za svaku glavnu klasu stečene imovine i preuzetih obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration |
Iznosi koji se priznaju za transakciju koja se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju |
Iznosi koji se priznaju za transakciju koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) iii. |
ifrs-full |
AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryBeforeTax |
X duration, debit |
Iznosi koji se brišu iz kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 9 5.6.5 |
ifrs-full |
AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryNetOfTax |
X duration, debit |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 9 5.6.5 |
ifrs-full |
AmountsRemovedFromEquityAndIncludedInCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityWhoseAcquisitionOrIncurrenceWasHedgedHighlyProbableForecastTransactionBeforeTax |
X duration, debit |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, prije oporezivanja |
Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, prije oporezivanja. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 23. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets |
X instant, credit |
Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom |
Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 13C. (d) |
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssetsAbstract |
|
Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities |
X instant, debit |
Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama |
Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 13C. (d) |
ifrs-full |
AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated |
X duration, debit |
Iznos koji bi bio reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit, primjenom pristupa preklapanja, da određivanje financijske imovine nije poništeno |
Iznos koji bi bio reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit da određivanje financijske imovine nije poništeno primjenom pristupa preklapanja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) ii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
AmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X duration, debit |
Iznos koji bi bio iskazan u dobiti ili gubitku da je primijenjen MRS 39, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja |
Iznos financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja koji bi bio iskazan u dobiti ili gubitku da je primijenjen MRS 39. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (d) ii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
AnalysisOfAgeOfFinancialAssetsThatArePastDueButNotImpaired |
text block |
Analiza starosti financijske imovine čiji je rok dospijeća prošao, ali joj nije umanjena vrijednost [text block] |
Analiza starosti financijske imovine čiji je rok dospijeća prošao, ali joj nije umanjena vrijednost. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AnalysisOfCreditExposuresUsingExternalCreditGradingSystemExplanatory |
text block |
Analiza kreditnih izloženost s pomoću vanjskog sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti [text block] |
Objavljivanje analize kreditnih izloženosti s pomoću vanjskog sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti. [Referenca: Kreditna izloženost; Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG23. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AnalysisOfCreditExposuresUsingInternalCreditGradingSystemExplanatory |
text block |
Analiza kreditnih izloženost s pomoću unutarnjeg sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti [text block] |
Objavljivanje analize kreditnih izloženosti s pomoću unutarnjeg sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti. [Referenca: Kreditna izloženost; Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG23. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AnalysisOfFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired |
text block |
Analiza financijske imovine za koju je pojedinačno utvrđeno umanjenje vrijednosti [text block] |
Analiza financijske imovine za koju je pojedinačno utvrđeno umanjenje vrijednosti, uključujući čimbenike koje je subjekt razmatrao kada je utvrđivao umanjenje njezine vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AnalysisOfIncomeAndExpenseAbstract |
|
Analiza prihoda i rashoda [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AnnouncementOfPlanToDiscontinueOperationMember |
member |
Najava plana prestanka poslovanja [member] |
Ovaj član označava najavu plana prestanka poslovanja. |
Primjer: MRS 10 22. (b) |
ifrs-full |
AnnouncingOrCommencingImplementationOfMajorRestructuringMember |
member |
Najava ili početak provedbe značajnog restrukturiranja [member] |
Ovaj član označava najavu ili početak provedbe značajnog restrukturiranja. |
Primjer: MRS 10 22. (e) |
ifrs-full |
ApplicableTaxRate |
X.XX duration |
Primjenjiva porezna stopa |
Primjenjiva stopa poreza na dobit. |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii. |
ifrs-full |
AreaOfLandUsedForAgriculture |
X.XX instant |
Površina zemljišta koje se koristi za poljoprivredu |
Površina zemljišta koje subjekt koristi za poljoprivredu. |
Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) i. |
ifrs-full |
AssetbackedDebtInstrumentsHeld |
X instant, debit |
Dužnički instrumenti koje subjekt drži, a koji si osigurani imovinom |
Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a koji su osigurani odnosnom imovinom. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AssetbackedFinancingsMember |
member |
Financiranja pokrivena imovinom [member] |
Ovaj član označava financiranja pokrivena imovinom. |
Primjer: MSFI 12 B23. (b) |
ifrs-full |
AssetbackedSecuritiesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
Vrijednosni papiri osigurani imovinom, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Iznos vrijednosnih papira osiguranih odnosnom imovinom koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
Primjer: MRS 19 142. (g) |
ifrs-full |
AssetRecognisedForExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
X instant, debit |
Imovina koja se priznaje za očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju |
Iznos priznate imovine za očekivani povrat nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) |
ifrs-full |
AssetRecognisedForExpectedReimbursementOtherProvisions |
X instant, debit |
Imovina koja se priznaje za očekivani povrat, ostala rezerviranja |
Iznos priznate imovine za očekivani povrat ostalih rezerviranja. [Referenca: Očekivani povrat, ostala rezerviranja; Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 85. (c) |
ifrs-full |
Imovina |
X instant, debit |
Imovina |
Datum isteka: 1.1.2020.: Iznos resursa: (a) koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja; i (b) od kojih se očekuje priljev budućih ekonomskih koristi u subjekt. Na snazi od 1.1.2020.: Iznos sadašnjih ekonomskih resursa koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi. |
Objavljivanje: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a), Objavljivanje: MSFI 13 93. (b), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e), Objavljivanje: MSFI 8 28. (c), Objavljivanje: MSFI 8 23. |
ifrs-full |
AssetsAbstract |
|
Imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesAxis |
axis |
Imovina i obveze [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 1 125. |
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleAxis |
axis |
Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 5 38. |
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleMember |
member |
Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju [member] |
Ovaj član označava imovinu i obveze koje su klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]; Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 38. |
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesMember |
member |
Imovina i obveze [member] |
Ovaj član označava imovinu i obveze. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Imovina i obveze” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Imovina; Obveze] |
Objavljivanje: MRS 1 125. |
ifrs-full |
AssetsAndLiabilitiesNotClassifiedAsHeldForSaleMember |
member |
Imovina i obveze koje nisu klasificirane kao namijenjene za prodaju [member] |
Ovaj član označava imovinu i obveze koje nisu klasificirane kao namijenjene za prodaju. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]; Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 38. |
ifrs-full |
AssetsAndRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X instant, debit |
Imovina i pasivna vremenska razgraničenja |
Iznos imovine i pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Imovina; Pasivna vremenska razgraničenja] |
Objavljivanje: MSFI 14 21. |
ifrs-full |
AssetsArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources |
X instant, debit |
Imovina koja proizlazi iz istraživanja i procjene mineralnih resursa |
Iznos imovine koji proizlazi iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa. |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
ifrs-full |
AssetsArisingFromInsuranceContracts |
X instant, debit |
Imovina koja proizlazi iz ugovora o osiguranju |
Iznos priznate imovine koja proizlazi iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AssetsHeldAsCollateralPermittedToBeSoldOrRepledgedAtFairValue |
X instant, debit |
Kolaterali koji se drže, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja, po fer vrijednosti |
Fer vrijednost kolaterala koje subjekt drži, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 34. (a) |
ifrs-full |
AssetsHeldToHedgeLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember |
member |
Imovina koju subjekt drži radi zaštite obveza iz financijskih aktivnosti od rizika [member] |
Ovaj član označava imovinu koju subjekt drži radi zaštite obveza iz financijskih aktivnosti od rizika. [Referenca: Imovina; Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
Primjer: MRS 7 C. Usklađivanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44C. |
ifrs-full |
AssetsLessCurrentLiabilities |
X instant, debit |
Imovina umanjena za kratkoročne obveze |
Iznos imovine umanjene za iznos kratkoročnih obveza. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
AssetsLessCurrentLiabilitiesAbstract |
|
Imovina umanjena za kratkoročne obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AssetsLiabilitiesOfBenefitPlan |
X instant, credit |
Imovina (obveze) plana primanja |
Iznos imovine mirovinskog plana umanjen za obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovinskih primanja. |
Objavljivanje: MRS 26 35. (a) |
ifrs-full |
AssetsObtained |
X instant, debit |
Imovina stečena prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja |
Iznos imovine koju je subjekt dobio prisvajanjem kolaterala koje ima kao jamstvo ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja (na primjer, jamstva). [Referenca: Jamstva [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 38. (a) |
ifrs-full |
AssetsOfBenefitPlan |
X instant, debit |
Imovina plana primanja |
Iznos imovine koju subjekt drži u okviru mirovinskih planova. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 26 35. (a) i. |
ifrs-full |
AssetsOtherThanCashOrCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013 |
X duration, debit |
Imovina osim novca i novčanih ekvivalenata u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima |
Iznos imovine, osim novca i novčanih ekvivalenata, u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je kontrola stečena odnosno izgubljena. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 7 40. (d) |
ifrs-full |
AssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
X instant, debit |
Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima |
Iznos imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. Troškovi stjecanja ugovora s klijentom dodatni su troškovi stjecanja tog ugovora koje subjekt ne bi imao da nije stekao taj ugovor. Troškovi ispunjenja ugovora s klijentom troškovi su izravno povezani s ugovorom ili s očekivanim ugovorom koji subjekt može posebno navesti. |
Objavljivanje: MSFI 15 128. (a) |
ifrs-full |
AssetsRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities |
X instant, debit |
Imovina priznata u financijskim izvještajima subjekta u vezi sa strukturiranim subjektima |
Iznos imovine priznate u financijskim izvještajima subjekta u vezi s njegovim udjelima u strukturiranim subjektima. [Referenca: Imovina; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (a) |
ifrs-full |
AssetsSoldOrRepledgedAsCollateralAtFairValue |
X instant, debit |
Kolaterali koji se prodaju ili ponovno zalažu ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja, po fer vrijednosti |
Fer vrijednost kolaterala koji se prodaje ili ponovno zalaže, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 15. (b) |
ifrs-full |
AssetsThatEntityContinuesToRecognise |
X instant, debit |
Imovina koju subjekt nastavlja priznavati |
Iznos prenesene financijske imovine koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42D. (e) |
ifrs-full |
AssetsThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement |
X instant, debit |
Imovina koju subjekt nastavlja priznavati do razmjera nastavka sudjelovanja |
Iznos prenesene financijske imovine koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati do razmjera nastavka svojeg sudjelovanja. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42D. (f) |
ifrs-full |
AssetsToWhichSignificantRestrictionsApply |
X instant, debit |
Imovina na koju se primjenjuju značajna ograničenja |
Iznos imovine grupe u konsolidiranim financijskim izvještajima, na koju se primjenjuju značajna ograničenja (na primjer zakonska, ugovorna i regulatorna ograničenja) sposobnosti subjekta da pristupi imovini i koristi je. |
Objavljivanje: MSFI 12 13. (c) |
ifrs-full |
AssetsTransferredToStructuredEntitiesAtTimeOfTransfer |
X duration, credit |
Imovina prenesena na strukturirane subjekte, u trenutku prijenosa |
Iznos, u trenutku prijenosa, sve imovine prenesene na strukturirane subjekte. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 27. (c) |
ifrs-full |
AssetsUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X instant, debit |
Imovina iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju |
Iznos imovine iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Primjer: MRS 1 55. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG20. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AssetsUnderReinsuranceCeded |
X instant, debit |
Imovina u okviru ustupljenog reosiguranja |
Iznos imovine u okviru ugovora o osiguranju u kojima je subjekt ugovaratelj osiguranja. |
Primjer: MRS 1 55. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG20. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear |
X instant, debit |
Imovina koja nosi znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće financijske godine |
Iznos imovine koja podliježe pretpostavkama koje nose značajan rizik da će uzrokovati značajna usklađivanja iznosa te imovine tijekom sljedeće financijske godine. |
Objavljivanje: MRS 1 125. (b) |
ifrs-full |
AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecognise |
X instant, credit |
Povezane obveze koje subjekt nastavlja priznavati |
Iznos obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42D. (e) |
ifrs-full |
AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement |
X instant, credit |
Povezane obveze koje subjekt nastavlja priznavati do razmjera nastavka sudjelovanja |
Iznos obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati do razmjera nastavka svojeg sudjelovanja. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42D. (f) |
ifrs-full |
AssociatesMember |
member |
Pridružena društva [member] |
Ovaj član označava subjekte u kojima ulagač ima značajan utjecaj. |
Objavljivanje: MRS 24 19. (d), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
AtCostMember |
member |
Po trošku [member] |
Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na trošku. Trošak je iznos plaćenog novca ili novčanih ekvivalenata ili fer vrijednost druge naknade dane za stjecanje imovine u trenutku njezina stjecanja ili izgradnje, ili po potrebi iznos koji se može pripisati toj imovini kod početnog priznavanja u skladu s određenim zahtjevima drugih međunarodnih standarda financijskog izvještavanja. |
Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MRS 41 55. |
ifrs-full |
AtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelMember |
member |
Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na trošku ili MSFI-ju 16 ako subjekt u pravilu za mjerenje klase imovine upotrebljava model fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku [member]] |
Objavljivanje: MRS 40 78. |
ifrs-full |
AtFairValueMember |
member |
Po fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na fer vrijednosti. Fer vrijednost jest cijena koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji među tržišnim sudionicima na dan mjerenja. |
Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
ifrs-full |
AuditorsRemuneration |
X duration, debit |
Revizorska naknada |
Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AuditorsRemunerationAbstract |
|
Revizorska naknada [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AuditorsRemunerationForAuditServices |
X duration, debit |
Naknada revizoru za usluge revizije |
Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta za usluge revizije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AuditorsRemunerationForOtherServices |
X duration, debit |
Naknada revizoru za ostale usluge |
Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta, koje subjekt ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AuditorsRemunerationForTaxServices |
X duration, debit |
Naknada revizoru za porezne usluge |
Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta za porezne usluge. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AuthorisedCapitalCommitmentsButNotContractedFor |
X instant, credit |
Odobrene kapitalne obveze za koje nije sklopljen ugovor |
Iznos kapitalnih obveza koje je subjekt odobrio, ali za koje subjekt nije sklopio ugovor. [Referenca: Kapitalne obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AvailableforsaleFinancialAssetsAbstract |
|
Financijska imovina raspoloživa za prodaju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
AverageEffectiveTaxRate |
X instant, credit |
Prosječna efektivna porezna stopa |
Porezni rashodi (prihodi) podijeljeni s računovodstvenom dobiti. [Referenca: Računovodstvena dobit] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii. |
ifrs-full |
AverageForeignExchangeRate |
X.XX duration |
Prosječni tečaj stranih valuta |
Prosječni tečaj stranih valuta koji subjekt primjenjuje. Tečaj je odnos razmjene dviju valuta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AverageNumberOfEmployees |
X.XX duration |
Prosječan broj zaposlenika |
Prosječan broj osoblja koje subjekt zapošljava tijekom nekog razdoblja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
AveragePriceOfHedgingInstrument |
X.XX instant |
Prosječna cijena instrumenta zaštite od rizika |
Prosječna cijena instrumenta zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 23.B (b) |
ifrs-full |
AverageRateOfHedgingInstrument |
X.XX instant |
Prosječna stopa instrumenta zaštite od rizika |
Prosječna stopa instrumenta zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 23.B (b) |
ifrs-full |
BalancesOnCurrentAccountsFromCustomers |
X instant, credit |
Salda tekućih računa klijenata |
Iznos salda tekućih računa klijenata koje subjekt drži. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BalancesOnDemandDepositsFromCustomers |
X instant, credit |
Salda depozita klijenata po viđenju |
Iznos salda depozita klijenata po viđenju koje subjekt drži. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BalancesOnOtherDepositsFromCustomers |
X instant, credit |
Salda drugih depozita klijenata |
Iznos salda depozitarnih računa klijenata koje subjekt drži, no ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BalancesOnTermDepositsFromCustomers |
X instant, credit |
Salda oročenih depozita klijenata |
Iznos salda oročenih depozita klijenata koje subjekt drži. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BalancesWithBanks |
X instant, debit |
Salda u bankama |
Iznos salda novca koji se drži u bankama. |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
BankAcceptanceAssets |
X instant, debit |
Imovina od bankovnih akcepata |
Iznos bankovnih akcepata koji se priznaju kao imovina. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
BankAcceptanceLiabilities |
X instant, credit |
Obveze od bankovnih akcepata |
Iznos bankovnih akcepata koji se priznaju kao obveze. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
BankAndSimilarCharges |
X duration, debit |
Bankovni i slični troškovi |
Iznos bankovnih i sličnih troškova koje subjekt priznaje kao rashod. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BankBalancesAtCentralBanksOtherThanMandatoryReserveDeposits |
X instant, debit |
Saldo računa u središnjim bankama osim depozita za obveznu pričuvu |
Iznos salda računa koji se vode u središnjim bankama osim depozita za obveznu pričuvu. [Referenca: Depoziti za obveznu pričuvu u središnjim bankama] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BankBorrowingsUndiscountedCashFlows |
X instant, credit |
Posudbe od banaka, nediskontirani novčani tokovi |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova u vezi s posudbama od banaka. [Referenca: Posudbe] |
Primjer: MSFI 7 B11D., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
BankDebtInstrumentsHeld |
X instant, debit |
Dužnički instrumenti banaka koje subjekt drži |
Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdala ih je banka. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BankingArrangementsClassifiedAsCashEquivalents |
X instant, debit |
Drugi bankovni aranžmani, klasificirani kao novčani ekvivalenti |
Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju bankovne aranžmane koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
BankOverdraftsClassifiedAsCashEquivalents |
X instant, credit |
Prekoračenja po bankovnom računu |
Iznos podignut s računa koji premašuje postojeći gotovinski saldo. To banka smatra odobravanjem kratkoročnog kredita. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShare |
X.XX duration |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici |
Iznos zarade po dionici kada su osnovna i razrijeđena vrijednost jednake. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperations |
X.XX duration |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Neprekinuto poslovanje [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations |
X.XX duration |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, koje uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Prestanak poslovanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza |
Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, koje uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
BasicAndDilutedEarningsPerShareAbstract |
|
Osnovna i razrijeđena zarada po dionici [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShare |
X.XX duration |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici |
Iznos dobiti (gubitka) koji se može pripisati imateljima redovnih dionica matičnog društva (brojnik) podijeljen s ponderiranim prosječnim brojem glavnih redovnih dionica tijekom razdoblja (nazivnik). |
Objavljivanje: MRS 33 66. |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperations |
X.XX duration |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neprekinuto poslovanje [member]] |
Objavljivanje: MRS 33 66. |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Neprekinuto poslovanje [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations |
X.XX duration |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Prestanak poslovanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 33 68. |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Prestanak poslovanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
BasicEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza |
Osnovna zarada (gubitak) po dionici, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
BasicEarningsPerShareAbstract |
|
Osnovna zarada po dionici [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BasisForAttributingRevenuesFromExternalCustomersToIndividualCountries |
text |
Opis osnove podjele prihoda od vanjskih klijenata po pojedinim državama |
Opis osnove podjele prihoda od vanjskih klijenata po pojedinim državama. [Referenca: Prihodi] |
Objavljivanje: MSFI 8 33. (a) |
ifrs-full |
BearerBiologicalAssetsMember |
member |
Plodonosna biološka imovina [member] |
Ovaj član označava plodonosnu biološku imovinu. Plodonosna biološka imovina jest imovina koja nije potrošna. [Referenca: Biološka imovina; Potrošna biološka imovina [member]] |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
BearerPlants |
X instant, debit |
Plodonosne biljke |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na plodonosne biljke. Plodonosna biljka jest živa biljka (a) koja se koristi u proizvodnji ili opskrbi poljoprivrednih proizvoda; (b) za koju se očekuje da donosi plodove dulje od jednog obračunskog razdoblja i (c) za koju nije vjerojatno da će se prodati kao poljoprivredni proizvod, osim u slučaju sporedne prodaje kao otpada. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. i. |
ifrs-full |
BearerPlantsMember |
member |
Plodonosne biljke [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na plodonosne biljke. Plodonosna biljka jest živa biljka (a) koja se koristi u proizvodnji ili opskrbi poljoprivrednih proizvoda; (b) za koju se očekuje da donosi plodove dulje od jednog obračunskog razdoblja i (c) za koju nije vjerojatno da će se prodati kao poljoprivredni proizvod, osim u slučaju sporedne prodaje kao otpada. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. i. |
ifrs-full |
BenefitsPaidOrPayable |
X duration, debit |
Plaćena ili plativa primanja |
Iznos plaćenih primanja ili primanja plativih u okviru mirovinskih planova. |
Objavljivanje: MRS 26 35. (b) v. |
ifrs-full |
BestEstimateAtAcquisitionDateOfContractualCashFlowsNotExpectedToBeCollectedForAcquiredReceivables |
X instant, debit |
Za stečena potraživanja, najbolja moguća procjena ugovornih novčanih tokova na datum stjecanja za koje se ne očekuje da će biti naplaćeni |
Za potraživanja stečena poslovnim spajanjima, najbolja moguća procjena ugovornih novčanih tokova na datum stjecanja za koje se ne očekuje da će biti naplaćeni. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) iii. |
ifrs-full |
BiologicalAssets |
X instant, debit |
Biološka imovina |
Ukupnost živih životinja ili biljaka koje se priznaju kao imovina. |
Objavljivanje: MRS 1 54. (f), Objavljivanje: MRS 41 50., primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsAgeMember |
member |
Biološka imovina, starost [member] |
Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema starosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina po starosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina] |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsAxis |
axis |
Biološka imovina [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsByAgeAxis |
axis |
Biološka imovina po starosti [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsByGroupAxis |
axis |
Biološka imovina po skupinama [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 41 41. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsByTypeAxis |
axis |
Biološka imovina po vrstama [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsGroupMember |
member |
Biološka imovina, skupina [member] |
Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema skupinama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina po skupinama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 41. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsMember |
member |
Biološka imovina [member] |
Ovaj član označava žive životinje ili biljke. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities |
X instant, debit |
Biološka imovina založena kao jamstvo za obveze |
Iznos biološke imovine založene kao jamstvo za obveze. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 49. (a) |
ifrs-full |
BiologicalAssetsTypeMember |
member |
Biološka imovina, vrsta [member] |
Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema vrstama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina po vrstama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina] |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
BiologicalAssetsWhoseTitleIsRestricted |
X instant, debit |
Biološka imovina čije je vlasništvo ograničeno |
Iznos biološke imovine čije je vlasništvo ograničeno. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 49. (a) |
ifrs-full |
BondsIssued |
X instant, credit |
Izdane obveznice |
Iznos obveznica koje je subjekt izdao. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BondsIssuedUndiscountedCashFlows |
X instant, credit |
Izdane obveznice, nediskontirani novčani tokovi |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s izdanim obveznicama. [Referenca: Izdane obveznice] |
Primjer: MSFI 7 B11D., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
BorrowingCostsAbstract |
|
Troškovi posudbe [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BorrowingCostsCapitalised |
X duration |
Kapitalizirani troškovi posudbe |
Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava, a mogu se izravno pripisati stjecanju, izgradnji ili proizvodnji kvalificirane imovine i sastavni su dio troška te imovine. |
Objavljivanje: MRS 23 26. (a) |
ifrs-full |
BorrowingCostsIncurred |
X duration |
Nastali troškovi posudbe |
Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BorrowingCostsRecognisedAsExpense |
X duration, debit |
Troškovi posudbe koji se priznaju kao rashod |
Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava, a priznaju se kao rashod. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
Posudbe |
X instant, credit |
Posudbe |
Iznos nepodmirenih sredstava koji je subjekt obvezan vratiti. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
BorrowingsAbstract |
|
Posudbe [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BorrowingsAdjustmentToInterestRateBasis |
X.XX instant |
Posudbe, usklađenje s osnovom kamatne stope |
Usklađenje s osnovom (referentnom stopom) koja se primjenjuje za izračun kamatne stope na posudbe. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BorrowingsByNameAxis |
axis |
Posudbe po nazivu [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BorrowingsByNameMember |
member |
Posudbe po nazivu [member] |
Ovaj član označava sve posudbe kada se raščlanjuju prema nazivu. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Posudbe po nazivu” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BorrowingsByTypeAbstract |
|
Posudbe, po vrsti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
BorrowingsInterestRate |
X.XX instant |
Posudbe, kamatna stopa |
Kamatna stopa na posudbe. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BorrowingsInterestRateBasis |
text |
Posudbe, osnova kamatne stope |
Osnova (referentna stopa) koja se primjenjuje za izračun kamatne stope na posudbe. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BorrowingsMaturity |
text |
Posudbe, dospijeće |
Dospijeće posudbi. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BorrowingsOriginalCurrency |
text |
Posudbe, izvorna valuta |
Valuta posudbe. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BorrowingsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, credit |
Posudbe koje se priznaju na datum stjecanja |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za posudbe preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Posudbe; Poslovna spajanja [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i. |
ifrs-full |
BottomOfRangeMember |
member |
Donja granica raspona [member] |
Ovaj član označava donju granicu nekog raspona. |
Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
BrandNames |
X instant, debit |
Zaštićena imena |
Vrijednost nematerijalne imovine koja predstavlja prava na skupinu komplementarne imovine, kao što su robni (ili uslužni) žig i pripadajući robni naziv, formule, recepture i tehnološka stručnost. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (a) |
ifrs-full |
BrandNamesMember |
member |
Zaštićena imena [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja prava na skupinu komplementarne imovine, kao što su robni (ili uslužni) žig i pripadajući robni naziv, formule, recepture i tehnološka stručnost. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (a) |
ifrs-full |
BroadcastingRightsMember |
member |
Prava na prikazivanje [member] |
Ovaj član označava prava na prikazivanje. |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
BrokerageFeeExpense |
X duration, debit |
Rashod za naknade za brokerske usluge |
Iznos rashoda koji se priznaje za naknade za brokerske usluge obračunate subjektu. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
BrokerageFeeIncome |
X duration, credit |
Prihodi od naknada za brokerske usluge |
Iznos prihoda koji se priznaje za naknade za brokerske usluge koje je subjekt obračunao. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
Zgrade |
X instant, debit |
Zgrade |
Vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na amortizirajuće zgrade i slične strukture koje se koriste u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
BuildingsMember |
member |
Zgrade [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na amortizirajuće zgrade i slične strukture koje se koriste u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
BusinessCombinationsAxis |
axis |
Poslovna spajanja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. |
ifrs-full |
BusinessCombinationsMember |
member |
Poslovna spajanja [member] |
Ovaj član označava transakcije ili druge događaje kojima stjecatelj stječe kontrolu nad jednim poslovnim subjektom ili više njih. Transakcije koje se ponekad nazivaju „pravo spajanje” ili „spajanje jednakih” smatraju se i poslovnim spajanjem jer je to izraz koji se upotrebljava u MSFI-ju 3. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. |
ifrs-full |
CancellationOfTreasuryShares |
X duration, credit |
Poništenje trezorskih dionica |
Iznos trezorskih dionica koje su poništene tijekom razdoblja. [Referenca: Trezorske dionice] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
CapitalCommitments |
X instant, credit |
Kapitalne obveze |
Iznos budućih kapitalnih rashoda na koje se subjekt obvezao. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CapitalCommitmentsAbstract |
|
Kapitalne obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CapitalisationRateMeasurementInputMember |
member |
Stopa kapitalizacije, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava stopu kapitalizacije koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63. |
ifrs-full |
CapitalisationRateOfBorrowingCostsEligibleForCapitalisation |
X.XX duration |
Stopa kapitalizacije troškova posudbe prihvatljivih za kapitalizaciju |
Ponderirani prosjek kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava primjenjivih na posudbe subjekta koje su nepodmirene tijekom razdoblja, osim onih posudbi koje su izričito nastale radi nabave kvalificirane imovine. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]; Posudbe] |
Objavljivanje: MRS 23 26. (b) |
ifrs-full |
CapitalisedDevelopmentExpenditureMember |
member |
Kapitalizirani troškovi razvoja [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja proizlazi iz troškova razvoja kapitaliziranih prije početka komercijalne proizvodnje ili upotrebe. Nematerijalna imovina priznaje se samo ako subjekt može dokazati sve što je navedeno u nastavku: (a) tehničku izvedivost dovršenja nematerijalne imovine da bi ta imovina bila raspoloživa za upotrebu ili prodaju; (b) vlastitu namjeru da dovrši nematerijalnu imovinu te da je koristi ili proda; (c) vlastitu sposobnost za upotrebu ili prodaju nematerijalne imovine; (d) način na koji će nematerijalna imovina stvarati vjerojatne buduće ekonomske koristi. Među ostalim, subjekt može dokazati postojanje tržišta za proizvode nematerijalne imovine ili za samu nematerijalnu imovinu ili, ako će se ona koristiti unutar subjekta, njezinu korisnost; (e) raspoloživost odgovarajućih tehničkih, financijskih i drugih resursa za dovršenje razvoja, te za upotrebu ili prodaju nematerijalne imovine; i (f) vlastitu sposobnost za pouzdano mjerenje rashoda koji se mogu pripisati nematerijalnoj imovini tijekom njezina razvijanja. |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
CapitalRedemptionReserve |
X instant, credit |
Kapitalna rezerva za otkup |
Komponenta vlasničkog kapitala koja se odnosi na rezervu za otkup vlastitih dionica subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CapitalRedemptionReserveMember |
member |
Kapitalna rezerva za otkup [member] |
Ovaj član označava komponentu vlasničkog kapitala koja se odnosi na rezervu za otkup vlastitih dionica subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 108. |
ifrs-full |
CapitalRequirementsAxis |
axis |
Kapitalni zahtjevi [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 1 136. |
ifrs-full |
CapitalRequirementsMember |
member |
Kapitalni zahtjevi [member] |
Ovaj član označava kapitalne zahtjeve kojima poslovni subjekt podliježe. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Kapitalni zahtjevi” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 1 136. |
ifrs-full |
CapitalReserve |
X instant, credit |
Kapitalne rezerve |
Komponenta vlasničkog kapitala koja se odnosi na kapitalne rezerve. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CapitalReserveMember |
member |
Kapitalne rezerve [member] |
Ovaj član označava komponentu vlasničkog kapitala koja se odnosi na kapitalne rezerve. |
Uobičajena praksa: MRS 1 108. |
ifrs-full |
CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis |
axis |
Knjigovodstvena vrijednost, akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti te bruto knjigovodstvena vrijednost [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 73. (e), Objavljivanje: MRS 38 118. (c), Objavljivanje: MRS 38 118. (e), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, uobičajena praksa: MSFI 7 IG29. – datum isteka 1.1.2021., uobičajena praksa: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
CarryingAmountMember |
member |
Knjigovodstvena vrijednost [member] |
Ovaj član označava iznos po kojemu se određena imovina priznaje u izvještaju o financijskom položaju (nakon odbitka cjelokupne akumulirane amortizacije i akumuliranih gubitaka od umanjenja vrijednosti). Predstavlja i standardnu vrijednosti za os „Knjigovodstvena vrijednost, akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti te bruto knjigovodstvena vrijednost” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e), Objavljivanje: MRS 38 118. (e), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, primjer: MSFI 7 IG29. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
Novac |
X instant, debit |
Novac |
Iznos novca u blagajni i depozitima po viđenju. [Referenca: Novac u blagajni] |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
CashAbstract |
|
Novac [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashAdvancesAndLoansFromRelatedParties |
X duration, debit |
Novčani predujmovi i krediti od povezanih osoba |
Priljev novca od predujmova i kredita od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]; Primljeni predujmovi] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
CashAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
Novčani predujmovi i krediti odobreni drugim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Iznos novčanih predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima (osim predujmova i kredita od financijske institucije), klasificiran kao ulagačke aktivnosti. |
Primjer: MRS 7 16. (e) |
ifrs-full |
CashAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties |
X duration, credit |
Novčani predujmovi i krediti odobreni povezanim osobama |
Novčani odljev za kredite i predujmove odobrene povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
CashAndBankBalancesAtCentralBanks |
X instant, debit |
Novac i salda računa u središnjim bankama |
Iznos novca i salda računa koji se vode u središnjim bankama. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalents |
X instant, debit |
Novac i novčani ekvivalenti |
Iznos novca u blagajni i depozitima po viđenju, uz kratkotrajna, visokolikvidna ulaganja koja se mogu brzo konvertirati u poznate iznose novca te koja su podložna beznačajnom riziku promjena vrijednosti. [Referenca: Novac; Novčani ekvivalenti] |
Objavljivanje: MRS 1 54. i., Objavljivanje: MRS 7 45., Objavljivanje: MSFI 12 B13. (a) |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsAbstract |
|
Novac i novčani ekvivalenti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
Novac i novčani ekvivalenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Iznos koji se u novcu i novčanim ekvivalentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
Primjer: MRS 19 142. (a) |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsClassifiedAsPartOfDisposalGroupHeldForSale |
X instant, debit |
Novac i novčani ekvivalenti klasificirani kao dio grupe za otuđenje namijenjene za prodaju |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata koji su klasificirani kao dio grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsHeldByEntityUnavailableForUseByGroup |
X instant, debit |
Novac i novčani ekvivalenti koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu |
Iznos značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Objavljivanje: MRS 7 48. |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPosition |
X instant, debit |
Novac i novčani ekvivalenti ako se razlikuju od iznosa u izvještaju o financijskom položaju |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima kada se razlikuje od iznosa novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPositionAbstract |
|
Novac i novčani ekvivalenti ako se razlikuju od iznosa u izvještaju o financijskom položaju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013 |
X duration, debit |
Novac i novčani ekvivalenti u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je kontrola stečena odnosno izgubljena. [Referenca: Društva kćeri [member]; Novac i novčani ekvivalenti] |
Objavljivanje: MRS 7 40. (c) |
ifrs-full |
CashAndCashEquivalentsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
Novac i novčani ekvivalenti koji se priznaju na datum stjecanja |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata stečenih poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Poslovna spajanja [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i. |
ifrs-full |
CashCollateralPledgedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities |
X instant, debit |
Založeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim obvezama |
Iznos gotovinskog kolaterala koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim obvezama. [Referenca: Financijske obveze] |
Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13C. (d) ii. |
ifrs-full |
CashCollateralReceivedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets |
X instant, credit |
Primljeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim imovinama |
Primljeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim imovinama. [Referenca: Financijska imovina] |
Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13C. (d) ii. |
ifrs-full |
CashEquivalents |
X instant, debit |
Novčani ekvivalenti |
Iznos kratkotrajnih, visokolikvidnih ulaganja koja se mogu brzo konvertirati u poznate iznose novca, a koja su podložna beznačajnom riziku promjena vrijednosti. |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
CashEquivalentsAbstract |
|
Novčani ekvivalenti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowHedgesAbstract |
|
Zaštite novčanog toka od rizika [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowHedgesMember |
member |
Zaštite novčanih tokova od rizika [member] |
Ovaj član označava zaštitu od izloženosti promjenama novčanih tokova (a) koja se može pripisati određenom riziku povezanom s priznatom imovinom ili obvezom (kao što su sva ili neka buduća plaćanja kamata na dugovanja s promjenjivom kamatnom stopom) ili s vrlo vjerojatnom predviđenom transakcijom; i (b) koja može utjecati na račun dobiti i gubitka. [Referenca: Zaštite od rizika [member]] |
Objavljivanje: MRS 39 86. (b), Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C |
ifrs-full |
CashFlowsFromContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract |
|
Novčani tokovi iz neprekinutog poslovanja i prestanka poslovanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowsFromLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Novčani tokovi od gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Ukupni novčani tokovi koji proizlaze iz gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani u ulagačke aktivnosti. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 7 39. |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInRestrictedCashAndCashEquivalents |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) smanjenja (povećanja) ograničenog novca i novčanih ekvivalenata |
Priljev (odljev) novca uzrokovan smanjenjem (povećanjem) ograničenog novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInShorttermDepositsAndInvestments |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) smanjenja (povećanja) kratkoročnih depozita i ulaganja |
Priljev (odljev) novca uzrokovan smanjenjem (povećanjem) kratkoročnih depozita i ulaganja. |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) istraživanja i procjene mineralnih resursa, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, klasificirani kao ulagačke aktivnosti. |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) istraživanja i procjene mineralnih resursa, klasificirani kao poslovne aktivnosti |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, klasificirani kao poslovne aktivnosti. |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivities |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, a to su aktivnosti koje uzrokuju promjene visine i sastava uplaćenog vlasničkog kapitala te posudbi subjekta. |
Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesAbstract |
|
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti. [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesContinuingOperations |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, neprekinuto poslovanje |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesDiscontinuedOperations |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, prestanak poslovanja |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInIncreaseDecreaseInCurrentBorrowings |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) povećanja (smanjenja) kratkoročnih posudbi |
Priljev (odljev) novca uzrokovan povećanjem (smanjenjem) kratkoročnih posudbi. [Referenca: Kratkoročne posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInIncreasesInOperatingCapacity |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) povećanja poslovne sposobnosti |
Ukupni iznos novčanih tokova koji se odnose na povećanja sposobnosti subjekta za izvršenje poslovnih aktivnosti (na primjer, mjereno u jedinicama outputa po danu). |
Primjer: MRS 7 50. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInsuranceContracts |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ugovora o osiguranju |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivities |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti koji obuhvaćaju stjecanje i otuđenje dugotrajne imovine i druga ulaganja koja nisu uključena u novčane ekvivalente. |
Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesAbstract |
|
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti. [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesContinuingOperations |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti, neprekinuto poslovanje |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesDiscontinuedOperations |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti, prestanak poslovanja |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInMaintainingOperatingCapacity |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) očuvanje poslovne sposobnosti |
Ukupni iznos novčanih tokova potrebnih kako bi se očuvala postojeća sposobnost subjekta za izvršenje poslovnih aktivnosti (na primjer, mjereno u jedinicama outputa po danu). |
Primjer: MRS 7 50. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivities |
X duration |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti koje su glavne djelatnosti subjekta koje ostvaruju prihode, a nisu ulagačke ni financijske aktivnosti. [Referenca: Prihodi] |
Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesAbstract |
|
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesContinuingOperations |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, neprekinuto poslovanje |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesDiscontinuedOperations |
X duration, debit |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, prestanak poslovanja |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (c) |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperations |
X duration |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovanja |
Novac od (upotrijebljen u okviru) poslovanja subjekta. |
Primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, primjer: MRS 7 20. |
ifrs-full |
CashFlowsFromUsedInOperationsBeforeChangesInWorkingCapital |
X duration |
Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovanja prije promjena obrtnog kapitala |
Priljev (odljev) novca iz poslovanja subjekta prije promjena obrtnog kapitala. |
Primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
CashFlowsUsedInExplorationAndDevelopmentActivities |
X duration, credit |
Novčani tokovi upotrijebljeni u aktivnostima istraživanja i razvoja |
Novčani odljev za aktivnosti istraživanja i razvoja. |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
CashFlowsUsedInObtainingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Novčani tokovi upotrijebljeni za stjecanje kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Ukupni novčani tokovi koji se upotrebljavaju za stjecanje kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 7 39. |
ifrs-full |
CashOnHand |
X instant, debit |
Novac u blagajni |
Iznos novca koji subjekt drži. To ne uključuje depozite po viđenju. |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
CashOutflowForLeases |
X duration, credit |
Novčani odljev za najmove |
Novčani odljev za najmove. |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (g) |
ifrs-full |
CashPaidLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, debit |
Plaćeni novac, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju |
Smanjenje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica plaćenog novca. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju] |
Primjer: MSFI 4 IG37. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
CashPaymentsForFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
Novčane isplate na temelju ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Novčani odljev za ročnice, terminske ugovore, ugovore o opciji i ugovore o zamjeni osim ako su ti ugovori namijenjeni trgovanju ili ako su isplate klasificirane kao financijske aktivnosti. |
Primjer: MRS 7 16. (g) |
ifrs-full |
CashReceiptsFromFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Novčani primici na temelju ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Priljev novca od ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni osim ako su ti ugovori namijenjeni trgovanju ili ako su primici klasificirani kao financijske aktivnosti. |
Primjer: MRS 7 16. (h) |
ifrs-full |
CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Novčani primici od povrata predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Priljev novca od povrata predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima (osim predujmova i kredita od financijske institucije), klasificiran kao ulagačke aktivnosti. |
Primjer: MRS 7 16. (f) |
ifrs-full |
CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties |
X duration, debit |
Novčani primici od povrata predujmova i kredita odobrenih povezanim osobama |
Priljev novca od povrata kredita i predujmova koje je subjekt odobrio povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
CashRepaymentsOfAdvancesAndLoansFromRelatedParties |
X duration, credit |
Novčane otplate predujmova i kredita od povezanih osoba |
Novčani odljev za otplate predujmova i kredita od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]; Primljeni predujmovi] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
CashTransferred |
X instant, credit |
Preneseni novac |
Fer vrijednost na datum stjecanja novca koji se prenosi kao naknada za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) i. |
ifrs-full |
CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAxis |
axis |
Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 15 128. (a) |
ifrs-full |
CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersMember |
member |
Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [member] |
Ovaj član označava sve kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: MSFI 15 128. (a) |
ifrs-full |
CategoriesOfCurrentFinancialAssetsAbstract |
|
Kategorije kratkotrajne financijske imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfCurrentFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Kategorije kratkotrajnih financijskih obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialAssetsAbstract |
|
Kategorije financijske imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialAssetsAxis |
axis |
Kategorije financijske imovine [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 8. |
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Kategorije financijskih obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxis |
axis |
Kategorije financijskih obveza [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 8. |
ifrs-full |
CategoriesOfNoncurrentFinancialAssetsAbstract |
|
Kategorije dugotrajne financijske imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfNoncurrentFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Kategorije dugotrajnih financijskih obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CategoriesOfRelatedPartiesAxis |
axis |
Kategorije povezanih osoba [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 24 19. |
ifrs-full |
ChangeInAmountRecognisedForPreacquisitionDeferredTaxAsset |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) iznosa koji se priznaje kao odgođena porezna imovina prije stjecanja |
Povećanje (smanjenje), kao rezultat poslovnog spajanja, odgođene porezne imovine stjecatelja prije stjecanja koje mijenja vjerojatnost da će stjecatelj realizirati tu imovinu. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (j) |
ifrs-full |
ChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAbstract |
|
Promjena vrijednosti rasponâ valutne osnovice [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAbstract |
|
Promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAbstract |
|
Promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedAbstract |
|
Promjene ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetsAbstract |
|
Promjene na računu ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInBiologicalAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) biološke imovine |
Povećanje (smanjenje) biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 50. |
ifrs-full |
ChangesInBiologicalAssetsAbstract |
|
Promjene biološke imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract |
|
Promjene nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsAbstract |
|
Promjene odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInDeferredTaxLiabilityAssetAbstract |
|
Promjene odgođene porezne obveze (imovine) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInEquity |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala |
Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala. [Referenca: Vlasnički kapital] |
Objavljivanje: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
ChangesInEquityAbstract |
|
Promjene vlasničkog kapitala [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInExposureToRisk |
text |
Opis promjena izloženosti riziku |
Opis promjena izloženosti rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (c) |
ifrs-full |
ChangesInFairValueMeasurementAssetsAbstract |
|
Promjene u mjerenju fer vrijednosti, imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
Promjene u mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract |
|
Promjene u mjerenju fer vrijednosti, obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfCreditDerivativeAbstract |
|
Promjene fer vrijednosti kreditnog izvedenog instrumenta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine (ili skupine financijske imovine) određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika te imovine koje se određuju: (a) kao iznos promjene fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) |
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X duration |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) |
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika te obveze. [Referenca: Kreditni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 10.A (a), Objavljivanje: MSFI 7 10. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika kredita i potraživanja koje se određuju: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments |
X duration |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ChangesInGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) goodwilla |
Povećanje (smanjenje) goodwilla. [Referenca: Goodwill] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) |
ifrs-full |
ChangesInGoodwillAbstract |
|
Promjene goodwilla [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInInsuranceContractsForReconciliationByComponentsAbstract |
|
Promjene u ugovorima o osiguranju i usklađenje po komponentama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInInsuranceContractsForReconciliationByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAbstract |
|
Promjene u ugovorima o osiguranju i usklađenje po preostalom razdoblju osiguranja i nastalim štetama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
Promjene nematerijalne imovine i goodwilla [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) |
ifrs-full |
ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
Promjene nematerijalne imovine osim goodwilla [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgress |
X duration, debit |
Smanjenje (povećanje) zaliha gotovih proizvoda i nedovršene proizvodnje |
Smanjenje (povećanje) zaliha gotovih proizvoda i nedovršene proizvodnje. [Referenca: Zalihe; Gotovi proizvodi, kratkoročno; Nedovršena proizvodnja, kratkoročno] |
Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99. |
ifrs-full |
ChangesInInvestmentProperty |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine |
Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 40 76. |
ifrs-full |
ChangesInInvestmentPropertyAbstract |
|
Promjene ulaganja u nekretnine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAbstract |
|
Promjene obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract |
|
Promjene obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis |
text |
Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti |
Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za vrste tržišnog rizika kojima je subjekt izložen. [Referenca: Tržišni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 40. (c) |
ifrs-full |
ChangesInMethodsUsedToMeasureRisk |
text |
Opis promjena metoda koje se primjenjuje za mjerenju rizika |
Opis promjena metoda koje se primjenjuju za mjerenje rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (c) |
ifrs-full |
ChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract |
|
Promjene neto imovine raspoložive za primanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
Promjene neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInNominalAmountOfCreditDerivativeAbstract |
|
Promjene nominalnog iznosa kreditnog izvedenog instrumenta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInNumberOfSharesOutstandingAbstract |
|
Promjene broja glavnih dionica [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisk |
text |
Opis promjena ciljeva, politika i procesa upravljanja rizicima |
Opis promjena ciljeva, politika i procesa upravljanja rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (c) |
ifrs-full |
ChangesInOtherProvisions |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja |
Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 84. |
ifrs-full |
ChangesInOtherProvisionsAbstract |
|
Promjene ostalih rezerviranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme |
Povećanje (smanjenje) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) |
ifrs-full |
ChangesInPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Promjene vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract |
|
Promjene aktivnih vremenskih razgraničenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract |
|
Promjene pasivnih vremenskih razgraničenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInReimbursementRightsAbstract |
|
Promjene prava na povrat sredstava [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInReimbursementRightsAtFairValue |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti prava na povrat sredstava. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 19 141. |
ifrs-full |
ChangesInReinsuranceAssetsAbstract |
|
Promjene vrijednosti imovine iz reosiguranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ChangesInTaxRatesOrTaxLawsEnactedOrAnnouncedMember |
member |
Promjene poreznih stopa ili poreznih propisa koje su stupile na snagu ili su najavljene [member] |
Ovaj član označava promjene poreznih stopa ili poreznih propisa koje su stupile na snagu ili su najavljene. |
Primjer: MRS 10 22. (h) |
ifrs-full |
CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansAxis |
axis |
Obilježja planova definiranih primanja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MRS 19 138. (b) |
ifrs-full |
CharacteristicsOfDefinedBenefitPlansMember |
member |
Obilježja planova definiranih primanja [member] |
Ovaj član označava sve planove definiranih primanja kada se raščlanjuju prema obilježjima planova definiranih primanja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Obilježja planova definiranih primanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Primjer: MRS 19 138. (b) |
ifrs-full |
CirculationRevenue |
X duration, credit |
Prihodi od naklade |
Iznos prihoda od prodaje novina, časopisa, periodičnih publikacija te digitalnih aplikacija i formata. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CircumstancesLeadingToReversalsOfInventoryWritedown |
text |
Opis okolnosti koje dovode do poništenja otpisa zaliha |
Opis okolnosti ili događaja koji su doveli do poništenja otpisa zaliha na neto utrživu vrijednost. [Referenca: Zalihe; Poništenje otpisa zaliha] |
Objavljivanje: MRS 2 36. (g) |
ifrs-full |
ClaimsAndBenefitsPaidNetOfReinsuranceRecoveries |
X duration, debit |
Isplaćene štete i naknade, umanjene za povrate od reosiguranja |
Iznos šteta i naknada isplaćenih ugovarateljima osiguranja, umanjen za povrate od reosiguranja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
ClaimsIncurredButNotReported |
X instant, credit |
Nastale, a neprijavljene štete |
Iznos obveze za osigurane događaje koji su nastali, ali za koje ugovaratelj osiguranja još nisu prijavili štetu. |
Primjer: MSFI 4 IG22. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ClaimsReportedByPolicyholders |
X instant, credit |
Štete koje su prijavili ugovaratelj osiguranja |
Iznos obveze za štete koje su prijavili ugovaratelj osiguranja kao rezultat nastanka osiguranih događaja. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Primjer: MSFI 4 IG22. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ClassesOfAcquiredReceivablesAxis |
axis |
Klase stečenih potraživanja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) |
ifrs-full |
ClassesOfAcquiredReceivablesMember |
member |
Klase stečenih potraživanja [member] |
Ovaj član označava klase potraživanja stečenih u poslovnim spajanjima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase stečenih potraživanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) |
ifrs-full |
ClassesOfAssetsAxis |
axis |
Klase imovine [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 36 126., Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii., Objavljivanje: MSFI 13 93., Objavljivanje: MSFI 16 53. |
ifrs-full |
ClassesOfAssetsMember |
member |
Imovina [member] |
Datum isteka: 1.1.2020.: Ovaj član označava resurse: (a) koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja i (b) od kojih se očekuje priljev budućih ekonomskih koristi u subjekt. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. Na snazi od 1.1.2020.: Ovaj član označava sadašnje ekonomske resurse koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 36 126., Objavljivanje: MSFI 13 93., Objavljivanje: MSFI 16 53. |
ifrs-full |
ClassesOfCashPaymentsAbstract |
|
Klase novčanih isplata od poslovnih aktivnosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfCashReceiptsFromOperatingActivitiesAbstract |
|
Klase novčanih primitaka od poslovnih aktivnosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfContingentLiabilitiesAxis |
axis |
Klase nepredviđenih obveza [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 37 86., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
ClassesOfCurrentInventoriesAlternativeAbstract |
|
Klase kratkoročnih zaliha, alternativne [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfEmployeeBenefitsExpenseAbstract |
|
Klase troškova primanja zaposlenika [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfEntitysOwnEquityInstrumentsAxis |
axis |
Klase vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
ifrs-full |
ClassesOfFinancialAssetsAxis |
axis |
Klase financijske imovine [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: MSFI 17 C32. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 7 42.I |
ifrs-full |
ClassesOfFinancialInstrumentsAxis |
axis |
Klase financijskih instrumenata [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 36., Objavljivanje: MSFI 7 35.K, Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
ClassesOfFinancialInstrumentsMember |
member |
Financijski instrumenti, klasa [member] |
Ovaj član označava agregirane klase financijskih instrumenata. Financijski su instrumenti ugovori na temelju kojih nastaje financijska imovina jednoga subjekta i financijska obveza ili vlasnički instrument drugoga subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase financijskih instrumenata” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 36., Objavljivanje: MSFI 7 35.K, Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
ClassesOfFinancialLiabilitiesAxis |
axis |
Klase financijskih obveza [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 7 42.I |
ifrs-full |
ClassesOfIntangibleAssetsAndGoodwillAxis |
axis |
Klase nematerijalne imovine i goodwilla [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. |
ifrs-full |
ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis |
axis |
Klase nematerijalne imovine osim goodwilla [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 38 118. |
ifrs-full |
ClassesOfInventoriesAbstract |
|
Klase kratkoročnih zaliha [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfLiabilitiesAxis |
axis |
Klase obveza [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
ifrs-full |
ClassesOfOrdinarySharesAxis |
axis |
Klase redovnih dionica [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 33 66. |
ifrs-full |
ClassesOfOtherProvisionsAbstract |
|
Klase ostalih rezerviranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis |
axis |
Klase nekretnina, postrojenja i opreme [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 16 73. |
ifrs-full |
ClassesOfProvisionsAxis |
axis |
Klase ostalih rezerviranja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 37 84. |
ifrs-full |
ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesAxis |
axis |
Klase salda vremenskih razgraničenja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (c), Objavljivanje: MSFI 14 33. |
ifrs-full |
ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesMember |
member |
Klase salda vremenskih razgraničenja [member] |
Ovaj član označava sve klase (tj. vrste troška ili prihoda) salda vremenskih razgraničenja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase salda vremenskih razgraničenja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (c), Objavljivanje: MSFI 14 33. |
ifrs-full |
ClassesOfShareCapitalAxis |
axis |
Klase dioničkog kapitala [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) |
ifrs-full |
ClassesOfShareCapitalMember |
member |
Dionički kapital [member] |
Ovaj član označava dionički kapital subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase dioničkog kapitala” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) |
ifrs-full |
ClassificationOfAssetsAsHeldForSaleMember |
member |
Klasifikacija imovine kao namijenjene za prodaju [member] |
Ovaj član označava klasifikaciju imovine kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]] |
Primjer: MRS 10 22. (c) |
ifrs-full |
ClosingForeignExchangeRate |
X.XX instant |
Zaključni tečaj stranih valuta |
Spot tečaj na kraju izvještajnog razdoblja. Tečaj je odnos razmjene dviju valuta. Spot tečaj jest tečaj koji vrijedi u trenutku određene transakcije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CommencementOfMajorLitigationMember |
member |
Početak značajnog sudskog postupka [member] |
Ovaj član označava početak značajnog sudskog postupka. |
Primjer: MRS 10 22. (j) |
ifrs-full |
CommentaryByManagementOnSignificantCashAndCashEquivalentBalancesHeldByEntityThatAreNotAvailableForUseByGroup |
text |
Obrazloženje rukovodstva o iznosima značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu |
Obrazloženje rukovodstva o iznosima značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Objavljivanje: MRS 7 48. |
ifrs-full |
CommercialPapersIssued |
X instant, credit |
Izdani komercijalni zapisi |
Iznos komercijalnih zapisa koje je subjekt izdao. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CommitmentsForDevelopmentOrAcquisitionOfBiologicalAssets |
X instant, credit |
Preuzete obveze za razvoj ili stjecanje biološke imovine |
Vrijednost preuzetih obveza za razvoj ili stjecanje biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 49. (b) |
ifrs-full |
CommitmentsInRelationToJointVentures |
X instant, credit |
Preuzete obveze za zajedničke pothvate |
Obveze koje je subjekt preuzeo u vezi sa svojim zajedničkim pothvatima, kako je navedeno u točkama B.18.–B.20. MSFI-ja 12. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 23. (a) |
ifrs-full |
CommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Obveze koje je subjekt preuzeo, transakcije s povezanim osobama |
Iznos obveza subjekta prema povezanim osobama da nešto učini ako u budućnosti nastane ili ne nastane određeni događaj, uključujući izvršne ugovore, (priznate i nepriznate). [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. i. |
ifrs-full |
CommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Obveze preuzete u ime subjekta, transakcije s povezanim osobama |
Iznos obveza preuzetih u ime subjekta prema povezanim osobama da se nešto učini ako u budućnosti nastane ili ne nastane određeni događaj, uključujući izvršne ugovore (priznate i nepriznate). [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. i. |
ifrs-full |
CommodityPriceRiskMember |
member |
Cjenovni rizik robe [member] |
Ovaj član označava komponentu ostalih cjenovnih rizika koja predstavlja vrstu rizika da će se fer vrijednost ili budući novčani tokovi financijskog instrumenta mijenjati zbog promjena cijena robe. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG32., primjer: MSFI 7 40. (a) |
ifrs-full |
CommunicationAndNetworkEquipmentMember |
member |
Komunikacijska i mrežna oprema [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na komunikacijsku i mrežnu opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
CommunicationExpense |
X duration, debit |
Troškovi komunikacije |
Iznos troškova komunikacije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CompensationFromThirdPartiesForItemsOfPropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
Naknada od trećih strana za stavke nekretnina, postrojenja i opreme čija je vrijednost bila umanjena, koje su bile izgubljene ili ustupljene |
Iznos naknade od trećih strana za stavke nekretnina, postrojenja i opreme čija je vrijednost bila umanjena, koje su bile izgubljene ili ustupljene, a koja se iskazuje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Dobit (gubitak); Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 74. (d) |
ifrs-full |
ComponentsOfEquityAxis |
axis |
Komponente vlasničkog kapitala [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 1 106. |
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract |
|
Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract |
|
Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract |
|
Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract |
|
Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncome |
X duration, credit |
Sveobuhvatna dobit |
Iznos promjena vlasničkog kapitala koje su rezultat transakcija ili drugih događaja, osim onih promjena koje su rezultat transakcija s vlasnicima u njihovom svojstvu vlasnika. |
Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81 A. (c), Objavljivanje: MSFI 1 32. (a) ii., Objavljivanje: MSFI 1 24. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) ix., primjer: MSFI 12 B10. (b) |
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAbstract |
|
Sveobuhvatna dobit [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAttributableToAbstract |
|
Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima |
Iznos sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Sveobuhvatna dobit; Nekontrolirajući udjeli] |
Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81.B (b) i. |
ifrs-full |
ComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Iznos sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81.B (b) ii. |
ifrs-full |
ComputerEquipmentMember |
member |
Računalna oprema [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na računalnu opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
ComputerSoftware |
X instant, debit |
Programska oprema |
Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja programsku opremu. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (c) |
ifrs-full |
ComputerSoftwareMember |
member |
Programska oprema [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja se odnosi na programsku opremu. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (c) |
ifrs-full |
ConcentrationsOfRisk |
text |
Opis koncentracija rizika |
Opis koncentracija rizika koje proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 34. (c) |
ifrs-full |
ConcentrationsOfRiskAxis |
axis |
Koncentracije rizika [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ConcentrationsOfRiskMember |
member |
Koncentracije rizika [member] |
Ovaj član označava sve koncentracije rizika. Označava i standardnu vrijednost za os „Koncentracije rizika” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ConfidenceLevelCorrespondingToResultsOfTechniqueOtherThanConfidenceLevelTechniqueUsedForDeterminingRiskAdjustmentForNonfinancialRisk |
X.XX instant |
Stupanj pouzdanosti koji se može pripisati rezultatima tehnike osim tehnike stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik |
Stupanj pouzdanosti koji se može pripisati rezultatima tehnike osim tehnike mjerenja stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik [Referenca: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 119. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ConfidenceLevelUsedToDetermineRiskAdjustmentForNonfinancialRisk |
X.XX instant |
Stupanj pouzdanosti s kojom se određuje usklađenje rizika za nefinancijski rizik |
Stupanj pouzdanost s kojom se određuje usklađenje rizika za nefinancijski rizik. [Referenca: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 119. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ConsensusPricingMember |
member |
Određivanje cijena o kojima postoji konsenzus [member] |
Ovaj član označava specifičnu tehniku vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom, a podrazumijeva analizu ulaznih podataka o cijenama o kojima na tržištu postoji konsenzus (na primjer, ponuđene kotirane cijene, usklađivanje radi usporedivosti). [Referenca: Tržišni pristup [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B5. |
ifrs-full |
ConsiderationPaidReceived |
X duration, credit |
Plaćena (primljena) naknada za stjecanje |
Iznos naknade plaćene ili primljene u vezi sa stjecanjem i gubitkom kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 7 40. (a) |
ifrs-full |
ConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsAxis |
axis |
Konsolidirani i nekonsolidirani financijski izvještaji [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 27 4. |
ifrs-full |
ConsolidatedMember |
member |
Konsolidirani [member] |
Ovaj član označava financijske izvještaje grupe u kojima se imovina, obveze, vlasnički kapital, prihodi, rashodi i novčani tokovi matičnog društva i njezinih društava kćeri prikazuju kao da pripadaju jednom gospodarskom subjektu kao cjelini. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Konsolidirani i nekonsolidirani financijski izvještaji” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 27 4. |
ifrs-full |
ConsolidatedStructuredEntitiesAxis |
axis |
Konsolidirani strukturirani subjekti [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima |
ifrs-full |
ConsolidatedStructuredEntitiesMember |
member |
Konsolidirani strukturirani subjekti [member] |
Ovaj član označava konsolidirane strukturirane subjekte. Strukturirani subjekt jest subjekt koji je ustrojen na način da glasačka ili slična prava nisu prevladavajući čimbenik u odlučivanju o tome tko ima kontrolu nad subjektom, kao što je slučaj kad se neka glasačka prava odnose isključivo na administrativne poslove i kad se relevantni poslovi vode temeljem ugovornih aranžmana. [Referenca: Konsolidirani [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima |
ifrs-full |
ConstantPrepaymentRateMeasurementInputMember |
member |
Stalna stopa prijevremene otplate, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava stalnu stopu prijevremene otplate koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63. |
ifrs-full |
ConstructionInProgress |
X instant, debit |
Izgradnja u tijeku |
Iznos rashoda kapitaliziranih tijekom izgradnje dugotrajne imovine koja još nije dostupna za upotrebu. [Referenca: Dugotrajna imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
ConstructionInProgressMember |
member |
Izgradnja u tijeku [member] |
Ovaj član označava rashode kapitalizirane tijekom izgradnje stavki nekretnina, postrojenja i opreme koje još nisu dostupne za upotrebu(tj. još nije na lokaciji ni u stanju da bi bila puštena u rad u skladu s namjerama rukovodstva). [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
ConsumableBiologicalAssetsMember |
member |
Potrošna biološka imovina [member] |
Ovaj član označava potrošnu biološku imovinu. Potrošna biološka imovina jest imovina koja se žanje kao poljoprivredni proizvod ili prodaje kao biološka imovina. [Referenca: Biološka imovina] |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
ConsumerLoans |
X instant, debit |
Potrošački krediti |
Iznos potrošačkih kredita koje je subjekt odobrio. [Referenca: Potrošački krediti [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
ConsumerLoansMember |
member |
Potrošački krediti [member] |
Ovaj član označava kredite odobrene fizičkim osobama za osobne potrebe. |
Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6., primjer: MSFI 7 IG20C. |
ifrs-full |
ContingentConsiderationMember |
member |
Nepredviđena naknada za stjecanje [member] |
Ovaj član označava obvezu stjecatelja da dodatnu imovinu ili vlasničke udjele prenese na bivše vlasnike stečenika u zamjenu za kontrolu nad stečenikom ako nastupe određeni budući događaji ili ako se ispune uvjeti. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 94. |
ifrs-full |
ContingentConsiderationRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, credit |
Nepredviđena naknada za stjecanje koja se priznaje na datum stjecanja |
Iznos, na datum stjecanja, sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje koja se priznaje kao prenesena naknada za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) i. |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesIncurredByVenturerInRelationToInterestsInJointVentures |
X instant, credit |
Nepredviđene obveze nastale u vezi s udjelima u zajedničkim pothvatima |
Iznos nepredviđenih obveza nastalih u vezi s udjelima u zajedničkim pothvatima. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 23. (b) |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesIncurredInRelationToInterestsInAssociates |
X instant, credit |
Nepredviđene obveze nastale u vezi s udjelima u pridruženim društvima |
Iznos nepredviđenih obveza nastalih u vezi s udjelima subjekta u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 23. (b) |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesMember |
member |
Nepredviđene obveze [member] |
Ovaj član označava moguće obveze koje proizlaze iz prošlih događaja i čije će se postojanje potvrditi samo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati, ili sadašnje obveze koje proizlaze iz prošlih događaja, ali nisu priznate jer: (a) je vjerojatno da će podmirenje obveze zahtijevati odljev resursa s ekonomskim koristima ili (b) iznos obveza ne može se dovoljno pouzdano izmjeriti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase nepredviđenih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 37 88., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesOfJointVentureMember |
member |
Nepredviđene obveze koje se odnose na zajedničke pothvate [member] |
Ovaj član označava nepredviđene obveze koje se odnose na zajedničke pothvate. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]] |
Primjer: MRS 37 88. |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, credit |
Nepredviđene obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
Vrijednost nepredviđenih obveza koje se u poslovnom spajanju priznaju na datum stjecanja. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72. |
ifrs-full |
ContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X instant, credit |
Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju |
Iznos nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
ContingentLiabilityArisingFromPostemploymentBenefitObligationsMember |
member |
Nepredviđena obveza koja proizlazi iz primanja nakon prestanka radnog odnosa [member] |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu koja proizlazi iz primanja nakon prestanka radnog odnosa. Primanja nakon prestanka radnog odnosa jesu primanja zaposlenika (osim otpremnina i kratkoročnih primanja zaposlenika) nakon prestanka radnog odnosa. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 152. |
ifrs-full |
ContingentLiabilityForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember |
member |
Nepredviđena obveza za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [member] |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu povezanu s troškovima demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Primjer: MRS 37 88. |
ifrs-full |
ContingentLiabilityForGuaranteesMember |
member |
Nepredviđena obveza na temelju jamstava [member] |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu na temelju jamstava. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Jamstva [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 37 88. |
ifrs-full |
ContinuingAndDiscontinuedOperationsAxis |
axis |
Neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje |
ifrs-full |
ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfInstrumentAxis |
axis |
Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrsti instrumenta [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MSFI 7 B33. |
ifrs-full |
ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfTransferAxis |
axis |
Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrsti prijenosa [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MSFI 7 B33. |
ifrs-full |
ContinuingOperationsMember |
member |
Neprekinuto poslovanje [member] |
Ovaj član označava komponente subjekta čije poslovanje nije prekinuto. Komponenta subjekta obuhvaća poslovanje i novčane tokove koje je po djelovanju i za potrebe financijskog izvještavanja moguće jasno razlikovati od ostatka subjekta. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Agregirano za neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja [member] |
Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje |
ifrs-full |
ContractAssets |
X instant, debit |
Ugovorna imovina |
Iznos prava subjekta na naknadu u zamjenu za robu ili usluge koje je subjekt prenio kupcu ako to pravo ovisi o čimbeniku koji nije protok vremena (na primjer, o budućoj činidbi subjekta). |
Objavljivanje: MSFI 15 105., Objavljivanje: MSFI 15 116. (a) |
ifrs-full |
ContractAssetsAbstract |
|
Ugovorna imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ContractAssetsMember |
member |
Ugovorna imovina [member] |
Ovaj član označava ugovornu imovinu. [Referenca: Ugovorna imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b) iii., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) iii., primjer: MSFI 7 35.N |
ifrs-full |
ContractDurationAxis |
axis |
Trajanje ugovora [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MSFI 15 B89. (e) |
ifrs-full |
ContractDurationMember |
member |
Trajanje ugovora [member] |
Ovaj član označava sva trajanja ugovora s kupcima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Trajanje ugovora” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Primjer: MSFI 15 B89. (e) |
ifrs-full |
ContractLiabilities |
X instant, credit |
Ugovorne obveze |
Iznos obveze subjekta da kupcu prenese robu ili usluge za koje je subjekt od kupca primio naknadu (ili je iznos naknade dospio na plaćanje). |
Objavljivanje: MSFI 15 105., Objavljivanje: MSFI 15 116. (a) |
ifrs-full |
ContractLiabilitiesAbstract |
|
Ugovorne obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ContractualAmountsToBeExchangedInDerivativeFinancialInstrumentForWhichGrossCashFlowsAreExchanged |
X instant, credit |
Ugovoreni iznosi koji se razmjenjuju kod izvedenog financijskog instrumenta za koji se razmjenjuju bruto novčani tokovi |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s ugovorenim iznosima koji se razmjenjuju u okviru izvedenog financijskog instrumenta za koji se razmjenjuju bruto novčani tokovi. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Primjer: MSFI 7 B11D. (d) |
ifrs-full |
ContractualCapitalCommitments |
X instant, credit |
Ugovorne kapitalne obveze |
Iznos kapitalnih obveza na koji je subjekt sklopio ugovor. [Referenca: Kapitalne obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
ContractualCommitmentsForAcquisitionOfIntangibleAssets |
X instant, credit |
Ugovorne obveze za stjecanje nematerijalne imovine |
Iznos ugovornih obveza preuzetih pri stjecanju nematerijalne imovine. |
Objavljivanje: MRS 38 122. (e) |
ifrs-full |
ContractualCommitmentsForAcquisitionOfPropertyPlantAndEquipment |
X instant, credit |
Ugovorne obveze preuzete za stjecanje nekretnina, postrojenja i opreme |
Iznos ugovornih financijskih obveza preuzetih pri stjecanju nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 74. (c) |
ifrs-full |
ContractualServiceMargin |
X instant, credit |
Marža za ugovorene usluge |
Iznos marže za ugovorene usluge. [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ContractualServiceMarginMember |
member |
Marža za ugovorene usluge [member] |
Ovaj član označava komponentu knjigovodstvene vrijednosti imovine ili obveze u skupini ugovora o osiguranju koja predstavlja neostvarenu dobit koju će subjekt priznati nakon pružanja usluga na temelju ugovora o osiguranju iz te skupine. |
Objavljivanje: MSFI 17 101. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. (d) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ContractualServiceMarginNotRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachOrFairValueApproachHasBeenAppliedMember |
member |
Marža za ugovorene usluge koja nije povezana s ugovorima koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup ili pristup fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava maržu za ugovorene usluge koja se ne odnosi na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17) ili pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 114. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ContractualServiceMarginRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichFairValueApproachHasBeenAppliedMember |
member |
Marža za ugovorene usluge koja je povezana s ugovorima koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava maržu za ugovorene usluge koja se odnosi na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 114. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ContractualServiceMarginRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachHasBeenAppliedMember |
member |
Marža za ugovorene usluge koja je povezana s ugovorima koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup [member] |
Ovaj član označava maržu za ugovorene usluge koja se odnosi na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17). [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 114. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ContributionsToPlanByEmployerNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, debit |
Doprinosi koje je poslodavac uplatio u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat doprinosa koje je poslodavac uplatio u plan definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (f) |
ifrs-full |
ContributionsToPlanByPlanParticipantsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, debit |
Doprinosi koje su sudionici plana uplatili u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat doprinosa koje su sudionici plana uplatili u plan definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (f) |
ifrs-full |
ContributionsToPlanNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, debit |
Doprinosi uplaćeni u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat doprinosa uplaćenih u plan definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (f) |
ifrs-full |
ContributionsToPlanNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
Doprinosi uplaćeni u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRights |
X instant, debit |
Autorska prava, patenti i ostala prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava |
Iznos autorskih prava, patenata i ostalih prava industrijskoga vlasništva te uslužnih i poslovnih prava. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (e) |
ifrs-full |
CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRightsMember |
member |
Autorska prava, patenti i ostala prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja autorska prava, patente i druga prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (e) |
ifrs-full |
CorporateDebtInstrumentsHeld |
X instant, debit |
Korporativni dužnički instrumenti koje subjekt drži |
Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdao ih je korporativni subjekt. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CorporateLoans |
X instant, debit |
Krediti pravnim osobama |
Iznos kredita koje je subjekt odobrio pravnim osobama. [Referenca: Krediti pravnim osobama [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CorporateLoansMember |
member |
Krediti pravnim osobama [member] |
Ovaj član označava kredite odobrene pravnim osobama. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 6., primjer: MSFI 7 IG20C. |
ifrs-full |
CostApproachMember |
member |
Troškovni pristup [member] |
Ovaj član označava tehniku vrednovanja kojom se dobiva iznos koji bi bio potreban u sadašnjem trenutku da bi se zamijenio uslužni kapacitet neke imovine (koji se često naziva i „tekućim troškom zamjene”). |
Primjer: MSFI 13 62. |
ifrs-full |
CostOfInventoriesRecognisedAsExpenseDuringPeriod |
X duration, debit |
Trošak zaliha koji se tijekom razdoblja priznaje kao rashod |
Iznos zaliha koji se tijekom razdoblja priznaje kao rashod. [Referenca: Zalihe] |
Objavljivanje: MRS 2 36. (d) |
ifrs-full |
CostOfMerchandiseSold |
X duration, debit |
Trošak prodane robe |
Vrijednost robe koja je prodana tijekom razdoblja i priznaje se kao rashod. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
CostOfPurchasedEnergySold |
X duration, debit |
Trošak kupljene energije koja je prodana |
Vrijednost kupljene energije koja je prodana tijekom razdoblja i priznaje se kao rashod. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CostOfSales |
X duration, debit |
Troškovi prodaje |
Iznos troškova povezanih s rashodima, koji se izravno ili neizravno pripisuju prodanoj robi ili uslugama, a mogu uključivati, ali nisu ograničeni na, troškove koji su prethodno bili uključeni u mjerenje zaliha koje su sada prodane, te nealocirane opće troškove proizvodnje i neuobičajene iznose troškova proizvodnje zaliha. |
Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 1 103. |
ifrs-full |
CostOfSalesFoodAndBeverage |
X duration, debit |
Troškovi prodaje, hrana i piće |
Iznos troškova prodaje koji se pripisuju hrani i piću. [Referenca: Troškovi prodaje] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
CostOfSalesHotelOperations |
X duration, debit |
Troškovi prodaje, hotelsko poslovanje |
Iznos troškova prodaje koji se pripisuju hotelskom poslovanju. [Referenca: Troškovi prodaje] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
CostOfSalesRoomOccupancyServices |
X duration, debit |
Troškovi prodaje, usluge popunjavanja kapaciteta |
Iznos troškova prodaje koji se pripisuju uslugama popunjavanja kapaciteta. [Referenca: Troškovi prodaje] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
CostsToObtainContractsWithCustomersMember |
member |
Troškovi stjecanja ugovora s kupcima [member] |
Ovaj član označava kategoriju imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima koji predstavljaju troškove stjecanja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima] |
Primjer: MSFI 15 128. (a) |
ifrs-full |
CounterpartiesAxis |
axis |
Druge ugovorne strane [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 B52. |
ifrs-full |
CounterpartiesMember |
member |
Druge ugovorne strane [member] |
Ovaj član označava druge strane u nekoj transakciji osim subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Druge ugovorne strane” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 7 B52. |
ifrs-full |
CountryOfDomicileMember |
member |
Država sjedišta [member] |
Ovaj član označava državu u kojoj je subjekt registriran i gdje ima svoju zakonsku adresu ili sjedište. |
Objavljivanje: MSFI 8 33. (b), Objavljivanje: MSFI 8 33. (a) |
ifrs-full |
CountryOfIncorporation |
text |
Država osnutka |
Država u kojoj je subjekt osnovan. |
Objavljivanje: MRS 1 138. (a) |
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse |
text |
Država osnutka subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu |
Država u kojoj je osnovano krajnje, ili bilo koje posredno, matično društvo subjekta, čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni u skladu s MSFI-jima i dostupni su javnosti. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (a) |
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOfJointOperation |
text |
Država osnutka zajedničkog upravljanja |
Država u kojoj je osnovano zajedničko upravljanje subjekta. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii. |
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOfJointVenture |
text |
Država osnutka zajedničkog pothvata |
Država u kojoj je osnovan zajednički pothvat subjekta. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii. |
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOrResidenceOfAssociate |
text |
Država osnutka pridruženog društva |
Država u kojoj je osnovano pridruženo društvo subjekta. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii. |
ifrs-full |
CountryOfIncorporationOrResidenceOfSubsidiary |
text |
Država osnutka društva kćeri |
Država u kojoj je osnovano društvo kćer subjekta. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 12. (b), Objavljivanje: MSFI 12 19.B (b) |
ifrs-full |
CreationDateAxis |
axis |
Datum nastanka [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i. |
ifrs-full |
CreditDerivativeFairValue |
X instant, debit |
Kreditna izvedenica, fer vrijednost |
Fer vrijednost kreditne izvedenice. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24G. (a) |
ifrs-full |
CreditDerivativeNominalAmount |
X instant |
Kreditna izvedenica, nominalni iznos |
Nominalni iznos kreditne izvedenice. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24G. (a) |
ifrs-full |
CreditExposure |
X instant |
Kreditna izloženost |
Iznos izloženosti gubitku koja je posljedica kreditnog rizika. [Referenca: Kreditni rizik [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG25. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsAxis |
axis |
Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsMember |
member |
Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [member] |
Ovaj član označava sve statuse umanjenja vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke. Vrijednost financijskog instrumenta umanjuje se za kreditne gubitke kao posljedica jednog ili više događaja koji štetno utječu na procijenjene buduće novčane tokove tog financijskog instrumenta. Ovaj član predstavlja i standardnu vrijednost za os „Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
CreditrelatedFeeAndCommissionIncome |
X duration, credit |
Prihodi od naknada i provizija povezanih s kreditima |
Priznati iznos prihoda od naknada i provizija povezanih s kreditima. [Referenca: Prihodi od naknada i provizija] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CreditRiskMember |
member |
Kreditni rizik [member] |
Ovaj član označava rizik da će jedna stranka financijskog instrumenta uzrokovati financijski gubitak drugoj stranki na način da ne ispuni svoju obvezu. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 32. |
ifrs-full |
CreditSpreadMeasurementInputMember |
member |
Kreditni raspon, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava kreditni raspon koji se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
CumulativeChangeInFairValueRecognisedInProfitOrLossOnSalesOfInvestmentPropertyBetweenPoolsOfAssetsMeasuredUsingDifferentModels |
X duration, credit |
Kumulativna promjena fer vrijednosti koja se priznaje u dobiti ili gubitku pri prodaji ulaganja u nekretnine među skupinama imovine koje se mjere primjenom različitih modela |
Kumulativna promjena fer vrijednosti koja se priznaje u dobiti ili gubitku pri prodaji ulaganja u nekretnine iz skupine imovine na koje je primijenjen model troška u skupinu u kojoj je primijenjen model fer vrijednosti. [Referenca: Model fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 75. (f) iv. |
ifrs-full |
CumulativeGainLossOnDisposalOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
Kumulativna dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Kumulativna dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.B (c) |
ifrs-full |
CumulativeGainLossPreviouslyRecognisedInOtherComprehensiveIncomeArisingFromReclassificationOfFinancialAssetsOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoFairValueThroughProfitOrLossMeasurementCategory |
X duration, credit |
Kumulativna dobit (gubitak) prethodno priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a proizlazi iz reklasifikacije financijske imovine iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Kumulativna dobit (gubitak) prethodno priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a proizlazi iz reklasifikacije financijske imovine iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 82. (cb) |
ifrs-full |
CumulativePreferenceDividendsNotRecognised |
X duration |
Kumulativne povlaštene dividende koje se ne priznaju |
Iznos kumulativnih povlaštenih dividendi koje se ne priznaju. |
Objavljivanje: MRS 1 137. (b) |
ifrs-full |
CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfAssociates |
X instant, credit |
Kumulativni udjel u gubicima pridruženih društava koji se ne priznaje |
Kumulativni iznos udjela u gubicima pridruženih društava koji se ne priznaje ako je subjekt primjenom metode udjela prestao priznavati svoj udjel u gubicima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Udjel u gubicima pridruženih društava koji se ne priznaje] |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (c) |
ifrs-full |
CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfJointVentures |
X instant, credit |
Kumulativni udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje |
Kumulativni iznos udjela u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje ako je subjekt primjenom metode udjela prestao priznavati svoj udjel u gubicima. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje] |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (c) |
ifrs-full |
CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfJointVenturesTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethod |
X instant, credit |
Kumulativni udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje, prijelaz s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela |
Kumulativni udjel subjekta u gubicima njegovih zajedničkih pothvata, koji se ne priznaje, za koje je izvršen prijelaz s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Kumulativni udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje] |
Objavljivanje: MSFI 11 C4. |
ifrs-full |
CurrencyRiskMember |
member |
Valutni rizik [member] |
Ovaj član označava vrstu tržišnog rizika koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tečaja strane valute. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 Utvrđeni pojmovi |
ifrs-full |
CurrencySwapContractMember |
member |
Ugovor o valutnoj zamjeni [member] |
Ovaj član označava ugovor o valutnoj zamjeni. [Referenca: Ugovor o zamjeni [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CurrentAccruedExpensesAndOtherCurrentLiabilities |
X instant, credit |
Tekući obračunati rashodi i ostale kratkoročne obveze |
Iznos tekućih obračunatih rashoda i ostalih kratkoročnih obveza. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze; Ostale kratkoročne obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentAccruedIncome |
X instant, debit |
Tekući obračunati prihodi |
Iznos tekućih obračunatih prihoda. [Referenca: Obračunati prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CurrentAdvances |
X instant, credit |
Primljeni kratkoročni predujmovi |
Iznos primljenih kratkoročnih uplata za robu koja se dostavlja ili usluge koje se pružaju u budućnosti. [Referenca: Primljeni predujmovi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentAdvancesToSuppliers |
X instant, debit |
Kratkoročni predujmovi dobavljačima |
Iznos kratkoročnih predujmova plaćenih dobavljačima prije primitka robe ili usluga. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CurrentAgriculturalProduce |
X instant, debit |
Poljoprivredni proizvodi, kratkoročno |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos požnjevenih/ubranih proizvoda biološke imovine subjekta. [Referenca: Biološka imovina; Zalihe] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
CurrentAndDeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity |
X duration, debit |
Tekući i odgođeni porez povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u vlasničkom kapitalu |
Ukupan tekući i odgođeni porez za određene stavke odobrene ili terećene izravno u vlasničkom kapitalu, na primjer: (a) usklađivanje početnog stanja zadržane dobiti proizašlo iz promjene računovodstvene politike koja se primjenjuje retroaktivno ili iz ispravka pogreške i (b) iznosi proizašli iz početnog priznavanja komponente kapitala složenog financijskog instrumenta. [Referenca: Odgođeni porez povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u vlasničkom kapitalu; Zadržana dobit; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (a) |
ifrs-full |
CurrentAndDeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquityAbstract |
|
Tekući i odgođeni porez za stavke odobrene ili terećene izravno u vlasničkom kapitalu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentAssets |
X instant, debit |
Kratkotrajna imovina |
Vrijednost imovine (a) za koju subjekt očekuje realizaciju ili imovinu namjerava prodati ili potrošiti tijekom redovitog poslovnog ciklusa, (b) koju subjekt drži u prvom redu radi trgovanja, (c) koju subjekt očekuje realizirati u roku od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja, ili (d) koju subjekt klasificira kao novac ili novčani ekvivalent (kako je definirano u MRS-u 7), osim kada je mogućnost razmjene ili korištenje imovine za podmirenje obveza ograničeno u razdoblju od najmanje dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja. [Referenca: Imovina] |
Objavljivanje: MRS 1 66., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) i., primjer: MSFI 12 B10. (b) |
ifrs-full |
CurrentAssetsAbstract |
|
Kratkotrajna imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentAssetsLiabilities |
X instant, debit |
Kratkotrajna imovina (obveze) |
Iznos kratkotrajne imovine umanjen za iznos kratkoročnih obveza. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentAssetsOtherThanAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners |
X instant, debit |
Kratkotrajna imovina, osim dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju ili namijenjenih za raspodjelu vlasnicima |
Iznos kratkotrajne imovine, osim dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju ili namijenjenih za raspodjelu vlasnicima. [Referenca: Kratkotrajna imovina; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za raspodjelu vlasnicima] |
Objavljivanje: MRS 1 66. |
ifrs-full |
CurrentAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
Kratkotrajna imovina koja se priznaje na datum stjecanja |
Iznos kratkotrajne imovine stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i. |
ifrs-full |
CurrentBiologicalAssets |
X instant, debit |
Kratkotrajna biološka imovina |
Iznos kratkotrajne biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (f) |
ifrs-full |
CurrentBiologicalAssetsMember |
member |
Kratkotrajna biološka imovina [member] |
Ovaj član označava kratkotrajnu biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
ifrs-full |
CurrentBondsIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued |
X instant, credit |
Izdane kratkoročne obveznice i kratkoročni dio izdanih dugoročnih obveznica |
Iznos izdanih kratkoročnih obveznica i kratkoročnog dijela izdanih dugoročnih obveznica. [Referenca: Izdane obveznice] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowings |
X instant, credit |
Kratkoročne posudbe i kratkoročni dio dugoročnih posudbi |
Iznos kratkoročnih posudbi i kratkoročnog dijela dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsAbstract |
|
Kratkoročne posudbe i kratkoročni dio dugoročnih posudbi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsByTypeAbstract |
|
Kratkoročne posudbe i kratkoročni dio dugoročnih posudbi, po vrstama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentCommercialPapersIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued |
X instant, credit |
Izdani kratkoročni komercijalni zapisi i kratkoročni dio izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa |
Iznos izdanih kratkoročnih komercijalnih zapisa i kratkoročnog dijela izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa. [Referenca: Izdani komercijalni zapisi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CurrentContractAssets |
X instant, debit |
Kratkotrajna ugovorna imovina |
Iznos kratkotrajne ugovorne imovine. [Referenca: Ugovorna imovina] |
Objavljivanje: MSFI 15 105. |
ifrs-full |
CurrentContractLiabilities |
X instant, credit |
Kratkoročne ugovorne obveze |
Iznos kratkoročnih ugovornih obveza. [Referenca: Ugovorne obveze] |
Objavljivanje: MSFI 15 105. |
ifrs-full |
CurrentCrudeOil |
X instant, debit |
Sirova nafta, kratkoročno |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos nerafinirane, neprerađene nafte. [Referenca: Zalihe] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
CurrentDebtInstrumentsIssued |
X instant, credit |
Izdani kratkoročni dužnički instrumenti |
Iznos izdanih kratkoročnih dužničkih instrumenata. [Referenca: Izdani dužnički instrumenti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentDepositsFromCustomers |
X instant, credit |
Kratkoročni depoziti klijenata |
Iznos kratkoročnih depozita klijenata. [Referenca: Depoziti klijenata] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentDerivativeFinancialAssets |
X instant, debit |
Kratkotrajna derivatna financijska imovina |
Iznos kratkotrajne derivatne financijske imovine. [Referenca: Derivatna financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentDerivativeFinancialLiabilities |
X instant, credit |
Kratkoročne izvedene financijske obveze |
Iznos kratkoročnih izvedenih financijskih obveza. [Referenca: Izvedene financijske obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentDividendPayables |
X instant, credit |
Kratkoročne obveze za dividende |
Iznos kratkoročnih obveza za dividende. [Referenca: Obveze za dividende] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentEstimateOfFutureCashOutflowsToBePaidToFulfilObligationMeasurementInputMember |
member |
Sadašnja procjena budućih novčanih odljeva radi plaćanja obveze, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava sadašnju procjenu budućih novčanih odljeva radi plaćanja obveze, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Primjer: MSFI 13 B36. (d) |
ifrs-full |
CurrentExciseTaxPayables |
X instant, credit |
Kratkoročne obveze za trošarine |
Iznos kratkoročnih obveza za trošarine. [Referenca: Obveze za trošarine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
CurrentFinanceLeaseReceivables |
X instant, debit |
Kratkoročna potraživanja na temelju financijskog najma |
Iznos kratkoročnih potraživanja na temelju financijskog najma. [Referenca: Potraživanja na temelju financijskog najma] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssets |
X instant, debit |
Kratkotrajna financijska imovina |
Iznos kratkotrajne financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 25. |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost |
X instant, debit |
Kratkotrajna financijska imovina po amortiziranom trošku |
Iznos kratkotrajne financijske imovine po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos kratkotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, debit |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant, debit |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja |
Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovine koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition |
X instant, debit |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno |
Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue |
X instant, debit |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti |
Iznos kratkotrajne financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments |
X instant, debit |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata |
Iznos kratkotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities |
X instant, debit |
Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza |
Iznos kratkotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsAvailableforsale |
X instant, debit |
Kratkotrajna financijska imovina raspoloživa za prodaju |
Iznos kratkotrajne financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Kratkotrajna financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
Kratkotrajna financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos kratkotrajne financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilities |
X instant, credit |
Kratkoročne financijske obveze |
Iznos kratkoročnih financijskih obveza. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 25. |
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost |
X instant, credit |
Kratkotrajne financijske obveze po amortiziranom trošku |
Iznos kratkotrajnih financijskih obveza po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (g), Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, credit |
Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos kratkoročnih financijskih obveza koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant, credit |
Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao obveze koje se drže radi trgovanja |
Iznos kratkoročnih financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
ifrs-full |
CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition |
X instant, credit |
Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno |
Iznos kratkoročnih financijskih obveza koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih kao takvih pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
ifrs-full |
CurrentFoodAndBeverage |
X instant, debit |
Tekuća hrana i piće |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos hrane i pića. [Referenca: Zalihe] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
CurrentFuel |
X instant, debit |
Gorivo, kratkoročno |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količnu goriva. [Referenca: Zalihe] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
CurrentGovernmentGrants |
X instant, credit |
Kratkoročne državne potpore |
Iznos kratkoročnih državnih potpora koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju kao odgođeni prihodi. [Referenca: Država [member]; Odgođeni prihodi; Državne potpore] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentHeldtomaturityInvestments |
X instant, debit |
Kratkoročna ulaganja koja se drže do dospijeća |
Iznos kratkoročnih ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
CurrentInterestPayable |
X instant, credit |
Kratkoročne obveze za kamate |
Iznos kratkoročnih obveza za kamate. [Referenca: Obveze za kamate] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CurrentInterestReceivable |
X instant, debit |
Kratkoročna potraživanja za kamate |
Iznos kratkoročnih potraživanja za kamate. [Referenca: Potraživanja za kamate] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CurrentInventoriesArisingFromExtractiveActivitiesAbstract |
|
Kratkoročne zalihe proizašle iz ekstraktivnih djelatnosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentInventoriesHeldForSale |
X instant, debit |
Kratkoročne zalihe namijenjene za prodaju |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zaliha namijenjenih za prodaju u okviru redovitog poslovanja. [Referenca: Zalihe] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
CurrentInventoriesInTransit |
X instant, debit |
Kratkoročne zalihe u tranzitu |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zaliha u tranzitu. [Referenca: Zalihe] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
CurrentInvestments |
X instant, debit |
Kratkoročna ulaganja |
Iznos kratkoročnih ulaganja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
Kratkoročna ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos kratkoročnih ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
ifrs-full |
CurrentLeaseLiabilities |
X instant, credit |
Kratkoročne obveze po najmu |
Iznos kratkoročnih obveza po najmu. [Referenca: Obveze po najmu] |
Objavljivanje: MSFI 16 47. (b) |
ifrs-full |
CurrentLiabilities |
X instant, credit |
Kratkoročne obveze |
Iznos obveza: (a) za koje subjekt očekuje da će ih namiriti tijekom svojeg uobičajenog poslovnog ciklusa, (b) koje subjekt drži prvenstveno radi trgovanja, (c) koje dospijevaju na podmirenje u roku od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja, ili (d) čije podmirenje subjekt nema bezuvjetno pravo odgoditi najmanje dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja. |
Objavljivanje: MRS 1 69., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) iii., primjer: MSFI 12 B10. (b) |
ifrs-full |
CurrentLiabilitiesAbstract |
|
Kratkoročne obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentLiabilitiesOtherThanLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale |
X instant, credit |
Kratkoročne obveze osim obveza uključenih u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju |
Iznos kratkoročnih obveza osim obveza uključenih u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Kratkoročne obveze; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju] |
Objavljivanje: MRS 1 69. |
ifrs-full |
CurrentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, credit |
Kratkoročne obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
Iznos kratkoročnih obveza preuzetih poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i. |
ifrs-full |
CurrentLoansAndReceivables |
X instant, debit |
Kratkoročni krediti i potraživanja |
Iznos kratkoročnih kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
CurrentLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentLoansReceived |
X instant, credit |
Primljeni kratkoročni krediti i kratkoročni dio primljenih dugoročnih kredita |
Iznos primljenih kratkoročnih kredita i kratkoročnog dijela primljenih dugoročnih kredita. [Referenca: Primljeni krediti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CurrentMaterialsAndSuppliesToBeConsumedInProductionProcessOrRenderingServices |
X instant, debit |
Materijali i sirovine tijekom razdoblja koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje ili pružanja usluga |
Klasifikacija zaliha tijekom razdoblja koje se odnose na količinu materijala i zaliha koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje ili pružanja usluga. [Referenca: Zalihe] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
CurrentMember |
member |
Kratkoročni [member] |
Ovaj član označava kratkoročni vremenski okvir. |
Primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
CurrentNaturalGas |
X instant, debit |
Prirodni plin, kratkoročno |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju količinu prirodne mješavine plinovitih ugljikovodika. [Referenca: Zalihe] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
CurrentNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral |
X instant, debit |
Kratkotrajna nenovčana imovina založena kao kolateral, za koju primatelj prijenosa na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral |
Iznos kratkotrajne imovine koja nije gotovinski kolateral (kao što su dužnički ili vlasnički instrumenti) koju primatelj dobiva, a za koju primatelj na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral. |
Objavljivanje: MSFI 9 3.2.23. (a), Objavljivanje: MRS 39 37. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
CurrentNotesAndDebenturesIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentNotesAndDebenturesIssued |
X instant, credit |
Izdane kratkoročne mjenice i zadužnice i kratkoročni dio izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica |
Iznos izdanih kratkoročnih mjenica i zadužnica i kratkoročnog dijela izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica. [Referenca: Izdane mjenice i zadužnice] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CurrentOreStockpiles |
X instant, debit |
Zalihe rude, kratkoročno |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količinu zaliha rude. [Referenca: Zalihe] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
CurrentPackagingAndStorageMaterials |
X instant, debit |
Ambalažni i skladišni materijal, kratkoročno |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količinu ambalažnih i skladišnih materijala. [Referenca: Zalihe] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
CurrentPayablesForPurchaseOfEnergy |
X instant, credit |
Kratkoročne obveze prema dobavljačima za kupnju energije |
Iznos kratkoročnih obveza prema dobavljačima za kupnju energije. [Referenca: Obveze prema dobavljačima za kupnju energije] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
CurrentPayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets |
X instant, credit |
Kratkoročne obveze prema dobavljačima za kupnju dugotrajne imovine |
Iznos kratkoročnih obveza prema dobavljačima za kupnju dugotrajne imovine. [Referenca: Obveze prema dobavljačima za kupnju dugotrajne imovine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
CurrentPayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant, credit |
Kratkoročne obveze za socijalno osiguranje i porez, osim poreza na dobit |
Iznos kratkoročnih obveza za socijalno osiguranje i porez, osim poreza na dobit. [Referenca: Obveze za socijalno osiguranje i porez, osim za porez na dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
CurrentPetroleumAndPetrochemicalProducts |
X instant, debit |
Naftni i petrokemijski proizvodi, kratkoročno |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na količinu proizvoda proizvedenih iz sirove nafte i prirodnog plina. [Referenca: Sirova nafta, kratkoročno; Prirodni plin, kratkoročno] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
CurrentPortionOfLongtermBorrowings |
X instant, credit |
Kratkoročni dio dugoročnih posudbi |
Kratkoročni dio dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentPrepaidExpenses |
X instant, debit |
Tekući unaprijed plaćeni troškovi |
Iznos rashoda nastalih prije razdoblja u kojem se ostvaruje ekonomska korist koji se priznaje kao kratkotrajna imovina. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CurrentPrepayments |
X instant, debit |
Kratkoročni predujmovi |
Iznos kratkoročnih predujmova. [Referenca: Predujmovi] |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
CurrentPrepaymentsAbstract |
|
Kratkoročni predujmovi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncome |
X instant, debit |
Kratkoročni predujmovi i kratkoročni tekući obračunati prihodi |
Iznos kratkoročnih predujmova i kratkoročnih obračunatih prihoda. [Referenca: Predujmovi; Obračunati prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CurrentPrepaymentsAndCurrentAccruedIncomeAbstract |
|
Kratkoročni predujmovi i tekući obračunati prihodi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentPrepaymentsAndOtherCurrentAssets |
X instant, debit |
Kratkoročni predujmovi i ostala kratkotrajna imovina |
Iznos kratkoročnih predujmova i ostale kratkotrajne imovine. [Referenca: Ostala kratkotrajna imovina; Kratkoročni predujmovi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentProgrammingAssets |
X instant, debit |
Kratkotrajna imovina za računalno programiranje |
Iznos kratkotrajne imovine za računalno programiranje. [Referenca: Imovina za računalno programiranje] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentProvisions |
X instant, credit |
Kratkoročna rezerviranja |
Iznos kratkoročnih rezerviranja. [Referenca: Rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (l) |
ifrs-full |
CurrentProvisionsAbstract |
|
Kratkoročna rezerviranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentProvisionsForEmployeeBenefits |
X instant, credit |
Kratkoročna rezerviranja za primanja zaposlenika |
Iznos kratkoročnih rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Rezerviranja za primanja zaposlenika] |
Objavljivanje: MRS 1 78. (d) |
ifrs-full |
CurrentRawMaterialsAndCurrentProductionSupplies |
X instant, debit |
Sirovine i sirovine za proizvodnju, kratkoročno |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje se odnose na sirovina i sirovine za proizvodnju. [Referenca: Sirovine za proizvodnju, kratkoročno; Tekuće sirovine, kratkoročno] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
CurrentRawMaterialsAndCurrentProductionSuppliesAbstract |
|
Sirovine i sirovine za proizvodnju, kratkoročno [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentReceivablesDueFromAssociates |
X instant, debit |
Dospjela kratkoročna potraživanja od pridruženih društava |
Iznos dospjelih kratkoročnih potraživanja od pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
CurrentReceivablesDueFromJointVentures |
X instant, debit |
Dospjela kratkoročna potraživanja od zajedničkih pothvata |
Iznos dospjelih kratkoročnih potraživanja od zajedničkih pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
CurrentReceivablesFromContractsWithCustomers |
X instant, debit |
Kratkoročna potraživanja iz ugovora s kupcima |
Iznos kratkoročnih potraživanja iz ugovora s kupcima. [Referenca: Potraživanja iz ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: MSFI 15 105. |
ifrs-full |
CurrentReceivablesFromRentalOfProperties |
X instant, debit |
Kratkoročna potraživanja od nekretnina danih u najam |
Iznos kratkoročnih potraživanja od nekretnina danih u najam. [Referenca: Potraživanja od nekretnina danih u najam] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
CurrentReceivablesFromSaleOfProperties |
X instant, debit |
Kratkoročna potraživanja od prodaje nekretnina |
Iznos kratkoročnih potraživanja od prodaje nekretnina. [Referenca: Potraživanja od prodaje nekretnina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
CurrentReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant, debit |
Kratkoročna porezna potraživanja, osim poreza na dobit |
Iznos kratkoročnih poreznih potraživanja, osim poreza na dobit. [Referenca: Porezna potraživanja, osim poreza na dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
CurrentRecognisedAssetsDefinedBenefitPlan |
X instant, debit |
Kratkotrajna neto imovina na temelju definiranih primanja |
Iznos kratkotrajne neto imovine na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto imovina na temelju definiranih primanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan |
X instant, credit |
Kratkoročna neto obveza na temelju definiranih primanja |
Iznos kratkoročne neto obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza na temelju definiranih primanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentRefundsProvision |
X instant, credit |
Kratkoročno rezerviranje za povrate |
Iznos kratkoročnih rezerviranja za povrate. [Referenca: Rezerviranja za povrate] |
Primjer: MRS 37 Primjer 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87. |
ifrs-full |
CurrentRestrictedCashAndCashEquivalents |
X instant, debit |
Ograničeni novac i novčani ekvivalenti, kratkoročno |
Iznos ograničenog novca i novčanih ekvivalenata u kratkoročnom razdoblju. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
CurrentRetentionPayables |
X instant, credit |
Kratkoročne obveze za zadržane isplate |
Iznos kratkoročnih obveza za zadržane isplate. [Referenca: Obveze za zadržane isplate] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
CurrentSecuredBankLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentSecuredBankLoansReceived |
X instant, credit |
Primljeni kratkoročni osigurani krediti banaka i kratkoročni dio primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka |
Iznos primljenih kratkoročnih osiguranih kredita banaka i kratkoročnog dijela primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka. [Referenca: Primljeni osigurani krediti banaka] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CurrentServiceCostNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
Tekući trošak rada, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat rada zaposlenika u tekućem razdoblju. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (a) |
ifrs-full |
CurrentTaxAssets |
X instant, debit |
Tekuća porezna imovina |
Višak uplaćenog iznosa tekućeg poreza za tekuće razdoblje i prethodna razdoblja u odnosu na dospjeli iznos za ta razdoblja. Tekući porez iznos je poreza na dobit za platiti (vratiti) na oporezivu dobit (porezni gubitak) za razdoblje. |
Objavljivanje: MRS 1 54. (n) |
ifrs-full |
CurrentTaxAssetsCurrent |
X instant, debit |
Kratkotrajna porezna imovina, kratkoročno |
Iznos kratkoročnog dijela kratkotrajne tekuće porezne imovine. [Referenca: Kratkotrajna porezna imovina] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (n) |
ifrs-full |
CurrentTaxAssetsNoncurrent |
X instant, debit |
Kratkotrajna porezna imovina, dugoročno |
Iznos dugoročnog dijela kratkotrajne porezne imovine. [Referenca: Kratkotrajna porezna imovina] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (n) |
ifrs-full |
CurrentTaxExpenseIncome |
X duration, debit |
Tekući porezni rashodi (prihodi) |
Iznos poreza na dobit koji se plaća (vraća) na oporezivu dobit (porezni gubitak) za razdoblje. |
Primjer: MRS 12 80. (a) |
ifrs-full |
CurrentTaxExpenseIncomeAndAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriods |
X duration, debit |
Tekući porezni rashodi i usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja |
Iznos tekućih poreznih rashoda (prihoda) i usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja. [Referenca: Tekući porezni rashodi (prihodi); Usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja] |
Uobičajena praksa: MRS 12 80. |
ifrs-full |
CurrentTaxExpenseIncomeAndAdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriodsAbstract |
|
Tekući porezni rashodi (prihodi) i usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
CurrentTaxLiabilities |
X instant, credit |
Tekuće porezne obveze |
Iznos poreza za tekuće razdoblje i prethodna razdoblja u visini u kojoj nije plaćen. Tekući porez iznos je poreza na dobit za platiti (vratiti) na oporezivu dobit (porezni gubitak) za razdoblje. |
Objavljivanje: MRS 1 54. (n) |
ifrs-full |
CurrentTaxLiabilitiesCurrent |
X instant, credit |
Tekuće porezne obveze, kratkoročne |
Iznos kratkoročnog dijela tekućih poreznih obveza. [Referenca: Tekuće porezne obveze] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (n) |
ifrs-full |
CurrentTaxLiabilitiesNoncurrent |
X instant, credit |
Tekuće porezne obveze, dugoročne |
Iznos dugoročnog dijela tekućih poreznih obveza. [Referenca: Tekuće porezne obveze] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (n) |
ifrs-full |
CurrentTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity |
X duration, debit |
Tekući porez koji se odnosi na stavke koje su odobrene (terećene) izravno u kapitalu |
Iznos tekućeg poreza za određene stavke odobrene ili terećene izravno u kapitalu, na primjer: (a) usklađivanje početnog stanja zadržane dobiti proizašlo iz promjene računovodstvene politike koja se primjenjuje retroaktivno ili iz ispravka pogreške i (b) iznosi proizašli iz početnog priznavanja komponente kapitala složenog financijskog instrumenta. [Referenca: Zadržana dobit; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (a) |
ifrs-full |
CurrentTradeReceivables |
X instant, debit |
Kratkoročna potraživanja od kupaca |
Iznos kratkoročnih potraživanja od kupaca. [Referenca: Potraživanja od kupaca] |
Primjer: MRS 1 78. (b), primjer: MRS 1 68. |
ifrs-full |
CurrentUnsecuredBankLoansReceivedAndCurrentPortionOfNoncurrentUnsecuredBankLoansReceived |
X instant, credit |
Primljeni neosigurani kratkoročni krediti banaka i kratkoročni dio primljenih neosiguranih dugoročnih kredita banaka |
Iznos primljenih neosiguranih kratkoročnih kredita banaka i kratkoročnog dijela primljenih neosiguranih dugoročnih kredita banaka. [Referenca: Primljeni neosigurani krediti banaka] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
CurrentValueAddedTaxPayables |
X instant, credit |
Kratkoročne obveze za porez na dodanu vrijednost |
Iznos kratkoročnih obveza za porez na dodanu vrijednost. [Referenca: Obveze za porez na dodanu vrijednost] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
CurrentValueAddedTaxReceivables |
X instant, debit |
Kratkoročna potraživanja za porez na dodanu vrijednost |
Iznos kratkoročnih potraživanja za porez na dodanu vrijednost. [Referenca: Potraživanja za porez na dodanu vrijednost] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
CustomerrelatedIntangibleAssetsMember |
member |
Nematerijalna imovina koja se odnosi na kupce [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja se odnosi na kupce. Takva imovina može uključivati popise kupaca, neisporučene naloge ili proizvodnju, ugovore s kupcima i povezane odnose s kupcima te neugovorne odnose s kupcima. |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
CustomerrelatedIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
Nematerijalna imovina povezana s klijentima, koja se priznaje na datum stjecanja |
Iznos nematerijalne imovine povezane s klijentima stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Nematerijalna imovina koja se odnosi na [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i. |
ifrs-full |
DateAsAtWhichEntityPlansToApplyNewIFRSInitially |
yyyy-mm-dd |
Datum na koji subjekt planira prvi put primijeniti MSFI |
Datum od kojeg subjekt planira početi primjenjivati nove MSFI-je koji su izdani, ali nisu još na snazi. |
Primjer: MRS 8 31. (d) |
ifrs-full |
DateByWhichApplicationOfNewIFRSIsRequired |
yyyy-mm-dd |
Datum obvezne primjene novih MSFI-ja |
Datum od kojeg je subjekt obvezan početi primjenjivati nove MSFI-je koji su izdani, ali nisu još na snazi. |
Primjer: MRS 8 31. (c) |
ifrs-full |
DatedSubordinatedLiabilities |
X instant, credit |
Datirane podređene obveze |
Iznos podređenih obveza koje imaju određeni datum otplate. [Referenca: Podređene obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
DateOfAcquisition2013 |
yyyy-mm-dd |
Datum stjecanja |
Datum na koji stjecatelj dobiva kontrolu nad stečenikom u poslovnom spajanju. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (b) |
ifrs-full |
DateOfAuthorisationForIssueOfFinancialStatements2013 |
yyyy-mm-dd |
Datum odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje |
Datum na koji je odobreno izdavanje financijskih izvještaja. |
Objavljivanje: MRS 10 17. |
ifrs-full |
DateOfEndOfReportingPeriod2013 |
yyyy-mm-dd |
Datum završetka izvještajnog razdoblja |
Datum završetka izvještajnog razdoblja. |
Objavljivanje: MRS 1 51. (c) |
ifrs-full |
DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfAssociate |
yyyy-mm-dd |
Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje pridruženog društva |
Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje pridruženog društva. |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) i. |
ifrs-full |
DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfJointVenture2013 |
yyyy-mm-dd |
Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje zajedničkog pothvata |
Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje zajedničkog pothvata. |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) i. |
ifrs-full |
DateOfEndOfReportingPeriodOfFinancialStatementsOfSubsidiary |
yyyy-mm-dd |
Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje društva kćeri |
Datum završetka izvještajnog razdoblja za financijske izvještaje društva kćeri. |
Objavljivanje: MSFI 12 11. (a) |
ifrs-full |
DateOfGrantOfSharebasedPaymentArrangement |
text |
Datum odobrenja aranžmana o plaćanju na temelju dionica |
Datum na koji su odobreni aranžmani o plaćanju na temelju dionica. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Primjer: MSFI 2 IG23., primjer: MSFI 2 45. (a) |
ifrs-full |
DateOfReclassificationOfFinancialAssetsDueToChangeInBusinessModel |
yyyy-mm-dd |
Datum reklasifikacije financijske imovine zbog promjene poslovnog modela |
Datum reklasifikacije financijske imovine zbog promjene subjektova poslovnog modela za upravljanje financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (a) |
ifrs-full |
DateOnWhichChangeInActivitiesOccurredThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance |
yyyy-mm-dd |
Datum promjene djelatnosti na temelju koje osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem |
Točan datum promjene djelatnosti na temelju koje osiguravatelj preispituje jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.C. (c) ii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DateOnWhichChangeInActivitiesOccurredThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9 |
yyyy-mm-dd |
Datum promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9 |
Točan datum promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.D (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DebtInstrumentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
Dužnički instrumenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Iznos koji se u dužničkim (umjesto vlasničkim) instrumentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
Primjer: MRS 19 142. (c) |
ifrs-full |
DebtInstrumentsHeld |
X instant, debit |
Dužnički instrumenti koje subjekt drži |
Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
DebtInstrumentsHeldAbstract |
|
Dužnički instrumenti koje subjekt drži [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DebtInstrumentsIssuedThatAreIncludedInInsurersRegulatoryCapital |
X instant, credit |
Izdani dužnički instrumenti uključeni u regulatorni kapital osiguravatelja |
Iznos izdanih dužničkih instrumenata koji su uključeni u regulatorni kapital osiguravatelja. |
Primjer: MSFI 4 20.E (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DebtSecurities |
X instant, credit |
Izdani dužnički instrumenti |
Iznos dužničkih instrumenata koje je subjekt izdao. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
DebtSecuritiesMember |
member |
Dužnički vrijednosni papiri [member] |
Ovaj član označava dužničke instrumente koje subjekt drži. |
Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94. |
ifrs-full |
DecreaseDueToHarvestBiologicalAssets |
X duration, credit |
Smanjenje zbog žetve ili berbe, biološka imovina |
Smanjenje vrijednosti biološke imovine zbog odvajanja proizvoda od biološke imovine ili prestanka životnih procesa biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 50. (d) |
ifrs-full |
DecreaseIncreaseThroughTaxOnSharebasedPaymentTransactions |
X duration, debit |
Smanjenje (povećanje) kroz porez na transakcije plaćanja na temelju dionica, kapital |
Smanjenje (povećanje) kapitala koje je posljedica poreza na transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju dobavljaču na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama kada robu ili usluge primi neki subjekt iz grupe. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssets |
X duration, credit |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, imovina |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, debit |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsLiabilities |
X duration, debit |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, obveze |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets |
X duration |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities |
X duration |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets |
X duration |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities |
X duration |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets |
X duration |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities |
X duration |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets |
X duration |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities |
X duration |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze |
Iznos smanjenja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DecreaseThroughBalancesRecoveredInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, credit |
Smanjenje zbog nadoknađenih vremenskih razlika u tekućem razdoblju, pasivna vremenska razgraničenja |
Smanjenje pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica nadoknađenih vremenskih razlika u tekućem razdoblju. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) ii. |
ifrs-full |
DecreaseThroughBalancesReversedInCurrentPeriodRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, debit |
Smanjenje zbog poništenja vremenskih razlika u tekućem razdoblju, aktivna vremenska razgraničenja |
Smanjenje aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica poništenih vremenskih razlika u tekućem razdoblju. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) ii. |
ifrs-full |
DecreaseThroughBenefitsPaidReimbursementRightsAtFairValue |
X duration, credit |
Smanjenje zbog isplaćenih primanja, prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti |
Smanjenje fer vrijednosti prava na povrat sredstava koje je posljedica isplaćenih primanja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (g) |
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleBiologicalAssets |
X duration, credit |
Smanjenje zbog klasifikacije imovine kao namijenjene za prodaju, biološka imovina |
Smanjenje biološke imovine zbog njezine klasifikacije kao namijenjene za prodaju ili uključivanja u grupu imovine za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 50. (c) |
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleGoodwill |
X duration, credit |
Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno za prodaju, goodwill |
Smanjenje goodwilla zbog njegove klasifikacije kao namijenjenog za prodaju. [Referenca: goodwill; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) iv. |
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, credit |
Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno za prodaju, nematerijalna imovina i goodwill |
Smanjenje vrijednosti nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica njihove klasifikacije kao namijenjenih za prodaju ili uključivanja u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) ii. |
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, credit |
Smanjenje zbog klasifikacija kao namijenjeno za prodaju, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica njezine klasifikacije kao namijenjene za prodaju ili uključivanja u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) ii. |
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSaleInvestmentProperty |
X duration, credit |
Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno za prodaju, ulaganja u nekretnine |
Smanjenje ulaganja u nekretnine njihovom klasifikacijom kao namijenjenih za prodaju ili uključivanja u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema; Ulaganja u nekretnine; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MRS 40 76. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) iii. |
ifrs-full |
DecreaseThroughClassifiedAsHeldForSalePropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
Smanjenje zbog klasifikacije kao namijenjeno za prodaju, nekretnine, postrojenja i oprema |
Smanjenje nekretnina, ulaganja i oprema njihovom klasifikacijom kao namijenjenih za prodaju ili uključivanjem u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) ii. |
ifrs-full |
DecreaseThroughDerecognitionExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, debit |
Smanjenje zbog prestanka priznavanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Smanjenje izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica prestanka priznavanja. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (c), primjer: MSFI 7 35.H |
ifrs-full |
DecreaseThroughDerecognitionFinancialAssets |
X duration, credit |
Smanjenje zbog prestanka priznavanja, financijska imovina |
Smanjenje financijske imovine koje je posljedica prestanka priznavanja. [Referenca: Financijska imovina] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (c), primjer: MSFI 7 35.H |
ifrs-full |
DecreaseThroughDisposalsRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, debit |
Smanjenje zbog otuđenja, aktivna vremenska razgraničenja |
Smanjenje potražnih salda vremenskih razgraničenja koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
ifrs-full |
DecreaseThroughDisposalsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, credit |
Smanjenje zbog otuđenja, pasivna vremenska razgraničenja |
Smanjenje dugovnih salda vremenskih razgraničenja koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
ifrs-full |
DecreaseThroughImpairmentContractAssets |
X duration, credit |
Smanjenje zbog umanjenja vrijednosti, ugovorna imovina |
Smanjenje ugovorne imovine koje je posljedica umanjenja vrijednosti. [Referenca: Ugovorna imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Primjer: MSFI 15 118. (c) |
ifrs-full |
DecreaseThroughImpairmentsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, credit |
Smanjenje zbog umanjenja vrijednosti, pasivna vremenska razgraničenja |
Smanjenje dugovnih salda vremenskih razgraničenja koje je posljedica umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Pasivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
ifrs-full |
DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, credit |
Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nematerijalna imovina i goodwill |
Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica gubitka kontrole u društvu kćeri. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) |
ifrs-full |
DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, credit |
Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Smanjenje vrijednosti nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) |
ifrs-full |
DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryOtherProvisions |
X duration, debit |
Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, ostala rezerviranja |
Smanjenje ostalih rezerviranja koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
ifrs-full |
DecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryPropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
Smanjenje zbog gubitka kontrole u društvu kćeri, nekretnine, postrojenja i oprema |
Smanjenje vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e) |
ifrs-full |
DecreaseThroughPerformanceObligationBeingSatisfiedContractLiabilities |
X duration, debit |
Smanjenje zbog ispunjenja obveze na činidbu, ugovorne obveze |
Smanjenje ugovornih obveza koje je posljedica ispunjenja obveza na činidbu. [Referenca: Ugovorne obveze; Obveze na činidbu [member]] |
Primjer: MSFI 15 118. (e) |
ifrs-full |
DecreaseThroughRightToConsiderationBecomingUnconditionalContractAssets |
X duration, credit |
Smanjenje zbog činjenice da je pravo na naknadu postalo bezuvjetno, ugovorna imovina |
Smanjenje vrijednosti ugovorne imovine koje je posljedica činjenice da je pravo na naknadu postalo bezuvjetno. [Referenca: Ugovorna imovina] |
Primjer: MSFI 15 118. (d) |
ifrs-full |
DecreaseThroughTransferToLiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOtherProvisions |
X duration, debit |
Smanjenje zbog prijenosa na obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju, ostala rezerviranja |
Smanjenje ostalih rezerviranja koje je posljedica prijenosa tih rezerviranja na obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Ostala rezerviranja; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
ifrs-full |
DecreaseThroughWriteoffFinancialAssets |
X duration, credit |
Smanjenje zbog otpisa, financijska imovina |
Smanjenje vrijednosti financijske imovine koje je posljedica otpisa. [Referenca: Financijska imovina] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (c), primjer: MSFI 7 35.H |
ifrs-full |
DeductibleTemporaryDifferencesForWhichNoDeferredTaxAssetIsRecognised |
X instant |
Odbitne privremene razlike za koje se ne priznaje odgođena porezna imovina |
Iznos odbitnih privremenih razlika za koje se u izvještaju o financijskom položaju ne priznaje odgođena porezna imovina. [Referenca: Privremene razlike [member]] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (e) |
ifrs-full |
DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsFairValue |
X instant, debit |
Ukupan pretpostavljeni trošak ulaganja kod kojih je pretpostavljeni trošak njihova fer vrijednost |
Iznos ukupnog pretpostavljenog troška ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate ili pridružena društva, kod kojih je pretpostavljeni trošak njihova fer vrijednost u prvim financijskim izvještajima subjekta po MSFI-jevima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MSFI 1 31. (b) |
ifrs-full |
DeemedCostOfInvestmentsForWhichDeemedCostIsPreviousGAAPCarryingAmount |
X instant, debit |
Ukupan pretpostavljeni trošak ulaganja kod kojih je pretpostavljeni trošak knjigovodstvena vrijednost po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima |
Iznos ukupnog pretpostavljenog troška ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate ili pridružena društva, kod kojih je pretpostavljeni trošak njihova knjigovodstvena vrijednost po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima u prvim financijskim izvještajima subjekta po MSFI-jima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Knjigovodstvena vrijednost [member]; Zajednički pothvati [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MSFI 1 31. (a) |
ifrs-full |
DefaultFinancialStatementsDateMember |
member |
Zadani datum financijskih izvještaja [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Datum nastanka” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i. |
ifrs-full |
DeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X instant, debit |
Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Iznos troška koji osiguravatelj snosi kako bi prodao, preuzeo i inicirao novi ugovor o osiguranju čije je priznavanje kao rashoda odgođeno. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG39. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG23. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DeferredIncome |
X instant, credit |
Odgođeni prihodi |
Iznos obveze koja predstavlja primljene prihode koji još nisu zarađeni. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
DeferredIncomeClassifiedAsCurrent |
X instant, credit |
Odgođeni prihodi klasificirani kao tekući |
Iznos odgođenih prihoda klasificiranih kao tekućih. [Referenca: Odgođeni prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
DeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent |
X instant, credit |
Odgođeni prihodi klasificirani kao dugoročni |
Iznos odgođenih prihoda klasificiranih kao dugoročnih. [Referenca: Odgođeni prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
DeferredIncomeRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, credit |
Odgođeni prihodi koji se priznaju na datum stjecanja |
Iznos odgođenih prihoda preuzetih poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Odgođeni prihodi; Poslovna spajanja [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i. |
ifrs-full |
DeferredTaxAssetAssociatedWithRegulatoryDeferralAccountBalances |
X instant, debit |
Odgođena porezna imovina povezana s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima |
Iznos odgođene porezne imovine povezane s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (b) |
ifrs-full |
DeferredTaxAssets |
X instant, debit |
Odgođena porezna imovina |
Iznosi poreza na dobit za vratiti u budućim razdobljima s obzirom na: (a) odbitne privremene razlike, (b) prenesene neiskorištene porezne gubitke, i (c) prenesene neiskorištene porezne olakšice. [Referenca: Privremene razlike [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (o), Objavljivanje: MRS 1 56., Objavljivanje: MRS 12 81. (g) i. |
ifrs-full |
DeferredTaxAssetsAndLiabilitiesAbstract |
|
Odgođena porezna imovina i obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DeferredTaxAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
Odgođena porezna imovina koja se priznaje na datum stjecanja |
Iznos odgođene porezne imovine stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Poslovna spajanja [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i. |
ifrs-full |
DeferredTaxAssetWhenUtilisationIsDependentOnFutureTaxableProfitsInExcessOfProfitsFromReversalOfTaxableTemporaryDifferencesAndEntityHasSufferedLossInJurisdictionToWhichDeferredTaxAssetRelates |
X instant, debit |
Odgođena porezna imovina kada njezino korištenje ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem oporezivih privremenih razlika, a subjekt je pretrpio gubitak na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina |
Iznos odgođene porezne imovine kada: (a) korištenje odgođene porezne imovine ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem postojećih oporezivih privremenih razlika i (b) subjekt je pretrpio gubitak u tekućem ili prethodnom razdoblju na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina. [Referenca: Privremene razlike [member]] |
Objavljivanje: MRS 12 82. |
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseArisingFromWritedownOrReversalOfWritedownOfDeferredTaxAsset |
X duration, debit |
Odgođeni porezni rashodi koji proizlazi iz otpisa ili poništenja otpisa odgođene porezne imovine |
Iznos odgođenih poreznih rashoda koji proizlaze iz otpisa ili poništenja prethodnog otpisa odgođene porezne imovine. [Referenca: Odgođena porezna imovina] |
Primjer: MRS 12 80. (g) |
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncome |
X duration, debit |
Odgođeni porezni rashodi (prihodi) |
Iznos poreznih rashoda (prihoda) povezanih s promjenama odgođenih poreznih obveza i odgođene porezne imovine. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Odgođene porezne obveze] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) ii. |
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncomeAbstract |
|
Odgođeni porezni rashodi (prihodi) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncomeRecognisedInProfitOrLoss |
X duration |
Odgođeni porezni rashodi (prihodi) priznati u dobiti ili gubitku |
Iznos poreznih rashoda ili prihoda povezan s promjenama odgođenih poreznih obveza i odgođene porezne imovine, priznat u dobiti ili gubitku. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Odgođeni porezni rashodi (prihodi); Odgođene porezne obveze] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) ii. |
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncomeRelatingToOriginationAndReversalOfTemporaryDifferences |
X duration, debit |
Odgođeni porezni rashodi (prihodi) koji se odnose na nastanak i poništenje privremenih razlika |
Iznos odgođenih poreznih rashoda (prihoda) koji se odnosi na nastanak ili poništenje privremenih razlika. [Referenca: Privremene razlike [member]; Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] |
Primjer: MRS 12 80. (c) |
ifrs-full |
DeferredTaxExpenseIncomeRelatingToTaxRateChangesOrImpositionOfNewTaxes |
X duration, debit |
Odgođeni porezni rashodi (prihodi) koji se odnosi na promjene poreznih stopa ili uvođenje novih poreza |
Iznos odgođenih poreznih rashoda (prihoda) koji se odnosi na promjene poreznih stopa ili uvođenje novih poreza. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] |
Primjer: MRS 12 80. (d) |
ifrs-full |
DeferredTaxLiabilities |
X instant, credit |
Odgođene porezne obveze |
Iznosi poreza na dobit plativi u budućim razdobljima koji se odnose na oporezive privremene razlike. [Referenca: Privremene razlike [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (o) |
ifrs-full |
DeferredTaxLiabilitiesOnLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
Odgođene porezne obveze za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente |
Iznos odgođene porezne obveze za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Odgođene porezne obveze] |
Primjer: MSFI 4 20.E (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DeferredTaxLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, credit |
Odgođene porezne obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za odgođene porezne obveze preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Odgođene porezne obveze; Poslovna spajanja [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i. |
ifrs-full |
DeferredTaxLiabilityAsset |
X instant, credit |
Odgođene porezne obveze (imovina) |
Iznos odgođenih poreznih obveza ili imovine. [Referenca: Odgođene porezne obveze; Odgođena porezna imovina] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) i. |
ifrs-full |
DeferredTaxLiabilityAssociatedWithRegulatoryDeferralAccountBalances |
X instant, credit |
Odgođene porezne obveze povezane s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima |
Iznos odgođenih poreznih obveza povezanih s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima. [Referenca: Odgođene porezne obveze; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (b) |
ifrs-full |
DeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity |
X duration |
Odgođeni porez povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u kapitalu |
Iznos odgođenog poreza povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u kapitalu. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (a) |
ifrs-full |
DefinedBenefitObligationAtPresentValue |
X instant, credit |
Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti |
Sadašnja vrijednost očekivanih budućih plaćanja potrebnih za podmirenje obveza nastalih na temelju tekućeg i minulog rada zaposlenika, bez oduzimanja imovine plana. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti] |
Uobičajena praksa: MRS 19 57. (a) |
ifrs-full |
DefinedBenefitPlansAxis |
axis |
Planovi definiranih primanja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 19 138. |
ifrs-full |
DefinedBenefitPlansMember |
member |
Planovi definiranih primanja [member] |
Ovaj član označava planove primanja nakon prestanka radnog odnosa osim planova definiranih doprinosa. Planovi definiranih doprinosa planovi su primanja nakon prestanka radnog odnosa prema kojima subjekt zasebnom subjektu (fondu) uplaćuje fiksne iznose doprinosa bez zakonske ili izvedene obveze dodatnog uplaćivanja doprinosa ako fond nema dovoljno sredstava da zaposlenicima isplati sva primanja koja se odnose na tekući i minuli rad zaposlenika. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Planovi definiranih primanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 19 138. |
ifrs-full |
DefinedBenefitPlansOtherThanMultiemployerPlansStatePlansAndPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlMember |
member |
Planovi definiranih primanja osim planova definiranih primanja više poslodavaca, državnih planova definiranih primanja i planova definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom [member] |
Ovaj član označava planove definiranih primanja osim planova definiranih primanja više poslodavaca, državnih planova definiranih primanja i planova definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 138. |
ifrs-full |
DefinedBenefitPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlMember |
member |
Planovi definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkom kontrolom [member] |
Ovaj član označava planove definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkom kontrolom, kao što su matično društvo i njegova društva kćeri. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Društva kćeri [member]; Matično društvo [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 149. |
ifrs-full |
DepartureFromRequirementOfIFRSAxis |
axis |
Odstupanje od zahtjeva MSFI-jeva [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 1 20. (d) |
ifrs-full |
DepositsFromBanks |
X instant, credit |
Depoziti banaka |
Iznos obveza za depozite banaka koje subjekt drži. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
DepositsFromCustomers |
X instant, credit |
Depoziti klijenata |
Iznos obveza za depozite klijenata koje subjekt drži. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
DepositsFromCustomersAbstract |
|
Depoziti klijenata[abstract] |
|
|
ifrs-full |
DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
Amortizacija i gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Iznos troškova amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
DepreciationAmortisationAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossAbstract |
|
Amortizacija i gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobiti ili gubitku [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DepreciationAndAmortisationExpense |
X duration, debit |
Troškovi amortizacije |
Iznos troškova amortizacije. Amortizacija je sustavno raspoređivanje amortizirajućeg iznosa imovine tijekom njezina korisnog vijeka upotrebe. |
Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 1 104., Objavljivanje: MSFI 12 B13. (d), Objavljivanje: MSFI 8 23. (e), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e) |
ifrs-full |
DepreciationAndAmortisationExpenseAbstract |
|
Troškovi amortizacije [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DepreciationBiologicalAssets |
X duration |
Amortizacija, biološka imovina |
Priznati iznos amortizacije biološke imovine. [Referenca: Troškovi amortizacije; Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 55. (c) |
ifrs-full |
DepreciationExpense |
X duration, debit |
Troškovi amortizacije |
Iznos troškova amortizacije. Amortizacija je sustavno raspoređivanje amortizirajućeg iznosa materijalne imovine tijekom njezina korisnog vijeka upotrebe. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
DepreciationInvestmentProperty |
X duration |
Amortizacija, ulaganja u nekretnine |
Priznati iznos amortizacije ulaganja u nekretnine. [Referenca: Troškovi amortizacije; Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 79. (d) iv., Objavljivanje: MRS 40 76. |
ifrs-full |
DepreciationMethodBiologicalAssetsAtCost |
text |
Metoda amortizacije, biološka imovina, po trošku |
Metoda amortizacije biološke imovine koja se mjeri po njezinu trošku umanjenom za akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 54. (d) |
ifrs-full |
DepreciationMethodInvestmentPropertyCostModel |
text |
Metoda amortizacije, ulaganja u nekretnine, model troška |
Metoda amortizacije ulaganja u nekretnine koja se mjere primjenom modela troška. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 79. (a) |
ifrs-full |
DepreciationMethodPropertyPlantAndEquipment |
text |
Metoda amortizacije, nekretnine, postrojenja i oprema |
Metoda amortizacije nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (b) |
ifrs-full |
DepreciationPropertyPlantAndEquipment |
X duration |
Amortizacija, nekretnine, postrojenja i oprema |
Iznos amortizacije nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Troškovi amortizacije; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) vii., Objavljivanje: MRS 16 75. (a) |
ifrs-full |
DepreciationRateBiologicalAssetsAtCost |
X.XX duration |
Stopa amortizacije, biološka imovina, po trošku |
Stopa amortizacije biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 54. (e) |
ifrs-full |
DepreciationRateInvestmentPropertyCostModel |
X.XX duration |
Stopa amortizacije, ulaganja u nekretnine, model troška |
Stopa amortizacije ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 79. (b) |
ifrs-full |
DepreciationRatePropertyPlantAndEquipment |
X.XX duration |
Stopa amortizacije, nekretnine, postrojenja i oprema |
Stopa amortizacije nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (c) |
ifrs-full |
DepreciationRightofuseAssets |
X duration |
Amortizacija, imovina s pravom upotrebe |
Iznos amortizacije imovine s pravom upotrebe. [Referenca: Troškovi amortizacije; Imovina s pravom upotrebe] |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (a) |
ifrs-full |
DerivativeFinancialAssets |
X instant, debit |
Derivatna financijska imovina |
Iznos financijske imovine klasificirane kao izvedeni instrumenti. [Referenca: Financijska imovina; Izvedenice [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
DerivativeFinancialAssetsHeldForHedging |
X instant, debit |
Izvedena financijska imovina namijenjena za zaštitu od rizika |
Iznos izvedene financijske imovine namijenjene za zaštitu od rizika. [Referenca: Derivatna financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
DerivativeFinancialAssetsHeldForTrading |
X instant, debit |
Izvedena financijska imovina koja se drži radi trgovanja |
Iznos izvedene financijske imovine koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Derivatna financijska imovina; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
DerivativeFinancialLiabilities |
X instant, credit |
Izvedene financijske obveze |
Iznos financijskih obveza klasificiranih kao izvedeni instrumenti. [Referenca: Financijska imovina; Izvedenice [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
DerivativeFinancialLiabilitiesHeldForHedging |
X instant, credit |
Izvedene financijske obveze namijenjene za zaštitu od rizika |
Iznos izvedenih financijskih obveza namijenjenih za zaštitu od rizika. [Referenca: Izvedene financijske obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
DerivativeFinancialLiabilitiesHeldForTrading |
X instant, credit |
Izvedene financijske obveze koje se drže radi trgovanja |
Iznos izvedenih financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Izvedene financijske obveze; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje ispunjavaju definiciju obveza koje se drže radi trgovanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
DerivativeFinancialLiabilitiesUndiscountedCashFlows |
X instant, credit |
Izvedene financijske obveze, nediskontirani novčani tokovi |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s izvedenim financijskim obvezama. [Referenca: Izvedene financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 39. (b) |
ifrs-full |
DerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromAssetsBackingContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
Izvedene obveze za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. |
Iznos izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Primjer: MSFI 4 20.E (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
Izvedene obveze za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. |
Iznos izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Primjer: MSFI 4 20.E (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DerivativesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
Izvedeni instrumenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Iznos koji se u izvedenim instrumentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]; Izvedenice [member]] |
Primjer: MRS 19 142. (e) |
ifrs-full |
DerivativesMember |
member |
Izvedeni instrumenti [member] |
Ovaj član označava financijske instrumente ili druge ugovore unutar područja primjene MSFI-ja 9, koji posjeduju sve tri sljedeće značajke: (a) njihova se vrijednost mijenja ovisno o promjeni određene kamatne stope, cijene financijskog instrumenta, cijene robe, tečaja stranih valuta, indeksa cijena ili stopa, kreditnog rejtinga ili kreditnog indeksa, ili drugih varijabli, pod uvjetom da u slučaju nefinancijske varijable ta varijabla nije specifična za određenu stranku ugovora (ponekad se naziva „osnovna varijabla”); (b) ne zahtijevaju početno neto ulaganje ili zahtijevaju početno neto ulaganje manje od onoga koje se obično zahtijeva za druge vrste ugovora od kojih se očekuje sličan odgovor na promjene tržišnih čimbenika; (c) namiruju se na budući datum. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94., primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6. |
ifrs-full |
DescriptionAndCarryingAmountOfIntangibleAssetsMaterialToEntity |
text |
Opis subjektu važne nematerijalne imovine |
Opis nematerijalne imovine koja je važna za financijske izvještaje subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 122. (b) |
ifrs-full |
DescriptionAndCarryingAmountOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLife |
text |
Opis nematerijalne imovine neodređenog korisnog vijeka upotrebe koji podupire procjenu neodređenog korisnog vijeka upotrebe |
Opis nematerijalne imovine neodređenog korisnog vijeka upotrebe koji podupire procjenu neodređenog korisnog vijeka upotrebe. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 122. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Opis obračuna transakcije koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju |
Opis načina na koji je stjecatelj obračunao transakciju koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348Assets |
text |
Opis odluke, u sklopu računovodstvene politike, o primjeni izuzeća iz MSFI-ja 13 48., imovina |
Opis činjenice da je subjekt u sklopu svoje računovodstvene politike odlučio primijeniti izuzeće iz točke 48. MSFI-ja 13 za imovinu. |
Objavljivanje: MSFI 13 96. |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyDecisionToUseExceptionInIFRS1348Liabilities |
text |
Opis odluke, u sklopu računovodstvene politike, o primjeni izuzeća iz MSFI-ja 13 48., obveze |
Opis činjenice da je subjekt u sklopu svoje računovodstvene politike odlučio primijeniti izuzeće iz stavka 48. MSFI-ja 13 za obveze. |
Objavljivanje: MSFI 13 96. |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForAvailableforsaleFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu raspoloživu za prodaju [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za financijsku imovinu raspoloživu za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBiologicalAssetsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za biološku imovinu [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingCostsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za troškove posudbe [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za kamate i ostale troškove subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBorrowingsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za posudbe [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za posudbe. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBusinessCombinationsAndGoodwillExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za poslovna spajanja i goodwill [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za poslovna spajanja i goodwill. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForBusinessCombinationsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za poslovna spajanja [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za poslovna spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForCashFlowsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za novčane tokove [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za novčane tokove. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForCollateralExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za kolaterale [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za kolaterale. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForConstructionInProgressExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za izgradnju u tijeku [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za izgradnju u tijeku. [Referenca: Izgradnja u tijeku] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForContingentLiabilitiesAndContingentAssetsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za nepredviđene obveze i nepredviđenu imovinu [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za nepredviđene obveze i nepredviđenu imovinu. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Opis naravi nepredviđene imovine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForCustomerAcquisitionCostsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za troškove stjecanja kupaca [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za troškove povezane sa stjecanjem kupaca. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForCustomerLoyaltyProgrammesExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za programe nagrađivanja lojalnosti kupaca [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za programe nagrađivanja lojalnosti kupaca. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDecommissioningRestorationAndRehabilitationProvisionsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za odgođene troškove stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za odgođene troškove stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDeferredIncomeTaxExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za odgođeni porez na dobit [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za odgođeni porez na dobit. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDepreciationExpenseExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za troškove amortizacije [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za troškove amortizacije. [Referenca: Troškovi amortizacije] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDerecognitionOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za prestanak priznavanja financijskih instrumenata [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za prestanak priznavanja financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDerivativeFinancialInstrumentsAndHedgingExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente i zaštitu od rizika [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za izvedene financijske instrumente i zaštitu od rizika. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Izvedenice [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDerivativeFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za izvedene financijske instrumente. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Izvedenice [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDiscontinuedOperationsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za prestanak poslovanja [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za prestanak poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDiscountsAndRebatesExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za popuste i rabate [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za popuste i rabate. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForDividendsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za dividende [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za dividende. Dividende su raspodjele dobiti ulagačima u kapital razmjerno njihovim udjelima u pojedinim klasama kapitala. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForEarningsPerShareExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za zarade po dionici [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za zaradu po dionici. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForEmissionRightsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za prava na trgovanje emisijskim jedinicama [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za prava na trgovanje emisijskim jedinicama. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForEmployeeBenefitsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za primanja zaposlenika [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za primanja zaposlenika. Primanja zaposlenika svi su oblici naknada koje subjekt zaposlenicima daje u zamjenu za rad ili zbog prestanka radnog odnosa. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForEnvironmentRelatedExpenseExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za troškove koji se odnose na okoliš [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za troškove koji se odnose na okoliš. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForExceptionalItemsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za izvanredne stavke [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za izvanredne stavke. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForExpensesExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za rashode [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za rashode. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForExplorationAndEvaluationExpenditures |
text block |
Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanja i procjenu [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za imovinu za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]] |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFairValueMeasurementExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za mjerenje fer vrijednosti [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za mjerenje fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFeeAndCommissionIncomeAndExpenseExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za prihode od naknada i provizija i rashode za naknade i provizije [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za prihode od naknada i provizija i rashode za naknade i provizije. [Referenca: Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije)] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceCostsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za financijske troškove [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za financijske troškove. [Referenca: Financijski troškovi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinanceIncomeAndCostsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za financijske prihode i troškove [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za financijske prihode i troškove. [Referenca: Financijski prihodi (troškovi)] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za financijsku imovinu. [Referenca: Financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialGuaranteesExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za financijska jamstva [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za financijska jamstva. [Referenca: Jamstva [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za financijske instrumente po fer vrijednosti kroz dobit i gubitak [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za financijske instrumente po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za financijske instrumente [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za financijske instrumente. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFinancialLiabilitiesExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za financijske obveze [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za financijske obveze. [Referenca: Financijske obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForForeignCurrencyTranslationExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za preračunavanje stranih valuta [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za preračunavanje stranih valuta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFranchiseFeesExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za naknade za franšize [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za naknade za franšize. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForFunctionalCurrencyExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za funkcijsku valutu [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za valutu primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForGoodwillExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za goodwill [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za goodwill. [Referenca: Goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForGovernmentGrants |
text block |
Opis računovodstvene politike za državne potpore [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za državne potpore, uključujući metode prezentiranja u financijskim izvještajima. [Referenca: Država [member]; Državne potpore] |
Objavljivanje: MRS 20 39. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForHedgingExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za zaštitu od rizika [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za zaštitu od rizika. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForHeldtomaturityInvestmentsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za ulaganja koja se drže do dospijeća [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfAssetsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti imovine [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti imovine. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti financijske imovine [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForImpairmentOfNonfinancialAssetsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine. [Referenca: Financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForIncomeTaxExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za porez na dobit [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za porez na dobit. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInsuranceContracts |
text block |
Opis računovodstvene politike za ugovore o osiguranju i povezanu imovinu, obveze, prihode i rashode [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za ugovore o osiguranju i povezanu imovinu, obveze, prihode i rashode. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b), Objavljivanje: MSFI 4 37. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu i goodwill [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za nematerijalnu imovinu i goodwill. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForIntangibleAssetsOtherThanGoodwillExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu osim goodwilla [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInterestIncomeAndExpenseExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za prihode od kamata i rashode za kamate [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za prihode i rashode koji proizlaze iz kamata. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentInAssociates |
text block |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u pridružena društva. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentInAssociatesAndJointVenturesExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte i zajedničke pothvate [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u pridružena društva i zajedničke pothvate. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentPropertyExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u nekretnine [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentsInJointVentures |
text block |
Opis računovodstvene politike za ulaganja u zajedničke pothvate [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja u zajedničke pothvate. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForIssuedCapitalExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za izdani kapital [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za izdani kapital. [Referenca: Izdani kapital] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForLeasesExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za najmove [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za najmove. Najam je sporazum na temelju kojega najmodavac prenosi na najmoprimca, u zamjenu za plaćanje ili niz plaćanja, pravo upotrebe određene imovine u dogovorenom razdoblju. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForLoansAndReceivablesExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za kredite i potraživanja [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za kredite i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForMeasuringInventories |
text block |
Opis računovodstvene politike za mjerenje zaliha [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za mjerenje zaliha. [Referenca: Zalihe] |
Objavljivanje: MRS 2 36. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForMiningAssetsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa. [Referenca: Imovina za rudarenje] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForMiningRightsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za prava na rudarenje [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za prava na rudarenje. [Referenca: Prava na rudarenje [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleAndDiscontinuedOperationsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju i prestanak poslovanja [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju i za prestanak poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za dugotrajnu imovinu ili skupine za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForOffsettingOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za prijeboj financijskih instrumenata [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za prijeboj financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForOilAndGasAssetsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za naftnu i plinsku imovinu [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za naftnu i plinsku imovinu. [Referenca: Naftna i plinska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForProgrammingAssetsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za imovinu za računalno programiranje [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za imovinu za računalno programiranje. [Referenca: Imovina za računalno programiranje] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForPropertyPlantAndEquipmentExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za nekretnine, postrojenja i opremu [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForProvisionsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za rezerviranja [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za rezerviranja. [Referenca: Rezerviranja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForReclassificationOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za reklasifikaciju financijskih instrumenata [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za reklasifikaciju financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRecognisingDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za priznavanje u dobit i gubitak razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za priznavanje u dobiti ili gubitku razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije kako bi se prikazala promjena čimbenika (uključujući vrijeme) koje bi sudionici na tržištu uzeli u obzir pri utvrđivanju cijene imovine ili obveze. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 28. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRecognitionOfRevenue |
text block |
Opis računovodstvene politike za priznavanje prihoda [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za priznavanje prihoda. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRegulatoryDeferralAccountsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za vremenska razgraničenja [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za aktivna i pasivna vremenska razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForReinsuranceExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za reosiguranje [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za reosiguranje. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRepairsAndMaintenanceExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za popravke i održavanje [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za popravke i održavanje. [Referenca: Rashodi za popravke i održavanje] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRepurchaseAndReverseRepurchaseAgreementsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za repo i obratne repo ugovore [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za repo ugovore i obratne repo ugovore. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForResearchAndDevelopmentExpenseExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanje i razvoj [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za rashode za istraživanje i razvoj. [Referenca: Rashodi za istraživanje i razvoj] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za ograničeni novac i novčane ekvivalente [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za ograničeni novac i novčane ekvivalente. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForSegmentReportingExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za izvještavanje po segmentima [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za izvještavanje po segmentima. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForServiceConcessionArrangementsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za sporazume o koncesijama za usluge [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za sporazume o koncesijama za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForSharebasedPaymentTransactionsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za transakcije plaćanja na temelju dionica [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju dobavljaču na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama kada robu ili usluge primi neki subjekt iz grupe. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForStrippingCostsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za troškove uklanjanja otkrivke [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za troškove uklanjanja otpada koji nastaju aktivnostima rudarenja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForSubsidiariesExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za društva kćeri [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za društva kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTaxesOtherThanIncomeTaxExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za poreze osim poreza na dobit [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za poreze osim poreza na dobit. [Referenca: Porezni rashodi osim rashoda za porez na dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTerminationBenefits |
text block |
Opis računovodstvene politike za otpremnine [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za otpremnine. [Referenca: Troškovi otpremnina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTradeAndOtherPayablesExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za obveze prema dobavljačima i druge obveze [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za obveze prema dobavljačima i ostale obveze. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTradeAndOtherReceivablesExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za potraživanja od kupaca i druga potraživanja [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za potraživanja od kupaca i ostala potraživanja. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTradingIncomeAndExpenseExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za prihode od trgovanja i rashode za trgovanje [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za prihode (rashode) od trgovanja. [Referenca: Prihodi (rashodi) od trgovanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTransactionsWithNoncontrollingInterestsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za transakcije s nekontrolirajućim interesima [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije s nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTransactionsWithRelatedPartiesExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za transakcije s povezanim osobama [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za transakcije s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForTreasurySharesExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za trezorske dionice [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za trezorske dionice. [Referenca: Trezorske dionice] |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyForWarrantsExplanatory |
text block |
Opis računovodstvene politike za varante [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za varante. Varanti su financijski instrumenti koji daju posjedniku pravo na kupnju redovnih dionica. |
Uobičajena praksa: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAccountingPolicyToDetermineComponentsOfCashAndCashEquivalents |
text block |
Opis računovodstvene politike za određivanje komponenata novca i novčanih ekvivalenata [text block] |
Opis računovodstvene politike subjekta za određivanje komponenata novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Objavljivanje: MRS 7 46. |
ifrs-full |
DescriptionOfAcquiree |
text |
Opis stečenika |
Opis poslovnog subjekta ili poslovnih subjekata nad kojima stjecatelj stječe kontrolu u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfAcquisitionOfAssetsByAssumingDirectlyRelatedLiabilitiesOrByMeansOfLease |
text |
Opis stjecanja imovine izravnim preuzimanjem izravno povezanih obveza ili na temelju najma |
Opis nenovčanog stjecanja imovine preuzimanjem izravno povezanih obveza ili na temelju najma. |
Primjer: MRS 7 44. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfAcquisitionOfEntityByMeansOfEquityIssue |
text |
Opis stjecanja subjekta izdavanjem glavničkih instrumenata |
Opis nenovčanog stjecanja subjekta izdavanjem glavničkih instrumenata. |
Primjer: MRS 7 44. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfAgreedAllocationOfDeficitOrSurplusOfMultiemployerOrStatePlanOnEntitysWithdrawalFromPlan |
text |
Opis dogovorene alokacije manjka ili viška plana više poslodavaca ili državnog plana nakon povlačenja subjekta iz plana |
Opis svake dogovorene alokacije manjka ili viška nakon povlačenja subjekta iz plana definiranih primanja više poslodavaca ili državnog plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 148. (c) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfAgreedAllocationOfDeficitOrSurplusOfMultiemployerOrStatePlanOnWindupOfPlan |
text |
Opis dogovorene alokacije manjka ili viška plana više poslodavaca ili državnog plana nakon likvidacije plana |
Opis svake dogovorene alokacije manjka ili viška nakon likvidacije plana definiranih primanja više poslodavaca ili državnog plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 148. (c) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfAmountsOfAssetsLiabilitiesEquityInterestsOrItemsOfConsiderationForWhichInitialAccountingIsIncomplete |
text |
Opis imovine, obveza, vlasničkih udjela ili stavki naknade za stjecanje za koje je prvo knjiženje nepotpuno |
Opis imovine, obveza, vlasničkih udjela ili stavki naknade za stjecanje za koje je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfAmountsOfEntitysOwnFinancialInstrumentsIncludedInFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
Vlastiti financijski instrumenti subjekta uključeni u fer vrijednost imovine plana |
Fer vrijednost vlastitih prenosivih financijskih instrumenata subjekta koji su uključeni u fer vrijednost imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Financijski instrumenti, klasa [member]; Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 143. |
ifrs-full |
DescriptionOfAmountsOfOtherAssetsUsedByEntityIncludedInFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
Ostala imovina koju subjekt upotrebljava, uključena u fer vrijednost imovine plana |
Fer vrijednost ostale imovine koju subjekt upotrebljava, a uključena je u fer vrijednost imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 143. |
ifrs-full |
DescriptionOfAmountsOfPropertyOccupiedByEntityIncludedInFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
Nekretnine koje subjekt upotrebljava, uključene u fer vrijednost imovine plana |
Fer vrijednost nekretnina koje subjekt upotrebljava, a uključene su u fer vrijednost imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 143. |
ifrs-full |
DescriptionOfAnyOtherEntitysResponsibilitiesForGovernanceOfPlan |
text |
Opis svih drugih odgovornosti subjekta za upravljanje planom |
Opis odgovornosti subjekta za upravljanje planom definiranih primanja, koje subjekt ne opisuje zasebno, kao na primjer odgovornosti upravitelja ili članova uprave plana. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 139 (a) iii. |
ifrs-full |
DescriptionOfAnyRetirementBenefitPlanTerminationTerms |
text |
Opis svih uvjeta ukidanja mirovinskog plana |
Opis uvjeta ukidanja mirovinskog plana. |
Objavljivanje: MRS 26 36. (f) |
ifrs-full |
DescriptionOfApproachUsedToDetermineDiscountRates |
text |
Opis metodologije određivanja diskontnih stopa |
Opis metodologije određivanja diskontnih stopa pri primjeni MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (c) iii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfApproachUsedToDetermineInvestmentComponents |
text |
Opis metodologije određivanja komponenti ulaganja |
Opis metodologije određivanja komponenti ulaganja pri primjeni MSFI-ja 17. Komponente ulaganja iznosi su koje je subjekt na temelju ugovora o osiguranju dužan isplatiti ugovaratelju osiguranja čak i ako ne nastupi osigurani događaj. |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (c) iv. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfApproachUsedToDetermineRiskAdjustmentForNonfinancialRisk |
text |
Opis metodologije određivanja usklađenja rizika za nefinancijski rizik |
Opis metodologije određivanja usklađenja rizika za nefinancijski rizik, uključujući i to jesu li promjene usklađenja rizika za nefinancijski rizik raščlanjene na komponentu usluge osiguranja i komponentu financiranja osiguranja ili su u cijelosti prikazane u rezultatu usluge osiguranja. [Referenca: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (c) ii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfApproachUsedToDistinguishChangesInEstimatesOfFutureCashFlowsArisingFromExerciseOfDiscretionFromOtherChangesContractsWithoutDirectParticipationFeatures |
text |
Opis metodologije razlikovanja promjena procijenjenih budućih novčanih tokova koji na temelju diskrecijske odluke proizlaze iz drugih promjena, ugovori bez obilježja izravnog sudjelovanja |
Opis metodologije razlikovanja promjena procijenjenih budućih novčanih tokova koji na temelju diskrecijske odluke proizlaze iz drugih promjena procijenjenih budućih novčanih tokova za ugovore bez obilježja izravnog sudjelovanja. Ugovori o osiguranju bez obilježja izravnog sudjelovanja ugovori su o osiguranju koji nisu ugovori o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja] |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (c) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfArrangementForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets |
text |
Opis sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja |
Opis sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i sporazuma o imovini na temelju obeštećenja. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfAssetliabilityMatchingStrategiesUsedByPlanOrEntityToManageRisk |
text |
Opis strategija usklađivanja imovine i obveza koje subjekt upotrebljava ili se upotrebljavaju u planu za upravljanje rizicima |
Opis strategija usklađivanja imovine i obveza koje subjekt upotrebljava ili se upotrebljavaju u planu za upravljanje rizicima, uključujući primjenu anuiteta i drugih tehnika, kao što je zamjena na temelju dugog životnog vijeka. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 146. |
ifrs-full |
DescriptionOfBasesOfFinancialStatementsThatHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrency |
text |
Opis osnova financijskih izvještaja koji su prepravljeni zbog promjena opće kupovne moći funkcijske valute |
Opis koji pokazuje jesu li financijski izvještaji koji su prepravljeni zbog promjena opće kupovne moći funkcijske valute utemeljeni na pristupu povijesnog troška ili pristupu tekućeg troška u hiperinflacijskom izvještavanju. [Referenca: Troškovni pristup [member]] |
Objavljivanje: MRS 29 39. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisForDesignatingFinancialAssetsForOverlayApproach |
text |
Opis osnove za određivanje financijske imovine za pristup preklapanja |
Opis osnove za određivanje financijske imovine za pristup preklapanja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (c) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisForDeterminingAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets |
text |
Opis osnove za određivanje iznosa plaćanja na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja |
Opis osnove za određivanje iznosa plaćanja na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisForDeterminingFinancialAssetsEligibleForRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17 |
text |
Opis osnove za određivanje financijske imovine koja je prihvatljiva za ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
Opis osnove za određivanje financijske imovine koja je prihvatljiva za ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17. Financijska je imovina prihvatljiva samo ako se ne drži zbog neke djelatnosti koja nije povezana s ugovorima obuhvaćenim područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 C32. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfAccountingForTransactionsBetweenReportableSegments |
text |
Opis osnove računovodstva za transakcije između izvještajnih segmenata |
Opis osnove računovodstva za transakcije između izvještajnih segmenata subjekta. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 27. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToDetermineWhetherCreditRiskOfFinancialInstrumentsHaveIncreasedSignificantlySinceInitialRecognition |
text |
Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao |
Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.G (a) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToDetermineWhetherFinancialAssetIsCreditimpairedFinancialAsset |
text |
Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke |
Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene s pomoću kojih je ispitano je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.G (a) iii. |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfInputsAndAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToMeasure12monthAndLifetimeExpectedCreditLosses |
text |
Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene primijenjenih za mjerenje očekivanih kreditnih gubitaka u 12-mjesečnom razdoblju i tijekom vijeka trajanja |
Opis osnove za ulazne podatke, pretpostavki i tehnika procjene primijenjenih za mjerenje očekivanih kreditnih gubitaka u 12-mjesečnom razdoblju i tijekom vijeka trajanja. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.G (a) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfPreparationOfSummarisedFinancialInformationOfAssociate |
text |
Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podataka o pridruženom društvu |
Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podataka o pridruženom društvu. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 B15. |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfPreparationOfSummarisedFinancialInformationOfJointVenture |
text |
Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podatka o zajedničkom pothvatu |
Opis osnove za sastavljanje skraćenih financijskih podataka o zajedničkom pothvatu. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 B15. |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOfValuationOfAssetsAvailableForBenefits |
text |
Opis osnove za mjerenje imovine raspoložive za primanja |
Opis osnove za mjerenje imovine raspoložive za primanja u okviru mirovinskih planova. |
Objavljivanje: MRS 26 35. (a) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOnWhichRegulatoryDeferralAccountBalancesAreRecognisedAndDerecognisedAndHowTheyAreMeasuredInitiallyAndSubsequently |
text |
Opis osnove po kojoj se aktivna i pasivna vremenska razgraničenja priznaju i prestaju priznavati te kako se početno i naknadno mjere |
Opis osnove po kojoj se aktivna i pasivna vremenskih razgraničenja priznaju i prestaju priznavati te kako se početno i naknadno mjere, uključujući načine ocjenjivanja zatvaranja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i raspodjele svih gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 32. |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisOnWhichUnitsRecoverableAmountHasBeenDetermined |
text |
Opis osnove po kojoj je određena nadoknadiva vrijednost jedinice |
Opis osnove po kojoj je određena nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) koja stvara novac (npr. vrijednost pri upotrebi ili fer vrijednost umanjena za troškove otuđenja). [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisUsedToDetermineSurplusOrDeficitOfMultiemployerPlan |
text |
Opis osnove za određivanje viška ili manjka u planu više poslodavaca ili državnom planu |
Opis osnove za određivanje viška ili manjka u planu više poslodavaca ili državnom planu koji mogu utjecati na iznos budućih doprinosa. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 148. (d) iv. |
ifrs-full |
DescriptionOfBasisUsedToPrepareComparativeInformationThatDoesNotComplyWithIFRS7AndIFRS9 |
text |
Opis osnove za pripremu usporednih podataka koji nisu u skladu s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9 |
Opis osnove za pripremu usporednih podataka koji nisu u skladu s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9. |
Objavljivanje: MSFI 1 E2. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfBiologicalAssets |
text |
Opis biološke imovine |
Opis biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 41. |
ifrs-full |
DescriptionOfBiologicalAssetsPreviouslyMeasuredAtCost |
text |
Opis biološke imovine prethodno mjerene po trošku |
Opis biološke imovine prethodno mjerene po trošku umanjenom za svu akumuliranu amortizaciju i gubitke od umanjenja vrijednosti, koju je moguće pouzdano mjeriti po fer vrijednosti tijekom tekućeg razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Po trošku [member]; Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 41 56. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfBiologicalAssetsWhereFairValueInformationIsUnreliable |
text |
Opis biološke imovine kada podaci o fer vrijednosti nisu pouzdani |
Opis biološke imovine kada podaci o fer vrijednosti nisu pouzdani i subjekt je mjeri po trošku umanjenom za svu akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 41 54. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfCashgeneratingUnit |
text |
Opis jedinice koja stvara novac |
Opis jedinice koja stvara novac (npr. proizvodna linija, pogon, poslovna djelatnost, zemljopisno područje ili segment o kojemu subjekt izvještava u skladu s MSFI-jem 8). [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 130. (d) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Opis promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti imovine. [Referenca: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Opis promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti obveza. [Referenca: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfChangeInValuationTechniqueUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal |
text |
Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja |
Opis promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (e) ii.B, Objavljivanje: MRS 36 130. (f) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfChangeOfInvestmentEntityStatus |
text |
Opis promjene statusa investicijskog subjekta |
Opis promjene statusa investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 9.B |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInEntitysObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalAndWhatEntityManagesAsCapital |
text |
Opis promjena subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom te onoga čime subjekt upravlja kao kapitalom |
Opis promjena subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom te onoga čime subjekt upravlja kao kapitalom. |
Objavljivanje: MRS 1 135. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInEstimationTechniquesOrSignificantAssumptionsMadeWhenApplyingImpairmentRequirementsAndReasonsForThoseChanges |
text |
Opis promjena tehnika procjene ili značajnih pretpostavki koje se primjenjuju pri primjeni zahtjeva za umanjenje vrijednosti, te razloga tih promjena |
Opis promjena tehnika procjene ili značajnih pretpostavki koje se primjenjuju pri primjeni zahtjeva za umanjenje vrijednosti, te razloga tih promjena. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.G (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyArise |
text |
Opis promjena izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka |
Opis svih promjena izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka. |
Objavljivanje: MSFI 17 124. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions |
text |
Opis promjena metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke |
Opis promjena metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 145. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods |
text |
Opis promjena metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode. |
Opis svih promjena metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode. |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInMethodsUsedToMeasureRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
Opis promjena metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Opis svih promjena metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 124. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
Opis promjena ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Opis svih promjena subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 124. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSale |
text |
Opis promjene plana o prodaji dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju |
Opis činjenica i okolnosti koje su dovele do odluke o promjeni plana o prodaji dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 42. |
ifrs-full |
DescriptionOfChangesInServiceConcessionArrangement |
text |
Opis promjena sporazuma o koncesijama za usluge |
Opis promjena sporazuma o koncesijama za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]] |
Objavljivanje: SIC 29 6. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancementsFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired |
text |
Opis kolaterala koje subjekt drži i ostalih kreditnih poboljšanja, financijska imovina pojedinačno određena za umanjenje vrijednosti |
Opis naravi dostupnog kolaterala i ostalih kreditnih poboljšanja za financijsku imovinu pojedinačno određenu za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina] |
Primjer: MSFI 7 IG29. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancements |
text |
Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihova financijskog učinka s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost |
Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihova financijskog učinka (na primjer, mjera u kojoj kolateral i ostala kreditna poboljšanja smanjuju kreditni rizik) s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku] |
Objavljivanje: MSFI 7 36. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancements2014 |
text |
Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja |
Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku. To obuhvaća opis naravi i kvalitete kolaterala koje subjekt drži, obrazloženje svake značajne promjene kvalitete tih kolaterala ili kreditnog poboljšanja i podatke o financijskim instrumentima za koje subjekt zbog kolaterala nije priznao rezervacije za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.K (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementsAndTheirFinancialEffectInRespectOfAmountThatBestRepresentsMaximumExposureFinancialInstrumentsToWhichImpairmentRequirementsInIFRS9AreNotApplied |
text |
Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihova financijskog učinka s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost, financijski instrumenti na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9 |
Opis kolaterala koje subjekt drži kao jamstvo i ostalih kreditnih poboljšanja i njihov financijski učinak (na primjer, mjera u kojoj osiguranje plaćanja i ostala kreditna poboljšanja smanjuju kreditni rizik) s obzirom na iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku financijskih instrumenata na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku] |
Objavljivanje: MSFI 7 36. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfCollateralPermittedToSellOrRepledgeInAbsenceOfDefaultByOwnerOfCollateral |
text |
Opis uvjeta povezanih s korištenjem kolaterala subjekta koji se smiju prodati ili ponovno založiti ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja |
Opis uvjeta povezanih s korištenjem kolaterala subjekta koji se smiju prodati ili ponovno založiti ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. |
Objavljivanje: MSFI 7 15. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfComparisonBetweenAssetsAndLiabilitiesRecognisedInRelationToStructuredEntitiesAndMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntities |
text |
Opis usporedbe imovine i obveza koje se priznaju u vezi sa strukturiranim subjektima i najvećom mogućom izloženosti gubitku od udjela u strukturiranim subjektima |
Opis usporedbe knjigovodstvenih vrijednosti imovine i obveza subjekta koje se odnose na njegove udjele u strukturiranim subjektima i njegovu najveću moguću izloženost gubitku prema tim subjektima. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]; Najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima] |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfComplianceWithIFRSsIfAppliedForInterimFinancialReport |
text |
Opis sukladnosti s MSFI-jima ako se primjenjuje za financijski izvještaj za razdoblje tijekom godine |
Opis sukladnosti financijskog izvještaja subjekta za razdoblje tijekom godine s MSFI-jima. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 34 19. |
ifrs-full |
DescriptionOfCompositionOfUnderlyingItemsForContractsWithDirectParticipationFeatures |
text |
Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja |
Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. Ugovori o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja ugovori su o osiguranju za koje prilikom njihova sklapanja vrijedi sljedeće: (a) u ugovornim je uvjetima utvrđeno da ugovaratelj osiguranja sudjeluje u dijelu jasno definiranog skupa odnosnih stavki; (b) subjekt očekuje da će ugovaratelju osiguranja isplatiti iznos jednak značajnom dijelu povrata fer vrijednosti iz odnosnih stavki i (c) subjekt očekuje da će značajan dio svake promjene iznosa koje je dužan isplatiti ugovaratelju osiguranja ovisiti o promjeni fer vrijednosti odnosnih stavki. Odnosne stavke su stavke koje određuju neke iznose koji se isplaćuju ugovaratelju osiguranja. |
Objavljivanje: MSFI 17 111. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfConcentrationsOfInsuranceRisk |
text |
Opis koncentracija rizika osiguranja |
Opis koncentracija rizika osiguranja, uključujući opis načina na koji rukovodstvo utvrđuje koncentracije i opis zajedničkih obilježja svake koncentracije (npr. vrsta osiguranog događaja, zemljopisno područje ili valuta). |
Objavljivanje: MSFI 4 39. (c) ii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfConclusionWhyTransactionPriceWasNotBestEvidenceOfFairValue |
text |
Opis zaključka da cijena transakcije nije najbolji dokaz fer vrijednosti |
Opis subjektova zaključka da cijena transakcije nije najbolji dokaz fer vrijednosti, uključujući opis dokaza u prilog fer vrijednosti. |
Objavljivanje: MSFI 7 28. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfContractualAgreementOrStatedPolicyForChargingNetDefinedBenefitCost |
text |
Opis ugovora ili službene politike na temelju kojih se zaračunavaju neto troškovi definiranih primanja |
Opis ugovora ili službene politike u skladu s kojima se zaračunavaju neto troškovi definiranih primanja, ili činjenice da takva politika ne postoji, za subjekt koji sudjeluje u planovima definiranih primanja s podjelom rizika između različitih subjekata pod zajedničkim nadzorom. [Referenca: Planovi definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkim nadzorom [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 142. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfConversionOfDebtToEquity |
text |
Opis konverzije duga u kapital |
Opis nenovčane konverzije duga u kapital. |
Primjer: MRS 7 44. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfCriteriaSatisfiedWhenUsingPremiumAllocationApproach |
text |
Opis kriterija koji moraju biti ispunjeni pri primjeni pristupa zasnovanog na raspodjeli premije |
Opis kriterija iz točaka 53. i 69. MSFI-ja 17 koji moraju biti ispunjeni ako subjekt primjenjuje pristup zasnovan na raspodjeli premije. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju. |
Objavljivanje: MSFI 17 97. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfCriteriaUsedToDistinguishInvestmentPropertyFromOwneroccupiedPropertyAndFromPropertyHeldSaleInOrdinaryCourseOfBusiness |
text |
Opis kriterija na temelju kojih se razlikuju ulaganja u nekretnine od nekretnina u upotrebi vlasnika i nekretnina namijenjenih za prodaju u okviru redovnog poslovanja |
Opis kriterija koji se upotrebljavaju za razlikovanje ulaganja u nekretnine od nekretnina u upotrebi vlasnika i nekretnina namijenjenih za prodaju u sklopu redovnog poslovanja ako je nekretnine teško klasificirati kao ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 75. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutActivitiesSubjectToRateRegulation |
text |
Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o djelatnostima koje podliježu reguliranju cijena |
Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o djelatnostima koje podliježu reguliranju cijena. |
Objavljivanje: MSFI 14 31. |
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutCreditRiskPresentedOutsideFinancialStatements |
text |
Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o kreditnom riziku prezentirana izvan financijskih izvještaja |
Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o kreditnom riziku prezentirana izvan financijskih izvještaja. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.C |
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutHedgeAccountingPresentedOutsideFinancialStatements |
text |
Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podatak o računovodstvu zaštite od rizika prezentirana izvan financijskih izvještaja |
Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o računovodstvu zaštite od rizika prezentirana izvan financijskih izvještaja. |
Objavljivanje: MSFI 7 21.B |
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutLeases |
text |
Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o najmovima |
Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o najmovima. |
Objavljivanje: MSFI 16 52. |
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstruments |
text |
Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o vrsti i opsegu rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata |
Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o vrsti i opsegu rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 B6. |
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresAboutPlansThatShareRisksBetweenEntitiesUnderCommonControlInAnotherGroupEntitysFinancialStatements |
text |
Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka o planovima s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkim nadzorom u financijskim izvještajima drugog subjekta iz grupe |
Opis unakrsnih upućivanja na objavljivanja podataka o planovima definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkim nadzorom u financijskim izvještajima drugog subjekta iz grupe. [Referenca: Planovi definiranih primanja s podjelom rizika između subjekata pod zajedničkim nadzorom [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 150. |
ifrs-full |
DescriptionOfCrossreferenceToDisclosuresPresentedOutsideInterimFinancialStatements |
text |
Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka izvan financijskih izvještaja za razdoblja tijekom godine |
Opis unakrsnog upućivanja na objavljivanja podataka izvan financijskih izvještaja. |
Objavljivanje: MRS 34 16.A |
ifrs-full |
DescriptionOfCurrencyInWhichSupplementaryInformationIsDisplayed |
text |
Opis valute u kojoj su iskazani dodatni podaci |
Opis valute u kojoj su iskazani dodatni podaci subjekta. |
Objavljivanje: MRS 21 57. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfCurrentAndFormerWayOfAggregatingAssets |
text |
Opis postojećeg i prethodnog načina agregiranja imovine |
Opis postojećeg i prethodnog načina agregiranja imovine za jedinice koje stvaraju novac, ako se agregiranje imovine za određivanje jedinice koja stvara novac promijenilo od prethodne procjene nadoknadive vrijednosti (ako postoji) jedinice koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 130. (d) iii. |
ifrs-full |
DescriptionOfCurrentCommitmentsOrIntentionsToProvideSupportToSubsidiary |
text |
Opis kratkoročnih obveza ili namjera pružanja potpore društvu kćeri |
Opis kratkoročnih obveza ili namjera pružanja potpore društvu kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.D (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfDetailsOfBreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentDuringPeriodOfPrincipalInterestSinkingFundOrRedemptionTermsOfLoansPayable |
text |
Opis pojedinosti o kršenjima obveza po kreditima povezanima s glavnicom, kamatama, amortizacijskim fondom ili uvjetima otplate do kojih je došlo tijekom razdoblja, a koja su vjerovniku omogućila da zatraži ubrzanu otplatu |
Opis pojedinosti o kršenjima obveza po kreditima povezanima s glavnicom, kamatama, amortizacijskim fondom ili uvjetima otplate do kojih je došlo tijekom razdoblja, a koja su vjerovniku omogućila da zatraži ubrzanu otplatu. |
Objavljivanje: MSFI 7 19. |
ifrs-full |
DescriptionOfDetailsOfDefaultsDuringPeriodOfPrincipalInterestSinkingFundOrRedemptionTermsOfLoansPayable |
text |
Opis podataka o neplaćanju glavnice, kamata, amortizacijskog fonda tijekom razdoblja, ili uvjeta otplate tih obveza po kreditima |
Opis podataka o neplaćanju glavnice, kamata, amortizacijskog fonda tijekom razdoblja, ili uvjeta otplate tih obveza po kreditima. |
Objavljivanje: MSFI 7 18. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfDifficultiesStructuredEntityExperiencedInFinancingItsActivities |
text |
Opis poteškoća koje je strukturirani subjekt imao pri financiranju svojih aktivnosti |
Opis poteškoća koje je strukturirani subjekt imao pri financiranju svojih aktivnosti. |
Primjer: MSFI 12 B26. (f) |
ifrs-full |
DescriptionOfDiscountRatesAppliedToCashFlowProjections |
X.XX instant |
Diskontna stopa koja se primjenjuje na predviđanja novčanih tokova |
Diskontna stopa koja se primjenjuje na predviđanja novčanih tokova za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (d) v., Objavljivanje: MRS 36 134. (e) v. |
ifrs-full |
DescriptionOfDiscountRatesUsedInCurrentEstimateOfValueInUse |
X.XX instant |
Diskontna stopa korištena u tekućoj procjeni vrijednosti u upotrebi |
Diskontna stopa korištena u tekućoj procjeni sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova koji se očekuju iz neke imovine ili jedinice koja stvara novac. |
Objavljivanje: MRS 36 130. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfDiscountRatesUsedInPreviousEstimateOfValueInUse |
X.XX instant |
Diskontna stopa korištena u prethodnoj procjeni vrijednosti u upotrebi |
Diskontna stopa korištena u prethodnoj procjeni sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova koji se očekuju iz neke imovine ili jedinice koja stvara novac. |
Objavljivanje: MRS 36 130. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfEffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassification |
X.XX instant |
Efektivna kamatna stopa određena na datum reklasifikacije za imovinu reklasificiranu iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Efektivna kamatna stopa za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit na datum reklasifikacije. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.C (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfEffectOfChangingBusinessModelForManagingFinancialAssetsOnFinancialStatements |
text |
Opis učinka promjene poslovnog modela za upravljanje financijskom imovinom na financijske izvještaje |
Opis učinka promjene poslovnog modela subjekta za upravljanje financijskom imovinom na financijske izvještaje. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfEffectOfRegulatoryFrameworkOnPlan |
text |
Opis učinka regulatornog okvira na plan |
Opis učinka regulatornog okvira na plan definiranih primanja, kao što je gornja granica vrijednosti imovine. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 139. (a) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfEstimateOfRangeOfOutcomesFromContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssets |
text |
Opis procjene raspona nediskontiranih rezultata na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja |
Opis procjene raspona nediskontiranih rezultata na temelju sporazuma o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) iii. |
ifrs-full |
DescriptionOfEventOrChangeInCircumstancesThatCausedRecognitionOfDeferredTaxBenefitsAcquiredInBusinessCombinationAfterAcquisitionDate |
text |
Opis događaja ili promjene okolnosti koji su doveli do priznavanja odgođenih poreznih pogodnosti stečenih poslovnim spajanjem nakon datuma stjecanja |
Opis događaja ili promjene okolnosti koji su doveli do priznavanja odgođenih poreznih pogodnosti koje su stečene poslovnim spajanjem, ali se priznaju tek nakon datuma stjecanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (k) |
ifrs-full |
DescriptionOfExistenceOfRestrictionsOnTitlePropertyPlantAndEquipment |
text |
Opis postojanja ograničenja prava, nekretnine, postrojenja i oprema |
Opis postojanja ograničenja prava na nekretninama, postrojenjima i opremi. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 74. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfExistenceOfThirdpartyCreditEnhancement |
text |
Opis postojanja kreditnih poboljšanja trećih strana |
Opis postojanja kreditnih poboljšanja trećih strana za obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim poboljšanjem treće strane. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 98. |
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretations |
text block |
Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [text block] |
Objavljivanje poznatih ili razumno procjenjivih podataka važnih za određivanje mogućeg učinka primjene novog MSFI-ja koji je izdan, ali još nije na snazi. |
Objavljivanje: MRS 8 30. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsAbstract |
|
Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsLineItems |
|
Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedImpactOfInitialApplicationOfNewStandardsOrInterpretationsTable |
table |
Objavljivanje očekivanog učinka prve primjene novih standarda ili tumačenja [table] |
Raspored kojim se objavljuju informacije o očekivanom učinku prve primjene novih standarda ili tumačenja. |
Objavljivanje: MRS 8 30. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedTimingOfOutflowsContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Opis očekivanog trenutka odljeva, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju |
Opis očekivanog vremena odljeva ekonomskih koristi za nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) |
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedTimingOfOutflowsOtherProvisions |
text |
Opis očekivanog trenutka odljeva, ostala rezerviranja |
Opis očekivanog trenutka odljeva ekonomskih koristi povezanih s ostalim rezerviranjima. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 85. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfExpectedVolatilityShareOptionsGranted |
X.XX duration |
Očekivana promjenjivost, odobrene dioničke opcije |
Očekivana promjenjivost cijene dionica koja se upotrebljava za izračun fer vrijednosti odobrenih dioničkih opcija. Očekivana promjenjivost jest pokazatelj iznosa koji predstavlja očekivano variranje cijena tijekom određenog razdoblja. Pokazatelj promjenjivosti koji se upotrebljava u modelima utvrđivanja cijene opcija jest godišnje standardno odstupanje od kontinuiranog prirasta stopa prinosa od dionice tijekom određenog razdoblja. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfExpiryDateOfTemporaryDifferencesUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCredits |
text |
Opis datuma isteka odbitnih privremenih razlika, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica |
Opis datuma isteka (ako postoji) odbitnih privremenih razlika, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica za koje u izvještaju o financijskom položaju nije priznata odgođena porezna imovina. [Referenca: Privremene razlike [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (e) |
ifrs-full |
DescriptionOfExplanationOfFactAndReasonsWhyRangeOfOutcomesFromContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsCannotBeEstimated |
text |
Opis objašnjenja činjenice i razloga zbog kojih se raspon rezultata na temelju ugovora o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja ne može procijeniti |
Opis činjenice i razloga zbog kojih se raspon rezultata na temelju ugovora o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovine na temelju obeštećenja ne može procijeniti. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) iii. |
ifrs-full |
DescriptionOfExposuresToRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndHowTheyArise |
text |
Opis izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka |
Opis izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i njihova nastanka. |
Objavljivanje: MSFI 17 124. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfExposureToRisk |
text |
Opis izloženosti riziku |
Opis izloženosti riziku koje proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfExtentToWhichEntityCanBeLiableToMultiemployerOrStatePlanForOtherEntitiesObligations |
text |
Opis razmjera odgovornosti subjekta u okviru plana više poslodavaca ili državnog plana za obveze drugih subjekata |
Opis razmjera odgovornosti subjekta za obveze drugih subjekata u skladu s uvjetima plana definiranih primanja više poslodavaca ili državnog plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 148. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfExtentToWhichFairValueOfInvestmentPropertyIsBasedOnValuationByIndependentValuer |
text |
Opis opsega u kojem se fer vrijednost ulaganja u nekretnine temelji na procjeni nezavisnog procjenitelja |
Opis opsega u kojem se fer vrijednost ulaganja u nekretnine (kako je izmjerena ili objavljena u financijskim izvještajima) temelji na procjeni nezavisnog procjenitelja s priznatom i primjerenom stručnom kvalifikacijom, koji ima novije iskustvo u pogledu lokacije i kategorije ulaganja u nekretnine koje se ocjenjuje. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 75. (e) |
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndBasisOnWhichCarryingAmountsDeterminedUnderPreviousGAAPWereAllocatedIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8Ab |
text |
Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određene na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela alocirane ako subjekt primjenjuje izuzeće iz MSFI-ja 1 D8.A (b) |
Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određene na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela alocirane ako subjekt primjenjuje izuzeće iz točke D8.A (b) MSFI-ja 1 za naftnu i plinsku imovinu. |
Objavljivanje: MSFI 1 31.A |
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndBasisOnWhichCarryingAmountsWereDeterminedIfEntityUsesExemptionInIFRS1D8B |
text |
Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određivane na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela ako subjekt primjenjuje izuzeće iz MSFI-ja 1 D8.B |
Opis činjenice i osnove po kojoj su knjigovodstvene vrijednosti određivane na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela ako subjekt primjenjuje izuzeće iz točke D8.B MSFI-ja 1 za predmet poslovanja koji podliježe reguliranju cijena. |
Objavljivanje: MSFI 1 31.B |
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndReasonsWhyMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiesCannotBeQuantified |
text |
Opis činjenice i razloga zbog kojih se najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima ne može izmjeriti |
Opis činjenice i razloga zbog kojih subjekt ne može izmjeriti svoju najveću moguću izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndReasonWhyEntitysExposureToRiskArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS17AtEndOfReportingPeriodIsNotRepresentativeOfItsExposureDuringPeriod |
text |
Opis činjenice i razloga zbog kojih izloženost subjekta rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 na kraju izvještajnog razdoblja nije reprezentativna za njegove izloženosti tijekom razdoblja |
Opis činjenice i razloga zbog kojih izloženost subjekta rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 na kraju izvještajnog razdoblja nije reprezentativna za njegove izloženosti tijekom određenog razdoblja. |
Objavljivanje: MSFI 17 123. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndReasonWhySensitivityAnalysisAreUnrepresentative |
text |
Opis činjenice i razloga zbog kojih analize osjetljivosti nisu reprezentativne |
Opis činjenica i razloga zbog kojih analize osjetljivosti nisu reprezentativne za rizike sadržane u financijskim instrumentima (na primjer, jer izloženost na kraju godine ne odražava izloženost tijekom godine). [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 42. |
ifrs-full |
DescriptionOfFactAndReasonWhyVolumeOfHedgingRelationshipsToWhichExemptionInIFRS723CAppliesIsUnrepresentativeOfNormalVolumes |
text |
Opis činjenice i razloga zašto obujam odnosa zaštite od rizika na koje se primjenjuje izuzeće iz MSFI-ja 7 23.C ne predstavlja uobičajeni obujam |
Opis činjenice i razloga zašto obujam odnosa zaštite od rizika na koje se primjenjuje izuzeće iz točke 23.C MSFI-ja 7 ne predstavlja uobičajeni obujam. |
Objavljivanje: MSFI 7 24.D |
ifrs-full |
DescriptionOfFactorsThatMakeUpGoodwillRecognised |
text |
Opis čimbenika koji sačinjavaju goodwill koji se priznaje |
Kvalitativni opis čimbenika koji sačinjavaju goodwill koji se priznaje, kao što su očekivane sinergije spajanja poslovanja stečenika i stjecatelja, nematerijalna imovina koja nije prihvatljiva za odvojeno priznavanje ili drugi čimbenici. [Referenca: Goodwill] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (e) |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatAmountOfChangeInAccountingEstimateIsImpracticable |
text block |
Opis činjenice neizvedivosti procjene iznosa zbog promjene računovodstvene procjene [text block] |
Opis činjenice neobjavljivanja iznosa učinka u budućim razdobljima zbog promjena računovodstvenih procjena jer procjena nije izvediva. |
Objavljivanje: MRS 8 40. |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyAssets |
text |
Opis činjenice da bi promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti, imovina |
Opis činjenice da bi pri mjerenju fer vrijednosti imovine promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivikojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis činjenice da bi promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis činjenice da bi pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatChangingOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWouldChangeFairValueSignificantlyLiabilities |
text |
Opis činjenice da bi promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti, obveze |
Opis činjenice da bi pri mjerenju fer vrijednosti obveza promjena jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, dovela do značajne promjene njihove fer vrijednosti. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatEntityDoesNotHaveLegalOrConstructiveObligationToNegativeNetAssetsTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethod |
text |
Opis činjenice da subjekt nema nikakvu zakonsku ili izvedenu obvezu u odnosu na negativnu neto imovinu, primjena metode udjela umjesto proporcionalne konsolidacije |
Opis činjenice da subjekt nema nikakvu zakonsku ili izvedenu obvezu u odnosu na negativnu neto imovinu ako se agregiranjem sve imovine i svih obveza koje su ranije bile konsolidirane metodom proporcionalne konsolidacije nakon prijelaza s proporcionalne konsolidacije na primjenu metode udjela dobije negativna neto imovina. |
Objavljivanje: MSFI 11 C4. |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatHighestAndBestUseOfNonfinancialAssetDiffersFromCurrentUse |
text |
Opis činjenice da se maksimalna i najbolja moguća upotreba nefinancijske imovine razlikuje od sadašnje upotrebe |
Opis činjenice da se upotreba nefinancijske imovine kojom bi se u najvećoj mogućoj mjeri iskoristila vrijednost imovine ili skupine imovine i obveza (na primjer, poslovnog subjekta), u sklopu koje bi se imovina upotrebljavala, razlikuje od njezine sadašnje upotrebe. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. i. |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatImpactIsNotKnownOrReasonablyEstimable |
text |
Opis činjenice da učinak prve primjene novih MSFI-ja nije poznat ili razumno procjenjiv |
Opis činjenice da učinak prve primjene novih MSFI-ja nije poznat ili razumno procjenjiv. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Primjer: MRS 8 31. (e) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfFactThatMultiemployerPlanIsDefinedBenefitPlan |
text |
Opis činjenice da plan više poslodavaca ili državni plan jest plan definiranih primanja |
Opis činjenice da plan više poslodavaca ili državni plan jest plan definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 148. (d) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfFinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrument |
text |
Opis financijskih instrumenata određenih kao instrumenti zaštite od rizika |
Opis financijskih instrumenata određenih kao instrumenti zaštite od rizika. Instrumenti zaštite od rizika jesu određeni izvedeni instrumenti ili (samo za zaštitu od rizika promjena tečajeva stranih valuta) određena neizvedena financijska imovina ili neizvedene financijske obveze, za čiju se fer vrijednost ili novčane tokove očekuje da će kompenzirati promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova određene stavke zaštićene od rizika. [Referenca: Izvedenice [member]; Derivatna financijska imovina; Izvedene financijske obveze; Financijski instrumenti, klasa [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 22. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfFinancialInstrumentsTheirCarryingAmountAndExplanationOfWhyFairValueCannotBeMeasuredReliably |
text |
Opis financijskih instrumenata, njihova knjigovodstvena vrijednost i obrazloženje nemogućnosti pouzdanog mjerenja fer vrijednost |
Opis financijskih instrumenata, njihova knjigovodstvena vrijednost i obrazloženje nemogućnosti pouzdanog mjerenja fer vrijednost za financijske instrumente za koje nije propisana obveza objavljivanja fer vrijednosti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 30. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfFinancialRiskManagementRelatedToAgriculturalActivity |
text |
Opis upravljanja financijskim rizikom koji se odnosi na poljoprivrednu djelatnost |
Opis upravljanja financijskim rizikom koji se odnosi na poljoprivrednu djelatnost. |
Objavljivanje: MRS 41 49. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfForecastTransactionHedgeAccountingPreviouslyUsedButNoLongerExpectedToOccur |
text |
Opis predviđenih transakcija za koje je u prethodnom razdoblju primijenjeno računovodstvo zaštite od rizika, ali čiji se nastanak više ne očekuje |
Opis predviđenih transakcija za koje je prethodno primijenjeno računovodstvo zaštite od rizika, ali čiji se nastanak više ne očekuje. |
Objavljivanje: MSFI 7 23F., Objavljivanje: MSFI 7 23. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsAssets |
text |
Opis učestalosti i metoda testiranja postupaka modela utvrđivanja cijene, imovina |
Opis učestalosti i metoda kalibriranja, retroaktivnog testiranja i drugih postupaka testiranja modela utvrđivanja cijene u okviru mjerenja fer vrijednosti za imovinu. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (b), primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis učestalosti i metoda testiranja postupaka modela utvrđivanja cijene, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis učestalosti i metoda kalibriranja, retroaktivnog testiranja i drugih postupaka testiranja modela utvrđivanja cijene u okviru mjerenja fer vrijednosti za vlastite vlasničke instrumente subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE65. (b), primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfFrequencyAndMethodsForTestingProceduresOfPricingModelsLiabilities |
text |
Opis učestalosti i metoda testiranja postupaka modela utvrđivanja cijene, obveze |
Opis učestalosti i metoda kalibriranja, retroaktivnog testiranja i drugih postupaka testiranja modela utvrđivanja cijene u okviru mjerenja fer vrijednosti za obveze. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (b), primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfFullyAmortisedIntangibleAssets |
text |
Opis potpuno amortizirane nematerijalne imovine |
Opis potpuno amortizirane nematerijalne imovine koja je još u upotrebi. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 128. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfFunctionalCurrency |
text |
Opis funkcijske valute |
Opis valute primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje. |
Objavljivanje: MRS 21 53., Objavljivanje: MRS 21 57. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfFundingArrangementsAndFundingPolicyThatAffectFutureContributions |
text |
Opis načina financiranja i politike financiranja koji utječu na buduće doprinose |
Opis načina financiranja i politike financiranja koji utječu na buduće doprinose planovima definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 147. (a), Objavljivanje: MRS 19 148. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfFundingPolicy |
text |
Opis politike uplata u fond |
Opis politike za prijenos imovine određenom subjektu (fondu) koji je odvojen od subjekta poslodavca kako bi se ispunile buduće obveze isplate mirovina. |
Objavljivanje: MRS 26 35. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresAssets |
text |
Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta, imovina |
Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti imovine. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (a) i., primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (a) i., primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresLiabilities |
text |
Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta, obveze |
Opis grupe u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti obveza. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (a) i., primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfGrowthRateUsedToExtrapolateCashFlowProjections |
X.XX instant |
Stopa korištena pri ekstrapoliranju predviđanja novčanih tokova |
Stopa korištena pri ekstrapoliranju predviđanja novčanih tokova nakon razdoblja na koje se odnose posljednji planovi/prognoze za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (d) iv., Objavljivanje: MRS 36 134. (e) iv. |
ifrs-full |
DescriptionOfHedgingInstrumentsUsedToHedgeRiskExposuresAndHowTheyAreUsed |
text |
Opis instrumenata zaštite od rizika koji se upotrebljavaju za zaštitu od izloženosti rizicima, te kako se upotrebljavaju |
Opis instrumenata zaštite od rizika koji se upotrebljavaju za zaštitu od izloženosti rizicima, te načina njihove upotrebe. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 22.B (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfHistoricalInformationAboutCounterpartyDefaultRates |
text |
Opis povijesnih informacija o stopama za neispunjenje obveza drugih ugovornih stranaka u transakciji |
Opis povijesnih informacija o stopama za neispunjenje obveza stranke u transakciji osim subjekta. |
Primjer: MSFI 7 IG23. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfHowAcquirerObtainedControlOfAcquiree |
text |
Opis načina na koji je stjecatelj stekao kontrolu nad stečenikom |
Opis načina na koji je stjecatelj stekao kontrolu nad stečenikom radi upravljanja financijskim i poslovnim politikama stečenika kako bi ostvario koristi od njegova poslovanja. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedAssets |
text |
Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, imovina |
Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti imovine kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEffectOnFairValueMeasurementDueToChangeInOneOrMoreUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsWasCalculatedLiabilities |
text |
Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke, obveze |
Opis načina izračuna učinka promjene jednog ili više ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti obveza kojom se odražavaju realno moguće alternativne pretpostavke. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedMaximumEconomicBenefitAvailable |
text |
Opis načina na koji je subjekt odredio najveću moguću raspoloživu ekonomsku korist |
Opis načina na koji je subjekt odredio najveću moguću ekonomsku korist koja je raspoloživa u vezi s planom definiranih primanja, tj. hoće li te koristi biti u obliku povrata financijskih sredstava, smanjenja budućih doprinosa ili kombinacije jednoga i drugoga. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (c) iv. |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13Assets |
text |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio da su podaci trećih strana koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti dobiveni u skladu s MSFI-jem 13, imovina |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio da podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika ili servisi za određivanje cijena, koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti imovine, dobiveni u skladu s MSFI-jem 13. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (d), primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13EntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio da su podaci trećih strana koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti dobiveni u skladu s MSFI-jem 13, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio da podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika ili servisi za određivanje cijena, koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, dobiveni u skladu s MSFI-jem 13. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE65. (d), primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedThatThirdpartyInformationUsedInFairValueMeasurementWasDevelopedInAccordanceWithIFRS13Liabilities |
text |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio da su podaci trećih strana koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti dobiveni u skladu s MSFI-jem 13, obveze |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio da podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika ili servisi za određivanje cijena, koji su primijenjeni pri mjerenju fer vrijednosti obveza, dobiveni u skladu s MSFI-jem 13. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (d), primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminedWhichStructuredEntitiesItSponsored |
text |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio koje je strukturirane subjekte sponzorirao |
Opis načina na koji je subjekt utvrdio koje je strukturirane subjekte sponzorirao. |
Objavljivanje: MSFI 12 27. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminesConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
Opis subjektova načina određivanja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Opis subjektova načina određivanja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityDeterminesEconomicRelationshipBetweenHedgedItemAndHedgingInstrumentForPurposeOfAssessingHedgeEffectiveness |
text |
Opis načina na koji subjekt utvrđuje gospodarski odnos između zaštićene stavke i instrumenta zaštite od rizika u svrhu procjene učinkovitosti zaštite od rizika |
Opis načina na koji subjekt utvrđuje gospodarski odnos između zaštićene stavke i instrumenta zaštite od rizika u svrhu procjene učinkovitosti zaštite od rizika. Učinkovitost zaštite od rizika opseg je u kojem se promjenama fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika prebijaju promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova zaštićene stavke. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]; Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 22.B (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityEstablishesHedgeRatioAndWhatSourcesOfHedgeIneffectivenessAre |
text |
Opis načina na koji subjekt utvrđuje omjer zaštite od rizika i izvora neučinkovitosti zaštite od rizika |
Opis načina na koji subjekt utvrđuje omjer zaštite od rizika i izvora neučinkovitosti zaštite od rizika. Omjer zaštite od rizika odnos je količine instrumenata zaštite od rizika i količine zaštićene stavke u smislu njihova relativnog ponderiranja. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika] |
Objavljivanje: MSFI 7 22.B (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityManagesLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
Opis subjektova načina upravljanja rizikom likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Opis subjektova načina upravljanja rizikom likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 132. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfHowEntityReflectsItsRiskManagementStrategyByUsingHedgeAccountingAndDesignatingHedgingRelationshipsThatItFrequentlyResets |
text |
Opis načina na koji subjekt uzima u obzir strategiju upravljanja rizicima primjenom računovodstva zaštite od rizika i određivanjem tih pojedinih odnosa zaštite od rizika koje često usklađuje |
Opis načina na koji subjekt uzima u obzir strategiju upravljanja rizicima primjenom računovodstva zaštite od rizika i određivanjem tih pojedinih odnosa zaštite od rizika koje često usklađuje. |
Objavljivanje: MSFI 7 23.C (b) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfHowForwardlookingInformationHasBeenIncorporatedIntoDeterminationOfExpectedCreditLosses |
text |
Opis načina na koji su podaci o budućim događajima uključeni u utvrđivanje očekivanih kreditnih gubitaka |
Opis načina na koji su podaci o budućim događajima uključeni u utvrđivanje očekivanih kreditnih gubitaka, uključujući primjenu makroekonomskih podataka. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.G (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfHowFutureRecoveryOrReversalOfRegulatoryDeferralAccountBalancesIsAffectedByRisksAndUncertainty |
text |
Opis načina na koji na buduće zatvaranje ili poništenje aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja utječu rizici i neizvjesnost |
Opis načina na koji na buduće zatvaranje ili poništenje aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja utječu rizici i neizvjesnost. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfHowInsurerConcludedThatItQualifiesForTemporaryExemptionFromIFRS9 |
text |
Opis načina na koji je osiguravatelj zaključio da ispunjava uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. |
Opis načina na koji je osiguravatelj zaključio da ispunjava uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.C – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfHowInsurerDeterminedThatItDidNotEngageInSignificantActivityUnconnectedWithInsurance |
text |
Opis načina na koji je osiguravatelj utvrdio da ne obavlja značajnu djelatnost koja nije povezana s osiguranjem |
Opis načina na koji je osiguravatelj utvrdio da ne obavlja značajnu djelatnost koja nije povezana s osiguranjem, uključujući informacije koje je pritom uzeo u obzir. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.C (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfHowIssueCostsNotRecognisedAsExpenseWereRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Opis načina priznavanja troškova izdavanja koji se ne priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju |
Opis načina priznavanja troškova izdavanja koji se ne priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m) |
ifrs-full |
DescriptionOfHowManagementDeterminesConcentrations |
text |
Opis načina na koji rukovodstvo određuje koncentracije |
Opis načina na koji rukovodstvo određuje koncentracije rizika koje proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 B8. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueAssets |
text |
Opis načina na koji su podaci trećih strana uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
Opis načina na koji su podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika, servisi za određivanje cijena, knjigovodstvena vrijednost imovine i mjerodavni tržišni podaci, uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti imovine. |
Primjer: MSFI 13 IE64. (b), primjer: MSFI 13 92. |
ifrs-full |
DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis načina na koji su podaci trećih strana uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis načina na koji su podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika, servisi za određivanje cijena, knjigovodstvena vrijednost imovine i mjerodavni tržišni podaci, uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE64. (b), primjer: MSFI 13 92. |
ifrs-full |
DescriptionOfHowThirdpartyInformationWasTakenIntoAccountWhenMeasuringFairValueLiabilities |
text |
Opis načina na koji su podaci trećih strana uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Opis načina na koji su podaci trećih strana, kao što su kotacija tržišnih posrednika, servisi za određivanje cijena, knjigovodstvena vrijednost imovine i mjerodavni tržišni podaci, uzeti u obzir pri mjerenju fer vrijednosti obveza. |
Primjer: MSFI 13 IE64. (b), primjer: MSFI 13 92. |
ifrs-full |
DescriptionOfIdentificationOfFinancialStatementsToWhichSeparateFinancialStatementsRelate |
text |
Opis identifikacije financijskih izvještaja na koje se odnose nekonsolidirani financijski izvještaji |
Opis identifikacije financijskih izvještaja na koje se odnose nekonsolidirani financijski izvještaji. |
Objavljivanje: MRS 27 17. |
ifrs-full |
DescriptionOfIdentityOfRateRegulators |
text |
Opis identiteta regulatora cijena |
Opis identiteta regulatora cijena. Regulator cijena tijelo je koje je zakonom ili propisom ovlašteno za utvrđivanje cijena ili raspona cijena koji su za subjekt obvezujući. Regulator cijena može biti tijelo treće strane ili sa subjektom povezane osobe, uključujući upravni odbor samoga subjekta, ako je to tijelo na temelju zakona ili propisa dužno utvrđivati cijene u interesu kupaca i radi sveukupne financijske održivosti subjekta. |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfImpactOfRateRegulationOnCurrentAndDeferredTax |
text |
Opis učinka reguliranja cijena na tekući i odgođeni porez |
Opis učinka reguliranja cijena na tekući i odgođeni porez. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena. |
Objavljivanje: MSFI 14 34. |
ifrs-full |
DescriptionOfInformationAboutSurplusOrDeficitOfMultiemployerPlan |
text |
Opis podataka o višku ili manjku u planu više poslodavaca ili državnom planu |
Opis dostupnih podataka o višku ili manjku u planu više poslodavaca ili državnom planu koji mogu utjecati na iznos budućih doprinosa. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 148. (d) iv. |
ifrs-full |
DescriptionOfInformationWhereFairValueDisclosuresNotRequired |
text |
Opis činjenice neobjavljivanja podataka o fer vrijednosti jer fer vrijednost instrumenata nije moguće pouzdano izmjeriti |
Opis činjenice neobjavljivanja podataka o fer vrijednosti jer fer vrijednost instrumenata nije moguće pouzdano izmjeriti. |
Objavljivanje: MSFI 7 30. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretations |
text block |
Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [text block] |
Objavljivanje prve primjene nekog MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 8 28. |
ifrs-full |
DescriptionOfInputsToOptionPricingModelShareOptionsGranted |
text |
Opis ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija, odobrene dioničke opcije |
Opis ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija za odobrene dioničke opcije. [Referenca: Model utvrđivanja cijene opcija [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti imovine. Ulazni su podaci pretpostavke koje bi tržišni sudionici primijenili pri određivanju cijene imovine, što uključuje pretpostavke o rizicima, kao što je rizik svojstven određenoj tehnici vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti (kao što je cjenovni model) te rizik svojstven ulaznim podacima koji se primjenjuju u predmetnoj tehnici vrednovanja. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. Ulazni su podaci pretpostavke koje bi tržišni sudionici primijenili pri određivanju cijene vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, što uključuje pretpostavke o rizicima, kao što je rizik svojstven određenoj tehnici vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti (kao što je cjenovni model) te rizik svojstven ulaznim podacima koji se primjenjuju u predmetnoj tehnici vrednovanja. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfInputsUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Opis ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti obveza. Ulazni su podaci pretpostavke koje bi tržišni sudionici primijenili pri određivanju cijene obveze, što uključuje pretpostavke o rizicima, kao što je rizik svojstven određenoj tehnici vrednovanja koja se primjenjuje za mjerenje fer vrijednosti (kao što je cjenovni model) te rizik svojstven ulaznim podacima koji se primjenjuju u predmetnoj tehnici vrednovanja. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfIntentionsToProvideSupportToStructuredEntity |
text |
Opis namjera davanja potpore strukturiranom subjektu |
Opis svih sadašnjih namjera subjekta koje se odnose na davanje financijske potpore ili drugih oblika potpore strukturiranom subjektu, uključujući namjeru da strukturiranom subjektu pomogne pribaviti financijsku potporu. |
Objavljivanje: MSFI 12 17., Objavljivanje: MSFI 12 31. |
ifrs-full |
DescriptionOfInternalCreditRatingsProcess |
text |
Opis unutarnjeg postupka određivanja kreditnog rejtinga |
Opis unutarnjeg postupka određivanja kreditnog rejtinga subjekta. [Referenca: Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG25. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsAssets |
text |
Opis i unutarnji postupci izvještavanja za rasprave o mjerenju fer vrijednosti i njegovo ocjenjivanje, imovina |
Opis unutarnjih postupaka izvještavanja koji se primjenjuju (na primjer, raspravljaju li odbori za određivanje cijena, upravljanje rizicima ili reviziju o mjerenjima fer vrijednosti i ocjenjuju li ih, te ako da, kako) na grupu u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima subjekta za vrednovanje i mjerenje fer vrijednosti imovine. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (a) iii., primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis i unutarnji postupci izvještavanja za rasprave o mjerenju fer vrijednosti i njegovo ocjenjivanje, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis unutarnjih postupaka izvještavanja koji se primjenjuju (na primjer, raspravljaju li odbori za određivanje cijena, upravljanje rizicima ili reviziju o mjerenjima fer vrijednosti i ocjenjuju li ih, te ako da, kako) na grupu u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima subjekta za vrednovanje i mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE65. (a) iii., primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfInternalReportingProceduresForDiscussingAndAssessingFairValueMeasurementsLiabilities |
text |
Opis i unutarnji postupci izvještavanja za rasprave o mjerenju fer vrijednosti i njegovo ocjenjivanje, obveze |
Opis unutarnjih postupaka izvještavanja koji se primjenjuju (na primjer, raspravljaju li odbori za određivanje cijena, upravljanje rizicima ili reviziju o mjerenjima fer vrijednosti i ocjenjuju li ih, te ako da, kako) na grupu u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima subjekta za vrednovanje i mjerenje fer vrijednosti obveza. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (a) iii., primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementAssets |
text |
Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti imovine. [Referenca: Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primjenjuju se pri mjerenju fer vrijednosti imovine [text block]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primjenjuju se pri mjerenju fer vrijednosti vlasničkog kapitala [text block]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfInterrelationshipsBetweenUnobservableInputsAndOfHowTheyMightMagnifyOrMitigateEffectOfChangesInUnobservableInputsOnFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Opis međuodnosa ulaznih podataka koji nisu vidljivi i načina na koji oni mogu povećati ili ublažiti utjecaj promjena ulaznih podataka koji nisu vidljivi na mjerenje fer vrijednosti obveza. [Referenca: Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primjenjuju se pri mjerenju fer vrijednosti obveza [text block]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
text |
Opis ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti |
Opis ulaganja u nekretnine mjerenih po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti s obzirom na to da subjekt ne može pouzdano izmjeriti fer vrijednost. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 78. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfInvestmentPropertyWhereFairValueInformationIsUnreliableCostModel |
text |
Opis ulaganja u nekretnine u slučajevima kada podaci o fer vrijednosti nisu pouzdani, model troška |
Opis ulaganja u nekretnine obračunanih metodom troška čiju fer vrijednost subjekt ne može pouzdano izmjeriti. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 79. (e) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfInvestmentsInEquityDesignatedAsMeasuredAtFairThroughOtherComprehensiveIncome |
text |
Opis ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Opis ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfJudgementsAndChangesInJudgementsThatSignificantlyAffectDeterminationOfAmountAndTimingOfRevenueFromContractsWithCustomers |
text |
Opis prosudbi i promjena prosudbi koje znatno utječu na utvrđivanje iznosa i trenutka ostvarenja prihoda na temelju ugovora s kupcima |
Opis prosudbi i promjena prosudbi koje u značajnoj mjeri utječu na utvrđivanje iznosa i trenutka ostvarenja prihoda na temelju ugovora s kupcima. [Referenca: Prihodi na temelju ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: MSFI 15 123. |
ifrs-full |
DescriptionOfJudgementsMadeByManagementInApplyingAggregationCriteriaForOperatingSegments |
text |
Opis prosudbi rukovodstva pri primjeni kriterija agregiranja na poslovne segmente |
Opis prosudbi rukovodstva pri primjeni kriterija agregiranja na poslovne segmente. [Referenca: Poslovni segmenti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 22. (aa) |
ifrs-full |
DescriptionOfJudgementsMadeInDeterminingAmountOfCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
text |
Opis prosudbi nastalih pri određivanju iznosa troškova nastalih u svrhu stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima |
Opis prosudbi nastalih pri određivanju iznosa troškova nastalih u svrhu stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: MSFI 15 127. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfJustificationForUsingGrowthRateThatExceedsLongtermAverageGrowthRate |
text |
Opis obrazloženja primjene stope rasta koja je veća od dugoročne prosječne stope rasta |
Opis obrazloženja primjene, pri ekstrapoliranju predviđanja novčanih tokova, stope rasta koja je veća od dugoročne prosječne stope rasta za proizvode, djelatnosti ili državu (države) u kojoj subjekt posluje ili za tržište za koje je jedinica (skupina jedinica) koja stvara novac predviđena. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (d) iv. |
ifrs-full |
DescriptionOfKeyAssumptionsOnWhichManagementHasBasedCashFlowProjections |
text |
Opis ključnih pretpostavki na kojima je rukovodstvo temeljilo projekcije novčanog toka |
Opis ključnih pretpostavki na kojima je rukovodstvo temeljilo projekcije novčanog toka za razdoblje obuhvaćeno najnovijim planovima/prognozama za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. Ključne pretpostavke jesu one na koje je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) najosjetljivija. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (d) i., Objavljivanje: MRS 36 135. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfKeyAssumptionsOnWhichManagementHasBasedDeterminationOfFairValueLessCostsOfDisposal |
text |
Opis ključnih pretpostavki na temelju kojih je rukovodstvo utvrdilo fer vrijednost umanjenu za troškove otuđenja |
Opis ključnih pretpostavki na temelju kojih je rukovodstvo utvrdilo fer vrijednost umanjenu za troškove otuđenja za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. Ključne pretpostavke jesu one na koje je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) najosjetljivija. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (e) i., Objavljivanje: MRS 36 130. (f) iii. |
ifrs-full |
DescriptionOfLevelOfFairValueHierarchyWithinWhichFairValueMeasurementIsCategorised |
text |
Opis razine hijerarhije fer vrijednosti u koju se razvrstava mjerenje fer vrijednosti |
Opis razine hijerarhije fer vrijednosti u koju se u cijelosti razvrstava mjerenje fer vrijednosti (bez obzira na vidljivost „troškova otuđenja”) za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (e) ii.A, Objavljivanje: MRS 36 130. (f) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfLimitationsOfMethodsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions |
text |
Opis ograničenja metoda primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke |
Opis ograničenja metoda primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 145. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichGainOrLossAsResultOfRemeasuringToFairValueEquityInterestIsRecognised |
text |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj se priznaje dobit ili gubitak koji je posljedica svođenja vlasničkog udjela na fer vrijednost |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj se priznaje dobit ili gubitak koji je posljedica svođenja vlasničkog udjela stjecatelja u stečeniku prije poslovnog spajanja na fer vrijednost. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (p) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesReclassificationAdjustments |
text |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju su uključena reklasifikacijska usklađenja |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju su uključena reklasifikacijska usklađenja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) v. |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeThatIncludesRecognisedHedgeIneffectiveness |
text |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena neučinkovitost zaštite od rizika koja se priznaje |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena neučinkovitost zaštite od rizika koja se priznaje. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika] |
Objavljivanje: MSFI 7 24C. (a) ii., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iii. |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfFinancialPositionThatIncludesHedgedItem |
text |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena zaštićena stavka |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena zaštićena stavka. [Referenca: Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) iii. |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemInStatementOfFinancialPositionThatIncludesHedgingInstrument |
text |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključen instrument zaštite od rizika |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključen instrument zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.A (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsForAcquisitionRelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti za iznose troškova stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju |
Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti za iznose troškova stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Troškovi stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m) |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInFinancialStatementsForAmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Opis stavki u financijskim izvještajima za priznate iznose za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju |
Opis stavki u financijskim izvještajima u koje su uključeni priznati iznosi za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Priznati iznosi za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) iii. |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementAssets |
text |
Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za imovinu mjerenu po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInOtherComprehensiveIncomeWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobitci (gubici), mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Opis stavki u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za obveze mjerene po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossInWhichGainLossOnCessationOfConsolidationOfSubsidiariesIsRecognised |
text |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima je priznat dobitak (gubitak) nakon prestanka konsolidacije društava kćeri |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima je priznat dobitak (gubitak) nakon prestanka konsolidacije društava kćeri zbog promjene statusa investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 9.B (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementAssets |
text |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za imovinu mjerenu po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAreRecognisedFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici), mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Opis stavki u računa dobiti i gubitka u kojima se priznaju dobici (gubici) tijekom razdoblja za obveze mjerene po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForAssetsHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement |
text |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su priznati dobici (gubici) koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) za imovinu subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su iskazani dobici (gubici) razdoblja priznati u dobiti ili gubitku za imovinu mjerenu po fer vrijednosti koja se može pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) povezanih s imovinom subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (f) |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForEntitysOwnEquityInstrumentsHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement |
text |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su priznati dobici (gubici) koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka ili neostvarenih gubitaka za vlastite vlasničke instrumente subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su iskazani dobici (gubici) priznati u dobiti ili gubitku za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka ili neostvarenih gubitaka povezanih s instrumentima subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (f) |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInProfitOrLossWhereGainsLossesAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForLiabilitiesHeldAtEndOfPeriodAreRecognisedFairValueMeasurement |
text |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su priznati dobici (gubici) koji se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) za obveze subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti |
Opis stavki u računu dobiti i gubitka u kojima su iskazani dobici (gubici) priznati u dobiti ili gubitku za obveze mjerene po fer vrijednosti koje se mogu pripisati promjeni neostvarenih dobitaka (gubitaka) povezanih s obvezama subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (f) |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichImpairmentLossesRecognisedInProfitOrLossAreIncluded |
text |
Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koje su uključeni gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koje su uključeni gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Objavljivanje: MRS 36 126. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichImpairmentLossesRecognisedInProfitOrLossAreReversed |
text |
Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojima se poništavaju gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Opis stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojima se poništavaju gubici od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Objavljivanje: MRS 36 126. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionInWhichAssetsAndLiabilitiesRecognisedInRelationToStructuredEntitiesAreRecognised |
text |
Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u kojima se priznaju imovina i obveze koje se priznaju u vezi sa strukturiranim subjektima |
Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u kojima se priznaju imovina i obveze povezane sa strukturiranim subjektima. |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionWhichIncludeLeaseLiabilities |
text |
Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje su uključene obveze po najmu |
Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje su uključene obveze po najmu. [Referenca: Obveze po najmu] |
Objavljivanje: MSFI 16 47. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfLineItemsInStatementOfFinancialPositionWhichIncludeRightofuseAssets |
text |
Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje je uključena imovina s pravom upotrebe |
Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u koje je uključena imovina s pravom upotrebe. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe] |
Objavljivanje: MSFI 16 47. (a) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfLinkBetweenReimbursementRightAndRelatedObligation |
text |
Opis veze između prava na povrat sredstava i povezane obveze |
Opis veze između prava na povrat sredstava i povezane obveze. [Referenca: Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 19 140. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfMajorAssumptionsMadeConcerningFutureEventsContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima, nepredviđene obveze u okviru poslovnog spajanja |
Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima koji bi mogli utjecati na iznos potreban za namiru nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) |
ifrs-full |
DescriptionOfMajorAssumptionsMadeConcerningFutureEventsOtherProvisions |
text |
Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima, ostala rezerviranja |
Opis glavnih pretpostavki o budućim događajima koji bi mogli utjecati na iznos potreban za namiru rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 85. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfManagementsApproachToDeterminingValuesAssignedToKeyAssumptions |
text |
Opis pristupa rukovodstva utvrđivanju vrijednosti koje se pripisuju ključnim pretpostavkama |
Opis pristupa rukovodstva utvrđivanju vrijednosti pripisane (ili pripisanih) ključnim pretpostavkama, odražavaju li te vrijednosti prijašnje iskustvo, odnosno jesu li usklađene s vanjskim izvorima podataka i, ako nisu, kako se i zašto razlikuju od prijašnjeg iskustva ili vanjskih izvora podataka. Ključne pretpostavke jesu one na koje je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) najosjetljivija. |
Objavljivanje: MRS 36 134. (d) ii., Objavljivanje: MRS 36 135. (d), Objavljivanje: MRS 36 134. (e) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfManagingLiquidityRisk |
text block |
Objavljivanje subjektova načina upravljanja rizikom likvidnosti [text block] |
Objavljivanje subjektova načina upravljanja svojim rizikom likvidnosti. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 39. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfMaterialReconcilingItems |
text |
Opis značajnih usklađenih stavki |
Opis svih značajnih usklađenih stavki. [Referenca: Značajne usklađene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 28. |
ifrs-full |
DescriptionOfMaximumTermOfOptionsGrantedForSharebasedPaymentArrangement |
text |
Opis najduljeg razdoblja valjanosti danih opcija za aranžman o plaćanju na temelju dionica |
Opis najduljeg razdoblja valjanosti danih opcija za vrstu aranžmana o plaćanju na temelju dionica koja je postojala u bilo kojem trenutku tijekom razdoblja. Subjekt s načelno sličnim vrstama aranžmana o plaćanju na temelju dionica može objediniti podatke o njima. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfMeasurementBasisForNoncontrollingInterestInAcquireeRecognisedAtAcquisitionDate |
text |
Opis osnove za mjerenje nekontrolirajućeg udjela u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja |
Opis osnove za mjerenje nekontrolirajućeg udjela u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja kod poslovnih spajanja u kojima stjecatelj na datum stjecanja u stečeniku ima vlasnički udjel manji od 100 %. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nekontrolirajući udjel u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (o) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfMeasurementDifferencesForFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
text |
Opis razlika u mjerenju financijske imovine koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima |
Opis svih razlika u mjerenju financijske imovine koja se prebija i koja podliježe izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 B42. |
ifrs-full |
DescriptionOfMeasurementDifferencesForFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
text |
Opis razlika u mjerenju financijskih obveza koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima |
Opis svih razlika u mjerenju financijskih obveza koje se prebijaju i koje podliježu izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 B42. |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodOfSettlementForSharebasedPaymentArrangement |
text |
Opis metode podmirenja kod aranžmana o plaćanju na temelju dionica |
Opis metode podmirenja (na primjer, u novcu ili iz kapitala) za vrstu aranžmana o plaćanju na temelju dionica koji je postojao u bilo kojem trenutku tijekom razdoblja. Subjekt s načelno sličnim vrstama aranžmana o plaćanju na temelju dionica može objediniti podatke o njima. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodologyUsedToDetermineWhetherPresentingEffectsOfChangesInLiabilitysCreditRiskInOtherComprehensiveIncomeWouldCreateOrEnlargeAccountingMismatchInProfitOrLoss |
text |
Opis metode ili metoda koje se primjenjuju kako bi se utvrdilo hoće li prezentiranje učinaka promjene kreditnog rizika obveze u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uzrokovati ili povećati računovodstvenu neusklađenost u računu dobiti i gubitka |
Opis metode ili metoda koje se primjenjuju kako bi se utvrdilo hoće li prezentiranje učinaka promjene kreditnog rizika financijske obveze u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uzrokovati ili povećati računovodstvenu neusklađenost u računu dobiti ili gubitka. Ako je subjekt dužan prezentirati učinke promjena kreditnog rizika obveze u računu dobiti i gubitka, objavljeni podaci moraju sadržavati podroban opis gospodarskog odnosa obilježja obveze i obilježja ostalih financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak čija je vrijednost promijenjena kao rezultat promjena kreditnog rizika obveze. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 11. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions |
text |
Opis metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke |
Opis metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 145. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
Opis metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Opis metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti imovine. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (e), primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE65. (e), primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToDevelopAndSubstantiateUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Opis metoda izrade i potvrđivanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a primijenjeni su pri mjerenju fer vrijednosti obveza. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (e), primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods |
text |
Opis metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode |
Opis metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode. |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToMeasureFairValueOfNoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue |
text |
Opis metoda mjerenja fer vrijednosti nenovčane imovine iskazane za raspodjelu vlasnicima prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje |
Opis metoda mjerenja fer vrijednosti nenovčane imovine iskazane za raspodjelu kao dividenda ako je datum objavljivanja nakon završetka izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje. [Referenca: Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje] |
Objavljivanje: IFRIC 17 17. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToMeasureRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
Opis metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Opis metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 124. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodsUsedToRecogniseRevenueFromContractsWithCustomers |
text |
Opis metoda priznavanja prihoda na temelju ugovora s kupcima |
Opis metoda priznavanja prihoda na temelju ugovora s kupcima. [Referenca: Prihodi na temelju ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: MSFI 15 124. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodToRecogniseInsuranceAcquisitionCashFlowsWhenUsingPremiumAllocationApproach |
text |
Opis metode priznavanja novčanih tokova od stjecanja osiguranja pri primjeni pristupa zasnovanog na raspodjeli premije |
Opis subjektove odabrane metode kojom se novčani tokovi od stjecanja osiguranja priznaju primjenom pristupa zasnovanog na raspodjeli premije primjenom točke 59. podtočke (a) MSFI-ja 17. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju. [Referenca: Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 97. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodUsedAndAssumptionsMadeToIncorporateEffectsOfExpectedEarlyExerciseShareOptionsGranted |
text |
Opis metode i pretpostavki primijenjenih radi uključenja učinaka očekivanog prijevremenog izvršenja, odobrene dioničke opcije |
Opis metode i pretpostavki primijenjenih radi uključenja učinaka očekivanog prijevremenog izvršenja odobrenih dioničkih opcija. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfMethodUsedToDetermineAmortisationOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
text |
Opis metode upotrijebljene za određivanje amortizacije imovine priznate iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima |
Opis metode upotrijebljene za određivanje amortizacije imovine priznate iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: MSFI 15 127. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAmountAndCorrectionOfAccountingErrorsInPriorPeriodsEstimate |
text block |
Opis vrste računovodstvenih pogrešaka u prethodnim razdobljima [text block] |
Opis vrste računovodstvenih pogrešaka u prethodnim razdobljima. |
Objavljivanje: MRS 8 49. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndAmountOfAnyMeasurementPeriodAdjustmentsRecognisedForParticularAssetsLiabilitiesNoncontrollingInterestsOrItemsOfConsideration |
text |
Opis naravi svih usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanje |
Opis naravi usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanje za koje je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanje; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) iii. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndAmountOfChangeInAccountingEstimate |
text block |
Opis naravi promjena računovodstvene procjene [text block] |
Opis naravi promjena računovodstvenih procjena koje proizvode učinke u tekućem razdoblju ili se očekuje da će proizvoditi učinke u budućim razdobljima. |
Objavljivanje: MRS 8 39. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndAmountOfChangeInEstimateDuringFinalInterimPeriod |
text |
Opis naravi i iznosa promjene procjene u posljednjem razdoblju tijekom godine |
Opis naravi i razmjera promjene procjene iznosa iskazanog u razdoblju tijekom godine koji se znatno promijenio tijekom posljednjeg razdoblja tijekom financijske godine. |
Objavljivanje: MRS 34 26. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndCarryingAmountOfAssetsObtained |
text |
Opis naravi imovine stečene prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na druga kreditna poboljšanja |
Opis naravi financijske ili nefinancijske imovine koju je subjekt dobio prisvajanjem kolaterala koje drži kao jamstvo ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja (na primjer, jamstva). [Referenca: Jamstva [member]; Imovina stečena prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 38. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndEffectOfAnyAsymmetricalAllocationsToReportableSegments |
text |
Opis naravi i učinka asimetričnih alokacija na izvještajne segmente |
Opis naravi i učinka asimetričnih alokacija na izvještajne segmente. Na primjer, subjekt može alocirati troškove amortizacije na segment, a da na taj segment ne alocira i povezanu amortizirajuću imovinu. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 27. (f) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentOfGovernmentGrantsForAgriculturalActivityRecognisedInFinancialStatements |
text |
Opis naravi i opsega državnih potpora za poljoprivredu koje se priznaju u financijskim izvještajima |
Opis naravi i opsega državnih potpora za poljoprivredu koje se priznaju u financijskim izvještajima. [Referenca: Država [member]; Državne potpore] |
Objavljivanje: MRS 41 57. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentOfGovernmentGrantsRecognisedInFinancialStatements |
text |
Opis naravi i opsega državnih potpora koje se priznaju u financijskim izvještajima |
Opis naravi i opsega državnih potpora koje se priznaju u financijskim izvještajima. [Referenca: Državne potpore] |
Objavljivanje: MRS 20 39. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentOfRateregulatedActivity |
text |
Opis naravi i opsega djelatnosti s reguliranim cijenama |
Opis naravi i opsega djelatnosti s reguliranim cijenama. [Referenca: Djelatnosti s reguliranim cijenama [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentOfSignificantRestrictionsOnTransferOfFundsToParent |
text |
Opis naravi i opsega značajnih ograničenja prijenosa sredstava subjektu |
Opis naravi i opsega svih značajnih ograničenja (na primjer, koja proizlaze iz sporazuma o posudbi ili regulatornih zahtjeva) mogućnosti da drugi subjekti prenose sredstva izvještajnom subjektu u obliku dividendi u novcu ili da otplaćuju kredite ili predujmove. |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (a), Objavljivanje: MSFI 12 19.D (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndExtentToWhichProtectiveRightsOfNoncontrollingInterestsCanSignificantlyRestrictEntitysAbilityToAccessOrUseAssetsAndSettleLiabilitiesOfGroup |
text |
Opis naravi i opsega zaštitnih prava nekontrolirajućih udjela koja mogu bitno ograničiti subjektovu mogućnost pristupa imovini grupe ili njezine upotrebe i podmirenja obveza grupe |
Opis naravi i opsega zaštitnih prava nekontrolirajućih udjela koja mogu bitno ograničiti subjektovu mogućnost pristupa imovini grupe ili njezine upotrebe i podmirenja obveza grupe (npr. kada matično društvo ima obvezu podmiriti obveze društva kćeri prije podmirenja vlastitih obveza ili kada je ili za pristup imovini ili za podmirenje obveza društva kćeri potrebna suglasnost nekontrolirajućih udjela). Zaštitna prava jesu prava namijenjena zaštiti interesa stranke koja ih ima, a da toj stranki ne daje pravo raspolaganja subjektom na koji se prava odnose. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 13. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombinationsAfterReportingPeriodBeforeStatementsAuthorisedForIssue |
text |
Opis naravi i financijskog učinka poslovnih spajanja nakon izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje |
Opis naravi i financijskog učinka poslovnih spajanja nakon završetka izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 59. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombinationsDuringPeriod |
text |
Opis naravi i financijskog učinka poslovnih spajanja tijekom razdoblja |
Opis naravi i financijskog učinka poslovnih spajanja tijekom tekućeg izvještajnog razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 59. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureAndPurposeOfReservesWithinEquity |
text |
Opis naravi i namjene kapitalnih rezervi |
Opis naravi i namjene kapitalnih rezervi. [Referenca: Ostale rezerve] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfActivitiesOfBiologicalAssets |
text |
Opis naravi aktivnosti biološke imovine |
Opis naravi aktivnosti koje uključuju biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 46. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfAssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear |
text |
Opis naravi imovine koja nosi znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće financijske godine |
Opis naravi imovine koja podliježe pretpostavkama koje nose znatan rizik mogućih značajnih usklađenja iznosa te imovine tijekom sljedeće financijske godine. |
Objavljivanje: MRS 1 125. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfBenefitsProvidedByPlan |
text |
Opis vrste primanja osiguranih planom |
Opis vrste primanja osiguranih planom (npr. mirovinskim planovima s mirovinama prema zadnjoj plaći ili planovima koji se temelje na doprinosima uz jamstvo). [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 139. (a) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfChangeInAccountingPolicy |
text |
Opis naravi promjene računovodstvene politike |
Opis naravi promjene računovodstvene politike povezane s prvom primjenom nekog MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 8 28. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfChangesFromPriorPeriodsInMeasurementMethodsUsedToDetermineReportedSegmentProfitOrLossAndEffectOfThoseChangesOnMeasureOfSegmentProfitOrLoss |
text |
Opis vrste promjena iz prethodnih razdoblja u metodama mjerenja koje se primjenjuju za određivanje dobiti ili gubitaka izvještajnog segmenta i utjecaja tih promjena na mjerenje dobiti ili gubitaka segmenta |
Opis vrste promjena iz prethodnih razdoblja u metodama mjerenja koje se primjenjuju za određivanje dobiti ili gubitaka izvještajnog segmenta i utjecaja, ako postoji, tih promjena na mjerenje dobiti (gubitaka) segmenta. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 27. (e) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfClassOfAssetsMeasuredAtFairValue |
text |
Opis naravi klase imovine koja se mjeri po fer vrijednosti |
Opis naravi klase imovine koja se mjeri po fer vrijednosti, uključujući obilježja stavki koje se mjere i koje se uzimaju u obzir pri određivanju relevantnih ulaznih podataka. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE64. (a), primjer: MSFI 13 92. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfClassOfEntitysOwnEquityInstrumentsMeasuredAtFairValue |
text |
Opis naravi klase vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se mjere po fer vrijednosti |
Opis naravi klase vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se mjere po fer vrijednosti, uključujući obilježja stavki koje se mjere, a koje se uzimaju u obzir pri određivanju relevantnih ulaznih podataka. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE64. (a), primjer: MSFI 13 92. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfClassOfLiabilitiesMeasuredAtFairValue |
text |
Opis naravi klase obveza koje se mjere po fer vrijednosti |
Opis naravi klase obveza koje se mjere po fer vrijednosti, uključujući obilježja stavki koje se mjere, a koje se uzimaju u obzir pri određivanju relevantnih ulaznih podataka. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE64. (a), primjer: MSFI 13 92. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfContingentAssets |
text |
Opis naravi nepredviđene imovine |
Opis naravi moguće imovine koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog neizvjesnog budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati. |
Objavljivanje: MRS 37 89. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfCounterparty |
text |
Opis naravi druge ugovorne strane |
Opis naravi strane u transakciji osim subjekta. |
Primjer: MSFI 7 IG23. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsAssetsAndEntitysAssets |
text |
Opis naravi razlika između mjerenja imovine izvještajnih segmenata i imovine subjekta |
Opis naravi razlika između mjerenja imovine izvještajnih segmenata i imovine subjekta. Te razlike mogu uključivati računovodstvene politike i politike alokacije imovine koja se zajednički upotrebljava, koje su potrebne za razumijevanje objavljenih podataka o segmentu. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 27. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsLiabilitiesAndEntitysLiabilities |
text |
Opis naravi razlika između mjerenja obveza izvještajnih segmenata i obveza subjekta |
Opis naravi razlika između mjerenja obveza izvještajnih segmenata i obveza subjekta. Te razlike mogu uključivati računovodstvene politike i politike alokacije obveza koje se zajednički upotrebljavaju, koje su potrebne za razumijevanje objavljenih podataka o segmentu. [Referenca: Izvještajni segmenti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 27. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfDifferencesBetweenMeasurementsOfReportableSegmentsProfitsOrLossesAndEntitysProfitOrLossBeforeIncomeTaxExpenseOrIncomeAndDiscontinuedOperations |
text |
Opis naravi razlika između mjerenja dobiti ili gubitaka izvještajnih segmenata i dobiti ili gubitaka subjekta prije rashoda za porez na dobit ili prihoda od poreza na dobit i prestanka poslovanja |
Opis naravi razlika između mjerenja dobiti ili gubitaka izvještajnih segmenata i dobiti ili gubitaka subjekta prije rashoda za porez na dobit ili prihoda od poreza na dobit i prestanka poslovanja. Te razlike mogu uključivati računovodstvene politike i politike alokacije troškova nastalih na središnjoj razini, koje su potrebne za razumijevanje objavljenih podataka o segmentu. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Izvještajni segmenti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 27. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfEntitysOperationsAndPrincipalActivities |
text |
Opis vrste poslovanja subjekta i njegovih glavnih djelatnosti |
Opis vrste poslovanja subjekta i njegovih glavnih djelatnosti. |
Objavljivanje: MRS 1 138. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithAssociate |
text |
Opis naravi odnosa subjekta i pridruženog društva |
Opis naravi odnosa subjekta i pridruženog društva (na primjer, opis naravi djelatnosti pridruženog društva te jesu li one od strateškog značaja za djelatnosti subjekta). [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithJointOperation |
text |
Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim upravljanjem |
Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim upravljanjem (na primjer, opis naravi djelatnosti zajedničkog upravljanja te jesu li one od strateškog značaja za djelatnosti subjekta). [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfEntitysRelationshipWithJointVenture |
text |
Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim pothvatom |
Opis naravi odnosa subjekta sa zajedničkim pothvatom (na primjer, opis naravi djelatnosti zajedničkog pothvata te jesu li one od strateškog značaja za djelatnosti subjekta). [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfFinancialStatements |
text |
Opis naravi financijskih izvještaja |
Opis naravi financijskih izvještaja (na primjer, odnose li se financijski izvještaji na pojedinačnog subjekta ili na skupinu subjekata). |
Objavljivanje: MRS 1 51. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (a), Objavljivanje: MRS 27 17. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfGoodsOrServicesThatEntityHasPromisedToTransfer |
text |
Opis naravi robe ili usluga koje je subjekt obećao isporučiti |
Opis naravi robe ili usluga koje je subjekt obećao isporučiti kupcima. |
Objavljivanje: MSFI 15 119. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfImpendingChangeInAccountingPolicy |
text |
Opis naravi predstojeće promjene računovodstvene politike |
Opis naravi predstojeće promjene ili promjena računovodstvene politike uzrokovanih novim MSFI-jem koji je izdan, ali nije još na snazi. |
Primjer: MRS 8 31. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfIndividualAsset |
text |
Opis naravi pojedinačne imovine |
Opis naravi pojedinačne imovine za koju se tijekom razdoblja priznaje ili poništava značajan gubitak od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 36 130. (c) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfInterestInFunds |
text |
Opis naravi udjela u fondovima |
Opis naravi udjela subjekta u fondovima za stavljanje izvan pogona, uklanjanje, obnavljanje i sanaciju okoliša. |
Objavljivanje: IFRIC 5 11. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfLiabilitiesConnectedWithInsuranceThatAreNotLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4 |
text |
Opis naravi obveza iz osiguranja koje nisu obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 |
Opis naravi obveza iz osiguranja koje nisu obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.C (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear |
text |
Opis naravi obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće financijske godine |
Opis naravi obveza koje podliježu pretpostavkama koje nose znatan rizik da će uzrokovati značajna usklađivanja iznosa tih obveza tijekom sljedeće financijske godine. |
Objavljivanje: MRS 1 125. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfMainAdjustmentsThatWouldMakeHistoricalSummariesOrComparativeInformationPresentedInAccordanceWithPreviousGAAPComplyWithIFRSs |
text |
Opis naravi glavnih usklađivanja čija je svrha da sažeti podaci iz prethodnih razdoblja ili usporedni podaci prezentirani u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima budu usklađeni s MSFI-jima |
Opis naravi glavnih usklađivanja čija je svrha da sažeti podaci iz prethodnih razdoblja ili usporedni podaci prezentirani u skladu s prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima budu usklađeni s MSFI-jima. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MSFI 1 22. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfNecessaryAdjustmentToProvideComparativeInformation |
text |
Opis naravi usklađivanja potrebnih za dostavu usporednih podataka |
Opis, kada je reklasificiranje usporednih iznosa neizvedivo, naravi usklađivanja koja bi se provela da su iznosi reklasificirani. |
Objavljivanje: MRS 1 42. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfNonadjustingEventAfterReportingPeriod |
text |
Opis naravi događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja |
Opis naravi događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja. [Referenca: Događaji koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [member]] |
Objavljivanje: MRS 10 21. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfNoncashAssetsHeldForDistributionToOwnersDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue |
text |
Opis naravi nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu vlasnicima, a iskazane prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje |
Opis naravi nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu kao dividenda ako je datum objavljivanja nakon kraja izvještajnog razdoblja, ali prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje. |
Objavljivanje: IFRIC 17 17. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfObligationContingentLiabilities |
text |
Opis naravi obveze, nepredviđene obveze |
Opis naravi nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MRS 37 86. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfObligationContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Opis naravi obveze, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju |
Opis naravi nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfObligationOtherProvisions |
text |
Opis naravi obveze, ostala rezerviranja |
Opis naravi obveze za ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 85. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfReclassificationOrChangesInPresentation |
text |
Opis naravi reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja |
Opis naravi reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja. |
Objavljivanje: MRS 1 41. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRegulatoryRatesettingProcess |
text |
Opis naravi regulatornog postupka određivanja cijena |
Opis naravi regulatornog postupka određivanja cijena. |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRelatedPartyRelationship |
text |
Opis naravi odnosa s povezanim osobama |
Opis naravi odnosa s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 18. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRelationshipBetweenTransferredFinancialAssetsThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretyAndAssociatedLiabilities |
text |
Opis naravi odnosa između prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti i povezanih obveza |
Opis naravi odnosa između prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti i povezanih obveza, uključujući ograničenja koja proizlaze iz prijenosa nakon što je izvještajni subjekt upotrebljavao prenesenu imovinu. [Referenca: Prenesena financijska imovina koja se ne prestaje priznavati u cijelosti [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRelationshipWithSubsidiaryWhereParentHasDirectlyOrIndirectlyLessThanHalfOfVotingPower |
text |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt ima kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje manje od polovine glasačkih prava |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih subjekt utvrđuje ima li kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje manje od polovine glasačkih prava. |
Primjer: MSFI 12 9. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfRisksBeingHedged |
text |
Opis naravi rizika od kojih se štiti |
Opis naravi rizika od kojih se štiti. |
Objavljivanje: MSFI 7 22. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfNatureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicy |
text |
Opis naravi dobrovoljne promjene računovodstvene politike |
Opis naravi dobrovoljne promjene računovodstvene politike. |
Objavljivanje: MRS 8 29. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleWhichWereSoldOrReclassified |
text |
Opis dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju koje su prodane ili reklasificirane |
Opis dugotrajne imovine ili grupa a za otuđenje koje su klasificirane kao namijenjene za prodaju ili prodane. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 41. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfNonfinancialMeasuresOrEstimatesOfBiologicalAssets |
text |
Opis nefinancijskih mjera ili procjena fizičkih količina biološke imovine i uroda poljoprivrednih proizvoda |
Opis nefinancijskih mjera ili procjena fizičkih količina biološke imovine i uroda poljoprivrednih proizvoda. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 46. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisk |
text |
Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima |
Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksArisingFromInsuranceContractsAndMethodsUsedToManageThoseRisks |
text |
Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i metoda upravljanja tim rizicima |
Opis ciljeva, politika i postupaka subjekta za upravljanje rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i metoda upravljanja tim rizicima. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 39. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
Opis ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Opis subjektovih ciljeva, politika i postupaka upravljanja rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 124. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfObligationsForReturnsRefundsAndOtherSimilarObligations |
text |
Opis obveza vraćanja, povrata i ostalih sličnih obveza |
Opis obveza vraćanja, povrata i ostalih sličnih obveza u okviru ugovora s kupcima. |
Objavljivanje: MSFI 15 119. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfOptionLifeShareOptionsGranted |
X.XX duration |
Valjanost opcija, odobrene dioničke opcije |
Valjanost odobrenih dioničkih opcija. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfOptionPricingModelShareOptionsGranted |
text |
Opis modela utvrđivanja cijene opcija, odobrene dioničke opcije |
Opis modela utvrđivanja cijene opcija koji se primjenjuje na odobrene dioničke opcije. [Referenca: Model utvrđivanja cijene opcija [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfOtherAccountingPoliciesRelevantToUnderstandingOfFinancialStatements |
text block |
Opis računovodstvenih politika relevantnih za razumijevanje financijskih izvještaja [text block] |
Opis računovodstvenih politika relevantnih za razumijevanje financijskih izvještaja koje subjekt ne objavljuje zasebno. |
Objavljivanje: MRS 1 117. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfOtherEquityInterest |
text |
Opis prava, prioriteta i ograničenja koji su povezani s kategorijom vlasničkog udjela subjekta bez dioničkog kapitala |
Opis prava, prioriteta i ograničenja koji su povezani s kategorijom vlasničkog udjela subjekta bez dioničkog kapitala. [Referenca: Dionički kapital [member]; Ostali vlasnički udjeli] |
Objavljivanje: MRS 1 80. |
ifrs-full |
DescriptionOfOtherInformationUsedToAssessCreditQuality |
text |
Opis ostalih podataka koji se primjenjuju pri ocjeni kreditne kvalitete |
Opis podataka koji se primjenjuju pri ocjeni kreditne kvalitete financijske imovine s kreditnim rizikom kojoj nije prekoračeno dospijeće niti joj je umanjena vrijednost, a koje subjekt ne objavljuje zasebno. [Referenca: Kreditni rizik [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG23. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfOtherInputsToOptionsPricingModelShareOptionsGranted |
text |
Opis ostalih ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija, odobrene dioničke opcije |
Opis ulaznih podataka za modele utvrđivanja cijena opcija kod odobrenih dioničkih opcija koje subjekt ne iskazuje zasebno. [Referenca: Model utvrđivanja cijene opcija [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfOtherTransactionsThatAreCollectivelySignificant |
text |
Opis ostalih transakcija koje su od kolektivnog značaja |
Opis transakcija s državom koja ima kontrolu, zajedničku kontrolu ili značajan utjecaj nad izvještajnim subjektom i subjektima koji su pod kontrolom, zajedničkom kontrolom ili znatnim utjecajem te države, koje su od kolektivnog, ali ne i pojedinačnog, značaja. |
Objavljivanje: MRS 24 26. (b) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfPerformanceObligationsToArrangeForAnotherPartyToTransferGoodsOrServices |
text |
Opis obveza na činidbu kako bi se za drugu stranu dogovorila isporuka robe ili usluga |
Opis obveza na činidbu kako bi se za drugu stranku dogovorila isporuka robe ili usluga kupcima. [Referenca: Obveze na činidbu [member]] |
Objavljivanje: MSFI 15 119. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsAffectProfitOrLoss |
text |
Opis razdoblja u kojima novčani tokovi utječu na dobit ili gubitak |
Opis razdoblja u kojima se očekuje da će novčani tokovi utjecati na dobit ili gubitak za zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 23. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfPeriodsWhenCashFlowsExpectedToOccur |
text |
Opis razdoblja u kojima se očekuje nastanak novčanih tokova |
Opis razdoblja u kojima se očekuje nastanak novčanih tokova za zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 23. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfPlanAmendmentsCurtailmentsAndSettlements |
text |
Opis izmjena, ograničenja i namira plana |
Opis izmjena, ograničenja i namira plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 139. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfPoliciesForDisposingOfAssetsNotReadilyConvertibleIntoCashOrForUsingThemInItsOperations |
text block |
Opis politika za otuđenje ili za korištenje u upravljanju imovine stečene prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja [text block] |
Opis politika za otuđenje ili za korištenje imovine koju je subjekt stekao prisvajanjem kolaterala koje drži kao jamstvo ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja (na primjer, jamstva) kada se ta imovina ne može brzo konvertirati u novac. [Referenca: Jamstva [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 38. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfPolicyForDeterminingContributionOfDefinedBenefitPlansThatShareRisksBetweenVariousEntities |
text block |
Opis politike utvrđivanja doprinosa za planove definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom [text block] |
Opis politike određivanja doprinosa koje subjekt mora platiti za planove definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima pod zajedničkom kontrolom. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 149. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredAssets |
text |
Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa s jedne razine na drugu, imovina |
Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa imovine s jedne razine hijerarhije fer vrijednosti na drugu. Politika koja se odnosi na trenutak priznavanja prijenosa mora biti ista za prijenose na određenu razinu i za prijenose s određene razine. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv., Objavljivanje: MSFI 13 95. |
ifrs-full |
DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa s jedne razine na drugu, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta s jedne razine hijerarhije fer vrijednosti na drugu. Politika koja se odnosi na trenutak priznavanja prijenosa mora biti ista za prijenose na određenu razinu i za prijenose s određene razine. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv., Objavljivanje: MSFI 13 95. |
ifrs-full |
DescriptionOfPolicyForDeterminingWhenTransfersBetweenLevelsAreDeemedToHaveOccurredLiabilities |
text |
Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa s jedne razine na drugu, obveze |
Opis politike na temelju koje se utvrđuje trenutak prijenosa obveza s jedne razine hijerarhije fer vrijednosti na drugu. Politika koja se odnosi na trenutak priznavanja prijenosa mora biti ista za prijenose na određenu razinu i za prijenose s određene razine. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv., Objavljivanje: MSFI 13 95. |
ifrs-full |
DescriptionOfPracticalExpedientsUsedWhenApplyingIFRS15Retrospectively |
text |
Opis praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju u retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15 |
Opis praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju u retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15. |
Objavljivanje: MSFI 15 C6. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfPresentationCurrency |
text |
Opis prezentacijske valute |
Opis valute u kojoj su prezentirani financijski izvještaji. |
Objavljivanje: MRS 1 51. (d), Objavljivanje: MRS 21 53. |
ifrs-full |
DescriptionOfPrimaryReasonsForBusinessCombination |
text |
Opis primarnih razloga za poslovno spajanje |
Opis primarnih razloga za poslovno spajanje. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsAssets |
text |
Opis postupka analize promjena mjerenja fer vrijednosti, imovina |
Opis postupka analize promjena u mjerenjima fer vrijednosti imovine iz razdoblja u razdoblje. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (c), primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis postupka analize promjena u mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis postupka analize promjena u mjerenjima fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta iz razdoblja u razdoblje. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE65. (c), primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfProcessForAnalysingChangesInFairValueMeasurementsLiabilities |
text |
Opis postupka analize promjena u mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Opis postupka analize promjena u mjerenjima fer vrijednosti obveza iz razdoblja u razdoblje. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (c), primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfRatingAgenciesUsed |
text |
Opis angažiranih agencija za rejting |
Opis agencija za kreditni rejting angažiranih za vrednovanje kreditne kvalitete financijske imovine subjekta. [Referenca: Financijska imovina] |
Primjer: MSFI 7 IG24. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForChangeInFunctionalCurrency |
text |
Opis razloga za promjenu funkcijske valute |
Opis razloga za promjenu funkcijske valute subjekta. Funkcijska valuta jest valuta primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje. |
Objavljivanje: MRS 21 54. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForChangeInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis |
text |
Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti |
Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki primijenjenih pri izradi analize osjetljivosti za vrste tržišnog rizika kojima je subjekt izložen. [Referenca: Tržišni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 40. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForDisposingOfInvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
text |
Opis razloga otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Opis razloga otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.B (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForReassessmentWhetherInsurersActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance |
text |
Opis razloga za preispitivanje jesu li djelatnosti osiguravatelja pretežno povezane s osiguranjem |
Opis razloga za preispitivanje jesu li djelatnosti osiguravatelja pretežno povezane s osiguranjem. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.C. (c) i. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForReclassificationOrChangesInPresentation |
text |
Opis razloga reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja |
Opis razloga reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja. |
Objavljivanje: MRS 1 41. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForUsingLongerOrShorterReportingPeriod |
text |
Opis razloga korištenja dužeg ili kraćeg izvještajnog razdoblja |
Opis razloga korištenja dužeg ili kraćeg izvještajnog razdoblja kada subjekt promijeni završetak svojeg izvještajnog razdoblja i prezentira financijske izvještaje za razdoblje duže ili kraće od jedne godine. |
Objavljivanje: MRS 1 36. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonForUsingPresentationAlternative |
text |
Opis razloga primjene alternativnog prezentiranja |
Opis razloga donošenja neopozive odluke o prezentiranju naknadnih promjena fer vrijednosti određenog ulaganja u vlasnički instrument koji se ne drži radi trgovanja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonOfDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
text |
Opis razloga prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku |
Opis razloga prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 20.A |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsAndFactorsWhyAmountOfChangesInFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAttributableToChangesInCreditRiskNotFaithfullyRepresent |
text |
Opis razloga i relevantnih čimbenika zbog kojih iznos promjena fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika nisu vjerno prikazani |
Opis razloga i relevantnih čimbenika zbog kojih objavljene promjene fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika nisu vjerno prezentirane. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijska imovina; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 11. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti imovine. [Referenca: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja (npr. s tržišnog pristupa na dobitni pristup ili uvođenje još jedne tehnike vrednovanja) za mjerenje fer vrijednosti obveza. [Referenca: Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeInValuationTechniqueUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal |
text |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja |
Opis razloga promjene tehnike vrednovanja koja se primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (e) ii.B, Objavljivanje: MRS 36 130. (f) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangeOfInvestmentEntityStatus |
text |
Opis razloga promjene statusa investicijskog subjekta |
Opis razloga promjene statusa investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 9.B |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisForActuarialAssumptions |
text |
Opis razloga promjena metoda i pretpostavki primjenjuje pri izradi analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke |
Opis razloga promjena metoda i pretpostavki primjenjuje pri izradi analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 145. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Opis razloga za promjene metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods |
text |
Opis razloga za promjene metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode |
Opis razloga za promjene metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode. |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForChangingWayCashgeneratingUnitIsIdentified |
text |
Opis razloga za promjenu načina određivanja jedinice koja stvara novac |
Opis razloga za promjenu načina određivanja jedinice koja stvara novac ako se način agregiranja imovine radi utvrđivanja jedinice koja stvara novac promijenio od prethodne procjene nadoknadive vrijednosti (ako postoji) jedinice koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 130. (d) iii. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForConcludingThatEntityIsInvestmentEntityIfItDoesNotHaveOneOrMoreTypicalCharacteristics |
text |
Obrazloženje zaključka da je subjekt investicijski subjekt ako nema jedno ili više tipičnih obilježja |
Obrazloženje zaključka da je subjekt investicijski subjekt ako nema jedno ili više tipičnih obilježja investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.A |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17 |
text |
Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum prve primjene MSFI-ja 17 |
Opis razloga za svako određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak primjenom točke 4.1.5. MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 C33. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossWhenApplyingAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensation |
text |
Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak pri primjeni izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom |
Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak kada subjekt primjenjuje izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9 |
text |
Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine ili financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum prve primjene MSFI-ja 9 |
Opis razloga za svako određivanje ili poništenje određivanja financijske imovine ili financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak na datum prve primjene MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.J (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForDesignationOrDedesignationOfFinancialLiabilitiesAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossWhenApplyingAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensation |
text |
Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak pri primjeni izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom |
Opis razloga za određivanje ili poništenje određivanja financijskih obveza za mjerenje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak kada subjekt primjenjuje izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementAssets |
text |
Opis razloga mjerenja fer vrijednosti, imovina |
Opis razloga mjerenja fer vrijednosti imovine. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis razloga mjerenja fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis razloga mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Opis razloga mjerenja fer vrijednosti, obveze |
Opis razloga mjerenja fer vrijednosti obveza. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForProvidingSupportToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
text |
Obrazloženje pružanja potpore strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza |
Obrazloženje pružanja financijske ili druge potpore (na primjer, kupnjom imovine strukturiranog subjekta ili instrumenata koje je taj subjekt izdao) strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza, uključujući situacije u kojima je subjekt pomogao strukturiranom subjektu da dobije financijsku potporu. |
Objavljivanje: MSFI 12 15. (b), Objavljivanje: MSFI 12 30. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForProvidingSupportToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
text |
Opis razloga zbog kojih bi investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružili potporu društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza |
Opis razloga zbog kojih bi investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružili potporu društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 19E. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyAssets |
text |
Opis razloga prijenosa na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
Opis razloga prijenosa imovine na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis razloga prijenosa na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis razloga prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersIntoLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
Opis razloga prijenosa na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
Opis razloga prijenosa obveza na 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOfCumulativeGainLossWithinEquity |
text |
Opis razloga prijenosa kumulativne dobiti (gubitka) u okviru kapitala kada se promjene kreditnog rizika obveze prezentiraju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Opis razloga prijenosa kumulativne dobiti (gubitka) u okviru kapitala na financijsku obvezu određenu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak kada je subjekt dužan prezentirati učinke promjena kreditnog rizika te obveze u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Prijenosi kumulativne dobiti (gubitka) u okviru vlasničkog kapitala kada se promjene kreditnog rizika obveze prezentiraju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti] |
Objavljivanje: MSFI 7 10. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyAssets |
text |
Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti imovine koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel1IntoLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
Opis razloga prijenosa s 1. razine na 2. razinu hijerarhije fer vrijednosti obveza koje subjekt ima na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyAssets |
text |
Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti imovine koju subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel2IntoLevel1OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
Opis razloga prijenosa s 2. razine na 1. razinu hijerarhije fer vrijednosti obveza koje subjekt ima na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: 1. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyAssets |
text |
Opis razloga prijenosa s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
Opis razloga prijenosa imovine s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis razloga prijenosa s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis razloga prijenosa vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsForTransfersOutOfLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
Opis razloga prijenosa s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
Opis razloga prijenosa obveza s 3. razine hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iv. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyApplyingNewAccountingPolicyProvidesReliableAndMoreRelevantInformation |
text |
Opis razloga zbog kojih primjena nove računovodstvene politike pruža pouzdane i značajnije podatke |
Opis razloga zbog kojih primjena nove računovodstvene politike pruža pouzdane i značajnije podatke. |
Objavljivanje: MRS 8 29. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyInitialAccountingForBusinessCombinationIsIncomplete |
text |
Opis razloga zbog kojih je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno |
Opis razloga zbog kojih je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyLiabilityCannotBeMeasuredReliably |
text |
Opis razloga zbog kojih se obveza ne može pouzdano izmjeriti |
Opis razloga zbog kojih se fer vrijednost nepredviđene obveze u okviru poslovnog spajanja ne može pouzdano izmjeriti. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyPresumptionThatInterestOfLessThanTwentyPerCentInAssociateIsOvercome |
text |
Opis razloga zbog kojih je pretpostavka da ulagač nema značajan utjecaj prevladana ako je njegov udjel u subjektu koji je predmetom ulaganja manji od dvadeset posto |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt ima značajan utjecaj nad drugim subjektom iako posjeduje manje od 20 posto glasačkih prava drugog subjekta. |
Primjer: MSFI 12 9. (e) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyPresumptionThatInterestOfMoreThanTwentyPerCentInAssociateIsOvercome |
text |
Opis razloga zbog kojih je pretpostavka da ulagač ima značajan utjecaj prevladana ako je njegov udjel u subjektu koji je predmetom ulaganja veći od dvadeset posto |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt nema značajan utjecaj nad drugim subjektom iako posjeduje više od 20 posto glasačkih prava drugog subjekta. |
Primjer: MSFI 12 9. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhySeparateFinancialStatementsArePreparedIfNotRequiredByLaw |
text |
Opis razloga zbog kojih su sastavljeni nekonsolidirani financijski izvještaji kada to nije zakonska obveza |
Opis razloga zbog kojih su sastavljeni nekonsolidirani financijski izvještaji kada to nije zakonska obveza. [Referenca: Nekonsolidirani [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 17. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonsWhyTransactionResultedInGainInBargainPurchase |
text |
Opis razloga zbog kojih je transakcijom povoljne kupnje ostvarena dobit |
Opis razloga zbog kojih je transakcijom povoljne kupnje ostvarena dobit. [Referenca: Dobici koji se priznaju u transakciji povoljne kupnje] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (n) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyConsolidatedFinancialStatementsHaveNotBeenPrepared |
text |
Opis činjenice da je primijenjeno izuzeće iz obveze konsolidacije |
Opis činjenice da je primijenjeno izuzeće iz obveze konsolidacije. [Referenca: Konsolidirani [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyEntityIsResumingApplicationOfIFRSs |
text |
Opis razloga zbog kojih subjekt ponovno primjenjuje MSFI-je |
Opis razloga zbog kojih subjekt koji je primjenjivao MSFI-je u prethodnom izvještajnom razdoblju, ali čiji posljednji godišnji financijski izvještaji nisu sadržavali izričitu i bezrezervnu izjavu o sukladnosti s MSFI-jima, ponovno primjenjuje MSFI-je. |
Objavljivanje: MSFI 1 23.A (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyEntityStoppedApplyingIFRSs |
text |
Opis razloga zbog kojih je subjekt prestao primjenjivati MSFI-je |
Opis razloga zbog kojih je subjekt koji je primjenjivao MSFI-je u prethodnom izvještajnom razdoblju, ali čiji posljednji godišnji financijski izvještaji nisu sadržavali izričitu i bezrezervnu izjavu o sukladnosti s MSFI-jima, prestao primjenjivati MSFI-je. |
Objavljivanje: MSFI 1 23.A (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyEntityWasRequiredToChangeBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeatures |
text |
Opis razloga zbog kojeg je subjekt morao promijeniti osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja |
Opis razloga zbog kojeg je subjekt morao promijeniti osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja; prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja] |
Objavljivanje: MSFI 17 113. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyEntityWithMoreThanHalfOfVotingPowerDirectlyOrIndirectlyOwnedWhichIsNotSubsidiaryDueToAbsenceOfControl |
text |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavkina temelju kojih je utvrđeno da subjekt nema kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje više od polovine glasačkih prava |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da subjekt nema kontrolu nad drugim subjektom iako posjeduje više od polovine glasačkih prava. |
Primjer: MSFI 12 9. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyFairValueOfGoodsOrServicesReceivedCannotEstimateReliable |
text |
Opis razloga zbog kojega fer vrijednost primljene robe ili usluga nije moguće pouzdano procijeniti |
Opis razloga zbog kojega je opovrgnuta pretpostavka da je moguće pouzdano procijeniti fer vrijednost robe ili usluga primljenih u transakcijama plaćanja na temelju dionica namirom iz kapitala, provedenih sa strankama koje nisu zaposlenici. |
Objavljivanje: MSFI 2 49. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyFinancialStatementsAreNotEntirelyComparable |
text |
Opis činjenice da iznosi prikazani u financijskim izvještajima nisu u cijelosti usporedivi |
Opis činjenice da iznosi iskazani u financijskim izvještajima nisu u cijelosti usporedivi kada subjekt promijeni kraj svojeg izvještajnog razdoblja i prezentira financijske izvještaje za razdoblje dulje ili kraće od jedne godine. |
Objavljivanje: MRS 1 36. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyNonfinancialAssetIsBeingUsedInMannerDifferentFromHighestAndBestUse |
text |
Opis razloga zbog kojeg se nefinancijska imovina ne upotrebljava na najbolji mogući način |
Opis razloga zbog kojeg se nefinancijska imovina ne upotrebljava na način kojim bi se ostvarila najveća moguća vrijednost imovine ili skupine imovine ili obveza (na primjer, poslovnog subjekta) u okviru koje bi se ta imovina upotrebljavala. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. i. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyPresentationCurrencyIsDifferentFromFunctionalCurrency |
text |
Opis razloga zbog kojega se prezentacijska valuta razlikuje od funkcijske valute |
Opis razloga zbog kojega se valuta u kojoj su financijski izvještaji prezentirani razlikuje od valute primarnog gospodarskog okruženja u kojemu subjekt posluje. |
Objavljivanje: MRS 21 53. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyReclassificationOfComparativeAmountsIsImpracticable |
text |
Opis razloga zbog kojega reklasifikacija usporednih iznosa nije izvediva |
Opis razloga zbog kojega reklasifikacija usporednih iznosa nije izvediva. |
Objavljivanje: MRS 1 42. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyRegulatoryDeferralAccountBalanceIsNoLongerFullyRecoverableOrReversible |
text |
Opis razloga zbog kojega aktivna i pasivna vremenska razgraničenja više nije moguće u potpunosti zatvoriti ili poništiti |
Opis razloga zbog kojega aktivna i pasivna vremenska razgraničenja više nije moguće u potpunosti zatvoriti ili poništiti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 36. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhySufficientInformationIsNotAvailableToAccountForMultiemployerPlanAsDefinedBenefitPlan |
text |
Opis razloga zbog kojega nije dostupno dovoljno podataka koji bi omogućili knjiženje plana više poslodavaca ili državnog plana kao plana definiranih primanja |
Opis razloga zbog kojega nije dostupno dovoljno podataka na temelju kojih bi subjekt mogao plan više poslodavaca ili državni plan knjižiti kao plan definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 148. (d) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForAssociate |
text |
Opis razloga korištenja drugog izvještajnog datuma ili razdoblja za pridruženo društvo |
Opis razloga zbog kojega su financijski izvještaji pridruženog društva koji se upotrebljavaju pri primjeni metode udjela iskazani na datum ili za razdoblje koji se razlikuju od datuma ili razdoblja izvještaja subjekta. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForJointVenture |
text |
Opis razloga korištenja drugog izvještajnog datuma ili razdoblja za zajednički pothvat |
Opis razloga zbog kojega financijski izvještaji zajedničkog pothvata koji se upotrebljavaju pri primjeni metode udjela iskazani na datum ili za razdoblje koji se razlikuju od datuma ili razdoblja izvještaja subjekta. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 22. (b) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfReasonWhyUsingDifferentReportingDateOrPeriodForSubsidiary |
text |
Opis razloga korištenja drugog izvještajnog datuma ili razdoblja za društvo kćer |
Opis razloga zbog kojega su financijski izvještaji društva kćeri, ako se ti financijski izvještaji upotrebljavaju za sastavljanje konsolidiranih financijskih izvještaja, iskazani na datum ili za razdoblje koji se razlikuju od datuma ili razdoblja financijskih izvještaja matičnog društva. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 11. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfRedesignatedFinancialAssets |
text |
Opis ponovno određene financijske imovine |
Opis financijske imovine koja je ponovno određena nakon prijelaza na MSFI-je. [Referenca: MSFI-ji [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 1 29. |
ifrs-full |
DescriptionOfRedesignatedFinancialLiabilities |
text |
Opis ponovno određenih financijskih obveza |
Opis financijskih obveza koje su ponovno određene nakon prijelaza na MSFI-je. [Referenca: MSFI-ji [member]; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 1 29.A, Objavljivanje: MSFI 1 29. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfRegulatoryFrameworkInWhichPlanOperates |
text |
Opis regulatornog okvira u kojem se plan provodi |
Opis regulatornog okvira u kojem se plan provodi, na primjer razine zahtjeva za minimalno financiranje. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 139. (a) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfRelationshipBetweenInternalAndExternalRatings |
text |
Opis odnosa unutarnjeg i vanjskog rejtinga |
Opis odnosa unutarnjeg i vanjskog kreditnog rejtinga. [Referenca: Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]; Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG24. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG25. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfReportableSegmentToWhichIndividualAssetBelongs |
text |
Opis izvještajnog segmenta kojemu pripada pojedinačna imovina |
Opis izvještajnog segmenta kojemu pripada pojedinačna imovina. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 36 130. (c) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusToShareholdersPropertyPlantAndEquipment |
text |
Opis ograničenja raspodjele revalorizacijskog viška dioničarima, nekretnine, postrojenja i oprema |
Opis svih ograničenja raspodjele salda revalorizacijskog viška za nekretnine, postrojenja i opremu dioničarima. [Referenca: Revalorizacijski višak; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 77. (f) |
ifrs-full |
DescriptionOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusToShareholdersRightofuseAssets |
text |
Opis ograničenja raspodjele revalorizacijskog viška dioničarima, imovina s pravom upotrebe |
Opis svih ograničenja raspodjele dioničarima salda revalorizacijskog viška za imovinu s pravom upotrebe. [Referenca: Revalorizacijski višak; Imovina s pravom upotrebe] |
Objavljivanje: MSFI 16 57. |
ifrs-full |
DescriptionOfRetirementBenefitPlan |
text |
Opis mirovinskog plana |
Opis mirovinskog plana u okviru financijskih izvještaja ili u zasebnom izvještaju. |
Objavljivanje: MRS 26 36. |
ifrs-full |
DescriptionOfRetirementBenefitsPromisedToParticipants |
text |
Opis obveznih mirovina za sudionike |
Opis obveznih mirovina za sudionike u okviru mirovinskih planova. |
Objavljivanje: MRS 26 36. (e) |
ifrs-full |
DescriptionOfRightsOfSetoffAssociatedWithFinancialAssetsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreement |
text |
Opis prava na prijeboj povezanih s financijskom imovinom koja podliježe izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu |
Opis prava na prijeboj povezanih s priznatom financijskom imovinom subjekta na koju se primjenjuju izvršivi okvirni sporazumi o prijeboju i slični sporazumi, uključujući narav tih prava. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 13.E |
ifrs-full |
DescriptionOfRightsOfSetoffAssociatedWithFinancialLiabilitiesSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreement |
text |
Opis prava na prijeboj povezanih s financijskim obvezama koje podliježu izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu |
Opis prava na prijeboj povezanih s priznatim financijskim obvezama subjekta na koju se primjenjuju izvršivi okvirni sporazumi o prijeboju i slični sporazumi, uključujući narav tih prava. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 13.E |
ifrs-full |
DescriptionOfRiskFreeInterestRateShareOptionsGranted |
X.XX duration |
Nerizična kamatna stopa, odobrene dioničke opcije |
Implicitni prinos koji je trenutačno dostupan za izdavanje državnih obveznica bez kupona države u čijoj je valuti iskazana cijena izvršenja za odobrene dioničke opcije, s preostalim razdobljem do dospijeća jednakim očekivanom razdoblju valjanosti opcije čija se vrijednost utvrđuje (na temelju preostalog ugovornog razdoblja valjanosti opcije, te uzimajući u obzir učinke očekivanog prijevremenog izvršenja). [Referenca: Država [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfRisksToWhichPlanExposesEntity |
text |
Opis rizika kojima se subjekt izlaže zbog plana |
Opis rizika kojima se subjekt izlaže zbog plana definiranih primanja, usmjeren na sve neuobičajene rizike te rizike specifične za subjekta ili za plan. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 139. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssets |
text |
Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina |
Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti imovine na promjene podataka koji nisu vidljivi ako bi promjena tih podataka mogla uzrokovati višu ili nižu izmjerenu fer vrijednost. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na promjene podataka koji nisu vidljivi ako bi promjena tih podataka u drugi iznos mogla uzrokovati višu ili nižu izmjerenu fer vrijednost. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfSensitivityOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilities |
text |
Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze |
Opis osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti obveza na promjene podataka koji nisu vidljivi ako bi promjena tih podataka u drugi iznos mogla uzrokovati višu ili nižu izmjerenu fer vrijednost. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfServiceConcessionArrangement |
text |
Opis sporazuma o koncesijama za usluge |
Opis sporazuma o koncesijama za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]] |
Objavljivanje: SIC 29 6. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfSharedCharacteristicForConcentration |
text |
Opis zajedničkog obilježja za koncentraciju |
Opis zajedničkog obilježja za koncentraciju rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata (na primjer, druga ugovorna strana, zemljopisno područje, valuta ili tržište). [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 B8. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfSharedCharacteristicThatIdentifiesConcentrationOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
text |
Opis zajedničkih obilježja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Opis zajedničkih obilježja koncentracije rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantActuarialAssumptionsMadeAndMethodUsedToCalculateActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits |
text |
Opis značajnih aktuarskih pretpostavki i metoda za izračun aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovina |
Opis značajnih aktuarskih pretpostavki i metoda za izračun aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovina u okviru mirovinskih planova. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]; Aktuarska sadašnja vrijednost obveznih mirovina] |
Objavljivanje: MRS 26 35. (e) |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantConcentrationsOfRiskRelatedToPlan |
text |
Opis značajnih koncentracija rizika povezanih s planom |
Opis značajnih koncentracija rizika u okviru planova definiranih primanja. Na primjer, ako se imovina plana ulaže prvenstveno u jednu klasu ulaganja, kao što su nekretnine, tim bi se planom subjekt mogao izložiti koncentraciji rizika tržišta nekretnina. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Tržišni rizik [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 139. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantEventsAndTransactions |
text |
Opis značajnih događaja i transakcija |
Opis, u financijskom izvještaju subjekta za razdoblje tijekom godine, događaja i transakcija koji su značajni za razumijevanje promjena financijskog položaja i uspješnosti subjekta od posljednjeg godišnjeg izvještajnog razdoblja. Objavljenim informacijama povezanima s tim događajima i transakcijama ažuriraju se odgovarajuće informacije prezentirane u posljednjem godišnjem financijskom izvještaju. |
Objavljivanje: MRS 34 15. |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantIntangibleAssetsControlledByEntityButNotRecognised |
text |
Opis značajne nematerijalne imovine koja je pod kontrolom subjekta, ali se ne priznaje |
Kratki opis značajne nematerijalne imovine pod kontrolom subjekta, ali koja se ne priznaje kao imovina jer ne ispunjava kriterije za priznavanje iz MRS-a 38 ili je stečena ili stvorena prije stupanja na snagu verzije MRS-a 38 objavljene 1998. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 128. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInDeterminingThatEntityIsAgentOrPrincipal |
text |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da je subjekt posrednik ili principal |
Opis značajnih prosudbi i pretpostavki na temelju kojih je utvrđeno da je subjekt posrednik ili principal. |
Primjer: MSFI 12 9. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantJudgementsMadeInEvaluatingWhenCustomerObtainsControlOfPromisedGoodsOrServices |
text |
Opis važnih prosudbi na temelju kojih se procjenjuje trenutak u kojem kupac preuzima kontrolu nad obećanom robom ili uslugama |
Opis važnih prosudbi na temelju kojih se procjenjuje trenutak u kojem kupac preuzima kontrolu nad obećanom robom ili uslugama. |
Objavljivanje: MSFI 15 125. |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantPaymentTermsInContractsWithCustomers |
text |
Opis značajnih uvjeta plaćanja u ugovorima s kupcima |
Opis značajnih uvjeta plaćanja u ugovorima s kupcima. |
Objavljivanje: MSFI 15 119. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfSignificantRestrictionsOnEntitysAbilityToAccessOrUseAssetsAndSettleLiabilitiesOfGroup |
text |
Opis značajnih ograničenja sposobnosti subjekta da pristupi imovini grupe ili je upotrebljava te podmiruje obveze grupe |
Opis važnih ograničenja (na primjer, zakonska, ugovorna i regulatorna ograničenja) sposobnosti subjekta da pristupi imovini grupe ili je upotrebljava te podmiruje obveze grupe, kao što su (a) ona koja ograničavaju sposobnost matičnog društva ili njegovih društava kćeri da prenose novac ili drugu imovinu na druge subjekte u grupi (ili iz njih); i (b) jamstva ili druge obveze temeljem kojih može biti zabranjena isplata dividende ili drugih isplata iz kapitala ili odobravanje kredita ili predujmova drugim subjektima unutar grupe ili primanje navedenog od njih. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 13. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfSourcesOfHedgeIneffectivenessExpectedToAffectHedgingRelationship |
text |
Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika za koje se očekuje da će utjecati na odnos zaštite od rizika |
Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika za koje se očekuje da će utjecati na odnos zaštite od rizika. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika] |
Objavljivanje: MSFI 7 23.D |
ifrs-full |
DescriptionOfSourcesOfHedgeIneffectivenessThatEmergedInHedgingRelationship |
text |
Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika koji su nastali u odnosu zaštite od rizika |
Opis izvora neučinkovitosti zaštite od rizika koji su nastali u odnosu zaštite od rizika. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika] |
Objavljivanje: MSFI 7 23.E |
ifrs-full |
DescriptionOfSourcesOfRevenueForAllOtherSegments |
text |
Opis izvora prihoda za sve ostale segmente |
Opis izvora prihoda uključenih u kategoriju „svi ostali segmenti”, koja uključuje kombinirane podatke o ostalim poslovnim djelatnostima i poslovnim segmentima o kojima se ne izvještava. [Referenca: Svi ostali segmenti [member]; Prihodi] |
Objavljivanje: MSFI 8 16. |
ifrs-full |
DescriptionOfTechniqueOtherThanConfidenceLevelTechniqueUsedForDeterminingRiskAdjustmentForNonfinancialRisk |
text |
Opis tehnike osim tehnike stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik |
Opis tehnike osim tehnike stupnja pouzdanosti koja se primjenjuje za određivanje iznosa usklađenja rizika za nefinancijski rizik. [Referenca: Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 119. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfTermAndConditionsOfFinancialAssetsPledgedAsCollateralForLiabilitiesOrContingentLiabilities |
text |
Opis uvjeta za financijsku imovinu koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze |
Opis uvjeta povezanih s financijskom imovinom koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze. [Referenca: Financijska imovina koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze; Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 14. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfTermsOfContractualArrangementsThatCouldRequireInvestmentEntityOrItsSubsidiariesToProvideFinancialSupportToUnconsolidatedStructuredEntityControlledByInvestmentEntity |
text |
Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima bi se investicijski subjekt ili njegova društva kćeri mogli obvezati na pružanje financijske potpore nekonsolidiranom strukturiranom subjektu koji je pod kontrolom investicijskog subjekta |
Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima bi se investicijski subjekt ili njegova društva kćeri mogli obvezati na pružanje financijske potpore nekonsolidiranom strukturiranom subjektu koji je pod kontrolom investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.F |
ifrs-full |
DescriptionOfTermsOfContractualArrangementsThatCouldRequireParentOrSubsidiariesToProvideFinancialSupportToStructuredEntity |
text |
Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima bi se matično društvo ili društva kćeri mogli obvezati na pružanje financijske potpore strukturiranom subjektu |
Opis uvjeta ugovornih aranžmana kojima matično društvo ili njegova društva kćeri mogu imati obvezu davanja financijske potpore strukturiranom subjektu, što uključuje događaje ili okolnosti koje izvještajni subjekt izlažu gubitku (na primjer, sporazumi o likvidnosti ili klauzule o radnjama zbog promjene kreditnog rejtinga povezani s obvezama otkupa imovine strukturiranog subjekta ili davanja financijske potpore). [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 14., primjer: MSFI 12 B26. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfTermsOfSharesReservedForIssueUnderOptionsAndContractsForSaleOfShares |
text |
Opis uvjeta za dionice rezervirane za izdavanje po opcijama i ugovorima o prodaji dionica |
Opis uvjeta za dionice rezervirane za izdavanje po opcijama i ugovorima o prodaji dionica. |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) vii. |
ifrs-full |
DescriptionOfTimingAndReasonOfReclassificationBetweenFinancialLiabilitiesAndEquity |
text |
Opis vremena i razloga reklasifikacije između financijskih obveza i kapitala |
Opis vremena i razloga reklasifikacije instrumenata između financijskih obveza i kapitala. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MRS 1 80.A |
ifrs-full |
DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsAssets |
text |
Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta podnosi izvještaje, imovina |
Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti imovine podnosi izvještaje. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (a) ii., primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis osobe ili tijela kojoj grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta podnosi izvještaje, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta podnosi izvještaje. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE65. (a) ii., primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfToWhomGroupWithinEntityThatDecidesEntitysValuationPoliciesAndProceduresReportsLiabilities |
text |
Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja subjekta podnosi izvještaje, obveze |
Opis osobe ili tijela kojemu grupa u okviru subjekta koja odlučuje o politikama i postupcima vrednovanja i mjerenja fer vrijednosti obveza podnosi izvještaje. |
Primjer: MSFI 13 IE65. (a) ii., primjer: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfTransactionsAfterReportingPeriodWithSignificantChangeInNumberOfOrdinarySharesOutstanding |
text |
Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja kojima se u značajnoj mjeri mijenja broj glavnih redovnih dionica |
Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja, osim onih obračunanih u skladu s točkom 64. MRS-a 33, koje bi, da su izvršene prije kraja izvještajnog razdoblja, znatno promijenile broj glavnih redovnih dionica na kraju razdoblja. [Referenca: Redovne dionice [member]] |
Objavljivanje: MRS 33 70. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfTransactionsAfterReportingPeriodWithSignificantChangeInNumberOfPotentialOrdinarySharesOutstanding |
text |
Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja kojima se u značajnoj mjeri mijenja broj potencijalnih glavnih redovnih dionica |
Opis transakcija nakon izvještajnog razdoblja, osim onih obračunanih u skladu s točkom 64. MRS-a 33, koje bi, da su izvršene prije kraja izvještajnog razdoblja, znatno promijenile broj potencijalnih glavnih redovnih dionica na kraju razdoblja. [Referenca: Redovne dionice [member]; Transakcije s potencijalnim redovnim dionicama [member]] |
Objavljivanje: MRS 33 70. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfTransactionsWithRelatedParty |
text |
Opis transakcija s povezanom osobom |
Opis transakcija s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 18. |
ifrs-full |
DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRS |
text |
Opis prijelaznih odredaba prvi puta primijenjenog MSFI-ja |
Opis prijelaznih odredaba povezanih s prvom primjenom određenog MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 8 28. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRSThatMightHaveEffectOnFuturePeriods |
text |
Opis prijelaznih odredaba prvi puta primijenjenog MSFI-ja koje bi mogle utjecati na buduća razdoblja |
Opis prijelaznih odredaba povezanih s prvom primjenom određenog MSFI-ja koje bi mogle utjecati na buduća razdoblja. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 8 28. (e) |
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfHedge |
text |
Opis vrste zaštite od rizika |
Opis vrste zaštite od rizika koju subjekt primjenjuje. |
Objavljivanje: MSFI 7 22. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfPlan |
text |
Opis vrste plana |
Opći opis vrste plana definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 139. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfRetirementBenefitPlan |
text |
Opis vrste mirovinskog plana |
Opis vrste mirovinskog plana, tj. plana definiranih doprinosa ili definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 26 36. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfSupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
text |
Opis vrste potpore koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza |
Opis vrste financijske ili druge potpore (na primjer, kupnja imovine strukturiranog subjekta ili instrumenata koje je taj subjekt izdao) koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza, uključujući situacije u kojima je subjekt pomogao strukturiranom subjektu da dobije financijsku potporu. [Referenca: Društva kćeri [member]; Potpora koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza] |
Objavljivanje: MSFI 12 15. (a), Objavljivanje: MSFI 12 30. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfTypeOfSupportProvidedToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
text |
Opis vrste potpore koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza |
Opis vrste potpore koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 19E. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfTypesOfContractsAffectedByChangesInMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17AndProcessesForEstimatingInputsToThoseMethods |
text |
Opis vrsta ugovora na koje utječu promjene metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode |
Opis vrsta ugovora na koje utječu promjene metoda korištenih za mjerenje ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 i postupaka procjene ulaznih podataka za te metode. |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfTypesOfIncomeFromStructuredEntities |
text |
Opis vrsta prihoda od strukturiranih subjekata |
Opis vrsta prihoda od strukturiranih subjekata. [Referenca: Prihodi od strukturiranih subjekata] |
Primjer: MSFI 12 B26. (c), Objavljivanje: MSFI 12 27. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfTypesOfProductsAndServicesFromWhichEachReportableSegmentDerivesItsRevenues |
text |
Opis vrsta proizvoda i usluga od kojih svaki izvještajni segment ostvaruje prihod |
Opis vrsta proizvoda i usluga od kojih izvještajni segment ostvaruje prihod. [Referenca: Proizvodi i usluge [member]; Prihodi] |
Objavljivanje: MSFI 8 22. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfTypesOfWarrantiesAndRelatedObligations |
text |
Opis vrsta jamstava i povezanih obveza |
Opis vrsta jamstava i povezanih obveza u okviru ugovora s kupcima. |
Objavljivanje: MSFI 15 119. (e) |
ifrs-full |
DescriptionOfUncertaintiesOfEntitysAbilityToContinueAsGoingConcern |
text block |
Objavljivanje neizvjesnosti nastavka trajnog poslovanja subjekta [text block] |
Objavljivanje značajnih neizvjesnosti koje su povezane s događajima ili okolnostima koji mogu dovesti u pitanje sposobnost subjekta da nastavi s trajnim poslovanjem. |
Objavljivanje: MRS 1 25. |
ifrs-full |
DescriptionOfUnfulfilledConditionsAndOtherContingenciesAttachedToGovernmentGrantForAgriculturalActivity |
text |
Opis neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnom potporom za poljoprivrednu djelatnost |
Opis neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnim potporama za poljoprivrednu djelatnost. [Referenca: Država [member]; Državne potpore] |
Objavljivanje: MRS 41 57. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfUsefulLifeBiologicalAssetsAtCost |
text |
Opis korisnog vijeka upotrebe, biološka imovina, po trošku |
Opis korisnog vijeka upotrebe biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 54. (e) |
ifrs-full |
DescriptionOfUsefulLifeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
text |
Opis korisnog vijeka upotrebe, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Opis korisnog vijeka upotrebe nematerijalne imovine osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfUsefulLifeInvestmentPropertyCostModel |
text |
Opis korisnog vijeka upotrebe, ulaganja u nekretnine, model troška |
Opis korisnog vijeka upotrebe ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 79. (b) |
ifrs-full |
DescriptionOfUsefulLifePropertyPlantAndEquipment |
text |
Opis korisnog vijeka upotrebe, nekretnine, postrojenja i oprema |
Opis korisnog vijeka upotrebe nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (c) |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
Opis postupaka vrednovanja koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
Opis postupaka vrednovanja koje subjekt primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti imovine (uključujući, na primjer, način na koji subjekt odlučuje o svojim politikama vrednovanja i analizira promjene u mjerenju fer vrijednosti od jednog razdoblja do drugog). |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis postupaka vrednovanja koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis postupaka vrednovanja koje subjekt primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata (uključujući, na primjer, način na koji subjekt odlučuje o svojim politikama vrednovanja i analizira promjene u mjerenju fer vrijednosti od jednog razdoblja do drugog). |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationProcessesUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Opis postupaka vrednovanja koji se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Opis postupaka vrednovanja koje subjekt primjenjuje pri mjerenju fer vrijednosti obveza (uključujući, na primjer, način na koji subjekt odlučuje o svojim politikama vrednovanja i analizira promjene u mjerenjima fer vrijednosti od jednog razdoblja do drugog). |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (g) |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesAndKeyModelInputsUsedForDeterminingNoncontrollingInterestInAnAcquireeMeasuredAtFairValue |
text |
Opis tehnika vrednovanja i važnih ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju nekontrolirajućeg udjela u stečeniku mjerenog po fer vrijednosti |
Opis tehnika vrednovanja i važnih ulaznih podataka koji se primjenjuju pri mjerenju nekontrolirajućeg udjela u stečeniku mjerenog po fer vrijednosti kod poslovnih spajanja u kojima stjecatelj na datum stjecanja u stečeniku ima vlasnički udjel manji od 100 %. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Poslovna spajanja [member]; Tehnike vrednovanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (o) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesAndKeyModelInputsUsedToMeasureContingentConsideration |
text |
Opis tehnika vrednovanja i glavni ulazni podaci u modelu korišteni za utvrđivanje nepredviđene naknade za stjecanje |
Opis tehnika vrednovanja i glavnih ulaznih podataka u modelu korištenih za utvrđivanje imovine ili obveza povezanih s nepredviđenom naknadom za stjecanje. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) iii. |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementAssets |
text |
Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
Opis tehnika vrednovanja (na primjer, tržišni pristup, troškovni pristup i dobitni pristup) koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti imovine. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]; Troškovni pristup [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Opis tehnika vrednovanja (na primjer, tržišni pristup, troškovni pristup i dobitni pristup) koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]; Troškovni pristup [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesUsedInFairValueMeasurementLiabilities |
text |
Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Opis tehnika vrednovanja (na primjer, tržišni pristup, troškovni pristup i dobitni pristup) koje se primjenjuju pri mjerenju fer obveza. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]; Troškovni pristup [member]; Dobitni pristup [member]; Tržišni pristup [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfValuationTechniquesUsedToMeasureFairValueLessCostsOfDisposal |
text |
Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja |
Opis tehnika vrednovanja koje se primjenjuju pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Tehnike vrednovanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (e), Objavljivanje: MRS 36 130. (f) ii. |
ifrs-full |
DescriptionOfVestingRequirementsForSharebasedPaymentArrangement |
text |
Opis uvjeta za ostvarenje prava u aranžmanu o plaćanju na temelju dionica |
Opis uvjeta za ostvarenje prava u određenoj vrsti aranžmana o plaćanju na temelju dionica koji su postojali u bilo kojem trenutku tijekom razdoblja. Subjekt s načelno sličnim vrstama aranžmana o plaćanju na temelju dionica može objediniti podatke o njima. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfVoluntaryChangeInAccountingPolicy |
text block |
Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [text block] |
Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike. |
Objavljivanje: MRS 8 29. |
ifrs-full |
DescriptionOfWhenEntityTypicallySatisfiesPerformanceObligations |
text |
Opis trenutka u kojem se obveze na činidbu smatraju ispunjenima |
Opis trenutka u kojem se smatra da je subjekt ispunio obveze na činidbu. [Referenca: Obveze na činidbu [member]] |
Objavljivanje: MSFI 15 119. (a) |
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherEntityIsRequiredToAbsorbLossesOfStructuredEntitiesBeforeOtherParties |
text |
Opis obveze subjekta da pokrije gubitke strukturiranih subjekata prije drugih osoba |
Opis obveze subjekta da pokrije gubitke strukturiranih subjekata prije drugih osoba. |
Primjer: MSFI 12 B26. (d) |
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherEntityMakesAdjustmentForTimeValueOfMoneyAndEffectOfFinancialRiskWhenUsingPremiumAllocationApproach |
text |
Opisati provodi li subjekt usklađenje za vremensku vrijednost novca i učinak financijskog rizika pri primjeni pristupa zasnovanog na raspodjeli premije |
Opisati provodi li subjekt koji primjenjuje pristup zasnovan na raspodjeli premije usklađenje za vremensku vrijednost novca i učinak financijskog rizika primjenom točke 56. i točke 57. podtočke (b) MSFI-ja 17. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju. |
Objavljivanje: MSFI 17 97. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherInvestmentInAssociateIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValue |
text |
Opis načina mjerenja ulaganja u pridruženi subjekt, metodom udjela ili po fer vrijednosti |
Opis načina mjerenja ulaganja u pridruženi subjekt, metodom udjela ili po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherInvestmentInJointVentureIsMeasuredUsingEquityMethodOrAtFairValue |
text |
Opis načina mjerenja ulaganja u zajednički pothvat, metodom udjela ili po fer vrijednosti |
Opis načina mjerenja ulaganja u zajednički pothvat, metodom udjela ili po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) i. |
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherThereArePotentialIncomeTaxConsequencesNotPracticablyDeterminable |
text |
Opis mogućih posljedica poreza na dobit koje nije moguće praktično odrediti |
Opis mogućih posljedica poreza na dobit koje nije moguće praktično odrediti, a koje su uzrokovane isplatom dividendi dioničarima subjekta u zemljama u kojima se porez na dobit plaća po višoj ili nižoj stopi ako se dio neto dobiti ili zadržane dobiti, ili njihov ukupni iznos, isplaćuje dioničarima subjekta u obliku dividende ili u kojima se može ostvariti povrat poreza na dobit ili se porez na dobit plaća ako se dio ili čitava neto dobit ili zadržana dobit isplaćuju kao dividende dioničarima subjekta. [Referenca: Zadržana dobit] |
Objavljivanje: MRS 12 82.A |
ifrs-full |
DescriptionOfWhetherThirdpartyCreditEnhancementIsReflectedInFairValueMeasurement |
text |
Opis učinka kreditnih poboljšanja trećih strana na mjerenje fer vrijednost |
Opis učinka kreditnih poboljšanja trećih strana na mjerenje fer vrijednosti obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim poboljšanjem treće strane. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 98. |
ifrs-full |
DescriptionWhetherChangeInAccountingPolicyIsMadeInAccordanceWithTransitionalProvisionsOfInitiallyAppliedIFRS |
text |
Opis činjenice provodi li se promjena računovodstvene politike u skladu s prijelaznim odredbama prvi puta primijenjenog MSFI-ja |
Opis činjenice da se promjena računovodstvene politike provodi u skladu s prijelaznim odredbama prvi puta primijenjenoga MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 8 28. (b) |
ifrs-full |
DesignatedFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Određene financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DesignatedLoansOrReceivablesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Određeni krediti ili potraživanja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DestructionOfMajorProductionPlantMember |
member |
Uništenje većeg proizvodnog pogona [member] |
Ovaj član označava uništenje većeg proizvodnog pogona. |
Primjer: MRS 10 22. (d) |
ifrs-full |
DeterminationOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedOrFairValueOfEquityInstrumentsGrantedOnSharebasedPayments |
text |
Objašnjenje načina na koji je utvrđena fer vrijednost primljene robe ili usluga ili fer vrijednost vlasničkih instrumenata danih na osnovi plaćanja temeljenih na dionicama |
Objašnjenje koje korisnicima financijskih izvještaja omogućuje da razumiju na koji je način određena fer vrijednost primljene robe ili usluga ili fer vrijednost vlasničkih instrumenata danih u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 46. |
ifrs-full |
DifferenceBetweenCarryingAmountOfDividendsPayableAndCarryingAmountOfNoncashAssetsDistributed |
X duration, credit |
Razlika između knjigovodstvene vrijednosti dividendi koje se moraju isplatiti i knjigovodstvene vrijednosti nenovčane imovine koja se raspodjeljuje |
Iznos razlike između knjigovodstvene vrijednosti dividendi koje se moraju isplatiti i knjigovodstvene vrijednosti nenovčane imovine koja se raspodjeljuje tijekom namirenja obveza za dividendu. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
Objavljivanje: IFRIC 17 15. |
ifrs-full |
DifferenceBetweenCarryingAmountOfFinancialLiabilityAndAmountContractuallyRequiredToPayAtMaturityToHolderOfObligation |
X instant |
Razlika između knjigovodstvene vrijednosti financijske obveze i iznosa koji se prema ugovoru po dospijeću isplaćuje nositelju obveze |
Iznos za koji je knjigovodstvena vrijednost financijske obveze veća (manja) od iznosa koji bi subjekt prema ugovoru po dospijeću bio dužan isplatiti nositelju obveze. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 10. (b), Objavljivanje: MSFI 7 10.A (b) |
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShare |
X.XX duration |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici |
Iznos dobiti (gubitka) koji se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva (brojnik) podijeljen s ponderiranim prosječnim brojem redovnih glavnih dionica tijekom razdoblja (nazivnik), pri čemu su obje vrijednosti usklađene za učinke svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Referenca: Redovne dionice [member]; Ponderirani prosjek [member]] |
Objavljivanje: MRS 33 66. |
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperations |
X.XX duration |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici] |
Objavljivanje: MRS 33 66. |
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Neprekinuto poslovanje [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations |
X.XX duration |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja. [Referenca: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Prestanak poslovanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 33 68. |
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Prestanak poslovanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
DilutedEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X.XX duration |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza |
Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja i neto promjene povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] |
Objavljivanje: MSFI 14 26. |
ifrs-full |
DilutedEarningsPerShareAbstract |
|
Razrijeđena zarada po dionici [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DilutiveEffectOfConvertibleInstrumentsOnNumberOfOrdinaryShares |
shares |
Razrjedivi učinak konvertibilnih instrumenata na broj redovnih dionica |
Broj razrjedivih potencijalnih redovnih dionica povezanih s pretpostavljenom konverzijom konvertibilnih instrumenata subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 33 70. (b) |
ifrs-full |
DilutiveEffectOfShareOptionsOnNumberOfOrdinaryShares |
shares |
Razrjedivi učinak dioničkih opcija na broj redovnih dionica |
Broj razrjedivih potencijalnih redovnih dionica povezanih s pretpostavljenim izvršenjem dioničkih opcija subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 33 70. (b) |
ifrs-full |
DirectFinanceLeasesAcquiredInBusinessCombinationMember |
member |
Izravni financijski najmovi stečeni poslovnim spajanjem [member] |
Ovaj član označava izravne financijske najmove stečene u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Primjer: MSFI 3 B64. (h) |
ifrs-full |
DirectOperatingExpenseFromInvestmentProperty |
X duration, debit |
Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine |
Iznos izravnih rashoda poslovanja (uključujući popravke i održavanje) koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Uobičajena praksa: MRS 40 75. (f) |
ifrs-full |
DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyAbstract |
|
Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyGeneratingRentalIncome |
X duration, debit |
Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine kojim se ostvaruju prihodi od najma |
Iznos izravnih rashoda poslovanja (uključujući popravke i održavanje) koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine kojima su ostvareni prihodi od najma tijekom razdoblja i priznaju se u računu dobiti i gubitka. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 75. (f) ii. |
ifrs-full |
DirectOperatingExpenseFromInvestmentPropertyNotGeneratingRentalIncome |
X duration, debit |
Izravni rashodi poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine kojim se ne ostvaruju prihodi od najma |
Iznos izravnih rashoda poslovanja (uključujući popravke i održavanje) koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine kojima nisu ostvareni prihodi od najma tijekom razdoblja i priznaju se u dobiti ili gubitku. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 75. (f) iii. |
ifrs-full |
DirectorsRemunerationExpense |
X duration, debit |
Rashod za plaće direktora |
Iznos plaća koje su isplaćene ili se moraju isplatiti direktorima subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
DisaggregationOfInsuranceContractsAxis |
axis |
Raščlamba ugovora o osiguranju [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 17 98. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisaggregationOfInsuranceContractsMember |
member |
Raščlamba ugovora o osiguranju [member] |
Ovaj član označava sve ugovore o osiguranju kada su raščlanjeni na izdane ugovore o osiguranju i ugovore o reosiguranju koje se drži. Označava i standardnu vrijednost za os „Raščlamba ugovora o osiguranju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 98. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfAccountingJudgementsAndEstimatesExplanatory |
text block |
Objavljivanje računovodstvenih prosudbi i procjena [text block] |
Objavljivanje prosudbi rukovodstva pri primjeni računovodstvenih politika subjekta koje najviše utječu na iznose priznate u financijskim izvještajima zajedno s podacima o pretpostavkama subjekta o budućnosti te drugih većih izvora neizvjesnosti procjene na kraju izvještajnog razdoblja, koji predstavljaju važan rizik značajnog usklađivanja knjigovodstvenih vrijednosti imovine i obveza tijekom sljedeće godine. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfAccruedExpensesAndOtherLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje obračunatih rashoda i ostalih obveza [text block] |
Objavljivanje obračunatih rashoda i ostalih obveza. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze; Ostale obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfAcquiredReceivablesAbstract |
|
Objavljivanje stečenih potraživanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAcquiredReceivablesExplanatory |
text block |
Objavljivanje stečenih potraživanja [text block] |
Objavljivanje potraživanja stečenih poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) |
ifrs-full |
DisclosureOfAcquiredReceivablesLineItems |
|
Objavljivanje stečenih potraživanja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAcquiredReceivablesTable |
table |
Objavljivanje stečenih potraživanja [table] |
Raspored objavljivanja informacija o potraživanjima stečenima poslovnim spajanjem. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) |
ifrs-full |
DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesAbstract |
|
Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesExplanatory |
text block |
Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [text block] |
Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama nediskontiranog iznosa šteta (odnosno razvoja šteta). Podaci koji se objavljuju o razvoju šteta započinju s razdobljem u kojemu je nastala prva značajna šteta za koju još uvijek postoji neizvjesnost u pogledu iznosa i vremena isplate štete na kraju izvještajnog razdoblja, no ne mora započeti više od deset godina prije kraja izvještajnog razdoblja. Subjekt ne mora objaviti podatke o razvoju štete za koje se neizvjesnost u pogledu iznosa i vremena isplate štete obično razriješi unutar jedne godine. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 39. (c) iii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesLineItems |
|
Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfActualClaimsComparedWithPreviousEstimatesTable |
table |
Objavljivanje stvarnih šteta u usporedbi s prethodnim procjenama [table] |
Raspored objavljivanja informacija o stvarnim štetama u usporedbi s prethodnim procjenama. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationAboutDefinedBenefitPlansExplanatory |
text block |
Objavljivanje dodatnih podataka o planovima definiranih primanja [text block] |
Objavljivanje dodatnih podataka o planovima definiranih primanja koji su potrebni kako bi se ispunili ciljevi MRS-a 19. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 137. |
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationAboutLeasingActivitiesForLesseeExplanatory |
text block |
Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmoprimca u okviru najma [text block] |
Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmoprimca u okviru najma. |
Objavljivanje: MSFI 16 59. |
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationAboutLeasingActivitiesForLessorExplanatory |
text block |
Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmodavca u okviru najma [text block] |
Objavljivanje dodatnih podataka o aktivnostima najmodavca u okviru najma. |
Objavljivanje: MSFI 16 92. |
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationAboutUnderstandingFinancialPositionsAndLiquidityOfEntityExplanatory |
text block |
Objavljivanje dodatnih informacija o razumijevanju financijskog položaja i likvidnosti subjekta [text block] |
Objavljivanje dodatnih informacija koje bi mogle biti važne korisnicima financijskih izvještaja za razumijevanje financijskog položaja i likvidnosti subjekta. |
Primjer: MRS 7 50. |
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationExplanatory |
text block |
Objavljivanje dodatnih podataka [text block] |
Objavljivanje dodatnih podataka koji nisu prezentirani na drugome mjestu u financijskim izvještajima, a važni su za razumijevanje izvještaja. |
Objavljivanje: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
DisclosureOfAdditionalInformationRepresentativeOfRiskExposureArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS17DuringPeriodExplanatory |
text block |
Objavljivanje dodatnih informacija reprezentativnih za izloženost rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 tijekom razdoblja [text block] |
Objavljivanje dodatnih informacija koje su reprezentativne za izloženost subjekta rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 tijekom razdoblja ako objavljene informacije o izloženosti subjekta riziku na kraju izvještajnog razdoblja nisu reprezentativne. |
Objavljivanje: MSFI 17 123. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesAbstract |
|
Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesExplanatory |
text block |
Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [text block] |
Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja; prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja] |
Objavljivanje: MSFI 17 113. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesLineItems |
|
Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesTable |
table |
Objavljivanje usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [table] |
Raspored objavljivanja informacija o usklađenjima koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. |
Objavljivanje: MSFI 17 113. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfAllowanceForCreditLossesExplanatory |
text block |
Objavljivanje umanjenja vrijednosti za kreditne gubitke [text block] |
Objavljivanje ispravka koji se odnosi na umanjenje vrijednosti financijske imovine uzrokovano kreditnim gubicima. [Referenca: Financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Objavljivanje iznosa koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block] |
Objavljivanje informacija kojima se određuju i objašnjavaju iznosi u financijskim izvještajima subjekta koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 36. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesAbstract |
|
Objavljivanje iznosa troškova subjekta za usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pruža zaseban upravljački subjekt [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje iznosa troškova subjekta za usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zaseban upravljački subjekti [text block] |
Objavljivanje iznosa troškova subjekta a usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zasebni upravljački subjekti. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]; Zasebni upravljački subjekti [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 18.A |
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesLineItems |
|
Objavljivanje iznosa troškova subjekta a usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zasebni upravljački subjekti [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntitiesTable |
table |
Objavljivanje iznosa troškova subjekta za usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zasebni upravljački subjekti [table] |
Raspored objavljivanja informacija o iznosima troškova subjekta a usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pružaju zasebni upravljački subjekti. |
Objavljivanje: MRS 24 18.A |
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsOfPotentialIncomeTaxConsequencesPracticablyDeterminableExplanatory |
text |
Opis iznosa mogućih učinaka poreza na dobit koje je moguće praktično odrediti |
Opis iznosa mogućih učinaka poreza na dobit koje je moguće praktično odrediti, a koji su uzrokovani isplatom dividendi dioničarima subjekta u zemljama u kojima se porez na dobit plaća po višoj ili nižoj stopi ako se dio neto dobiti ili zadržane dobiti, ili njihov ukupan iznos, isplaćuje dioničarima subjekta u obliku dividende ili u kojima se može ostvariti povrat poreza na dobit ili se porez na dobit plaća ako se dio ili čitava neto dobit ili zadržana dobit isplaćuju kao dividende dioničarima subjekta. [Referenca: Zadržana dobit] |
Objavljivanje: MRS 12 82.A |
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateAbstract |
|
Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateExplanatory |
text block |
Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [text block] |
Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma. |
Objavljivanje: MRS 1 61. |
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateLineItems |
|
Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAmountsToBeRecoveredOrSettledAfterTwelveMonthsForClassesOfAssetsAndLiabilitiesThatContainAmountsToBeRecoveredOrSettledBothNoMoreAndMoreThanTwelveMonthsAfterReportingDateTable |
table |
Objavljivanje iznosa čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma [table] |
Raspored objavljivanja informacija o iznosima čiji se povrat ili podmirenje očekuje nakon dvanaest mjeseci za klase imovine i obveza koje sadrže iznose čiji se povrat ili podmirenje očekuje najviše ili više od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog datuma. |
Objavljivanje: MRS 1 61. |
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueAbstract |
|
Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueExplanatory |
text block |
Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [text block] |
Objavljivanje analize prihoda od osiguranja. [Referenca: Prihodi od osiguranja] |
Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueLineItems |
|
Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfInsuranceRevenueTable |
table |
Objavljivanje analize prihoda od osiguranja [table] |
Raspored objavljivanja informacija o analizi prihoda od osiguranja. |
Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemAbstract |
|
Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemExplanatory |
text block |
Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [text block] |
Svi objavljeni podaci o analizi ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama. |
Objavljivanje: MRS 1 106.A |
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemLineItems |
|
Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfOtherComprehensiveIncomeByItemTable |
table |
Objavljivanje analize ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama [table] |
Raspored kojim se objavljuju informacije o analizi ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama. |
Objavljivanje: MRS 1 106.A |
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfPresentValueOfDefinedBenefitObligationThatDistinguishesNatureCharacteristicsAndRisksExplanatory |
text block |
Objavljivanje analize sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja u kojoj su zasebno obrađeni narav, obilježja i rizici [text block] |
Objavljivanje analize sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja u kojoj su zasebno obrađeni narav, obilježja i rizici obveze. U tako objavljenoj analizi moguće je razlikovati: (a) iznose koji se odnose na radno aktivne članove, na članove koji su izašli iz mirovinskog programa, ali su zadržali određena prava (s odgodom), i na umirovljene članove, (b) ostvarena primanja i obračunata primanja koja nisu ostvarena te (c) uvjetovana primanja, iznose koji se mogu pripisati budućim povećanjima plaća i druga primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti] |
Primjer: MRS 19 137. |
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsAbstract |
|
Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsExplanatory |
text block |
Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja [text block] |
Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsLineItems |
|
Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAnalysisOfSingleAmountOfDiscontinuedOperationsTable |
table |
Objavljivanje analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja [table] |
Raspored objavljivanja analize jedinstvenog iznosa prestanka poslovanja. |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentAbstract |
|
Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentExplanatory |
text block |
Objavljivanje imovine i obveza koje nosi značajan rizik značajnog usklađivanja [text block] |
Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće godine. |
Objavljivanje: MRS 1 125. |
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentLineItems |
|
Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsAndLiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentTable |
table |
Objavljivanje imovine i obveza koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja [table] |
Raspored objavljivanja informacija o imovini i obvezama koje nose znatan rizik značajnog usklađivanja. |
Objavljivanje: MRS 1 125. |
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAbstract |
|
Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersExplanatory |
text block |
Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [text block] |
Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. |
Objavljivanje: MSFI 15 128. (a) |
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersLineItems |
|
Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersTable |
table |
Objavljivanje imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [table] |
Raspored objavljivanja informacija o imovini koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. |
Objavljivanje: MSFI 15 128. (a) |
ifrs-full |
DisclosureOfAuditorsRemunerationExplanatory |
text block |
Objavljivanje naknada revizorima [text block] |
Objavljivanje naknada revizorima subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfAuthorisationOfFinancialStatementsExplanatory |
text block |
Objavljivanje odobrenja financijskih izvještaja [text block] |
Objavljivanje odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfAvailableforsaleAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijske imovine namijenjene za prodaju [text block] |
Objavljivanje financijske imovine klasificirane kao raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfBasisOfConsolidationExplanatory |
text block |
Objavljivanje osnove za konsolidaciju [text block] |
Objavljivanje osnove za konsolidaciju. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfBasisOfPreparationOfFinancialStatementsExplanatory |
text block |
Objavljivanje osnove za sastavljanje financijskih izvještaja [text block] |
Objavljivanje osnove korištene za sastavljanje financijskih izvještaja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfBiologicalAssetsAndGovernmentGrantsForAgriculturalActivityExplanatory |
text block |
Objavljivanje biološke imovine, poljoprivrednih proizvoda u trenutku žetve ili berbe i državnih potpora povezanih s biološkom imovinom [text block] |
Svi objavljeni podaci o biološkoj imovini, poljoprivrednim proizvodima u trenutku žetve ili berbe i državnim potporama povezanima s biološkom imovinom. |
Objavljivanje: MRS 41 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfBorrowingCostsExplanatory |
text block |
Objavljivanje troškova posudbe [text block] |
Svi objavljeni podaci o troškovima posudbe. |
Objavljivanje: MRS 23 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfBorrowingsExplanatory |
text block |
Objavljivanje posudbi [text block] |
Objavljivanje posudbi. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfBreakdownOfAssetsAndLiabilitiesAggregatedIntoSingleLineInvestmentBalanceTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethodExplanatory |
text block |
Objavljivanje raščlambe imovine i obveza koje su agregirane u jednoj stavci salda ulaganja, prijelaz s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela [text block] |
Objavljivanje raščlambe imovine i obveza koje su agregirane u jednoj stavci salda ulaganja za prijelaz s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela. |
Objavljivanje: MSFI 11 C5. |
ifrs-full |
DisclosureOfBusinessCombinationsAbstract |
|
Objavljivanje detaljnih podataka o poslovnom spajanju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfBusinessCombinationsExplanatory |
text block |
Objavljivanje poslovnih spajanja [text block] |
Svi objavljeni podaci o poslovnim spajanjima. |
Objavljivanje: MSFI 3 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfBusinessCombinationsLineItems |
|
Objavljivanje detaljnih podataka o poslovnom spajanju [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfBusinessCombinationsTable |
table |
Objavljivanje detaljnih podataka o poslovnom spajanju [table] |
Raspored objavljivanja detaljnih podataka o poslovnim spajanjima. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. |
ifrs-full |
DisclosureOfCashAndBankBalancesAtCentralBanksExplanatory |
text block |
Objavljivanje novca i salda računa u središnjim bankama [text block] |
Objavljivanje novca i salda računa u središnjim bankama. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfCashAndCashEquivalentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje novca i novčanih ekvivalenata [text block] |
Objavljivanje novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfCashFlowStatementExplanatory |
text block |
Objavljivanje izvještaja o novčanim tokovima [text block] |
Svi objavljeni podaci za izvještaj o novčanim tokovima. |
Objavljivanje: MRS 7 Prezentiranje izvještaja o novčanim tokovima |
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesAbstract |
|
Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesExplanatory |
text block |
Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [text block] |
Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena. |
Objavljivanje: MRS 8 39. |
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesLineItems |
|
Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingEstimatesTable |
table |
Objavljivanje promjena računovodstvenih procjena [table] |
Raspored objavljivanja informacija o promjenama računovodstvenih procjena. |
Objavljivanje: MRS 8 39. |
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesAccountingEstimatesAndErrorsExplanatory |
text block |
Objavljivanje promjena računovodstvenih politika, računovodstvenih procjena i pogrešaka [text block] |
Svi objavljeni podaci o promjenama računovodstvenih politika, računovodstvenih procjena i pogrešaka. |
Objavljivanje: MRS 8 Računovodstvene politike |
ifrs-full |
DisclosureOfChangesInAccountingPoliciesExplanatory |
text block |
Objavljivanje promjena računovodstvenih politika [text block] |
Objavljivanje promjena računovodstvenih politika koje je izvršio subjekt. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfClaimsAndBenefitsPaidExplanatory |
text block |
Objavljivanje isplaćenih zahtjeva za naknadu štete i primanja [text block] |
Objavljivanje odštetnih zahtjeva i naknada isplaćenih ugovarateljima osiguranja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfClassesOfShareCapitalAbstract |
|
Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfClassesOfShareCapitalExplanatory |
text block |
Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [text block] |
Objavljivanje klasa dioničkog kapitala. [Referenca: Dionički kapital [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) |
ifrs-full |
DisclosureOfClassesOfShareCapitalLineItems |
|
Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfClassesOfShareCapitalTable |
table |
Objavljivanje klasa dioničkog kapitala [table] |
Raspored objavljivanja informacija o klasama dioničkog kapitala. |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) |
ifrs-full |
DisclosureOfCollateralExplanatory |
text block |
Objavljivanje kolaterala [text block] |
Objavljivanje imovine i obveza koje se koriste kao kolateral. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfCommitmentsAndContingentLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje preuzetih i nepredviđenih obveza [text block] |
Objavljivanje preuzetih i nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfCommitmentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje preuzetih obveza [text block] |
Objavljivanje preuzetih obveza. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPAbstract |
|
Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPExplanatory |
text block |
Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [text block] |
Objavljivanje, u prvim financijskim izvještajima subjekta koji su u skladu s MSFI-jima, usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela. |
Objavljivanje: MSFI 1 24. |
ifrs-full |
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPLineItems |
|
Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfComparativeInformationPreparedUnderPreviousGAAPTable |
table |
Objavljivanje usporednih podataka pripremljenih na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela [table] |
Raspored objavljivanja informacija o usporednim podacima pripremljenima na temelju prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela. |
Objavljivanje: MSFI 1 24. |
ifrs-full |
DisclosureOfCompositionOfGroupExplanatory |
text block |
Objavljivanje sastava grupe [text block] |
Objavljivanje sastava grupe (matično društvo i sva društva kćeri). [Referenca: Društva kćeri [member]; Matično društvo [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 10. (a) i. |
ifrs-full |
DisclosureOfCompoundFinancialInstrumentsWithMultipleEmbeddedDerivativesExplanatory |
text |
Opis složenih financijskih instrumenata s nekoliko ugrađenih izvedenica |
Opis financijskih instrumenata koji sadrže komponentu obveze i komponentu kapitala te imaju nekoliko ugrađenih izvedenica čije su vrijednosti međuovisne (kao što je konvertibilni dužnički instrument koji je moguće otkupiti). [Referenca: Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 17. |
ifrs-full |
DisclosureOfConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsExplanatory |
text block |
Objavljivanje nekonsolidiranih financijskih izvještaja [text block] |
Svi objavljeni podaci za nekonsolidirane financijske izvještaje. |
Objavljivanje: MRS 27 Objavljivanje, Objavljivanje: MSFI 12 Cilj |
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesAbstract |
|
Objavljivanje nepredviđenih obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje nepredviđenih obveza [text block] |
Objavljivanje nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MRS 37 86. |
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationAbstract |
|
Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationExplanatory |
text block |
Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju [text block] |
Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) |
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationLineItems |
|
Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesInBusinessCombinationTable |
table |
Objavljivanje nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju [table] |
Raspored objavljivanja informacija o nepredviđenim obvezama u poslovnom spajanju. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesLineItems |
|
Objavljivanje nepredviđenih obveza [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfContingentLiabilitiesTable |
table |
Objavljivanje nepredviđenih obveza [table] |
Raspored objavljivanja informacija o nepredviđenim obvezama. |
Objavljivanje: MRS 37 86. |
ifrs-full |
DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsAbstract |
|
Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [text block] |
Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E, Objavljivanje: MSFI 7 42.G |
ifrs-full |
DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsLineItems |
|
Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsTable |
table |
Objavljivanje nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati [table] |
Raspored objavljivanja informacija o nastavku sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E, Objavljivanje: MSFI 7 42.G |
ifrs-full |
DisclosureOfCostOfSalesExplanatory |
text block |
Objavljivanje troškova prodaje [text block] |
Objavljivanje troškova prodaje. [Referenca: Troškovi prodaje] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExplanatory |
text block |
Objavljivanje kreditnog rizika [text block] |
Objavljivanje kreditnog rizika. [Referenca: Kreditni rizik [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e), Objavljivanje: MSFI 7 Kreditni rizik |
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExposureAbstract |
|
Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExposureExplanatory |
text block |
Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [text block] |
Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku. Izloženost kreditnom riziku jest kreditni rizik koji je svojstven financijskoj imovini i obvezama subjekta u pogledu produljenja kredita. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExposureLineItems |
|
Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskExposureTable |
table |
Objavljivanje izloženosti kreditnom riziku [table] |
Raspored objavljivanja informacija o izloženosti kreditnom riziku. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
DisclosureOfCreditRiskOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Objavljivanje kreditnog rizika ugovora o osiguranju [text block] |
Objavljivanje informacija o kreditnom riziku ugovora o osiguranju. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 39. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfDebtSecuritiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje dužničkih instrumenata [text block] |
Objavljivanje dužničkih instrumenata. [Referenca: Izdani dužnički instrumenti; Dužnički instrumenti koje subjekt drži] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Objavljivanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block] |
Objavljivanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfDeferredIncomeExplanatory |
text block |
Objavljivanje odgođenih prihoda [text block] |
Objavljivanje odgođenih prihoda. [Referenca: Odgođeni prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfDeferredTaxesExplanatory |
text block |
Objavljivanje odgođenih poreza [text block] |
Objavljivanje odgođenih poreza. [Referenca: Odgođene porezne obveze; Odgođena porezna imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfDefinedBenefitPlansAbstract |
|
Objavljivanje planova definiranih primanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDefinedBenefitPlansExplanatory |
text block |
Objavljivanje planova definiranih primanja [text block] |
Objavljivanje planova definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 138. |
ifrs-full |
DisclosureOfDefinedBenefitPlansLineItems |
|
Objavljivanje planova definiranih primanja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDefinedBenefitPlansTable |
table |
Objavljivanje planova definiranih primanja [table] |
Raspored objavljivanja informacija o planovima definiranih primanja. |
Objavljivanje: MRS 19 138. |
ifrs-full |
DisclosureOfDepositsFromBanksExplanatory |
text block |
Objavljivanje depozita banaka [text block] |
Objavljivanje depozita banaka. [Referenca: Depoziti banaka] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfDepositsFromCustomersExplanatory |
text block |
Objavljivanje depozita od klijenata [text block] |
Objavljivanje depozita klijenata. [Referenca: Depoziti klijenata] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfDepreciationAndAmortisationExpenseExplanatory |
text block |
Objavljivanje troškova amortizacije [text block] |
Objavljivanje troškova amortizacije. [Referenca: Troškovi amortizacije] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfDerivativeFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje izvedenih financijskih instrumenata [text block] |
Objavljivanje izvedenih financijskih instrumenata. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsAbstract |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini. [Referenca: Biološka imovina] |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsLineItems |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBiologicalAssetsTable |
table |
Objavljivanje detaljnih informacija o biološkoj imovini [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o biološkoj imovini. |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsAbstract |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsExplanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsLineItems |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBorrowingsTable |
table |
Objavljivanje detaljnih informacija o posudbama [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o posudbama. |
Uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutBusinessCombinationsExplanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o poslovnim spajanjima [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 Objavljivanje, primjena stavaka 59. i 61. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutConcentrationsOfRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table |
table |
Objavljivanje detaljnih informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table] |
Raspored objavljivanja informacija o koncentracijama rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Abstract |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Explanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesAbstract |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesExplanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesLineItems |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForAssociatesTable |
table |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva [table] |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za pridružena društva. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesAbstract |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesExplanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesLineItems |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ForJointVenturesTable |
table |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate [table] |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 za zajedničke pothvate. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4LineItems |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4Table |
table |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 [table] |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 31., Objavljivanje: MSFI 7 7., Objavljivanje: MSFI 7 35.K |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsAbstract |
|
Objavljivanje detaljnih informacijao zaštićenim stavkama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsExplanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama. [Referenca: Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsLineItems |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgedItemsTable |
table |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštićenim stavkama [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o zaštićenim stavkama. |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgesExplanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštiti od rizika [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštiti od rizika. |
Objavljivanje: MSFI 7 22. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsAbstract |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.A |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsLineItems |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutHedgingInstrumentsTable |
table |
Objavljivanje detaljnih informacija o instrumentima zaštite od rizika [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o instrumentima zaštite od rizika. |
Objavljivanje: MSFI 7 24.A |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutIntangibleAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutInvestmentPropertyExplanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 32.A |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutPropertyPlantAndEquipmentExplanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. |
ifrs-full |
DisclosureOfDetailedInformationAboutServiceConcessionArrangementsExplanatory |
text block |
Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [text block] |
Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]] |
Objavljivanje: SIC 29 6. |
ifrs-full |
DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersAbstract |
|
Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersExplanatory |
text block |
Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [text block] |
Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima. [Referenca: Prihodi na temelju ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: MSFI 15 114. |
ifrs-full |
DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersLineItems |
|
Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfDisaggregationOfRevenueFromContractsWithCustomersTable |
table |
Objavljivanje raščlambe prihoda na temelju ugovora s kupcima [table] |
Raspored objavljivanja informacija o raščlambi prihoda na temelju ugovora s kupcima. |
Objavljivanje: MSFI 15 114. |
ifrs-full |
DisclosureOfDiscontinuedOperationsExplanatory |
text block |
Objavljivanje prestanka poslovanja [text block] |
Objavljivanje prestanka poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfDividendsExplanatory |
text block |
Objavljivanje dividendi [text block] |
Objavljivanje dividendi. Dividende su raspodjele dobiti ulagačima u kapital razmjerno njihovim udjelima u pojedinim klasama kapitala. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfEarningsPerShareExplanatory |
text block |
Objavljivanje zarade po dionici [text block] |
Sve objavljene informacije o zaradi po dionici. |
Objavljivanje: MRS 33 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfChangeOfInvestmentEntityStatusOnFinancialStatementsExplanatory |
text block |
Objavljivanje učinka promjene statusa investicijskog subjekta na financijske izvještaje [text block] |
Objavljivanje učinka promjene statusa investicijskog subjekta na financijske izvještaje. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 9.B |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfChangesInForeignExchangeRatesExplanatory |
text block |
Objavljivanje učinaka promjena tečaja stranih valuta [text block] |
Sve objavljene informacije o učinku promjena tečaja stranih valuta. |
Objavljivanje: MRS 21 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedAbstract |
|
Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedExplanatory |
text block |
Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [text block] |
Objavljivanje učinka ugovora o osiguranju početno priznatih u određenom razdoblju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedLineItems |
|
Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfInsuranceContractsInitiallyRecognisedTable |
table |
Objavljivanje učinka početno priznatih ugovora o osiguranju [table] |
Raspored objavljivanja učinka ugovora o osiguranju početno priznatih u određenom razdoblju. |
Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossAbstract |
|
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossExplanatory |
text block |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [text block] |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesAbstract |
|
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesExplanatory |
text block |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [text block] |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesLineItems |
|
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForAssociatesTable |
table |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak pridruženih društava [table] |
Raspored objavljivanja informacija o učinku reklasifikacije prema pristupu preklapanja dobit ili gubitak pridruženih društava. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesAbstract |
|
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesExplanatory |
text block |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [text block] |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesLineItems |
|
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossForJointVenturesTable |
table |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak zajedničkih pothvata [table] |
Raspored objavljivanja informacija o učinku reklasifikacije prema pristupu preklapanja dobit ili gubitak zajedničkih pothvata. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossLineItems |
|
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfEffectOfOverlayApproachReclassificationOnProfitOrLossTable |
table |
Objavljivanje učinka reklasifikacije prema pristupu preklapanja na dobit ili gubitak [table] |
Raspored objavljivanja informacija o učinku reklasifikacije prema pristupu preklapanja dobit ili gubitak. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfEffectsOfChangesInParentsOwnershipInterestInSubsidiaryThatDoNotResultInLossOfControlOnEquityAttributableToOwnersOfParentExplanatory |
text block |
Objavljivanje učinaka promjena vlasničkog udjela matičnog društva u društvu kćeri koje ne uzrokuju gubitak kontrole nad kapitalom koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva [text block] |
Objavljivanje rasporeda koji pokazuje učinke svih promjena vlasničkog udjela matičnog društva u društvu kćeri koje ne uzrokuju gubitak kontrole nad kapitalom koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva. |
Objavljivanje: MSFI 12 18. |
ifrs-full |
DisclosureOfEmployeeBenefitsExplanatory |
text block |
Objavljivanje primanja zaposlenika [text block] |
Sve objavljene informacije o primanjima zaposlenika. |
Objavljivanje: MRS 19 Područje primjene |
ifrs-full |
DisclosureOfEntitysReportableSegmentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje poslovnih segmenata subjekta [text block] |
Sve objavljene informacije o poslovnim segmentima. |
Objavljivanje: MSFI 8 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfEventsAfterReportingPeriodExplanatory |
text block |
Objavljivanje događaja nakon izvještajnog razdoblja [text block] |
Sve objavljene informacije o događajima nakon izvještajnog razdoblja. |
Objavljivanje: MRS 10 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfEvidenceSupportingRecognitionOfDeferredTaxAssetsDependentOnFutureTaxableProfitsAndEntityHasSufferedALossInCurrentOrPrecedingPeriodExplanatory |
text |
Opis dokaza kojima se podupire priznavanje odgođene porezne imovine kada njezino korištenje ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem oporezivih privremenih razlika, a subjekt je pretrpio gubitak na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina |
Opis vrste dokaza kojima se podupire priznavanje odgođene porezne imovine kada: (a) korištenje odgođene porezne imovine ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem postojećih oporezivih privremenih razlika i (b) subjekt je pretrpio gubitak u tekućem ili prethodnom razdoblju na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina. [Referenca: Privremene razlike [member]; Odgođena porezna imovina kada njezino korištenje ovisi o budućoj oporezivoj dobiti koja je veća od dobiti nastale poništenjem oporezivih privremenih razlika, a subjekt je pretrpio gubitak na području iste porezne vlasti na koje se odnosi odgođena porezna imovina] |
Objavljivanje: MRS 12 82. |
ifrs-full |
DisclosureOfExpensesByNatureExplanatory |
text block |
Objavljivanje rashoda prema njihovoj naravi [text block] |
Objavljivanje rashoda prema njihovoj naravi. [Referenca: Rashodi, po naravi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfExpensesExplanatory |
text block |
Objavljivanje rashoda [text block] |
Objavljivanje rashoda. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfExplorationAndEvaluationAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje imovine za istraživanje i procjenu [text block] |
Sve objavljene informacije o imovini za istraživanje i procjenu. |
Objavljivanje: MSFI 6 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfExternalCreditExposuresAbstract |
|
Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfExternalCreditExposuresExplanatory |
text block |
Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [text block] |
Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti. [Referenca: Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG24. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfExternalCreditExposuresLineItems |
|
Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfExternalCreditExposuresTable |
table |
Objavljivanje vanjskih ocjena kreditne sposobnosti [table] |
Raspored objavljivanja informacija o vanjskim ocjenama kreditne sposobnosti. |
Primjer: MSFI 7 IG24. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfFactAndExplanationWhyDisclosureOfInformationForEachBusinessCombinationIsImpracticable |
text |
Objašnjenje činjenice i objašnjenje razloga zbog kojega je objavljivanje informacija o prihodima i dobiti ili gubitku neizvedivo |
Objašnjenje činjenice i razloga zbog kojega je neizvedivo objavljivanje informacija o prihodima i dobiti (gubitku) stečenika od datuma stjecanja te spojenog subjekta kao da je datum stjecanja za sva poslovna spajanja do kojih je došlo bio na početku izvještajnog razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Prihodi] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementExplanatory |
text block |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti [text block] |
Sve objavljene informacije o mjerenju fer vrijednosti. |
Objavljivanje: MSFI 13 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsAbstract |
|
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [text block] |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsLineItems |
|
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfAssetsTable |
table |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti imovine [table] |
Raspored objavljivanja informacija o mjerenju fer vrijednosti imovine. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityAbstract |
|
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityExplanatory |
text block |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [text block] |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityLineItems |
|
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfEquityTable |
table |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti kapitala [table] |
Raspored objavljivanja informacija o mjerenju fer vrijednosti kapitala. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesAbstract |
|
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [text block] |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesLineItems |
|
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueMeasurementOfLiabilitiesTable |
table |
Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti obveza [table] |
Raspored objavljivanja informacija o mjerenju fer vrijednosti obveza. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfEachInvestmentInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeExplanatory |
text block |
Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [text block] |
Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c) |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAndReclassificationExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o mogućim razlikama između knjigovodstvene vrijednosti i fer vrijednosti ugovora opisanih u standardima MSFI 7 29. (b) i MSFI 7 29. (c) [text block] |
Objavljivanje informacija o opsegu mogućih razlika između knjigovodstvene vrijednosti i fer vrijednosti: (a) ulaganja u vlasničke instrumente koji nemaju tržišnu cijenu koja kotira na aktivnom tržištu (ili izvedenica povezanih s tim vlasničkim instrumentima), koja se mjere po trošku jer se njihova fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti, i (b) ugovora koji sadržavaju obilježje diskrecijskog sudjelovanja ako se fer vrijednost tog obilježja ne može pouzdano izmjeriti. |
Objavljivanje: MSFI 7 30. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje fer vrijednosti financijskih instrumenata [text block] |
Objavljivanje fer vrijednosti financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Po fer vrijednosti [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeLineItems |
|
Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeTable |
table |
Objavljivanje fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [table] |
Raspored objavljivanja informacija o fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c) |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsAbstract |
|
Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [text block] |
Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana [member]; Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 142. |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsLineItems |
|
Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValueOfPlanAssetsTable |
table |
Objavljivanje fer vrijednosti imovine plana [table] |
Raspored objavljivanja informacija o fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. |
Objavljivanje: MRS 19 142. |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostAbstract |
|
Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostExplanatory |
text block |
Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [text block] |
Objavljivanje fer vrijednosti koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju subjekta o financijskom položaju u skladu sMSFI-jima za stavke nekretnina, postrojenja i opreme, ulaganja u nekretnine ili nematerijalne imovine. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Ulaganja u nekretnine; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MSFI 1 30. |
ifrs-full |
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostLineItems |
|
Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFairValuesOfItemsUsedAsDeemedCostTable |
table |
Objavljivanje fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak [table] |
Raspored objavljivanja informacija o fer vrijednosti stavki koje se upotrebljavaju kao pretpostavljeni trošak u prvim financijskim izvještajima subjekta u skladu s MSFI-jima. |
Objavljivanje: MSFI 1 30. |
ifrs-full |
DisclosureOfFeeAndCommissionIncomeExpenseExplanatory |
text block |
Objavljivanje prihoda od naknada i provizija [text block] |
Objavljivanje prihoda od naknada i provizija (rashoda za naknade i provizije). [Referenca: Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije)] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceCostExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijskih troškova [text block] |
Objavljivanje financijskih troškova. [Referenca: Financijski troškovi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceIncomeExpenseExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijskih prihoda (troškova) [text block] |
Objavljivanje financijskih prihoda (troškova). [Referenca: Financijski prihodi (troškovi)] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfFinanceIncomeExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijskih prihoda [text block] |
Objavljivanje financijskih prihoda. [Referenca: Financijski prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAbstract |
|
Objavljivanje financijske imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationAbstract |
|
Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [text block] |
Objavljivanje određivanja financijske imovine slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationLineItems |
|
Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationTable |
table |
Objavljivanje financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [table] |
Raspored objavljivanja informacija o određivanju financijske imovine slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Abstract |
|
Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Explanatory |
text block |
Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [text block] |
Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9LineItems |
|
Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Table |
table |
Objavljivanje financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9 [table] |
Raspored objavljivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijske imovine [text block] |
Objavljivanje financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsHeldForTradingExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijske imovine koja se drži radi trgovanja [text block] |
Objavljivanje financijske imovine klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsLineItems |
|
Objavljivanje financijske imovine [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTable |
table |
Objavljivanje financijske imovine [table] |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini. |
Objavljivanje: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedAbstract |
|
Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [text block] |
Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedLineItems |
|
Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsThatAreEitherPastDueOrImpairedTable |
table |
Objavljivanje financijske imovine koja je dospjela ili umanjena [table] |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini koja je dospjela ili umanjena. |
Objavljivanje: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedAbstract |
|
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [text block] |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesAbstract |
|
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [text block] |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesLineItems |
|
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForAssociatesTable |
table |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva [table] |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini na koju se primjenjuje pristup preklapanja za pridružena društva. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesAbstract |
|
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [text block] |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesLineItems |
|
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedForJointVenturesTable |
table |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate [table] |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovinu na koju se primjenjuje pristup preklapanja za zajedničke pothvate. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedLineItems |
|
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsAppliedTable |
table |
Objavljivanje financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja [table] |
Raspored objavljivanja informacija o financijskoj imovini na koju se primjenjuje pristup preklapanja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionAbstract |
|
Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionExplanatory |
text block |
Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [text block] |
Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati. [Referenca: Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionLineItems |
|
Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognitionTable |
table |
Objavljivanje prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati [table] |
Raspored objavljivanja informacija o prenesenoj financijskoj imovini koja se nije u cijelosti prestala priznavati. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsAbstract |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block] |
Objavljivanje financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateAbstract |
|
Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [text block] |
Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 39. |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateLineItems |
|
Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsByTypeOfInterestRateTable |
table |
Objavljivanje financijskih instrumenata po vrsti kamatne stope [table] |
Raspored objavljivanja informacija o financijskim instrumentima po vrsti kamatne stope. |
Uobičajena praksa: MSFI 7 39. |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block] |
Objavljivanje financijskih instrumenata određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijskih instrumenata [text block] |
Sve objavljene informacije o financijskim instrumentima. |
Objavljivanje: MSFI 7 Područje primjene |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsHeldForTradingExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijskih instrumenata koji se drže radi trgovanja [text block] |
Objavljivanje financijskih instrumenata klasificiranih kao instrumenti koji se drže radi trgovanja. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsLineItems |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialInstrumentsTable |
table |
Objavljivanje detaljnih informacija o financijskim instrumentima [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o financijskim instrumentima. |
Objavljivanje: MSFI 7 31., Objavljivanje: MSFI 7 7., Objavljivanje: MSFI 7 35.K |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Objavljivanje financijskih obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationAbstract |
|
Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [text block] |
Objavljivanje određivanja financijskih obveza slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationLineItems |
|
Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationTable |
table |
Objavljivanje financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom [table] |
Raspored objavljivanja informacija o određivanju financijskih obveza slijedom izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Abstract |
|
Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Explanatory |
text block |
Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [text block] |
Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9LineItems |
|
Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesAtDateOfInitialApplicationOfIFRS9Table |
table |
Objavljivanje financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9 [table] |
Raspored objavljivanja informacija o financijskim obvezama na datum prve primjene MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijskih obveza [text block] |
Objavljivanje financijskih obveza. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesHeldForTradingExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijskih obveza koje se drže radi trgovanja [text block] |
Objavljivanje financijskih obveza klasificiranih kao obveze koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Financijske obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesLineItems |
|
Objavljivanje financijskih obveza [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialLiabilitiesTable |
table |
Objavljivanje financijskih obveza [table] |
Raspored objavljivanja informacija o financijskim obvezama. |
Objavljivanje: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
DisclosureOfFinancialRiskManagementExplanatory |
text block |
Objavljivanje upravljanja financijskim rizikom [text block] |
Objavljivanje praksi i politika subjekta za upravljanje financijskim rizikom. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfFirstTimeAdoptionExplanatory |
text block |
Objavljivanje prve primjene [text block] |
Sve objavljene informacije o subjektovoj prvoj primjeni Međunarodnih standarda financijskog izvještavanja. |
Objavljivanje: MSFI 1 Prezentiranje i objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfFormsOfFundingOfStructuredEntityAndTheirWeightedaverageLifeExplanatory |
text block |
Objavljivanje oblika financiranja strukturiranog subjekta i njihova prosječnog ponderiranog trajanja [text block] |
Objavljivanje oblika financiranja strukturiranog subjekta (na primjer, komercijalni zapisi ili srednjoročne obveznice) i njihova prosječnog ponderiranog trajanja. |
Primjer: MSFI 12 B26. (g) |
ifrs-full |
DisclosureOfGeneralAndAdministrativeExpenseExplanatory |
text block |
Objavljivanje općih i administrativnih troškova [text block] |
Objavljivanje općih i administrativnih troškova. [Referenca: Administrativni troškovi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfGeneralHedgeAccountingExplanatory |
text block |
Objavljivanje općeg računovodstva zaštite [text block] |
Sve objavljene informacije o općem računovodstvu zaštite. |
Objavljivanje: MSFI 7 Računovodstvo zaštite |
ifrs-full |
DisclosureOfGeneralInformationAboutFinancialStatementsExplanatory |
text block |
Objavljivanje općih informacija o financijskim izvještajima [text block] |
Sve objavljene informacije o općim informacijama o financijskim izvještajima. |
Objavljivanje: MRS 1 51. |
ifrs-full |
DisclosureOfGeographicalAreasAbstract |
|
Objavljivanje zemljopisnih područja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfGeographicalAreasExplanatory |
text block |
Objavljivanje zemljopisnih područja [text block] |
Objavljivanje zemljopisnih informacija. |
Objavljivanje: MSFI 8 33. |
ifrs-full |
DisclosureOfGeographicalAreasLineItems |
|
Objavljivanje zemljopisnih područja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfGeographicalAreasTable |
table |
Objavljivanje zemljopisnih područja [table] |
Raspored objavljivanja informacija o zemljopisnim područjima. |
Objavljivanje: MSFI 8 33. |
ifrs-full |
DisclosureOfGoingConcernExplanatory |
text block |
Objavljivanje trajnosti poslovanja [text block] |
Objavljivanje sposobnosti subjekta da nastavi trajno poslovati. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfGoodwillExplanatory |
text block |
Objavljivanje goodwilla [text block] |
Objavljivanje goodwilla. [Referenca: Goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfGoodwillNotAllocatedToCashgeneratingUnitExplanatory |
text |
Objašnjenje goodwilla koji nije alociran jedinici koja stvara novac |
Objašnjenje razloga zbog kojih dio goodwilla stečenog poslovnim spajanjem nije alociran jedinici koja stvara novac (skupini jedinica). [Referenca: goodwill; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 133. |
ifrs-full |
DisclosureOfGovernmentGrantsExplanatory |
text block |
Objavljivanje državnih potpora [text block] |
Sve objavljene informacije o državnim potporama. |
Objavljivanje: MRS 20 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfHedgeAccountingAbstract |
|
Objavljivanje detaljnih informacijama o zaštitama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfHedgeAccountingExplanatory |
text block |
Objavljivanje računovodstva zaštite [text block] |
Objavljivanje računovodstva zaštite. |
Objavljivanje: MSFI 7 22. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfHedgeAccountingLineItems |
|
Objavljivanje detaljnih informacijama o zaštitama [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfHedgeAccountingTable |
table |
Objavljivanje detaljnih informacija o zaštitama od rizika [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o zaštitama od rizika. |
Objavljivanje: MSFI 7 22. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfHowEntityAggregatedInterestsInSimilarEntitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje načina na koje je subjekt agregirao udjele u sličnim subjektima [text block] |
Objavljivanje načina na koje je subjekt agregirao udjele u sličnim subjektima. |
Objavljivanje: MSFI 12 B3. |
ifrs-full |
DisclosureOfHyperinflationaryReportingExplanatory |
text block |
Objavljivanje hiperinflacijskog izvještavanja [text block] |
Sve objavljene informacije o financijskom izvještavanju u hiperinflacijskim gospodarstvima. |
Objavljivanje: MRS 29 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossAbstract |
|
Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossExplanatory |
text block |
Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [text block] |
Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 36 126. |
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossLineItems |
|
Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossAndReversalOfImpairmentLossTable |
table |
Objavljivanje gubitka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti [table] |
Raspored objavljivanja informacija o gubitku od umanjenja vrijednosti i poništenju gubitka od umanjenja vrijednosti. |
Objavljivanje: MRS 36 126. |
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedAbstract |
|
Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedLineItems |
|
Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentLossRecognisedOrReversedTable |
table |
Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [table] |
Raspored objavljivanja informacija o gubitku od umanjenja vrijednosti koji je priznat ili poništen za jedinicu koja stvara novac. |
Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii. |
ifrs-full |
DisclosureOfImpairmentOfAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje umanjenja vrijednosti imovine [text block] |
Sve objavljene informacije o umanjenju vrijednosti imovine. |
Objavljivanje: MRS 36 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfIncomeTaxExplanatory |
text block |
Objavljivanje poreza na dobit [text block] |
Sve objavljene informacije o porezima na dobit. |
Objavljivanje: MRS 12 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedOtherEquityInstrumentsGrantedDuringPeriodExplanatory |
text block |
Objavljivanje neizravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili primljenih usluga, ostali vlasnički instrumenti dodijeljeni tijekom razdoblja [text block] |
Objavljivanje informacija o neizravnom mjerenju, na temelju fer vrijednosti dodijeljenih vlasničkih instrumenata, fer vrijednosti robe ili usluga primljenih kao naknada za stjecanje drugih vlasničkih instrumenata subjekta (tj. osim dioničkih opcija). |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedSharebasedPaymentArrangementsModifiedDuringPeriodExplanatory |
text block |
Objavljivanje neizravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili primljenih usluga, aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama izmijenjeni tijekom razdoblja [text block] |
Objavljivanje informacija o neizravnom mjerenju, na temelju fer vrijednosti dodijeljenih vlasničkih instrumenata, fer vrijednosti robe ili usluga primljenih kao naknada za stjecanje vlasničkih instrumenata subjekta u okviru aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama koji su izmijenjeni. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (c) |
ifrs-full |
DisclosureOfIndirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceivedShareOptionsGrantedDuringPeriodExplanatory |
text block |
Objavljivanje neizravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili primljenih usluga, dodijeljene dioničke opcije tijekom razdoblja [text block] |
Objavljivanje informacija o neizravnom mjerenju, na temelju fer vrijednosti dodijeljenih vlasničkih instrumenata, fer vrijednosti robe ili usluga primljenih kao naknada za stjecanje dioničkih opcija subjekta. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationAbstract |
|
Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [text block] |
Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena. |
Objavljivanje: MSFI 14 Objašnjenje djelatnosti koje podliježu regulaciji cijena |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationLineItems |
|
Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutActivitiesSubjectToRateRegulationTable |
table |
Objavljivanje informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena [table] |
Raspored objavljivanja informacija o djelatnostima koje podliježu regulaciji cijena. |
Objavljivanje: MSFI 14 Objašnjenje djelatnosti koje podliježu regulaciji cijena |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceAbstract |
|
Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [text block] |
Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima. Poljoprivredni proizvodi su proizvodi žetve ili berbe biološke imovine subjekta. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 46. (b) ii. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceLineItems |
|
Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAgriculturalProduceTable |
table |
Objavljivanje informacija o poljoprivrednim proizvodima [table] |
Raspored objavljivanja informacija o poljoprivrednim proizvodima. |
Objavljivanje: MRS 41 46. (b) ii. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesAbstract |
|
Objavljivanje informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima [text block] |
Objavljivanje informacija o iznosima priznatim u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 Objašnjenje priznatih iznosa |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesLineItems |
|
Objavljivanje informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsRecognisedInRelationToRegulatoryDeferralAccountBalancesTable |
table |
Objavljivanje informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima [table] |
Raspored objavljivanja informacija o iznosima priznatima u vezi s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima. |
Objavljivanje: MSFI 14 Objašnjenje priznatih iznosa |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingAbstract |
|
Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite [text block] |
Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite. |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingLineItems |
|
Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutAmountsThatAffectedStatementOfComprehensiveIncomeAsResultOfHedgeAccountingTable |
table |
Objavljivanje informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite [table] |
Raspored objavljivanja informacija o iznosima koji su utjecali na izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kao rezultat računovodstva zaštite. |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesAbstract |
|
Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [text block] |
Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima. [Referenca: Konsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesLineItems |
|
Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutConsolidatedStructuredEntitiesTable |
table |
Objavljivanje informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima [table] |
Raspored objavljivanja informacija o konsolidiranim strukturiranim subjektima. |
Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block] |
Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossLineItems |
|
Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditExposuresDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossTable |
table |
Objavljivanje informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [table] |
Raspored objavljivanja informacija o kreditnim izloženostima koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract |
|
Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 131. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems |
|
Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table |
table |
Objavljivanje informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table] |
Raspored objavljivanja informacija o kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 131. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutDefinedBenefitPlansAbstract |
|
Objavljivanje informacija o planovima definiranih primanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutEmployeesExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o zaposlenicima [text block] |
Objavljivanje informacija o zaposlenicima. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossAbstract |
|
Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [text block] |
Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku. [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossLineItems |
|
Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutExpectedRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossTable |
table |
Objavljivanje informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku [table] |
Raspored objavljivanja informacija o očekivanom priznavanju marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku. |
Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutInterestsInStructuredEntityExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o udjelima u strukturiranom subjektu [text block] |
Objavljivanje kvalitativnih i kvantitativnih informacija o subjektovim udjelima u strukturiranim subjektima, uključujući među ostalim narav, svrhu, veličinu i poslove strukturiranog subjekta te način na koji se strukturirani subjekt financira. |
Objavljivanje: MSFI 12 26. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutKeyManagementPersonnelExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o ključnom upravljačkom osoblju [text block] |
Objavljivanje informacija o ključnom upravljačkom osoblju. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutLiquidityArrangementsGuaranteesOrOtherCommitmentsWithThirdPartiesThatMayAffectFairValueOrRiskOfInterestsInStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o sporazumima o održavanju likvidnosti, jamstvima ili drugim obvezama s trećim stranama koji mogu utjecati na fer vrijednost ili rizik udjela u strukturiranim subjektima [text block] |
Objavljivanje informacija o sporazumima o održavanju likvidnosti, davanju jamstva ili drugim obvezama s trećim stranama koji mogu utjecati na fer vrijednost ili rizik subjektovih udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Jamstva [member]] |
Primjer: MSFI 12 B26. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMaturityProfileOfDefinedBenefitObligationExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o profilu dospijeća obveze na temelju definiranih primanja [text block] |
Objavljivanje informacija o profilu dospijeća obveze na temelju definiranih primanja. To uključuje ponderirano prosječno trajanje obveze na temelju definiranih primanja, a može uključivati i druge informacije o vremenskom rasporedu isplate primanja, kao što je analiza ročnosti isplata primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 19 147. (c) |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForAllocatingTransactionPriceExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima za alokaciju cijene transakcije [text block] |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima za alokaciju cijene transakcije u ugovorima s kupcima. |
Objavljivanje: MSFI 15 126. (c) |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForAssessingWhetherEstimateOfVariableConsiderationIsConstrainedExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u ocjenjivanju je li procjena promjenjive naknade ograničena [text block] |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u ocjenjivanju je li procjena promjenjive naknade ograničena. |
Objavljivanje: MSFI 15 126. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForDeterminingTransactionPriceExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u određivanju cijene transakcije [text block] |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u određivanju cijene transakcije u ugovorima s kupcima. |
Objavljivanje: MSFI 15 126. (a) |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutMethodsInputsAndAssumptionsUsedForMeasuringObligationsForReturnsRefundsAndOtherSimilarObligationsExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenima u mjerenju obveza za vraćanja, povrate i drugih sličnih obveza [text block] |
Objavljivanje informacija o metodama, ulaznim podacima i pretpostavkama korištenim u mjerenju obveza za vraćanja, povrate i drugih sličnih obveza iz ugovora s kupcima. |
Objavljivanje: MSFI 15 126. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesAbstract |
|
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [text block] |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesLineItems |
|
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForAssociatesTable |
table |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za pridružena društva [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pristupu preklapanja za pridružena društava. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesAbstract |
|
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [text block] |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesLineItems |
|
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutOverlayApproachForJointVenturesTable |
table |
Objavljivanje informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pristupu preklapanja za zajedničke pothvate. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesAbstract |
|
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [text block] |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesLineItems |
|
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForAssociatesTable |
table |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva [table] |
Raspored objavljivanja informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za pridružena društva. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesAbstract |
|
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [text block] |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesLineItems |
|
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTemporaryExemptionFromIFRS9ForJointVenturesTable |
table |
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate [table] |
Raspored objavljivanja informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 za zajedničke pothvate. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsAbstract |
|
Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [text block] |
Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 23.A |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsLineItems |
|
Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutTermsAndConditionsOfHedgingInstrumentsAndHowTheyAffectFutureCashFlowsTable |
table |
Objavljivanje informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načina na koje oni utječu na buduće novčane tokove [table] |
Raspored objavljivanja informacija o uvjetima instrumenata zaštite od rizika te načinima na koje oni utječu na buduće novčane tokove. |
Objavljivanje: MSFI 7 23.A |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityAbstract |
|
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [text block] |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.F |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityLineItems |
|
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedStructuredEntitiesControlledByInvestmentEntityTable |
table |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta [table] |
Raspored objavljivanja informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima koji su pod kontrolom investicijskog subjekta. |
Objavljivanje: MSFI 12 19.F |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesAbstract |
|
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [text block] |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.B |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesLineItems |
|
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationAboutUnconsolidatedSubsidiariesTable |
table |
Objavljivanje informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima [table] |
Raspored objavljivanja informacija o nekonsolidiranim društvima kćerima. |
Objavljivanje: MSFI 12 19.B |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitAbstract |
|
Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [text block] |
Objavljivanje informacija o pojedinačnoj imovini, uključujući goodwill, ili jedinici koja stvara novac za koju je priznat ili poništen gubitak od umanjenja vrijednosti. [Referenca: goodwill; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti; Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 130. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitLineItems |
|
Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForEachMaterialImpairmentLossRecognisedOrReversedForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitTable |
table |
Objavljivanje informacija o priznatom ili poništenom gubitku od umanjenja vrijednosti za pojedinačnu imovinu ili jedinicu koja stvara novac [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinačnoj imovini ili jedinici koja stvara novac za koju je priznat ili poništen gubitak od umanjenja vrijednosti. |
Objavljivanje: MRS 36 130. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAbstract |
|
Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [text block] |
Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesLineItems |
|
Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInformationForIndividualAssetOrCashgeneratingUnitWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesTable |
table |
Objavljivanje informacija o jedinicama koje stvaraju novac [table] |
Raspored objavljivanja informacija o jedinicama koje stvaraju novac. |
Objavljivanje: MRS 36 134. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju, imovina [text block] |
Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija imovine određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju. |
Objavljivanje: MSFI 13 94. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionEntitysOwnEquityInstrumentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [text block] |
Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju. |
Objavljivanje: MSFI 13 94. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationSufficientToPermitReconciliationOfClassesDeterminedForFairValueMeasurementToLineItemsInStatementOfFinancialPositionLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju, obveze [text block] |
Objavljivanje informacija koje su dostatne kako bi se omogućilo usklađivanje kategorija obveza određenih za mjerenje fer vrijednosti sa stavkama u izvještaju o financijskom položaju. |
Objavljivanje: MSFI 13 94. |
ifrs-full |
DisclosureOfInformationThatEnablesUsersOfFinancialStatementsToEvaluateChangesInLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti promjene u obvezama koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [text block] |
Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti promjene u obvezama koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, uključujući i promjene koje proizlaze iz novčanih tokova i nenovčane promjene. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
Objavljivanje: MRS 7 44.A |
ifrs-full |
DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsAbstract |
|
Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsLineItems |
|
Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInitialApplicationOfStandardsOrInterpretationsTable |
table |
Objavljivanje prve primjene standarda ili tumačenja [table] |
Raspored objavljivanja informacija o prvoj primjeni standarda ili tumačenja. |
Objavljivanje: MRS 8 28. |
ifrs-full |
DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract |
|
Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory |
text block |
Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems |
|
Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Table |
table |
Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table] |
Objavljivanje ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfInstrumentsWithPotentialFutureDilutiveEffectNotIncludedInCalculationOfDilutedEarningsPerShareExplanatory |
text |
Opis instrumenata s potencijalnim budućim razrjedivim učinkom koji nisu uključeni u izračun razrijeđene zarade po dionici |
Opis instrumenata (uključujući dionice koje se izdaju uvjetno) koji bi u budućnosti mogli razrijediti osnovnu zaradu po dionici, ali koji nisu uključeni u izračun razrijeđene zarade po dionici jer su nerazrjedivi za prezentirano razdoblje ili razdoblja. |
Objavljivanje: MRS 33 70. (c) |
ifrs-full |
DisclosureOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Objavljivanje ugovora o osiguranju [text block] |
Sve objavljene informacije o ugovorima o osiguranju. |
Objavljivanje: MSFI 17 Objavljivanje – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfInsurancePremiumRevenueExplanatory |
text block |
Objavljivanje prihoda od premija osiguranja [text block] |
Objavljivanje prihoda od premija osiguranja. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfInsuranceRiskExplanatory |
text block |
Objavljivanje rizika osiguranja [text block] |
Objavljivanje rizika, osim financijskog rizika, prenesenog s imatelja ugovora o osiguranju na izdavatelja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsAbstract |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory |
text block |
Objavljivanje nematerijalne imovine i goodwilla [text block] |
Objavljivanje nematerijalne imovine i goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje nematerijalne imovine [text block] |
Sve objavljene informacije o nematerijalnoj imovini. |
Objavljivanje: MRS 38 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsLineItems |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityAbstract |
|
Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityExplanatory |
text block |
Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [text block] |
Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt. [Referenca: Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt] |
Objavljivanje: MRS 38 122. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityLineItems |
|
Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsMaterialToEntityTable |
table |
Objavljivanje nematerijalne imovine koja je značajna za subjekt [table] |
Raspored objavljivanja informacija o nematerijalnoj imovini koja je značajna za subjekt. |
Objavljivanje: MRS 38 122. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsTable |
table |
Objavljivanje detaljnih informacija o nematerijalnoj imovini [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o nematerijalnoj imovini. |
Objavljivanje: MRS 38 118. |
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAbstract |
|
Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeExplanatory |
text block |
Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [text block] |
Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. [Referenca: Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe] |
Objavljivanje: MRS 38 122. (a) |
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeLineItems |
|
Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeTable |
table |
Objavljivanje nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [table] |
Raspored objavljivanja informacija o nematerijalnoj imovini s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. |
Objavljivanje: MRS 38 122. (a) |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestExpenseExplanatory |
text block |
Objavljivanje rashoda za kamate [text block] |
Objavljivanje kamatnih rashoda. [Referenca: Kamatni rashodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestIncomeExpenseExplanatory |
text block |
Objavljivanje prihoda od kamata (rashoda za kamate) [text block] |
Objavljivanje kamatnih prihoda i rashoda. [Referenca: Kamatni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestIncomeExplanatory |
text block |
Objavljivanje prihoda od kamata [text block] |
Objavljivanje kamatnih prihoda. [Referenca: Kamatni prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestInFundsExplanatory |
text block |
Objavljivanje udjela u fondovima [text block] |
Sve objavljene informacije o udjelu subjekta u fondovima za stavljanje izvan pogona, uklanjanje, obnavljanje i sanaciju okoliša. |
Objavljivanje: IFRIC 5 Službeno stajalište |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInAssociatesExplanatory |
text block |
Objavljivanje udjela u pridruženim društvima [text block] |
Objavljivanje udjela u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) ii. |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInJointArrangementsExplanatory |
text block |
Objavljivanje udjela u zajedničkim poslovima [text block] |
Objavljivanje udjela u zajedničkim poslovima. Zajednički posao jest posao koji je pod zajedničkom kontrolom dviju ili više osoba. |
Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) ii. |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInOtherEntitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje udjela u drugim subjektima [text block] |
Sve objavljene informacije o udjelima u drugim subjektima. |
Objavljivanje: MSFI 12 1. |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInSubsidiariesExplanatory |
text block |
Objavljivanje udjela u društvima kćerima [text block] |
Objavljivanje udjela u društvima kćerima. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) i. |
ifrs-full |
DisclosureOfInterestsInUnconsolidatedStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje udjela u nekonsolidiranim strukturiranim subjektima [text block] |
Objavljivanje udjela u strukturiranim subjektima koji nisu pod kontrolom subjekta (nekonsolidirani strukturirani subjekti). [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 2. (b) iii. |
ifrs-full |
DisclosureOfInterimFinancialReportingExplanatory |
text block |
Objavljivanje financijskog izvještavanja za razdoblja tijekom godine [text block] |
Sve objavljene informacije o financijskom izvještavanju za razdoblja tijekom godine. |
Objavljivanje: MRS 34 Sadržaj financijskog izvještaja za razdoblje tijekom godine |
ifrs-full |
DisclosureOfInternalCreditExposuresAbstract |
|
Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInternalCreditExposuresExplanatory |
text block |
Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [text block] |
Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti. [Referenca: Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG25. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfInternalCreditExposuresLineItems |
|
Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInternalCreditExposuresTable |
table |
Objavljivanje unutarnjih ocjena kreditne sposobnosti [table] |
Raspored objavljivanja informacija o unutarnjim ocjenama kreditne sposobnosti. |
Primjer: MSFI 7 IG25. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfInventoriesExplanatory |
text block |
Objavljivanje zaliha [text block] |
Sve objavljene informacije o zalihama. |
Objavljivanje: MRS 2 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentContractsLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje obveza iz ugovora o ulaganju [text block] |
Objavljivanje obveza iz ugovora o ulaganju. [Referenca: Obveze iz ugovora o ulaganju] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentEntitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje investicijskih subjekata [text block] |
Objavljivanje investicijskih subjekata. Investicijski subjekt je subjekt: (a) koji od jednog ili više ulagača pribavlja sredstva kako bi tom ulagaču odnosno ulagačima pružao usluge upravljanja ulaganjima, (b) koji se svom ulagaču odnosno ulagačima obvezuje da je njegov predmet poslovanja ulaganje sredstava isključivo radi ostvarivanja dobiti od povećanja vrijednosti kapitala, prihoda od ulaganja ili jednog i drugog, i (c) koji uspješnost svojih ulaganja u pravilu mjeri i ocjenjuje na temelju fer vrijednosti. |
Objavljivanje: MSFI 12 Status investicijskog subjekta |
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentPropertyAbstract |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentPropertyExplanatory |
text block |
Objavljivanje ulaganja u nekretnine [text block] |
Sve objavljene informacije o ulaganjima u nekretnine. |
Objavljivanje: MRS 40 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentPropertyLineItems |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentPropertyTable |
table |
Objavljivanje detaljnih informacija o ulaganjima u nekretnine [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o ulaganjima u nekretnine. |
Objavljivanje: MRS 40 32.A |
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory |
text block |
Objavljivanje ulaganja obračunatih metodom udjela [text block] |
Objavljivanje ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodExplanatory |
text block |
Objavljivanje ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela [text block] |
Objavljivanje ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfIssuedCapitalExplanatory |
text block |
Objavljivanje izdanog kapitala [text block] |
Objavljivanje izdanog kapitala. [Referenca: Izdani kapital] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfJointOperationsAbstract |
|
Objavljivanje zajedničkog upravljanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfJointOperationsExplanatory |
text block |
Objavljivanje zajedničkog upravljanja [text block] |
Objavljivanje zajedničkog upravljanja. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c) |
ifrs-full |
DisclosureOfJointOperationsLineItems |
|
Objavljivanje zajedničkog upravljanja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfJointOperationsTable |
table |
Objavljivanje zajedničkog upravljanja [table] |
Raspored objavljivanja informacija o zajedničkom upravljanju. |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c) |
ifrs-full |
DisclosureOfJointVenturesAbstract |
|
Objavljivanje zajedničkih pothvata [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfJointVenturesExplanatory |
text block |
Objavljivanje zajedničkih pothvata [text block] |
Objavljivanje zajedničkih pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfJointVenturesLineItems |
|
Objavljivanje zajedničkih pothvata [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfJointVenturesTable |
table |
Objavljivanje zajedničkih pothvata [table] |
Raspored objavljivanja informacija o zajedničkim pothvatima. |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfLeasePrepaymentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje predujmova za najmove [text block] |
Objavljivanje predujmova za najmove. [Referenca: Predujmovi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfLeasesExplanatory |
text block |
Objavljivanje najmova [text block] |
Sve objavljene informacije o najmovima. |
Objavljivanje: MSFI 16 Prezentiranje, Objavljivanje: MSFI 16 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementAbstract |
|
Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementExplanatory |
text block |
Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [text block] |
Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane. [Referenca: Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 98. |
ifrs-full |
DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementLineItems |
|
Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfLiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementTable |
table |
Objavljivanje obveza mjerenih po fer vrijednosti i izdanih s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [table] |
Raspored objavljivanja informacija o obvezama mjerenima po fer vrijednosti i izdanima s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane. |
Objavljivanje: MSFI 13 98. |
ifrs-full |
DisclosureOfLiquidityRiskExplanatory |
text block |
Objavljivanje rizika likvidnosti [text block] |
Objavljivanje rizika likvidnosti. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfLiquidityRiskOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Objavljivanje rizika likvidnosti ugovora o osiguranju [text block] |
Objavljivanje informacija o riziku likvidnosti ugovora o osiguranju. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 39. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfLoansAndAdvancesToBanksExplanatory |
text block |
Objavljivanje kredita i predujmova bankama [text block] |
Objavljivanje kredita i predujmova bankama. [Referenca: Krediti i predujmovi bankama] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfLoansAndAdvancesToCustomersExplanatory |
text block |
Objavljivanje kredita i predujmova klijentima [text block] |
Objavljivanje kredita i predujmova kupcima. [Referenca: Krediti i predujmovi kupcima] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfMajorCustomersAbstract |
|
Objavljivanje značajnih kupaca [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMajorCustomersLineItems |
|
Objavljivanje značajnih kupaca [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMajorCustomersTable |
table |
Objavljivanje značajnih kupaca [table] |
Raspored objavljivanja informacija o značajnim kupcima subjekta. |
Objavljivanje: MSFI 8 34. |
ifrs-full |
DisclosureOfMarketRiskExplanatory |
text block |
Objavljivanje tržišnog rizika [text block] |
Objavljivanje tržišnog rizika. [Referenca: Tržišni rizik [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfMarketRiskOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Objavljivanje tržišnog rizika ugovora o osiguranju.[text block] |
Objavljivanje informacija o tržišnom riziku ugovora o osiguranju. [Referenca: Tržišni rizik [member]; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 39. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Objavljivanje analize ročnosti za izvedene financijske obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesLineItems |
|
Objavljivanje analize ročnosti za izvedene financijske obveze [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilitiesTable |
table |
Objavljivanje analize ročnosti za izvedene financijske obveze [table] |
Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti za izvedene financijske obveze. |
Objavljivanje: MSFI 7 39. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskAbstract |
|
Objavljivanje analize ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskExplanatory |
text block |
Objavljivanje analize dospijeća za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [text block] |
Objavljivanje analize ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti. [Referenca: Financijska imovina; Rizik likvidnosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 B11E. |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskLineItems |
|
Objavljivanje analize dospijeća za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForFinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRiskTable |
table |
Objavljivanje analize ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti [table] |
Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti za financijsku imovinu namijenjenu za upravljanje rizikom likvidnosti. |
Objavljivanje: MSFI 7 B11E. |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract |
|
Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory |
text block |
Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems |
|
Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForLiquidityRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table |
table |
Objavljivanje analize ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table] |
Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti za rizik likvidnosti koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesLineItems |
|
Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilitiesTable |
table |
Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [table] |
Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti neizvedenih financijskih obveza. |
Objavljivanje: MSFI 7 39. (a) |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableAbstract |
|
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableExplanatory |
text block |
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [text block] |
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. |
Objavljivanje: MSFI 16 94. |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableLineItems |
|
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfFinanceLeasePaymentsReceivableTable |
table |
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma [table] |
Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti potraživanja za plaćanja na temelju financijskog najma. |
Objavljivanje: MSFI 16 94. |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsAbstract |
|
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja plaćanja na temelju poslovnog najma [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja plaćanja na temelju poslovnog najma [text block] |
Objavljivanje analize ročnosti potraživanja plaćanja na temelju poslovnog najma. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. |
Objavljivanje: MSFI 16 97. |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsLineItems |
|
Objavljivanje analize ročnosti plaćanja na temelju poslovnog najma [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfOperatingLeasePaymentsTable |
table |
Objavljivanje analize ročnosti plaćanja na temelju poslovnog najma [table] |
Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti plaćanja na temelju poslovnog najma. |
Objavljivanje: MSFI 16 97. |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u vezi s prenesenom imovinom [text block] |
Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva koji bi bili potrebni ili bi mogli biti potrebni za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu financijske imovine, pri čemu se daje prikaz preostalog razdoblja do ugovornog dospijeća nastavka sudjelovanja subjekta. [Referenca: Nediskontirani novčani odljev potreban za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati; Ostale obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom imovinom] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsAbstract |
|
Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu prenesene imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsLineItems |
|
Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih odljeva novca za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfMaturityAnalysisOfUndiscountedCashOutflowsToRepurchaseDerecognisedFinancialAssetsOrAmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssetsTable |
table |
Objavljivanje analize ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu prenesene imovine [table] |
Raspored objavljivanja informacija o analizi ročnosti nediskontiranih novčanih odljeva za ponovnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati ili druge iznose plative primatelju prijenosa u pogledu prenesene imovine. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsAbstract |
|
Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [text block] |
Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti narav i opseg rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata, a kojima je subjekt izložen. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 31. |
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsLineItems |
|
Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromFinancialInstrumentsTable |
table |
Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata [table] |
Raspored objavljivanja informacija o naravi i opsegu rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. |
Objavljivanje: MSFI 7 33., Objavljivanje: MSFI 7 34. |
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Objavljivanje naravi i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block] |
Objavljivanje informacija za ocjenu naravi i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 38. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract |
|
Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory |
text block |
Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems |
|
Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNatureAndExtentOfRisksThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table |
table |
Objavljivanje vrste i opsega rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table] |
Raspored objavljivanja informacija o vrsti i opsegu rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfNatureOfPotentialIncomeTaxConsequencesThatWouldResultFromPaymentOfDividendExplanatory |
text |
Opis naravi mogućih učinaka poreza na dobit koje bi uzrokovala isplata dividendi |
Opis naravi mogućih učinaka poreza na dobit bi proizašli iz isplate dividendi dioničarima subjekta u područjima poreznih vlasti kao što su one u kojima se porez na dobit plaća po višoj ili nižoj stopi ako se dio neto dobiti ili zadržane dobiti, ili njihov ukupan iznos, isplaćuje dioničarima subjekta u obliku dividende ili u kojima se može ostvariti povrat poreza na dobit ili se porez na dobit plaća ako se dio ili čitava neto dobit ili zadržana dobit isplaćuju kao dividende dioničarima subjekta. [Referenca: Zadržana dobit] |
Objavljivanje: MRS 12 82.A |
ifrs-full |
DisclosureOfNetAssetValueAttributableToUnitholdersExplanatory |
text block |
Objavljivanje neto vrijednosti imovine koja se može pripisati vlasnicima udjela [text block] |
Objavljivanje neto vrijednosti imovine koja se može pripisati vlasnicima udjela. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetExplanatory |
text block |
Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [text block] |
Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 140. (a) |
ifrs-full |
DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetLineItems |
|
Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetTable |
table |
Objavljivanje neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [table] |
Raspored objavljivanja informacija o neto obvezi (imovini) na temelju definiranih primanja. |
Objavljivanje: MRS 19 140. (a) |
ifrs-full |
DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsAbstract |
|
Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block] |
Objavljivanje neto i bruto iznosa te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsLineItems |
|
Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNetGrossAndReinsurersShareForAmountsArisingFromInsuranceContractsTable |
table |
Objavljivanje neto i bruto vrijednosti te udjela reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [table] |
Raspored objavljivanja informacija o neto i bruto iznosima te udjelu reosiguravatelja za iznose koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. |
Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodAbstract |
|
Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodExplanatory |
text block |
Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [text block] |
Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja. [Referenca: Događaji koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [member]] |
Objavljivanje: MRS 10 21. |
ifrs-full |
DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodLineItems |
|
Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNonadjustingEventsAfterReportingPeriodTable |
table |
Objavljivanje događaja koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [table] |
Raspored objavljivanja informacija o događajima koji ne nalažu usklađenje nakon izvještajnog razdoblja. |
Objavljivanje: MRS 10 21. |
ifrs-full |
DisclosureOfNoncontrollingInterestsExplanatory |
text block |
Objavljivanje nekontrolirajućih interesa [text block] |
Objavljivanje nekontrolirajućih udjela. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfNoncurrentAssetsHeldForSaleAndDiscontinuedOperationsExplanatory |
text block |
Objavljivanje dugotrajne imovine namijenjene za prodaju i prestanka poslovanja [text block] |
Sve objavljene informacije o dugotrajnoj imovini namijenjenoj za prodaju i prestanku poslovanja. |
Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleExplanatory |
text block |
Objavljivanje dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju [text block] |
Objavljivanje dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfNotesAndOtherExplanatoryInformationExplanatory |
text block |
Objavljivanje bilježaka i drugih objašnjenja [text block] |
Objavljivanje bilježaka i ostalih objašnjenja kao dijela cjelovitog kompleta financijskih izvještaja. |
Objavljivanje: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageExercisePricesOfOtherEquityInstrumentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata [text block] |
Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija). |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageExercisePricesOfShareOptionsExplanatory |
text block |
Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja dioničkih opcija [text block] |
Objavljivanje broja i ponderiranih prosječnih cijena izvršenja dioničkih opcija. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsAbstract |
|
Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsExplanatory |
text block |
Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [text block] |
Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsLineItems |
|
Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfNumberAndWeightedAverageRemainingContractualLifeOfOutstandingShareOptionsTable |
table |
Objavljivanje broja i ponderiranog prosječnog preostalog ugovornog razdoblja nepodmirenih dioničkih opcija [table] |
Raspored objavljivanja informacija o broju i ponderiranom prosječnom preostalom ugovornom razdoblju nepodmirenih dioničkih opcija. |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalAbstract |
|
Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalExplanatory |
text block |
Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [text block] |
Objavljivanje informacija na temelju kojih korisnici financijskih izvještaja mogu ocijeniti ciljeve, politike i postupke upravljanja kapitalom subjekta. |
Objavljivanje: MRS 1 134. |
ifrs-full |
DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalLineItems |
|
Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapitalTable |
table |
Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [table] |
Raspored objavljivanja informacija o ciljevima, politikama i postupcima upravljanja kapitalom. |
Objavljivanje: MRS 1 136. |
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsAbstract |
|
Objavljivanje prijeboja financijske imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje prijeboja financijske imovine i financijskih obveza [text block] |
Objavljivanje prijeboja financijske imovine i financijskih obveza. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 Prijeboj financijske imovine i financijskih obveza |
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje prijeboja financijske imovine [text block] |
Objavljivanje prijeboja financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C |
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsLineItems |
|
Objavljivanje prijeboja financijske imovine [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialAssetsTable |
table |
Objavljivanje prijeboja financijske imovine [table] |
Raspored objavljivanja informacija o prijeboju financijske imovine. |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C |
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesAbstract |
|
Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [text block] |
Objavljivanje prijeboja financijskih obveza. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C |
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesLineItems |
|
Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfOffsettingOfFinancialLiabilitiesTable |
table |
Objavljivanje prijeboja financijskih obveza [table] |
Raspored objavljivanja informacija o prijeboju financijskih obveza. |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C |
ifrs-full |
DisclosureOfOperatingSegmentsAbstract |
|
Objavljivanje poslovnih segmenata [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfOperatingSegmentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje poslovnih segmenata [text block] |
Objavljivanje poslovnih segmenata. [Referenca: Poslovni segmenti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 23. |
ifrs-full |
DisclosureOfOperatingSegmentsLineItems |
|
Objavljivanje poslovnih segmenata [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfOperatingSegmentsTable |
table |
Objavljivanje poslovnih segmenata [table] |
Raspored objavljivanja informacija o poslovnim segmentima. |
Objavljivanje: MSFI 8 23. |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje ostale imovine [text block] |
Objavljivanje ostale imovine. [Referenca: Ostala imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherCurrentAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje ostale kratkotrajne imovine [text block] |
Objavljivanje ostale kratkotrajne imovine. [Referenca: Ostala kratkotrajna imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherCurrentLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje ostalih kratkoročnih obveza [text block] |
Objavljivanje ostalih kratkoročnih obveza. [Referenca: Ostale kratkoročne obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje ostalih obveza [text block] |
Objavljivanje ostalih obveza. [Referenca: Ostale obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherNoncurrentAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje ostale dugotrajne imovine [text block] |
Objavljivanje ostale dugotrajne imovine. [Referenca: Ostala dugotrajna imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherNoncurrentLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje ostalih dugoročnih obveza [text block] |
Objavljivanje ostalih dugoročnih obveza. [Referenca: Ostale dugoročne obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherOperatingExpenseExplanatory |
text block |
Objavljivanje ostalih rashoda iz poslovanja [text block] |
Objavljivanje ostalih rashoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherOperatingIncomeExpenseExplanatory |
text block |
Objavljivanje ostalih prihoda (rashoda) iz poslovanja [text block] |
Objavljivanje ostalih prihoda ili rashoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherOperatingIncomeExplanatory |
text block |
Objavljivanje ostalih prihoda iz poslovanja [text block] |
Objavljivanje ostalih prihoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsAbstract |
|
Objavljivanje ostalih rezerviranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsContingentLiabilitiesAndContingentAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje ostalih rezerviranja, nepredviđenih obveza i nepredviđene imovine [text block] |
Sve objavljene informacije o ostalim rezerviranjima, nepredviđenim obvezama i nepredviđenoj imovini. |
Objavljivanje: MRS 37 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsExplanatory |
text block |
Objavljivanje ostalih rezerviranja [text block] |
Objavljivanje ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 84. |
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsLineItems |
|
Objavljivanje ostalih rezerviranja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfOtherProvisionsTable |
table |
Objavljivanje ostalih rezerviranja [table] |
Raspored objavljivanja informacija o ostalim rezerviranjima. |
Objavljivanje: MRS 37 84. |
ifrs-full |
DisclosureOfPerformanceObligationsAbstract |
|
Objavljivanje obveza na činidbu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfPerformanceObligationsExplanatory |
text block |
Objavljivanje obveza na činidbu [text block] |
Objavljivanje obveza na činidbu u okviru ugovora s kupcima. [Referenca: Obveze na činidbu [member]] |
Objavljivanje: MSFI 15 119. |
ifrs-full |
DisclosureOfPerformanceObligationsLineItems |
|
Objavljivanje obveza na činidbu [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfPerformanceObligationsTable |
table |
Objavljivanje obveza na činidbu [table] |
Raspored objavljivanja informacija o obvezama na činidbu u ugovorima s kupcima. |
Objavljivanje: MSFI 15 119. |
ifrs-full |
DisclosureOfPrepaymentsAndOtherAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje predujmova i druge imovine [text block] |
Objavljivanje predujmova i druge imovine. [Referenca: Ostala imovina; Predujmovi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfProductsAndServicesAbstract |
|
Objavljivanje proizvoda i usluga [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfProductsAndServicesExplanatory |
text block |
Objavljivanje proizvoda i usluga [text block] |
Objavljivanje proizvoda i usluga subjekta. [Referenca: Proizvodi i usluge [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 32. |
ifrs-full |
DisclosureOfProductsAndServicesLineItems |
|
Objavljivanje proizvoda i usluga [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfProductsAndServicesTable |
table |
Objavljivanje proizvoda i usluga [table] |
Raspored objavljivanja informacija o proizvodima i uslugama subjekta. |
Objavljivanje: MSFI 8 32. |
ifrs-full |
DisclosureOfProfitLossFromOperatingActivitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje dobiti (gubitka) od poslovanja [text block] |
Objavljivanje dobiti (gubitka) od poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak) od poslovnih aktivnosti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentExplanatory |
text block |
Objavljivanje nekretnina, postrojenja i opreme [text block] |
Sve objavljene informacije o nekretninama, postrojenjima i opremi. |
Objavljivanje: MRS 16 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentLineItems |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfPropertyPlantAndEquipmentTable |
table |
Objavljivanje detaljnih informacija o nekretninama, postrojenjima i opremi [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o nekretninama, postrojenjima i opremi. |
Objavljivanje: MRS 16 73. |
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionMatrixAbstract |
|
Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionMatrixExplanatory |
text block |
Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [text block] |
Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja. |
Primjer: MSFI 7 35.N |
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionMatrixLineItems |
|
Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionMatrixTable |
table |
Objavljivanje matrice za određivanje rezerviranja [table] |
Raspored objavljivanja informacija o matrici za određivanje rezerviranja. |
Primjer: MSFI 7 35.N |
ifrs-full |
DisclosureOfProvisionsExplanatory |
text block |
Objavljivanje rezerviranja [text block] |
Objavljivanje rezerviranja. [Referenca: Rezerviranja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutLeasesForLesseeAbstract |
|
Objavljivanje kvantitativnih informacija o najmovima za najmoprimca [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutLeasesForLessorAbstract |
|
Objavljivanje kvantitativnih informacija o najmovima za najmodavca [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsAbstract |
|
Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [text block] |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe] |
Objavljivanje: MSFI 16 53. |
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsLineItems |
|
Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfQuantitativeInformationAboutRightofuseAssetsTable |
table |
Objavljivanje kvantitativnih informacija o imovini s pravom upotrebe [table] |
Raspored objavljivanja informacija o imovini s pravom upotrebe. |
Objavljivanje: MSFI 16 53. |
ifrs-full |
DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsAbstract |
|
Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsExplanatory |
text block |
Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [text block] |
Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija. |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsLineItems |
|
Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfRangeOfExercisePricesOfOutstandingShareOptionsTable |
table |
Objavljivanje raspona cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [table] |
Raspored objavljivanja informacija o rasponu cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija. |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfRankingAndAmountsOfPotentialLossesInStructuredEntitiesBorneByPartiesWhoseInterestsRankLowerThanEntitysInterestsExplanatory |
text block |
Objavljivanje rangiranja i iznosa potencijalnih gubitaka u strukturiranim subjektima koje snose stranke čiji su udjeli rangirani niže od udjela subjekta [text block] |
Objavljivanje rangiranja i iznosa potencijalnih gubitaka u strukturiranim subjektima koje snose stranke čiji su udjeli rangirani niže od udjela subjekta. |
Primjer: MSFI 12 B26. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsAbstract |
|
Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [text block] |
Objavljivanje informacija o reklasifikaciji financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B |
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsLineItems |
|
Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialAssetsTable |
table |
Objavljivanje reklasifikacije financijske imovine [table] |
Raspored objavljivanja informacija o reklasifikaciji financijske imovine. |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B |
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationOfFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje reklasifikacije financijskih instrumenata [text block] |
Objavljivanje reklasifikacije financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationAbstract |
|
Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationExplanatory |
text block |
Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [text block] |
Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja stavki u financijskim izvještajima. |
Objavljivanje: MRS 1 41. |
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationLineItems |
|
Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReclassificationsOrChangesInPresentationTable |
table |
Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [table] |
Raspored objavljivanja informacija o reklasifikacijama ili promjenama načina prezentiranja. |
Objavljivanje: MRS 1 41. |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationBetweenInvestmentDerecognisedAndAssetsAndLiabilitiesRecognisedTransitionFromAccountingForInvestmentAtCostOrInAccordanceWithIFRS9ToAccountingForAssetsAndLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje usklađenja između ulaganja koja su se prestala priznavati i priznate imovine i obveza, prijelaz s obračunavanja ulaganja po trošku ili u skladu s MSFI-jem 9 na obračunavanje imovine i obveza [text block] |
Objavljivanje usklađenja između ulaganja koja su se prestala priznavati i imovine i obveza priznatih nakon prijelaza s obračunavanja ulaganja po trošku ili u skladu s MSFI-jem 9 na obračunavanje imovine i obveza. |
Objavljivanje: MSFI 11 C12. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationBetweenInvestmentDerecognisedAndAssetsAndLiabilitiesRecognisedTransitionFromEquityMethodToAccountingForAssetsAndLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje usklađenja između ulaganja koja su se prestala priznavati i priznate imovine i obveza, prijelaz s metode udjela na obračunavanje imovine i obveza[text block] |
Objavljivanje usklađenja između ulaganja koja su se prestala priznavati i imovine i obveza priznatih nakon prijelaza s metode udjela na obračunavanje imovine i obveza. |
Objavljivanje: MSFI 11 C10. |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsAbstract |
|
Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [text block] |
Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 50. |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsLineItems |
|
Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsTable |
table |
Objavljivanje usklađivanja promjena biološke imovine [table] |
Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena biološke imovine. |
Objavljivanje: MRS 41 50. |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillAbstract |
|
Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillExplanatory |
text block |
Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [text block] |
Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla. [Referenca: Goodwill] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillLineItems |
|
Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInGoodwillTable |
table |
Objavljivanje usklađivanja promjena goodwilla [table] |
Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena goodwilla. |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsAbstract |
|
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [text block] |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama, tj. procjena sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova, usklađenja rizika za nefinancijski rizik i marža za ugovorene usluge. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsLineItems |
|
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByComponentsTable |
table |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama [table] |
Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena u ugovorima o osiguranju po komponentama. |
Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAbstract |
|
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsExplanatory |
text block |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [text block] |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 100. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsLineItems |
|
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInInsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsTable |
table |
Objavljivanje usklađivanja promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [table] |
Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena u ugovorima o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama. |
Objavljivanje: MSFI 17 100. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillExplanatory |
text block |
Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [text block] |
Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillLineItems |
|
Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillTable |
table |
Objavljivanje usklađivanja promjena nematerijalne imovine i goodwilla [table] |
Raspored objavljivanja informacija o usklađivanju promjena nematerijalne imovine i goodwilla. |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsAbstract |
|
Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [text block] |
Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata. Rezervacije za umanjenje vrijednosti jesu rezervacije za očekivane kreditne gubitke po financijskoj imovini koja se mjeri u skladu s točkom 4.1.2. MSFI-ja 9, potraživanjima na temelju najma, ugovornoj imovini, akumuliranom iznosu umanjenja vrijednosti financijske imovine koja se mjeri u skladu s točkom 4.1.2.A MSFI-ja 9, rezerviranju za očekivane kreditne gubitke po obvezama po kreditima te po ugovorima o financijskom jamstvu. [Referenca: Bruto knjigovodstvena vrijednost [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsLineItems |
|
Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfChangesInLossAllowanceAndExplanationOfChangesInGrossCarryingAmountForFinancialInstrumentsTable |
table |
Objavljivanje usklađenja promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenja promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata [table] |
Raspored objavljivanja informacija o usklađenju promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti i objašnjenju promjena bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsToIndividualLineItemsInStatementOfFinancialPositionExplanatory |
text block |
Objavljivanje usklađenja financijske imovine koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima s pojedinačnim stavkama u izvještaju o financijskom položaju [text block] |
Objavljivanje usklađenja neto iznosa prezentiranih u izvještaju o financijskom položaju za financijsku imovinu koja se prebija ili koja podliježe izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima s iznosima pojedinačnih stavki prezentiranim u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 B46. |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsToIndividualLineItemsInStatementOfFinancialPositionExplanatory |
text block |
Objavljivanje usklađenja financijskih obveza koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima s pojedinačnim stavkama u izvještaju o financijskom položaju [text block] |
Objavljivanje usklađenja neto iznosa prezentiranih u izvještaju o financijskom položaju za financijske obveze koje se prebijaju ili koje podliježu izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima s iznosima pojedinačnih stavki prezentiranim u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 B46. |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAbstract |
|
Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [text block] |
Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
Primjer: MRS 7 44D. |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesLineItems |
|
Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesTable |
table |
Objavljivanje usklađenja obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [table] |
Raspored objavljivanja informacija o usklađenju obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti. |
Primjer: MRS 7 44D. |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfSummarisedFinancialInformationOfAssociateAccountedForUsingEquityMethodToCarryingAmountOfInterestInAssociateExplanatory |
text block |
Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija pridruženog društva, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela u pridruženom društvu [text block] |
Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija pridruženog društva, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela izvještajnog subjekta u tom pridruženom društvu. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 B14. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfReconciliationOfSummarisedFinancialInformationOfJointVentureAccountedForUsingEquityMethodToCarryingAmountOfInterestInJointVentureExplanatory |
text block |
Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija zajedničkog pothvata, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela u zajedničkom pothvatu [text block] |
Objavljivanje usklađenja skraćenih financijskih informacija zajedničkog pothvata, obračunatih metodom udjela, s knjigovodstvenom vrijednosti udjela izvještajnog subjekta u tom zajedničkom pothvatu. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 B14. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfRedemptionProhibitionTransferBetweenFinancialLiabilitiesAndEquityExplanatory |
text block |
Objavljivanje zabrane otkupa, prijenos između financijskih obveza i kapitala [text block] |
Sve objavljene informacije o promjeni zabrane otkupa koja uzrokuje prijenos između financijskih obveza i kapitala. |
Objavljivanje: IFRIC 2 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesAbstract |
|
Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [text block] |
Objavljivanje financijske imovine i financijskih obveza koje su ponovno određene pri prijelazu na MSFI-je. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MSFI 1 29. |
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesLineItems |
|
Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignatedFinancialAssetsAndLiabilitiesTable |
table |
Objavljivanje ponovno određene financijske imovine i obveza [table] |
Raspored objavljivanja informacija o ponovno određenoj financijskoj imovini i obvezama. |
Objavljivanje: MSFI 1 29. |
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Abstract |
|
Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Explanatory |
text block |
Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 C32. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17LineItems |
|
Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfRedesignationOfFinancialAssetsAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17Table |
table |
Objavljivanje ponovnog određivanja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17 [table] |
Raspored objavljivanja informacija o ponovnom određivanju financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 C32. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfRegulatoryDeferralAccountsExplanatory |
text block |
Objavljivanje vremenskih razgraničenja [text block] |
Sve objavljene informacije o vremenskim razgraničenjima. |
Objavljivanje: MSFI 14 Prezentiranje, Objavljivanje: MSFI 14 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfReimbursementRightsAbstract |
|
Objavljivanje prava na povrat sredstava [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReimbursementRightsExplanatory |
text block |
Objavljivanje prava na povrat sredstava [text block] |
Objavljivanje prava na povrat sredstava. [Referenca: Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 19 140. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfReimbursementRightsLineItems |
|
Objavljivanje prava na povrat sredstava [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReimbursementRightsTable |
table |
Objavljivanje prava na povrat sredstava [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pravima na povrat sredstava. |
Objavljivanje: MRS 19 140. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfReinsuranceExplanatory |
text block |
Objavljivanje reosiguranja [text block] |
Objavljivanje reosiguranja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfRelatedPartyExplanatory |
text block |
Objavljivanje povezanih osoba [text block] |
Sve objavljene informacije o povezanim osobama. |
Objavljivanje: MRS 24 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfRepurchaseAndReverseRepurchaseAgreementsExplanatory |
text block |
Objavljivanje repo i obratnih repo ugovora [text block] |
Objavljivanje repo i obratnih repo ugovora |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfResearchAndDevelopmentExpenseExplanatory |
text block |
Objavljivanje troškova za istraživanje i razvoj [text block] |
Objavljivanje troškova za istraživanje i razvoj. [Referenca: Rashodi za istraživanje i razvoj] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfReservesAndOtherEquityInterestExplanatory |
text block |
Objavljivanje kapitalnih rezervi [text block] |
Objavljivanje kapitalnih rezervi. [Referenca: Ostale rezerve [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfReservesWithinEquityAbstract |
|
Objavljivanje kapitalnih rezervi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfReservesWithinEquityLineItems |
|
Objavljivanje kapitalnih rezervi [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfReservesWithinEquityTable |
table |
Objavljivanje kapitalnih rezervi [table] |
Raspored objavljivanja informacija o kapitalnim rezervama. |
Objavljivanje: MRS 1 79. (b) |
ifrs-full |
DisclosureOfRestrictedCashAndCashEquivalentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje ograničenog novca i novčanih ekvivalenata [text block] |
Objavljivanje ograničenog novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfRevenueExplanatory |
text block |
Objavljivanje prihoda [text block] |
Sve objavljene informacije o prihodima. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfRevenueFromContractsWithCustomersExplanatory |
text block |
Objavljivanje prihoda na temelju ugovora s kupcima [text block] |
Sve objavljene informacije o prihodima na temelju ugovora s kupcima. |
Objavljivanje: MSFI 15 Prezentiranje, Objavljivanje: MSFI 15 Objavljivanje |
ifrs-full |
DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingAbstract |
|
Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingExplanatory |
text block |
Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [text block] |
Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika. |
Objavljivanje: MSFI 7 22.A |
ifrs-full |
DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingLineItems |
|
Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingTable |
table |
Objavljivanje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite od rizika [table] |
Raspored objavljivanja informacija o strategiji upravljanja rizicima povezanoj s računovodstvom zaštite od rizika. |
Objavljivanje: MSFI 7 22.A |
ifrs-full |
DisclosureOfSegmentsMajorCustomersExplanatory |
text block |
Objavljivanje značajnih klijenata [text block] |
Objavljivanje značajnih klijenata. |
Objavljivanje: MSFI 8 34. |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsAbstract |
|
Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsExplanatory |
text block |
Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [text block] |
Objavljivanje analize osjetljivosti za značajne aktuarske pretpostavke koje se koristi za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 19 145. |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsLineItems |
|
Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisForActuarialAssumptionsTable |
table |
Objavljivanje analize osjetljivosti za aktuarske pretpostavke [table] |
Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti za aktuarske pretpostavke. |
Objavljivanje: MRS 19 145. |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsAbstract |
|
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [text block] |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti imovine na promjene podataka koji nisu vidljivi. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsLineItems |
|
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsAssetsTable |
table |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, imovina [table] |
Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti imovine na promjene podataka koji nisu vidljivi. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsExplanatory |
text block |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [text block] |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na promjene podataka koji nisu vidljivi. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsLineItems |
|
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstrumentsTable |
table |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [table] |
Raspored objavljivanja analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta na promjene podataka koji nisu vidljivi. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesAbstract |
|
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [text block] |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti obveza na promjene podataka koji nisu vidljivi. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesLineItems |
|
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOfFairValueMeasurementToChangesInUnobservableInputsLiabilitiesTable |
table |
Objavljivanje analize osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti na promjene podataka koji nisu vidljivi, obveze [table] |
Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti mjerenja fer vrijednosti obveza na promjene podataka koji nisu vidljivi. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17Explanatory |
text block |
Objavljivanje analize osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje analize osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 129. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Abstract |
|
Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory |
text block |
Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17LineItems |
|
Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityAnalysisToChangesInRiskExposuresThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17Table |
table |
Objavljivanje analize osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [table] |
Raspored objavljivanja informacija o analizi osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfSensitivityToInsuranceRiskExplanatory |
text block |
Objavljivanje osjetljivosti na rizik osiguranja [text block] |
Objavljivanje osjetljivosti subjekta na rizik osiguranja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39. (c) i. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfServiceConcessionArrangementsAbstract |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfServiceConcessionArrangementsExplanatory |
text block |
Objavljivanje sporazuma o koncesiji za usluge [text block] |
Sve objavljene informacije o sporazumima o koncesiji za usluge. |
Objavljivanje: SIC 29 Službeno stajalište |
ifrs-full |
DisclosureOfServiceConcessionArrangementsLineItems |
|
Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfServiceConcessionArrangementsTable |
table |
Objavljivanje detaljnih informacija o sporazumima o koncesiji za usluge [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pojedinostima o sporazumima o koncesiji za usluge. |
Objavljivanje: SIC 29 6. |
ifrs-full |
DisclosureOfSharebasedPaymentArrangementsExplanatory |
text block |
Objavljivanje aranžmana plaćanja na temelju dionica [text block] |
Sve objavljene informacije o aranžmanima o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Objavljivanje: MSFI 2 44. |
ifrs-full |
DisclosureOfShareCapitalReservesAndOtherEquityInterestExplanatory |
text block |
Objavljivanje dioničkog kapitala, rezervi i ostalih vlasničkih udjela [text block] |
Sve objavljene informacije o dioničkom kapitalu, rezervama i ostalim vlasničkim udjelima. |
Objavljivanje: MRS 1 79. |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantAdjustmentsToValuationObtainedExplanatory |
text block |
Objavljivanje značajnih usklađenja s dobivenom procjenom [text block] |
Objavljivanje usklađenja između dobivene procjene ulaganja u nekretnine i usklađene procjene uključene u financijske izvještaje, uključujući agregirani iznos svih priznatih obveza na temelju najma koje su vraćene, i svih drugih značajnih usklađenja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 77. |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesAbstract |
|
Objavljivanje pridruženih društava [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesExplanatory |
text block |
Objavljivanje pridruženih subjekata [text block] |
Objavljivanje pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesLineItems |
|
Objavljivanje pridruženih društava [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInAssociatesTable |
table |
Objavljivanje pridruženih društava [table] |
Raspored objavljivanja informacija o pridruženim društvima. |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesAbstract |
|
Objavljivanje društava kćeri [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesExplanatory |
text block |
Objavljivanje društava kćeri [text block] |
Objavljivanje društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a) |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesLineItems |
|
Objavljivanje društava kćeri [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantInvestmentsInSubsidiariesTable |
table |
Objavljivanje društava kćeri [table] |
Raspored objavljivanja informacija o društvima kćerima. |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a) |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInRelationToInterestsInOtherEntitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje značajnih prosudbi i pretpostavki koje su se primijenile u vezi s udjelima u drugim subjektima [text block] |
Objavljivanje značajnih prosudbi i pretpostavki koje su se primijenile u vezi s udjelima u drugim subjektima. |
Objavljivanje: MSFI 12 7. |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantJudgementsAndChangesInJudgementsMadeInApplyingIFRS17Explanatory |
text block |
Objavljivanje značajnih prosudbi i promjena prosudbi pri primjeni MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje značajnih prosudbi i promjena prosudbi pri primjeni MSFI-ja 17. Konkretno, subjekt objavljuje ulazne podatke, pretpostavke i tehnike procjene koje je primijenio. |
Objavljivanje: MSFI 17 117. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsAbstract |
|
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine [text block] |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka za koje nisu dostupni tržišni podaci ikoji su sastavljeni na temelju najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u mjerenju fer vrijednosti imovine. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsLineItems |
|
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfAssetsTable |
table |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine [table] |
Raspored objavljivanja informacija o značajnim ulaznim podacima koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti imovine. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityAbstract |
|
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityExplanatory |
text block |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala [text block] |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka za koje nisu dostupni tržišni podaci, a koji su sastavljeni na temelju najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityLineItems |
|
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfEquityTable |
table |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala [table] |
Raspored objavljivanja informacija o značajnim ulaznim podacima koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti kapitala. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesAbstract |
|
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza [text block] |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka za koje nisu dostupni tržišni podaci, a koji su sastavljeni na temelju najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u mjerenju fer vrijednosti obveza. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesLineItems |
|
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfSignificantUnobservableInputsUsedInFairValueMeasurementOfLiabilitiesTable |
table |
Objavljivanje značajnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza [table] |
Raspored objavljivanja informacija o značajnim ulaznim podacima koji nisu vidljivi, a upotrebljavaju se u mjerenju fer vrijednosti obveza. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DisclosureOfSubordinatedLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje podređenih obveza [text block] |
Objavljivanje podređenih obveza. [Referenca: Podređene obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfSummaryOfSignificantAccountingPoliciesExplanatory |
text block |
Objavljivanje značajnih računovodstvenih politika [text block] |
Sve objavljene informacije o značajnim računovodstvenim politikama koje primjenjuje subjekt. |
Objavljivanje: MRS 1 117. |
ifrs-full |
DisclosureOfTaxReceivablesAndPayablesExplanatory |
text block |
Objavljivanje poreznih potraživanja i obveza [text block] |
Objavljivanje poreznih potraživanja i obveza. |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsAbstract |
|
Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsExplanatory |
text block |
Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [text block] |
Objavljivanje vrsta privremenih razlika, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica. [Referenca: Neiskorištene porezne olakšice [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]; Privremene razlike [member]] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) |
ifrs-full |
DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsLineItems |
|
Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTemporaryDifferenceUnusedTaxLossesAndUnusedTaxCreditsTable |
table |
Objavljivanje privremene razlike, neiskorištenih poreznih gubitaka i neiskorištenih poreznih olakšica [table] |
Raspored objavljivanja informacija o privremenim razlikama, neiskorištenim poreznim gubicima i neiskorištenim poreznim olakšicama. |
Objavljivanje: MRS 12 81. (g) |
ifrs-full |
DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementAbstract |
|
Objavljivanje uvjeta aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementExplanatory |
text block |
Objavljivanje uvjeta aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama [text block] |
Objavljivanje općih uvjeta aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. |
ifrs-full |
DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementLineItems |
|
Objavljivanje uvjeta sporazuma o plaćanju temeljenom na dionicama [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTermsAndConditionsOfSharebasedPaymentArrangementTable |
table |
Objavljivanje uvjeta sporazuma o plaćanju temeljenom na dionicama [table] |
Raspored objavljivanja informacija o uvjetima aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Objavljivanje: MSFI 2 45. |
ifrs-full |
DisclosureOfTradeAndOtherPayablesExplanatory |
text block |
Objavljivanje obveza prema dobavljačima i drugih obveza [text block] |
Objavljivanje obveza prema dobavljačima i drugih obveza. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfTradeAndOtherReceivablesExplanatory |
text block |
Objavljivanje potraživanja od kupaca i drugih potraživanja [text block] |
Objavljivanje potraživanja od kupaca i drugih potraživanja. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfTradingIncomeExpenseExplanatory |
text block |
Objavljivanje prihoda (rashoda) od trgovanja [text block] |
Objavljivanje prihoda (rashoda) od trgovanja. [Referenca: Prihodi (rashodi) od trgovanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsAbstract |
|
Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsExplanatory |
text block |
Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu [text block] |
Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu u ugovorima s kupcima. |
Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) i. |
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsLineItems |
|
Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsTable |
table |
Objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu [table] |
Raspored objavljivanja informacija o cijeni transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu u ugovorima s kupcima. |
Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) i. |
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesAbstract |
|
Objavljivanje transakcija između povezanih strana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje transakcija između povezanih strana [text block] |
Objavljivanje transakcija između subjekta i njegovih povezanih strana. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 18. |
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesLineItems |
|
Objavljivanje transakcija između povezanih strana [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsBetweenRelatedPartiesTable |
table |
Objavljivanje transakcija između povezanih strana [table] |
Raspored objavljivanja informacija o transakcijama između povezanih strana. |
Objavljivanje: MRS 24 19. |
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationAbstract |
|
Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationExplanatory |
text block |
Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [text block] |
Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) |
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationLineItems |
|
Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombinationTable |
table |
Objavljivanje transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju [table] |
Raspored objavljivanja informacija o transakcijama koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) |
ifrs-full |
DisclosureOfTransfersOfFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Objavljivanje prijenosa financijske imovine [text block] |
Objavljivanje prijenosa financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 Prijenosi financijske imovine |
ifrs-full |
DisclosureOfTreasurySharesExplanatory |
text block |
Objavljivanje trezorskih dionica [text block] |
Objavljivanje trezorskih dionica. [Referenca: Trezorske dionice] |
Uobičajena praksa: MRS 1 10. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsAbstract |
|
Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsExplanatory |
text block |
Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [text block] |
Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsLineItems |
|
Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfTypesOfInsuranceContractsTable |
table |
Objavljivanje vrsta ugovora o osiguranju [table] |
Raspored objavljivanja informacija o vrstama ugovora o osiguranju. |
Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesAbstract |
|
Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesExplanatory |
text block |
Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [text block] |
Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesLineItems |
|
Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfUnconsolidatedStructuredEntitiesTable |
table |
Objavljivanje nekonsolidiranih strukturiranih subjekata [table] |
Raspored objavljivanja informacija o nekonsolidiranim strukturiranim subjektima. |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e) |
ifrs-full |
DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyAbstract |
|
Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyLineItems |
|
Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfVoluntaryChangeInAccountingPolicyTable |
table |
Objavljivanje dobrovoljne promjene računovodstvene politike [table] |
Raspored objavljivanja informacija o dobrovoljnoj promjeni računovodstvene politike. |
Objavljivanje: MRS 8 29. |
ifrs-full |
DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsAbstract |
|
Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsExplanatory |
text block |
Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [text block] |
Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki, primjena točke 36. MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsLineItems |
|
Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
DisclosureOfYieldCurveUsedToDiscountCashFlowsThatDoNotVaryBasedOnReturnsOnUnderlyingItemsTable |
table |
Objavljivanje krivulje prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki [table] |
Raspored objavljivanja informacija o krivulji prinosa na temelju koje su diskontirani novčani tokovi koji se ne mijenjaju ovisno o prinosima od odnosnih stavki. |
Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
DisclosuresAboutOverlayApproachAbstract |
|
Objavljivanje o pristupu preklapanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosuresAboutTemporaryExemptionFromIFRS9Abstract |
|
Objavljivanje informacija o privremenom izuzeću od primjene MSFI-ja 9 [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisclosureThatRelatedPartyTransactionsWereMadeOnTermsEquivalentToThoseThatPrevailInArmsLengthTransactions |
text |
Objavljivanje činjenice da su transakcije s povezanim osobama nastale pod uvjetima koji su jednaki uvjetima koji prevladavaju u transakcijama po tržišnim uvjetima |
Objavljivanje da su transakcije s povezanim osobama nastale pod uvjetima koji su jednaki uvjetima koji prevladavaju u transakcijama po tržišnim uvjetima, samo ako se ti uvjeti mogu dokazati. |
Objavljivanje: MRS 24 23. |
ifrs-full |
DisclosureWhetherLoansPayableInDefaultRemediedOrTermsOfLoansPayableRenegotiatedBeforeAuthorisationForIssueOfFinancialStatements |
text |
Objašnjenje činjenice je li neispunjenje obveze ispravljeno ili jesu li dogovoreni novi uvjeti kredita prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja |
Objašnjenje činjenice je li neispunjenje obveza po kreditima ispravljeno ili jesu li dogovoreni novi uvjeti obveza po kreditima prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja. |
Objavljivanje: MSFI 7 18. (c) |
ifrs-full |
DiscontinuedOperationsMember |
member |
Prestanak poslovanja [member] |
Ovaj član označava komponentu određenog subjekta koja je ili otuđena ili je klasificirana kao namijenjena za prodaju i koja: (a) predstavlja odvojenu značajnu poslovnu aktivnost ili zemljopisno područje poslovanja, (b) dio je jedinstvenog koordiniranog plana otuđenja odvojene značajne poslovne aktivnosti ili zemljopisnog područja poslovanja ili (c) je društvo kćer preuzeto isključivo radi ponovne prodaje. Komponenta subjekta obuhvaća poslovanje i novčane tokove koje je po djelovanju i za potrebe financijskog izvještavanja moguće jasno razlikovati od ostatka subjekta. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje |
ifrs-full |
DiscountedCashFlowMember |
member |
Diskontirani novčani tok [member] |
Ovaj član označava specifičnu tehniku vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom, a koja uključuje analiziranje iznosa budućih novčanih tokova primjenom tehnika i ulaznih podataka sadašnje vrijednosti (na primjer, prosječni ponderirani trošak kapitala, stopa dugoročnog rasta prihoda, operativna marža prije oporezivanja, popust zbog manjka utrživosti, premija na kontrolu). [Referenca: Dobitni pristup [member]; Ponderirani prosjek [member]] |
Primjer: MSFI 13 B11. (a), primjer: MSFI 13 IE63. |
ifrs-full |
DiscountedUnguaranteedResidualValueOfAssetsSubjectToFinanceLease |
X instant, debit |
Diskontirani nezajamčeni ostatak vrijednosti imovine koja podliježe financijskom najmu |
Iznos diskontiranog nezajamčenog ostatka vrijednosti imovine koja podliježe financijskim najmovima. Nezajamčeni ostatak vrijednosti jest dio ostatka vrijednosti odnosne imovine, čija realizacija u korist najmodavca nije zajamčena ili za nju jamči samo stranka povezana s najmodavcem. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. |
Objavljivanje: MSFI 16 94. |
ifrs-full |
DiscountRateMeasurementInputMember |
member |
Diskontna stopa, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava diskontnu stopu koja je bila ulazni podatak za mjerenje pri primjeni metoda vrednovanja na temelju izračuna sadašnje vrijednosti. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
DiscountRateUsedInCurrentMeasurementOfFairValueLessCostsOfDisposal |
X.XX instant |
Diskontna stopa koja se upotrebljava u postojećem mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja |
Diskontna stopa koja se upotrebljava u postojećem mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja. |
Objavljivanje: MRS 36 130. (f) iii. |
ifrs-full |
DiscountRateUsedInPreviousMeasurementOfFairValueLessCostsOfDisposal |
X.XX instant |
Diskontna stopa korištena u prethodnom mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja |
Diskontna stopa korištena u prethodnom mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove otuđenja. |
Objavljivanje: MRS 36 130. (f) iii. |
ifrs-full |
DiscountRateUsedToReflectTimeValueOfMoneyRegulatoryDeferralAccountBalances |
X.XX instant |
Diskontna stopa korištena kako bi se u obzir uzela vremenska vrijednost novca, aktivna i pasivna vremenska razgraničenja |
Diskontna stopa korištena kako bi se u obzir uzela vremenska vrijednost novca, a koja se primjenjuje na aktivna i pasivna vremenska razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 33. (b) |
ifrs-full |
DiscussionOfImpactThatInitialApplicationOfIFRSIsExpectedToHaveOnFinancialStatements |
text |
Opis učinka koji bi prva primjena novog MSFI-ja mogla imati na financijske izvještaje |
Opis učinka koji bi prva primjena novog MSFI-ja mogla imati na financijske izvještaje. |
Primjer: MRS 8 31. (e) i. |
ifrs-full |
DisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleMember |
member |
Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member] |
Ovaj član označava skupinu imovine namijenjenu za otuđenje zajedno kao skupina u okviru jedne transakcije, te obveze koje su izravno povezane s tom imovinom koja će biti prenesena u okviru transakcije. |
Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje, uobičajena praksa: MSFI 5 38. |
ifrs-full |
DisposalOfMajorSubsidiaryMember |
member |
Otuđenje većegdruštva kćeri [member] |
Ovaj član označava otuđenje većeg društva kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Primjer: MRS 10 22. (a) |
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, credit |
Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina i goodwill |
Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica otuđenja i povlačenja. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) |
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina i goodwill [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, credit |
Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica otuđenja i povlačenja. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) |
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
Otuđenja i povlačenja, nematerijalna imovina osim goodwilla [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsPropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
Otuđenja i povlačenja, nekretnine, postrojenja i oprema |
Smanjenje nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica otuđenja i povlačenja. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e) |
ifrs-full |
DisposalsAndRetirementsPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Otuđenja i povlačenja, nekretnine, postrojenja i oprema [abstract] |
|
|
ifrs-full |
DisposalsBiologicalAssets |
X duration, credit |
Otuđenja, biološka imovina |
Smanjenje biološke imovine koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 50. (c) |
ifrs-full |
DisposalsIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, credit |
Otuđenja, nematerijalna imovina i goodwill |
Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) ii. |
ifrs-full |
DisposalsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, credit |
Otuđenja, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) ii. |
ifrs-full |
DisposalsInvestmentProperty |
X duration, credit |
Otuđenja, ulaganja u nekretnine |
Smanjenje ulaganja u nekretnine koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 76. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) iii. |
ifrs-full |
DisposalsPropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
Otuđenja, nekretnine, postrojenja i oprema |
Smanjenje nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica otuđenja. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) ii. |
ifrs-full |
DistributionAndAdministrativeExpense |
X duration, debit |
Troškovi distribucije i administrativni troškovi |
Iznos rashoda povezanih s troškovima distribucije i administrativnim troškovima. [Referenca: Administrativni troškovi; Troškovi distribucije] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
DistributionCosts |
X duration, debit |
Troškovi distribucije |
Iznos troškova povezanih s distribucijom robe i usluga. |
Primjer: MRS 1 103., Objavljivanje: MRS 1 99. |
ifrs-full |
DividendPayables |
X instant, credit |
Obveze za dividende |
Iznos dividendi koje je društvo objavilo, ali ih još nije isplatilo. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
DividendsClassifiedAsExpense |
X duration, debit |
Dividende klasificirane kao rashod |
Iznos dividendi koje su klasificirane kao rashod. |
Primjer: MRS 32 40. |
ifrs-full |
DividendsPaid |
X duration, debit |
Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima |
Iznos dividendi priznatih kao raspodjele dobiti vlasnicima. |
Objavljivanje: MRS 1 107. |
ifrs-full |
DividendsPaidClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, credit |
Isplaćene dividende, klasificirane kao financijske aktivnosti |
Novčani odljev za dividende koje je isplatio subjekt, klasificirane kao financijske aktivnosti. |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
ifrs-full |
DividendsPaidClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, credit |
Isplaćene dividende, klasificirane kao poslovne aktivnosti |
Novčani odljev za dividende koje je isplatio subjekt, klasificirane kao poslovne aktivnosti. |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
ifrs-full |
DividendsPaidOrdinaryShares |
X duration, debit |
Isplaćene dividende, redovne dionice |
Iznos dividendi koje je subjekt isplatio na temelju redovnih dionica. [Referenca: Redovne dionice [member]] |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (f) |
ifrs-full |
DividendsPaidOrdinarySharesPerShare |
X.XX duration |
Isplaćene dividende, redovne dionice po dionici |
Iznos dividendi isplaćenih po redovnoj dionici. |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (f) |
ifrs-full |
DividendsPaidOtherShares |
X duration, debit |
Isplaćene dividende, druge dionice |
Iznos dividendi koje je subjekt isplatio na temelju dionica koje nisu redovne dionice. [Referenca: Redovne dionice [member]] |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (f) |
ifrs-full |
DividendsPaidOtherSharesPerShare |
X.XX duration |
Isplaćene dividende, druge dionice po dionici |
Iznos dividendi isplaćenih po drugoj dionici. |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (f) |
ifrs-full |
DividendsPaidToEquityHoldersOfParentClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, credit |
Dividende isplaćene dioničarima matičnog društva, klasificirane kao financijske aktivnosti |
Novčani odljev za dividende isplaćene dioničarima matičnog društva, klasificirane kao financijske aktivnosti. |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
DividendsPaidToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
Dividende isplaćene vlasnicima nekontrolirajućih udjela |
Iznos dividendi isplaćenih vlasnicima nekontrolirajućih udjela. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli] |
Objavljivanje: MSFI 12 B10. (a) |
ifrs-full |
DividendsPaidToNoncontrollingInterestsClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, credit |
Dividende isplaćene vlasnicima nekontrolirajućih udjela, klasificirane kao financijske aktivnosti |
Novčani odljev za dividende isplaćene vlasnicima nekontrolirajućih udjela, klasificirane kao financijske aktivnosti. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Dividende isplaćene vlasnicima nekontrolirajućih udjela] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
DividendsPayable |
X instant, credit |
Obveze za dividende, raspodjela nenovčane imovine |
Iznos dividendi za koje postoji obveza plaćanja na osnovi raspodjele nenovčane imovine vlasnicima. |
Objavljivanje: IFRIC 17 16. (a) |
ifrs-full |
DividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueButNotRecognisedAsDistributionToOwners |
X duration |
Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima |
Iznos dividendi koje su predložene ili objavljene nakon izvještajnog razdoblja, ali prije nego što je odobreno izdavanje financijskih izvještaja. Te dividende nisu priznate kao obveza na kraju izvještajnog razdoblja jer u to vrijeme ne postoji obveza plaćanja. |
Objavljivanje: MRS 1 137. (a), Objavljivanje: MRS 10 13. |
ifrs-full |
DividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueButNotRecognisedAsDistributionToOwnersPerShare |
X.XX duration |
Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima po udjelu |
Iznos, po dionici, dividendi koje su predložene ili objavljene prije nego je odobreno izdavanje financijskih izvještaja, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima. |
Objavljivanje: MRS 1 137. (a) |
ifrs-full |
DividendsReceived |
X duration, debit |
Primljene dividende |
Iznos primljenih dividendi. |
Objavljivanje: MSFI 12 B12. (a) |
ifrs-full |
DividendsReceivedClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Primljene dividende, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Novčani priljev od primljenih dividendi, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Primljene dividende] |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
ifrs-full |
DividendsReceivedClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, debit |
Primljene dividende, klasificirane kao poslovne aktivnosti |
Novčani priljev od primljenih dividendi, klasificiranih kao poslovne aktivnosti. [Referenca: Primljene dividende] |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
ifrs-full |
DividendsReceivedFromAssociatesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Dividende primljene od pridruženih društava, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Novčani priljev koji predstavlja dividende primljene od pridruženih društava, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Primljene dividende] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
DividendsReceivedFromInvestmentsAccountedForUsingEquityMethodClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Dividende primljene na temelju ulaganja obračunatih metodom udjela, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Novčani priljev koji predstavlja dividende primljene na temelju ulaganja obračunatih metodom udjela, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Primljene dividende] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
DividendsReceivedFromJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Dividende primljene od zajedničkih pothvata, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Novčani priljev koji predstavlja dividende primljene od zajedničkih pothvata, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Primljene dividende] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToNoncontrollingInterests |
X duration, debit |
Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima nekontrolirajućih udjela |
Iznos dividendi priznatih kao raspodjele dobiti vlasnicima nekontrolirajućih udjela. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParent |
X duration, debit |
Dividende priznate kao raspodjele vlasnicima matičnog društva |
Iznos dividendi priznatih kao raspodjele vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Matično društvo [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParentRelatingToCurrentYear |
X duration, debit |
Dividende priznate kao raspodjele vlasnicima matičnog društva, koje se odnose na tekuću godinu |
Iznos dividendi koje se odnose na tekuću godinu, priznatih kao raspodjele vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Matično društvo [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersOfParentRelatingToPriorYears |
X duration, debit |
Dividende priznate kao raspodjele vlasnicima matičnog društva, koje se odnose na prethodne godine |
Iznos dividendi koje se odnose na prethodne godine, priznatih kao raspodjele vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Matično društvo [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
DividendsRecognisedAsDistributionsToOwnersPerShare |
X.XX duration |
Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima po udjelu |
Iznos, po dionici, dividendi priznatih kao raspodjele dobiti vlasnicima. |
Objavljivanje: MRS 1 107. |
ifrs-full |
DividendsRecognisedForInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeDerecognisedDuringPeriod |
X duration, credit |
Dividende priznate za ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit koje su se prestale priznavati tijekom razdoblja |
Iznos dividendi koje se odnose na ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, a koje su se prestale priznavati tijekom izvještajnog razdoblja. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (d) |
ifrs-full |
DividendsRecognisedForInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeHeldAtEndOfReportingPeriod |
X duration, credit |
Dividende priznate za ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja |
Iznos dividendi koje se odnose na ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, a koje subjekt drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (d) |
ifrs-full |
DomicileOfEntity |
text |
Sjedište subjekta |
Zemlja sjedišta subjekta. [Referenca: Zemlja sjedišta [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 138. (a) |
ifrs-full |
DonationsAndSubsidiesExpense |
X duration, debit |
Rashodi za donacije i subvencije |
Iznos rashoda koji proizlaze iz donacija i subvencija. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
EarningsPerShareAbstract |
|
Zarada po dionici [abstract] |
|
|
ifrs-full |
EarningsPerShareExplanatory |
text block |
Zarada po dionici [text block] |
Objavljivanje zarade po dionici. |
Objavljivanje: MRS 33 66. |
ifrs-full |
EarningsPerShareLineItems |
|
Zarada po dionici [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
EarningsPerShareTable |
table |
Zarada po dionici [table] |
Raspored objavljivanja informacija o zaradi po dionici. |
Objavljivanje: MRS 33 66. |
ifrs-full |
EffectiveDateOfRevaluationRightofuseAssets |
text |
Datum stupanja na snagu revalorizacije, imovina s pravom upotrebe |
Datum stupanja na snagu revalorizacije imovine s pravom upotrebe iskazane u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe] |
Objavljivanje: MSFI 16 57. |
ifrs-full |
EffectiveDatesOfRevaluationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
text |
Datumi stupanja na snagu revalorizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Datumi stupanja na snagu revalorizacije kategorija nematerijalne imovine osim goodwilla iskazane u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 124. (a) i. |
ifrs-full |
EffectiveDatesOfRevaluationPropertyPlantAndEquipment |
text |
Datumi stupanja na snagu revalorizacije, nekretnine, postrojenja i oprema |
Datumi stupanja na snagu revalorizacije stavki nekretnina, postrojenja i opreme iskazanih u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 77. (a) |
ifrs-full |
EffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassificationOfFinancialAssetsFirstApplicationOfIFRS9 |
X.XX instant |
Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum reklasifikacije financijske imovine iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9 |
Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum na koji subjekt reklasificira svoju financijsku imovinu iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.N (a) |
ifrs-full |
EffectiveInterestRateDeterminedOnDateOfReclassificationOfFinancialLiabilitiesFirstApplicationOfIFRS9 |
X.XX instant |
Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum reklasifikacije financijskih obveza iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9 |
Efektivna kamatna stopa koja se određuje na datum na koji subjekt reklasificira svoje financijske obveze iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.N (a) |
ifrs-full |
EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X.XX instant |
Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju |
Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja koja se odnosi na imovinu raspoloživu za prodaju. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (f) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
EffectiveInterestRateOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X.XX instant |
Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Efektivna kamatna stopa financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (f) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesAxis |
axis |
Učinak usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: IFRS 17 113 b - Effective 2021-01-01 |
ifrs-full |
EffectOfAdjustmentsMadeWhenEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeForContractsWithDirectParticipationFeaturesMember |
member |
Učinak usklađenja koja je subjekt proveo kada je promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja [member] |
Ovaj član označava učinak usklađenja stavki financijskih izvještaja na koje utječe promjena osnove za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja; prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja] |
Objavljivanje: IFRS 17 113 b - Effective 2021-01-01 |
ifrs-full |
EffectOfAssetCeilingMember |
member |
Učinak gornje granice vrijednosti imovine [member] |
Ovaj član označava učinak gornje granice vrijednosti imovine u okviru plana definiranih primanja. Gornja granica vrijednosti imovine jest sadašnja vrijednost svake ekonomske koristi koja je dostupna u obliku povrata sredstava iz plana definiranih primanja ili smanjenja budućih doprinosa koji se uplaćuju u plan definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 140. (a) iii. |
ifrs-full |
EffectOfExchangeRateChangesOnCashAndCashEquivalents |
X duration, debit |
Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente |
Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente koje subjekt drži ili su dospjeli na plaćanje u stranoj valuti. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Objavljivanje: MRS 7 25., Objavljivanje: MRS 7 28. |
ifrs-full |
EffectOfExchangeRateChangesOnCashAndCashEquivalentsAbstract |
|
Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente [abstract] |
|
|
ifrs-full |
EffectOfOverlayApproachReclassificationAxis |
axis |
Učinak reklasifikacije prema pristupu preklapanja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
EffectOfOverlayApproachReclassificationMember |
member |
Učinak reklasifikacije prema pristupu preklapanja [member] |
Ovaj član označava učinak reklasifikacije prema pristupu preklapanja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
EffectOfTransitionToIFRSsMember |
member |
Učinak prijelaza na MSFI-je [member] |
Ovaj član označava financijski učinak prijelaza s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MSFI 1 24. |
ifrs-full |
EffectOnAdjustmentToContractualServiceMarginOfChoiceNotToAdjustContractualServiceMarginForSomeChangesInFulfilmentCashFlowsForContractsWithDirectParticipationFeatures |
X duration, credit |
Učinak usklađenja na maržu za ugovorene usluge ako je odlučeno da se marža za ugovorene usluge ne usklađuje za neke promjene ostvarenja novčanih tokova za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja |
Iznos učinka usklađenja na maržu za ugovorene usluge u tekućem razdoblju ako je odlučeno da se marža za ugovorene usluge ne usklađuje za neke promjene ostvarenja novčanih tokova za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja] |
Objavljivanje: IFRS 17 112 - Effective 2021-01-01 |
ifrs-full |
EightYearsBeforeReportingYearMember |
member |
Osam godina prije izvještajne godine [member] |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od osam godina prije završetka izvještajne godine. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ElectricityDistributionMember |
member |
Distribucija električne energije [member] |
Ovaj član označava djelatnost subjekta povezanu s distribucijom električne energije. |
Primjer: MSFI 14 IE2., primjer: MSFI 14 33. |
ifrs-full |
EliminationOfIntersegmentAmountsMember |
member |
Uklanjanje iznosa među segmentima [member] |
Ovaj član označava uklanjanje iznosa među segmentima u usklađenjima ukupnih iznosa za segmente s iznosima priznatim u financijskim izvještajima subjektima. |
Primjer: MSFI 8 IG4., primjer: MSFI 8 28. |
ifrs-full |
EmployeeBenefitsExpense |
X duration, debit |
Troškovi primanja zaposlenika |
Trošak svih oblika naknada koje subjekt daje u zamjenu za rad zaposlenika ili zbog prestanka radnog odnosa. |
Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 1 104. |
ifrs-full |
EmployeeContributions |
X duration, credit |
Doprinosi zaposlenika |
Iznos doprinosa zaposlenika mirovinskim planovima. |
Objavljivanje: MRS 26 35. (b) ii. |
ifrs-full |
EmployerContributions |
X duration, credit |
Doprinosi poslodavca |
Iznos doprinosa poslodavca mirovinskim planovima. |
Objavljivanje: MRS 26 35. (b) i. |
ifrs-full |
EnergyExpense |
X duration, debit |
Troškovi energije |
Iznos troškova koji proizlaze iz potrošnje energije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
EnergyTransmissionCharges |
X duration, debit |
Troškovi prijenosa energije |
Iznos troškova povezanih s prijenosom energije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
EnteringIntoSignificantCommitmentsOrContingentLiabilitiesMember |
member |
Preuzimanje značajnih obveza ili nepredviđenih obveza [member] |
Ovaj član označava preuzimanje značajnih obveza ili nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Primjer: MRS 10 22. i. |
ifrs-full |
EntitysOwnEquityInstrumentsMember |
member |
Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member] |
Ovaj član označava vlastite vlasničke instrumente koje je izdao subjekt. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
ifrs-full |
EntitysTotalForAssociatesMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za pridružena društva [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Pridružena društva” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d), Objavljivanje: MSFI 4 39.M – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
EntitysTotalForBusinessCombinationsMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za poslovna spajanja [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Poslovna spajanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64., Objavljivanje: MSFI 3 B67. |
ifrs-full |
EntitysTotalForCashgeneratingUnitsMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za jedinice koje stvaraju novac [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Jedinice koje stvaraju novac” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 36 134., Objavljivanje: MRS 36 135. |
ifrs-full |
EntitysTotalForConsolidatedStructuredEntitiesMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za konsolidirane strukturirane subjekte [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Konsolidirani strukturirani subjekti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima |
ifrs-full |
EntitysTotalForExternalCreditGradesMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Vanjske ocjene kreditne sposobnosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
EntitysTotalForImpairmentOfFinancialAssetsMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za umanjenje vrijednosti financijske imovine [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Umanjenje vrijednosti financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
EntitysTotalForIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za pojedinačnu imovinu ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Pojedinačna imovina ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 36 130. |
ifrs-full |
EntitysTotalForInternalCreditGradesMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG25. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
EntitysTotalForJointOperationsMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za zajedničko upravljanje [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Zajedničko upravljanje” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c) |
ifrs-full |
EntitysTotalForJointVenturesMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za zajedničke pothvate [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Zajednički pothvati” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4 (b), Objavljivanje: MSFI 4 39.M – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
EntitysTotalForProbabilityOfDefaultMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
EntitysTotalForRelatedPartiesMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za povezane strane [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Kategorije povezanih strana” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 24 19. |
ifrs-full |
EntitysTotalForSegmentConsolidationItemsMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za stavke konsolidacije segmenata [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Stavke konsolidacije segmenata” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 8 28. |
ifrs-full |
EntitysTotalForSubsidiariesMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za društva kćeri [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Društva kćeri” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a) |
ifrs-full |
EntitysTotalForUnconsolidatedStructuredEntitiesMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za nekonsolidirane strukturirane subjekte [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Nekonsolidirani strukturirani subjekti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (e) |
ifrs-full |
EntitysTotalForUnconsolidatedSubsidiariesMember |
member |
Ukupan iznos subjekta za nekonsolidirana društva kćeri [member] |
Ovaj član označava standardnu vrijednost za os „Nekonsolidirana društva kćeri” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 12 19.B |
ifrs-full |
Kapital |
X instant, credit |
Kapital |
Iznos preostalog udjela u imovini subjekta nakon odbitka svih njegovih obveza. |
Objavljivanje: MRS 1 55., Objavljivanje: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 1 24. (a), Objavljivanje: MSFI 1 32. (a) i., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a), Objavljivanje: MSFI 13 93. (b), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) |
ifrs-full |
EquityAbstract |
|
Kapital [abstract] |
|
|
ifrs-full |
EquityAndLiabilities |
X instant, credit |
Kapital i obveze |
Iznos kapitala i obveza subjekta. [Referenca: Kapital; Obveze] |
Objavljivanje: MRS 1 55. |
ifrs-full |
EquityAndLiabilitiesAbstract |
|
Kapital i obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
EquityAttributableToOwnersOfParent |
X instant, credit |
Kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Iznos kapitala koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva. Iz ovoga se izričito isključuje nekontrolirajući udjel. |
Objavljivanje: MRS 1 54. (r) |
ifrs-full |
EquityAttributableToOwnersOfParentMember |
member |
Kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva [member] |
Ovaj član označava kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva. |
Objavljivanje: MRS 1 106. |
ifrs-full |
EquityInstrumentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
Vlasnički instrumenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Iznos koji se u vlasničkim (umjesto dužničkim) instrumentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
Primjer: MRS 19 142. (b) |
ifrs-full |
EquityInstrumentsHeld |
X instant, debit |
Vlasnički instrumenti koje subjekt drži |
Iznos instrumenata koje subjekt drži, a koji predstavljaju dokaz o postojanju preostalog udjela u imovini drugog subjekta nakon odbitka svih njegovih obveza. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
EquityInterestsOfAcquirer |
X instant, credit |
Vlasnički udjeli stjecatelja |
Fer vrijednost, na datum stjecanja, vlasničkih udjela stjecatelja prenesenih kao naknada za stjecanje u okviru poslovnog spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iv. |
ifrs-full |
EquityInvestmentsMember |
member |
Ulaganja u kapital [member] |
Ovaj član označava ulaganja u vlasničke instrumente. |
Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6. |
ifrs-full |
EquityLiabilitiesAndRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X instant, credit |
Kapital, obveze i aktivna vremenska razgraničenja |
Iznos vlasničkog kapitala, obveza i aktivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Kapital; Obveze; Aktivna vremenska razgraničenja] |
Objavljivanje: MSFI 14 21. |
ifrs-full |
EquityMember |
member |
Kapital [member] |
Ovaj član označava preostali udjel u imovini subjekta nakon odbitka svih njegovih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Komponente kapitala” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 1 106. |
ifrs-full |
EquityPriceRiskMember |
member |
Cjenovni rizik kapitala [member] |
Ovaj član označava komponentu ostalih cjenovnih rizika koja predstavlja vrstu rizika da će se fer vrijednost ili budući novčani tokovi financijskog instrumenta mijenjati zbog promjena cijena kapitala. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG32., primjer: MSFI 7 40. (a) |
ifrs-full |
EquityReclassifiedIntoFinancialLiabilities |
X duration |
Kapital reklasificiran u financijske obveze |
Iznos kapitala reklasificiranog u financijske obveze. [Referenca: Kapital; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MRS 1 80.A |
ifrs-full |
EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, debit |
Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju |
Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz kategorije financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (f) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
EstimatedCashFlowsOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, debit |
Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Procijenjeni novčani tokovi financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (f) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
EstimatedFinancialEffectContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
X instant, credit |
Procijenjeni financijski učinak, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju |
Iznos procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza u poslovnom spajanju koje nisu bile priznate jer se njihova fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i. |
ifrs-full |
EstimatedFinancialEffectOfContingentAssets |
X instant, debit |
Procijenjeni financijski učinak nepredviđene imovine |
Iznos procijenjenog financijskog učinka moguće imovine koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnoih budućih događaja na koji subjekt ne može u cijelosti utjecati. |
Objavljivanje: MRS 37 89. |
ifrs-full |
EstimatedFinancialEffectOfContingentLiabilities |
X instant, credit |
Procijenjeni financijski učinak nepredviđenih obveza |
Iznos procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MRS 37 86. (a) |
ifrs-full |
EstimateOfContributionsExpectedToBePaidToPlan |
X duration, credit |
Procjena očekivanih doprinosa koji će se uplatiti u plan tijekom sljedećeg godišnjeg izvještajnog razdoblja |
Procjena očekivanih doprinosa koji će se uplatiti u plan definiranih primanja tijekom sljedećeg godišnjeg izvještajnog razdoblja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 147. (b), Objavljivanje: MRS 19 148. (d) iii. |
ifrs-full |
EstimateOfUndiscountedClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant, credit |
Procjena nediskontiranih šteta koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Procjena nediskontiranog iznosa šteta koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
EstimatesOfPresentValueOfFutureCashFlowsMember |
member |
Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova [member] |
Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova od ugovora o osiguranju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
EstimatesOfPresentValueOfFutureCashInflowsMember |
member |
Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih priljeva [member] |
Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova (priljeva) od ugovora o osiguranju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 107. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsInflowsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17ThatAreLiabilities |
X instant, credit |
Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva (priljeva) iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze |
Iznos procjena sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova (priljeva) iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze. |
Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsMember |
member |
Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva [member] |
Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova (odljeva) od ugovora o osiguranju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 107. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
EstimatesOfPresentValueOfFutureCashOutflowsOtherThanInsuranceAcquisitionCashFlowsMember |
member |
Procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva osim novčanih tokova od stjecanja osiguranja [member] |
Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih odljeva osim novčanih tokova od stjecanja osiguranja. [Referenca: Procjene sadašnje vrijednosti novčanih tokova od stjecanja osiguranja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 107. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
EstimatesOfPresentValueOfInsuranceAcquisitionCashFlowsMember |
member |
Procjene sadašnje vrijednosti novčanih tokova od stjecanja osiguranja [member] |
Ovaj član označava procjene sadašnje vrijednosti novčanih tokova od stjecanja osiguranja. Novčani tokovi od stjecanja osiguranja novčani su tokovi koji proizlaze iz troškova prodaje, preuzimanja i iniciranja skupine ugovora o osiguranju koji se mogu izravno pripisati portfelju ugovora o osiguranju kojem ta skupina pripada. Takvi novčani tokovi uključuju novčane tokove koji se ne mogu izravno pripisati pojedinim ugovorima ili skupinama ugovora o osiguranju iz tog portfelja. |
Objavljivanje: MSFI 17 107. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
EventsOfReclassificationOfFinancialAssetsAxis |
axis |
Slučajevi reklasifikacije financijske imovine [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B |
ifrs-full |
EventsOfReclassificationOfFinancialAssetsMember |
member |
Slučajevi reklasifikacije financijske imovine [member] |
Ovaj član označava slučajeve reklasifikacije financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os „Slučajevi reklasifikacije financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B |
ifrs-full |
ExchangeDifferencesOnTranslationAbstract |
|
Tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ExciseTaxPayables |
X instant, credit |
Obveze za trošarine |
Iznos obveza koje se odnose na trošarine. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
ExercisePriceOfOutstandingShareOptions2019 |
X.XX instant |
Cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija |
Cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija. |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
ifrs-full |
ExercisePriceShareOptionsGranted2019 |
X.XX duration |
Cijena izvršenja, dodijeljene dioničke opcije |
Cijena izvršenja dodijeljenih dioničkih opcija. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
ifrs-full |
ExpectedCashOutflowOnRedemptionOrRepurchaseOfPuttableFinancialInstruments |
X duration, credit |
Očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje |
Očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje klasificiranih kao kapital. [Referenca: Rizik likvidnosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 136.A (c) |
ifrs-full |
ExpectedCreditLossesCollectivelyAssessedMember |
member |
Zajednički procijenjeni očekivani kreditni gubici [member] |
Ovaj član označava očekivane kreditne gubitke koji se zajednički procjenjuju. [Referenca: Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I |
ifrs-full |
ExpectedCreditLossesIndividuallyAssessedMember |
member |
Pojedinačno procijenjeni očekivani kreditni gubici [member] |
Ovaj član označava očekivane kreditne gubitke koji se procjenjuju pojedinačno. [Referenca: Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I |
ifrs-full |
ExpectedCreditLossRate |
X.XX instant |
Stopa očekivanih kreditnih gubitaka |
Stopa očekivanih kreditnih gubitaka koja se izračunava kao postotak bruto knjigovodstvene vrijednosti. Očekivani kreditni gubici jesu ponderirani prosjek kreditnih gubitaka, pri čemu se kao ponder primjenjuju rizici od neispunjavanja obveza. |
Primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N |
ifrs-full |
ExpectedDividendAsPercentageShareOptionsGranted |
X.XX duration |
Očekivana dividenda kao postotak, dodijeljene dioničke opcije |
Postotak očekivane dividende koji se upotrebljava za izračun fer vrijednosti dodijeljenih dioničkih opcija. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
ifrs-full |
ExpectedDividendShareOptionsGranted |
X duration |
Očekivana dividenda, dodijeljene dioničke opcije |
Iznos očekivane dividende koji se upotrebljava za izračun fer vrijednosti dodijeljenih dioničkih opcija. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) i. |
ifrs-full |
ExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
X instant, debit |
Očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju |
Iznos za koji se očekuje da će ga vratiti druga stranka i koji se odnosi na troškove namire nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) |
ifrs-full |
ExpectedReimbursementOtherProvisions |
X instant, debit |
Očekivani povrat, ostala rezerviranja |
Iznos za koji se očekuje da će ga vratiti druga stranka i koji se odnosi na troškove namire ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 85. (c) |
ifrs-full |
ExpenseArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources |
X duration, debit |
Troškovi koji proizlaze iz istraživanja i procjene mineralnih resursa |
Iznos troškova koji proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa. |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
ifrs-full |
ExpenseArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
Troškovi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Iznos troškova koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExpenseByNature |
X duration, debit |
Rashodi, po naravi |
Iznos troškova koji se agregiraju prema njihovoj naravi (na primjer, amortizacija, kupnje materijala, troškovi prijevoza, primanja zaposlenika i troškovi oglašavanja) te nisu ponovno alocirani po različitim funkcijama u subjektu. |
Objavljivanje: MRS 1 99. |
ifrs-full |
ExpenseByNatureAbstract |
|
Rashodi po naravi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ExpenseDueToUnwindingOfDiscountOnProvisions |
X duration, debit |
Troškovi uzrokovani izravnavanjem diskonta na rezerviranja |
Iznos troškova koji se priznaju zbog izravnavanja diskonta na rezerviranja koje je posljedica učinka protoka vremena. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
ExpenseForPolicyholderClaimsAndBenefitsWithoutReductionForReinsuranceHeld |
X duration, debit |
Troškovi za štete i naknade ugovaratelja osiguranja, bez smanjenja reosiguranja koje se drži |
Iznos troškova za štete i naknade ugovaratelja osiguranja, bez bilo kakvog smanjenja reosiguranja koje se drži. |
Primjer: MRS 1 85. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG24. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExpenseFromCashsettledSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets |
X duration, debit |
Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama koje se podmiruju u novcu u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina. |
Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama koje se podmiruju u novcu u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina. [Referenca: Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
ExpenseFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X duration, debit |
Troškovi nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Iznos troškova koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Referenca: Financijska imovina; Izvedenice [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b) |
ifrs-full |
ExpenseFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsCumulativelyRecognised |
X instant, debit |
Kumulativno priznati troškovi nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Iznos kumulativnih troškova koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Referenca: Troškovi nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati; Izvedenice [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b) |
ifrs-full |
ExpenseFromEquitysettledSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets |
X duration, debit |
Troškovi iz transakcija plaćanja na temelju dionica namirom iz kapitala u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina |
Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja na temelju dionica namirom iz kapitala u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina. [Referenca: Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina] |
Objavljivanje: MSFI 2 51. (a) |
ifrs-full |
ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssets |
X duration, debit |
Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina |
Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina. |
Objavljivanje: MSFI 2 51. (a) |
ifrs-full |
ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsInWhichGoodsOrServicesReceivedDidNotQualifyForRecognitionAsAssetsAbstract |
|
Troškovi iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama u kojima primljena roba ili usluge nisu ispunjavali uvjete za priznavanje kao imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ExpenseFromSharebasedPaymentTransactionsWithEmployees |
X duration, debit |
Troškovi koji proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama sa zaposlenicima |
Iznos troškova koji proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama sa zaposlenicima. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
ExpenseIncomeIncludedInProfitOrLossLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
Rashodi (prihodi) uključeni u dobit ili gubitak, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza u okviru izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju koje je posljedica uključivanja rashoda ili prihoda u dobiti ili gubitak. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju] |
Primjer: MSFI 4 IG37. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExpenseOfRestructuringActivities |
X duration, debit |
Troškovi aktivnosti restrukturiranja |
Iznos troškova povezanih s restrukturiranjem. Restrukturiranje je program koji planira i nadzire rukovodstvo i koji značajno mijenja opseg poslovanja subjekta ili način vođenja toga poslovanja. Ti programi uključuju sljedeće: (a) prodaju ili napuštanje određene poslovne djelatnosti, (b) zatvaranje poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanje djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, (c) promjena upravljačke strukture i (d) temeljni preustroj koji ima značajni utjecaj na vrstu i svrhu poslovanja subjekta. |
Objavljivanje: MRS 1 98. (b) |
ifrs-full |
ExpenseRecognisedDuringPeriodForBadAndDoubtfulDebtsForRelatedPartyTransaction |
X duration, debit |
Troškovi priznati tijekom razdoblja za sumnjiva i sporna potraživanja iz transakcija s povezanim osobama |
Iznos troškova priznatih tijekom razdoblja koji se odnose na sumnjiva i sporna potraživanja koja se potražuju od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 18. (d) |
ifrs-full |
ExpenseRelatingToLeasesOfLowvalueAssetsForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed |
X duration, debit |
Troškovi povezani s najmom imovine male vrijednosti na koju je primijenjeno izuzeće od priznavanja |
Iznos troškova povezanih s najmom imovine male vrijednosti obračunatih primjenom točke 6. MSFI-ja 16. Ti troškovi ne obuhvaćaju troškove povezane s kratkoročnim najmom imovine male vrijednosti. |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (d) |
ifrs-full |
ExpenseRelatingToShorttermLeasesForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed |
X duration, debit |
Troškovi povezani s kratkoročnim najmovima na koje je primijenjeno izuzeće od priznavanja |
Iznos troškova povezanih s kratkoročnim najmovima, obračunatih primjenom točke 6. MSFI-ja 16. Ti troškovi ne moraju uključivati troškove povezane s najmovima čije je razdoblje mjesec dana ili kraće. Kratkoročni najam jest najam koji na datum svojeg početka ima trajanje od 12 mjeseci ili kraće. Najam koji sadržava opciju kupnje nije kratkoročni najam. |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (c) |
ifrs-full |
ExpenseRelatingToVariableLeasePaymentsNotIncludedInMeasurementOfLeaseLiabilities |
X duration, debit |
Troškovi povezani s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje obveza po najmu |
Iznos troškova povezanih s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje obveza po najmu. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena. [Referenca: Obveze po najmu] |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (e) |
ifrs-full |
ExpensesArisingFromReinsuranceHeld |
X duration, debit |
Troškovi koji proizlaze iz reosiguranja koje se drži |
Iznos troškova povezanih s ugovorima o reosiguranju koji se drže. |
Primjer: MRS 1 85. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG24. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExpensesFromAllocationOfPremiumsPaidToReinsurer |
X duration, debit |
Rashodi za raspodjelu premije isplaćene reosiguravatelju |
Iznos rashoda za raspodjelu premije isplaćene reosiguravatelju. [Referenca: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 86. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Troškovi za financijsku imovinu reklasificiranu iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Iznos troškova koji se priznaju u dobiti ili gubitku, za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExpensesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
Troškovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Iznos troškova, koji se priznaju u dobiti ili gubitku, za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationHowServiceConcessionArrangementHasBeenClassified |
text |
Objašnjenje načina na koji je klasificiran sporazum o koncesiji za usluge |
Objašnjenje načina na koji je klasificiran sporazum o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]] |
Objavljivanje: SIC 29 6. (e) |
ifrs-full |
ExplanationOfAccountingPoliciesAndMethodsOfComputationFollowedInInterimFinancialStatements |
text block |
Opis računovodstvenih politika i metoda izračunavanja koje se primjenjuju u financijskim izvještajima za razdoblja tijekom godine [text block] |
Objavljivanje izjave o tome da se u financijskim izvještajima za razdoblja tijekom godine primjenjuju iste računovodstvene politike i metode izračunavanja kao i u najnovijim godišnjim financijskim izvještajima ili, ako su se te politike i metode mijenjale, opis naravi i učinka tih promjena. |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (a) |
ifrs-full |
ExplanationOfAdjustmentsBetweenDenominatorsUsedToCalculateBasicAndDilutedEarningsPerShare |
text |
Objašnjenje međusobnih usklađenja nazivnika koji se upotrebljavaju za izračun osnovne i razrijeđene zarade po dionici |
Međusobno usklađenje nazivnika koji se upotrebljavaju za izračun osnovne i razrijeđene zarade po dionici. |
Objavljivanje: MRS 33 70. (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfAdjustmentsOfNumeratorToCalculateBasicEarningsPerShare |
text |
Objašnjenje usklađenja brojnika za izračun osnovne zarade po dionici |
Objašnjenje usklađenja brojnika kod izračuna osnovne zarade po dionici. |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
ifrs-full |
ExplanationOfAdjustmentsOfNumeratorToCalculateDilutedEarningsPerShare |
text |
Objašnjenje usklađenja brojnika za izračun razrijeđene zarade po dionici |
Objašnjenje usklađenja brojnika kod izračuna razrijeđene zarade po dionici. |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
ifrs-full |
ExplanationOfAdjustmentsThatWouldBeNecessaryToAchieveFairPresentation |
text |
Objašnjenje usklađenja potrebnih za fer prezentiranje |
Objašnjenje usklađenja stavki u financijskim izvještajima za koja je rukovodstvo zaključilo da su potrebni za fer prezentiranje, u slučajevima u kojima rukovodstvo zaključuje da bi usklađenost s nekim zahtjevom iz MSFI-ja bila zavaravajuća do te mjere da bi prouzročila nesklad s ciljem financijskih izvještaja utvrđenom u Koncepcijskom okviru, ali mjerodavni regulatorni okvir zabranjuje odstupanje od tog zahtjeva. |
Objavljivanje: MRS 1 23. (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfAmountOfAnyGainRecognisedAndLineItemInStatementOfComprehensiveIncomeInWhichGainIsRecognisedInBargainPurchase |
text |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj je priznata dobit u transakciji povoljne kupnje |
Opis stavke u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u kojoj je priznata dobit u transakciji povoljne kupnje. [Referenca: Dobici koji se priznaju u transakciji povoljne kupnje] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (n) i. |
ifrs-full |
ExplanationOfAmountReclassifiedBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach |
text |
Objašnjenje iznosa koji je reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit uz primjenu pristupa preklapanja |
Objašnjenje iznosa koji je reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit uz primjenu pristupa preklapanja, na temelju kojega korisnici financijskih izvještaja mogu razumjeti kako je taj iznos utvrđen. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (d). – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ExplanationOfAnyChangesInRangeOfOutcomesUndiscountedAndReasonsForThoseChangesForContingentConsideration |
text |
Objašnjenje svih promjena raspona nediskontiranih rezultata i razloga za te promjene za nepredviđene naknade za stjecanje |
Objašnjenje svih promjena raspona nediskontiranih rezultata i razloga za te promjene za imovinu ili obveze na temelju nepredviđene naknade za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) ii. |
ifrs-full |
ExplanationOfAnyChangesInRecognisedAmountsOfContingentConsideration |
text |
Objašnjenje svih promjena priznatih iznosa nepredviđene naknade za stjecanje |
Objašnjenje svih promjena priznatih iznosa imovine ili obveza na temelju nepredviđene naknade za stjecanje u okviru poslovnog spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) i. |
ifrs-full |
ExplanationOfAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAndInitiallyRecognisedAtFairValue |
text |
Objašnjenje imovine koja je stečena državnom potporom i na početku priznata po fer vrijednosti |
Objašnjenje činjenice mjeri li se imovinakoja je stečena državnim potporama i na početku priznata po fer vrijednosti, nakon priznavanja po modelu troška ili modelu revalorizacije. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Država [member]; Državne potpore] |
Objavljivanje: MRS 38 122. (c) iii. |
ifrs-full |
ExplanationOfAssumptionAboutFutureWithSignificantRiskOfResultingInMaterialAdjustments |
text |
Objašnjenje izvora neizvjesnosti procjene koje nose značajan rizik da će za posljedicu imati značajno usklađivanje |
Objašnjenje glavnih izvora neizvjesnosti procjene koji nose značajan rizik da će za posljedicu imati značajno usklađivanje. |
Objavljivanje: MRS 1 125., Objavljivanje: IFRIC 14 10. |
ifrs-full |
ExplanationOfAssumptionsToMeasureInsuranceAssetsAndLiabilities |
text |
Objašnjenje postupka korištenog za određivanje pretpostavki za mjerenje priznate imovine, obveza, prihoda i rashoda koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Objašnjenje postupka korištenog za određivanje pretpostavki koje imaju najveći utjecaj na mjerenje priznate imovine, obveza, prihoda i rashoda koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfBasisOfPreparationOfUnadjustedComparativeInformation |
text |
Objašnjenje osnove za sastavljanje neusklađenih usporednih informacija |
Objavljivanje osnove korištene u sastavljanju neusklađenih usporednih informacija u financijskim izvještajima. |
Objavljivanje: MSFI 10 C6B., Objavljivanje: MSFI 11 C13B., Objavljivanje: MRS 16 80.A, Objavljivanje: MRS 27 18.I, Objavljivanje: MRS 38 130.I, Objavljivanje: MSFI 17 C27. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfBodyOfAuthorisation |
text |
Objašnjenje tijela odobrenja |
Objašnjenje tijela koje je odobrilo izdavanje financijskih izvještaja. |
Objavljivanje: MRS 10 17. |
ifrs-full |
ExplanationOfChangeInActivitiesThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance |
text |
Objašnjenje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem |
Detaljno objašnjenje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.C (c) iii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfChangeInActivitiesThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9 |
text |
Objašnjenje promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. |
Detaljno objašnjenje promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.D (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfChangeInBusinessModelForManagingFinancialAssets |
text |
Objašnjenje promjene poslovnog modela za upravljanje financijskom imovinom |
Objašnjenje promjene poslovnog modela subjekta za upravljanje financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfChangeInNameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentificationFromEndOfPrecedingReportingPeriod |
text |
Objašnjenje promjene naziva izvještajnog subjekta ili drugog načina označavanja izvještajnog subjekta od kraja izvještajnog razdoblja koje je neposredno prethodilo izvještajnom razdoblju |
Objašnjenje promjene naziva izvještajnog subjekta ili bilo kojeg drugog načina označavanja izvještajnog subjekta od kraja izvještajnog razdoblja koje je neposredno prethodilo izvještajnom razdoblju. |
Objavljivanje: MRS 1 51. (a) |
ifrs-full |
ExplanationOfChangesInApplicableTaxRatesToPreviousAccountingPeriod |
text |
Objašnjenje promjena primjenjivih poreznih stopa u odnosu na prethodno obračunsko razdoblje |
Objašnjenje promjena primjenjive stope (primjenjivih stopa) poreza na dobit subjekta u odnosu na prethodno obračunsko razdoblje. |
Objavljivanje: MRS 12 81. (d) |
ifrs-full |
ExplanationOfChangesInDescriptionOfRetirementBenefitPlan |
text |
Objašnjenje promjena opisa mirovinskog plana |
Objašnjenje promjena opisa mirovinskog plana tijekom razdoblja na koje se odnosi izvještaj. |
Objavljivanje: MRS 26 36. (g) |
ifrs-full |
ExplanationOfContractualObligationsToPurchaseConstructOrDevelopInvestmentPropertyOrForRepairsMaintenanceOrEnhancements |
text |
Objašnjenje ugovornih obveza kupnje, izgradnje ili razvoja ulaganja u nekretnine ili popravaka, održavanja ili poboljšanja |
Objašnjenje ugovornih obveza kupnje, izgradnje ili razvoja ulaganja u nekretnine ili popravaka, održavanja ili poboljšanja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 75. (h) |
ifrs-full |
ExplanationOfCreditRiskManagementPracticesAndHowTheyRelateToRecognitionAndMeasurementOfExpectedCreditLossesExplanatory |
text block |
Objašnjenje postupaka upravljanja kreditnim rizikom te njihove povezanosti s priznavanjem i mjerenjem očekivanih kreditnih gubitaka [text block] |
Objašnjenje postupaka upravljanja kreditnim rizikom te njihove povezanosti s priznavanjem i mjerenjem očekivanih kreditnih gubitaka. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.F |
ifrs-full |
ExplanationOfDepartureFromIFRS |
text |
Objašnjenje odstupanja od MSFI-jeva |
Objašnjenje odstupanja subjekta od određenog MSFI-ja u kojemu objavljuje da je poštivao primjenjive MSFI-je, osim što je odstupio od određenog zahtjeva radi fer prezentiranja. To uključuje objavljivanje naziva MSFI-ja od kojeg je subjekt odstupio, narav odstupanja (uključujući postupak koji bi se MSFI-jem zahtijevao), razlog zbog kojeg bi taj postupak u danim okolnostima bio zavaravajući do te mjere da bi prouzročio nesklad s ciljem financijskih izvještaja utvrđenom u Koncepcijskom okviru te usvojeni postupak. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 20. (b), Objavljivanje: MRS 1 20. (c) |
ifrs-full |
ExplanationOfDesignatedFinancialAssetsThatAreHeldOutsideLegalEntityThatIssuesContractsWithinScopeOfIFRS4 |
text |
Objašnjenje određene financijske imovine koja se drži izvan pravnog subjekta koji izdaje ugovore unutar područja primjene MSFI-ja 4 |
Objašnjenje sveodređene financijske imovine koja se drži izvan pravnog subjekta koji izdaje ugovore unutar područja primjene MSFI-ja 4. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (c) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ExplanationOfDetailsOfAnyInvestmentInEmployer |
text |
Objašnjenje pojedinosti o svim ulaganjima u poslodavca |
Objašnjenje pojedinosti o svim ulaganjima u poslodavca koja sadržava neki mirovinski plan. |
Objavljivanje: MRS 26 35. (a) iv. |
ifrs-full |
ExplanationOfDetailsOfGuaranteesGivenOrReceivedOfOutstandingBalancesForRelatedPartyTransaction |
text |
Objašnjenje pojedinosti o izdanim ili primljenim jamstvima za nepodmirene iznose u transakciji s povezanim osobama |
Objašnjenje pojedinosti o izdanim ili primljenim jamstvima za nepodmirene iznose u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Jamstva [member]; Povezane osobe [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 18. (b) ii. |
ifrs-full |
ExplanationOfDetailsOfInvestmentExceedingEitherFivePerCentOfNetAssetsAvailableForBenefitsOrFivePerCentOfAnyClassOrTypeOfSecurity |
text |
Objašnjenje pojedinosti o ulaganju koje premašuje pet posto neto imovine raspoložive za primanja ili pet posto bilo koje klase ili vrste jamstva |
Objašnjenje pojedinosti o pojedinačnom ulaganju koje premašuje 5 % neto imovine mirovinskog plana umanjene za njegove obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovinskih primanja, ili 5 % bilo koje klase ili vrste jamstva. |
Objavljivanje: MRS 26 35. (a) iii. |
ifrs-full |
ExplanationOfDifferenceBetweenOperatingLeaseCommitmentsDisclosedApplyingIAS17AndLeaseLiabilitiesRecognisedAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16Explanatory |
text block |
Objašnjenje razlike između obveza po poslovnom najmu, objavljenih primjenom MRS-a 17, i obveza po najmu priznatih na datum prve primjene MSFI-ja 16 [text block] |
Objašnjenje razlike između: (a) obveza po poslovnom najmu objavljenih primjenom MRS-a 17 na kraju godišnjeg izvještajnog razdoblja neposredno prije datuma prve primjene MSFI-ja 16, diskontiranih primjenom dodatne kamatne stope zaduživanja na datum prve primjene, i (b) obveza po najmu priznatih u izvještaju o financijskom položaju na datum prve primjene MSFI-ja 16. Dodatna kamatna stopa zaduživanja jest kamatna stopa koju bi najmoprimac u sličnom roku i na temelju sličnog jamstva morao plaćati za posudbu sredstava nužnih za stjecanje imovine čija je vrijednost slična vrijednosti imovine s pravom upotrebe u sličnom gospodarskom okruženju. |
Objavljivanje: MSFI 16 C12. (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfDirectMeasurementOfFairValueOfGoodsOrServicesReceived |
text |
Objašnjenje izravnog mjerenja fer vrijednosti primljene robe ili usluga |
Objašnjenje načina na koji je utvrđena fer vrijednost primljene robe ili usluga ako je mjerena izravno (na primjer, je li fer vrijednost mjerena po tržišnoj cijeni te robe ili usluga). |
Objavljivanje: MSFI 2 48. |
ifrs-full |
ExplanationOfDisposalOfInvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
text |
Objašnjenje otuđenja ulaganja u nekretnine iskazanih po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti |
Objašnjenje činjenice da je subjekt otuđio ulaganja u nekretnine koja nisu iskazana po fer vrijednosti kada subjekt mjeri ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti jer fer vrijednost nije pouzdano odrediva u kontinuitetu. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 78. (d) i. |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangeForBiologicalAssetForWhichFairValueBecomesReliablyMeasurable |
text |
Objašnjenje učinka promjene na biološku imovinu za koju fer vrijednost postaje pouzdano mjerljiva |
Objašnjenje učinka prijelaza na mjerenje fer vrijednosti za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po svom trošku umanjenom za sve akumulirane gubitke od amortizacije i umanjenja vrijednosti, ali za koju fer vrijednost postaje pouzdano mjerljiva. [Referenca: Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 41 56. (c) |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangesInAssumptionsToMeasureInsuranceAssetsAndInsuranceLiabilities |
text |
Objašnjenje učinka promjena pretpostavki koje se koriste za mjerenje imovine iz osiguranja i obveza iz osiguranja |
Objašnjenje učinka promjena pretpostavki koje se koristeza mjerenje imovine iz osiguranja i obveza iz osiguranja, pri čemu se odvojeno prikazuje učinak svake promjene koja ima bitan učinak na financijske izvještaje. |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangesInCompositionOfEntityDuringInterimPeriod |
text |
Objašnjenje učinka promjena strukture subjekta u razdoblju tijekom godine |
Objašnjenje učinka promjena strukture subjekta u razdoblju tijekom godine, uključujući poslovna spajanja, stjecanje ili otuđenje društava kćeri i dugoročnih ulaganja, restrukturiranja i prestanak poslovanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Prestanak poslovanja [member]; Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 34 16.A i. |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleOnResultsOfOperationsForCurrentPeriod |
text |
Objašnjenje učinka promjena plana prodaje dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju na rezultate poslovanja tekućeg razdoblja |
Objašnjenje učinka odluke o promjeni plana prodaje dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje na rezultate poslovanja tekućeg razdoblja. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 42. |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfChangesInPlanToSellNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleOnResultsOfOperationsForPriorPeriod |
text |
Objašnjenje učinka promjena plana prodaje dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju na rezultate poslovanja prethodnog razdoblja |
Objašnjenje učinka odluke o promjeni plana prodaje dugotrajne imovine ili grupe za otuđenje na rezultate prethodnih prezentiranih razdoblja. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju] |
Objavljivanje: MSFI 5 42. |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfSharebasedPaymentsOnFinancialPositions |
text block |
Objašnjenje učinka plaćanja temeljenih na dionicama na financijski položaj subjekta [text block] |
Objašnjenje na temelju kojeg korisnici financijskih izvještaja mogu razumjeti učinak transakcija plaćanja temeljenih na dionicama na financijski položaj subjekta. |
Objavljivanje: MSFI 2 50. |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfSharebasedPaymentsOnProfitOrLoss |
text block |
Objašnjenje učinka plaćanja temeljenih na dionicama na dobit ili gubitak subjekta [text block] |
Objašnjenje na temelju kojeg korisnici financijskih izvještaja mogu razumjeti učinak transakcija plaćanja temeljenih na dionicama na dobit (gubitak) subjekta. |
Objavljivanje: MSFI 2 50. |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedCashFlows |
text |
Objašnjenje učinka koji prijelaz ima na iskazane novčane tokove |
Objašnjenje značajnih usklađivanja s izvještajem o novčanim tokovima koja su posljedica prijelaza s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MSFI 1 25., Objavljivanje: MSFI 1 23. |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPerformance |
text |
Objašnjenje učinka koji prijelaz ima na iskazanu financijsku uspješnost |
Objašnjenje načina na koji je prijelaz s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je utjecao na iskazanu financijsku uspješnost subjekta. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MSFI 1 23. |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectOfTransitionOnReportedFinancialPosition |
text |
Objašnjenje učinka koji prijelaz ima na iskazani financijski položaj |
Objašnjenje načina na koji je prijelaz s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je utjecao na iskazani financijski položaj subjekta. [Referenca: Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MSFI 1 23. |
ifrs-full |
ExplanationOfEffectThatTimingOfSatisfactionOfPerformanceObligationsAndTypicalTimingOfPaymentHaveOnContractAssetsAndContractLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objašnjenje učinka koji vrijeme ispunjenja obveza na činidbu i tipično vrijeme plaćanja imaju na ugovornu imovinu i ugovorne obveze [text block] |
Objašnjenje učinka koji vrijeme ispunjenja obveza na činidbu i tipično vrijeme plaćanja imaju na ugovornu imovinu i ugovorne obveze. [Referenca: Obveze na činidbu [member]; Ugovorna imovina; Ugovorne obveze] |
Objavljivanje: MSFI 15 117. |
ifrs-full |
ExplanationOfEstimatedFinancialEffectContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju |
Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i. |
ifrs-full |
ExplanationOfEstimatedFinancialEffectOfContingentAssets |
text |
Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđene imovine |
Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka moguće imovine koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog neizvjesnog budućeg događaja na koji subjekt ne može u cijelosti utjecati ili više njih. |
Objavljivanje: MRS 37 89. |
ifrs-full |
ExplanationOfFactAndBasisForPreparationOfFinancialStatementsWhenNotGoingConcernBasis |
text |
Objašnjenje razloga i osnove za sastavljanje financijskih izvještaja bez pretpostavke trajnog poslovanja |
Objašnjenje činjenice da subjekt nije sastavio financijske izvještaje uz pretpostavku trajnog poslovanja i objašnjenje osnove po kojoj su sastavljani financijski izvještaji. |
Objavljivanje: MRS 1 25. |
ifrs-full |
ExplanationOfFactorsInReachingDecisionThatProvisionOfSupportToPreviouslyUnconsolidatedStructuredEntityResultedInObtainingControl |
text |
Objašnjenje čimbenika u donošenju odluke o pružanju potpore prethodno nekonsolidiranom strukturiranom subjektu koja je uzrokovala stjecanje kontrole |
Objašnjenje čimbenika relevantnih za donošenje odluke matičnog društva ili bilo kojega od njegovih društava kćeri o pružanju financijske ili druge potpore prethodno nekonsolidiranom strukturiranom subjektu, a da ne postoji ugovorna obveza za takvu činidbu, što je uzrokovalo da subjekt stekne kontrolu nad strukturiranim subjektom. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 16. |
ifrs-full |
ExplanationOfFactsAndCircumstancesIndicatingRareSituationForReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
text |
Objašnjenje činjenica i okolnosti koje ukazuju na rijetku situaciju za reklasifikaciju iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Objašnjenje činjenica i okolnosti koje ukazuju na rijetku situaciju za reklasifikaciju financijske imovine, koja više nije namijenjena za prodaju ili ponovnu prodaju u bliskoj budućnosti, iz kategorije financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Reklasifikacija iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfFactsAndCircumstancesOfSaleOrReclassificationAndExpectedDisposalMannerAndTiming |
text |
Objašnjenje činjenica i okolnosti prodaje ili reklasifikacije i očekivanog otuđenja, načina i vremena |
Objašnjenje činjenica i okolnosti prodaje ili činjenica i okolnosti koje su dovele do očekivanog otuđenja te načina i vremena tog otuđenja u slučajevima kada je dugotrajna imovina ili grupa za otuđenje klasificirana kao namijenjena za prodaju ili prodana. |
Objavljivanje: MSFI 5 41. (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatAggregateCarryingAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAllocatedToRecoverableAmountsIsSignificant |
text |
Objašnjenje činjenice da je ukupna knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe alocirana jedinicama koje stvaraju novac značajna |
Objašnjenje činjenice da je ukupna knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe alocirana jedinici (skupini jedinica) koja stvara novac značajna u usporedbi s ukupnom knjigovodstvenom vrijednosti goodwilla ili nematerijalne imovine subjekta s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 36 135. |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatCarryingAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesIsNotSignificant |
text |
Objašnjenje činjenice da knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajna |
Objašnjenje činjenice da knjigovodstvena vrijednost goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe, alocirana jedinici (skupini jedinica) koja stvara novac, nije značajna u usporedbi s ukupnom knjigovodstvenom vrijednosti goodwilla ili nematerijalne imovine subjekta s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Jedinice koje stvaraju novac [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 36 135. |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatEntitysOwnersOrOthersHavePowerToAmendFinancialStatementsAfterIssue |
text |
Objašnjenje činjenice da vlasnici subjekta ili drugi imaju ovlasti mijenjati financijske izvještaje nakon izdavanja |
Objašnjenje činjenice da vlasnici subjekta ili drugi imaju ovlast mijenjati financijske izvještaje nakon izdavanja. |
Objavljivanje: MRS 10 17. |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAreDerecognised |
text |
Objašnjenje činjenice da su se financijski instrumenti čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti prestali priznavati |
Objašnjenje činjenice da su se financijski instrumenti čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti prestali priznavati. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 30. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatFinancialStatementsAndCorrespondingFiguresForPreviousPeriodsHaveBeenRestatedForChangesInGeneralPurchasingPowerOfFunctionalCurrency |
text |
Objašnjenje činjenice da su financijski izvještaji i odgovarajući usporedni podaci iz prethodnih razdoblja ponovno iskazani kako bi se uzele u obzir promjene opće kupovne moći funkcionalne valute |
Objašnjenje činjenice da su financijski izvještaji i odgovarajući usporedni podaci iz prethodnih razdoblja ponovno iskazani kako bi se uzele u obzir promjene opće kupovne moći funkcionalne valute i da su zbog toga iskazani u mjernoj jedinici koja vrijedi na kraju izvještajnog razdoblja u hiperinflacijskom izvještavanju. |
Objavljivanje: MRS 29 39. (a) |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatFinancialStatementsForPreviousPeriodsNotPresented |
text |
Objašnjenje činjenice da financijski izvještaji za prethodna razdoblja nisu prezentirani |
Objašnjenje činjenice da subjekt nije prezentirao financijske izvještaje za prethodna razdoblja u prvim financijskim izvještajima subjekta u skladu s MSFI-jima. |
Objavljivanje: MSFI 1 28. |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatMaximumAmountOfPaymentForContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsIsUnlimited |
text |
Objašnjenje činjenice da je najveći mogući iznos plaćanja na temelju aranžmana o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja neograničen |
Objašnjenje činjenice da je najveći mogući iznos plaćanja na temelju aranžmana o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja neograničen. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) iii. |
ifrs-full |
ExplanationOfFactThatSharesHaveNoParValue |
text |
Objašnjenje činjenice da dionice nemaju nominalnu vrijednost |
Objašnjenje činjenice da dionice nemaju nominalnu vrijednost. [Referenca: Nominalna vrijednost po dionici] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iii. |
ifrs-full |
ExplanationOfFinancialEffectOfAdjustmentsRelatedToBusinessCombinations |
text |
Objašnjenje financijskog učinka usklađenja povezanih s poslovnim spajanjima |
Objašnjenje financijskih učinaka usklađenja priznatih u tekućem izvještajnom razdoblju koja su povezana s poslovnim spajanjima do kojih je došlo tijekom razdoblja ili prethodnih izvještajnih razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 61. |
ifrs-full |
ExplanationOfFinancialEffectOfContingentLiabilities |
text |
Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza |
Objašnjenje procijenjenog financijskog učinka nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MRS 37 86. (a) |
ifrs-full |
ExplanationOfFinancialEffectOfDepartureFromIFRS |
text |
Objašnjenje financijskog učinka odstupanja od MSFI-jeva |
Objašnjenje financijskog učinka odstupanja od MSFI-ja na stavke u financijskim izvještajima koje bi bile iskazane da se izvještavalo u skladu sa zahtjevom. |
Objavljivanje: MRS 1 20. (d) |
ifrs-full |
ExplanationOfFinancialEffectOfNonadjustingEventAfterReportingPeriod |
text block |
Objašnjenje financijskog učinka događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [text block] |
Objašnjenje procjene financijskog učinka događaja koji ne nalaže usklađenje nakon izvještajnog razdoblja ili izjave da takva procjena nije moguća. |
Objavljivanje: MRS 10 21. (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfGainOrLossThatRelatesToIdentifiableAssetsAcquiredOrLiabilitiesAssumedInBusinessCombination |
text |
Objašnjenje dobiti ili gubitka koji su povezani s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetim u poslovnom spajanju te su takvog razmjera, vrste ili učestalosti da je njihovo objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta |
Objašnjenje dobiti ili gubitka koji su povezani s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetim u poslovnom spajanju te su takvog razmjera, vrste ili učestalosti da je njihovo objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (e) |
ifrs-full |
ExplanationOfGainsLossesRecognisedWhenControlInSubsidiaryIsLost |
text |
Opis stavke (stavki) dobiti ili gubitka u kojoj je priznata dobit (gubitak) nakon gubitka kontrole nad društvom kćeri |
Opis stavke (stavki) dobiti ili gubitka u kojoj je priznata dobit (gubitak) (ako nisu prikazani odvojeno) nakon gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 19. (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfHedgeIneffectivenessResultingFromSourcesThatEmergedInHedgingRelationship |
text |
Objašnjenje neučinkovitosti zaštite od rizika koja proizlazi iz izvora koji su se pojavili u odnosu zaštite od rizika |
Objašnjenje neučinkovitosti zaštite od rizika koja proizlazi iz izvora koji su se pojavili u odnosu zaštite od rizika. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika] |
Objavljivanje: MSFI 7 23.E |
ifrs-full |
ExplanationOfHowAndWhyEntityHadAndCeasedToHaveFunctionalCurrencyForWhichReliableGeneralPriceIndexIsNotAvailableAndNoExchangeabilityWithStableForeignCurrencyExists |
text |
Objašnjenje kako i zaštoje subjekt imao i potom prestao imatifunkcionalnu valutu za koju nije dostupan pouzdan opći indeks cijena i ne postoji mogućnost razmjene u stabilnu stranu valutu |
Objašnjenje, kada subjekt ima funkcionalnu valutu koja je bila ili jest valuta hiperinflacijskog gospodarstva, kako i zašto je subjekt imao i potom prestao imati funkcionalnu valutu za koju nije dostupan pouzdan opći indeks cijena i ne postoji mogućnost razmjene u stabilnu stranu valutu. |
Objavljivanje: MSFI 1 31C. |
ifrs-full |
ExplanationOfHowEntityDeterminedMeasurementOfInsuranceContractsAtTransitionDate |
text |
Objašnjenje načina na koji je subjekt odredio mjerenje ugovora o osiguranju na datum prijelaza |
Objašnjenje načina na koji je subjekt odredio mjerenje ugovora o osiguranju na datum prijelaza. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 115. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfHowRateRegulatorIsRelated |
text |
Objašnjenje kako je povezan regulator cijena |
Objašnjenje kakoje regulator cijena povezan sa subjektom. [Referenca: Opis identiteta regulatora cijena] |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfHowSignificantChangesInGrossCarryingAmountOfFinancialInstrumentsContributedToChangesInLossAllowance |
text |
Objašnjenje načina na koji su značajne promjene bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata pridonijele promjenama rezervacija za umanjenje vrijednosti |
Objašnjenje načina na koji su značajne promjene bruto knjigovodstvene vrijednosti financijskih instrumenata pridonijele promjenama rezervacija za umanjenje vrijednosti. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.I |
ifrs-full |
ExplanationOfHowTimingOfSatisfactionOfPerformanceObligationsRelatesToTypicalTimingOfPayment |
text |
Objašnjenje načina na koji je vrijeme ispunjenja obveza na činidbu povezano s tipičnim vremenom plaćanja |
Objašnjenje načina na koji je vrijeme ispunjenja obveza na činidbu povezano s tipičnim vremenom plaćanja. [Referenca: Obveze na činidbu [member]] |
Objavljivanje: MSFI 15 117. |
ifrs-full |
ExplanationOfImpairmentLossRecognisedOrReversedByClassOfAssetsAndByReportableSegment |
text block |
Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac [text block |
Objavljivanje priznatog ili poništenog gubitka od umanjenja vrijednosti za jedinicu koja stvara novac. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii. |
ifrs-full |
ExplanationOfIndependentValuerUsedForRevaluationPropertyPlantAndEquipment |
text |
Objašnjenje uključivanja nezavisnog procjenitelja u revalorizaciju, nekretnine, postrojenja i oprema |
Objašnjenje činjenice je li nezavisni procjenitelj bio uključen za stavke nekretnina, postrojenja i opreme iskazane u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 77. (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfInitialApplicationOfImpairmentRequirementsForFinancialInstrumentsExplanatory |
text block |
Objašnjenje prve primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata [text block] |
Objašnjenje prve primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.P |
ifrs-full |
ExplanationOfInputsAssumptionsAndEstimationTechniquesUsedToApplyImpairmentRequirementsExplanatory |
text block |
Objašnjenje ulaznih podataka, pretpostavki i tehnika procjene korištenih radi primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti [text block] |
Objašnjenje ulaznih podataka, pretpostavki i tehnika procjene korištenih radi primjene zahtjeva za umanjenje vrijednosti na financijske instrumente. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.G |
ifrs-full |
ExplanationOfInsuranceFinanceIncomeExpenses |
text |
Objašnjenje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja |
Objašnjenje ukupnog iznosa prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja u izvještajnom razdoblju. [Referenca: prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja] |
Objavljivanje: MSFI 17 110. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfInterestRevenueReportedNetOfInterestExpense |
text |
Objašnjenje kamatnih prihoda iskazanih bez kamatnih rashoda |
Objašnjenje da je subjekt iskazao kamatne prihode nekog segmenta bez njegovih kamatnih rashoda. [Referenca: Kamatni rashodi] |
Objavljivanje: MSFI 8 23. |
ifrs-full |
ExplanationOfInvestingAndFinancingTransactionsNotRequireUseOfCashOrCashEquivalents |
text |
Objašnjenje investicijskih i financijskih transakcija za koje nije potrebna upotreba novca ili novčanih ekvivalenata |
Objašnjenje relevantnih informacija o investicijskim i financijskim transakcijama za koje nije potrebna upotreba novca ili novčanih ekvivalenata. |
Objavljivanje: MRS 7 43. |
ifrs-full |
ExplanationOfInvolvementOfIndependentValuerInRevaluationRightofuseAssets |
text |
Objašnjenje uključivanja nezavisnog procjenitelja u revalorizaciju, imovina s pravom upotrebe |
Objašnjenje činjenice je li nezavisni procjenitelj bio uključen za imovinu s pravom upotrebe iskazanu u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe] |
Objavljivanje: MSFI 16 57. |
ifrs-full |
ExplanationOfIssuancesRepurchasesAndRepaymentsOfDebtAndEquitySecurities |
text |
Objašnjenje izdavanja, ponovne kupnje i otplate dužničkih i vlasničkih vrijednosnih papira |
Objašnjenje izdavanja, ponovne kupnje i otplate dužničkih i vlasničkih vrijednosnih papira. |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (e) |
ifrs-full |
ExplanationOfMainClassesOfAssetsAffectedByImpairmentLossesOrReversalsOfImpairmentLosses |
text |
Objašnjenje glavnih kategorija imovine na koju utječu gubici od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti |
Objašnjenje glavnih kategorija imovine na koju utječu gubici od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 36 131. (a) |
ifrs-full |
ExplanationOfMainEventsAndCircumstancesThatLedToRecognitionOfImpairmentLossesAndReversalsOfImpairmentLosses |
text |
Objašnjenje glavnih događaja i okolnosti koji su doveli do priznavanja gubitaka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti |
Objašnjenje glavnih događaja i okolnosti koji su doveli do priznavanja gubitaka od umanjenja vrijednosti i poništenja gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 36 131. (b), Objavljivanje: MRS 36 130. (a) |
ifrs-full |
ExplanationOfManagementJudgementsInApplyingEntitysAccountingPoliciesWithSignificantEffectOnRecognisedAmounts |
text |
Objašnjenje prosudbi rukovodstva u primjeni računovodstvenih politika subjekta sa značajnim učinkom na priznate iznose |
Objašnjenje prosudbi, osim onih koje uključuju procjene, koje je rukovodstvo donijelo u postupku primjene računovodstvenih politika subjekta, a koje u najvećoj mjeri utječu na iznose priznate u financijskim izvještajima. |
Objavljivanje: MRS 1 122. |
ifrs-full |
ExplanationOfMaterialEventsSubsequentToEndOfInterimPeriodThatHaveNotBeenReflected |
text |
Objašnjenje događaja nakon razdoblja tijekom godine koji nisu bili iskazani |
Objašnjenje događaja nakon razdoblja tijekom godine koji nisu bili iskazani u financijskim izvještajima za razdoblje tijekom godine. |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (h) |
ifrs-full |
ExplanationOfMeasurementBasesUsedInPreparingFinancialStatements |
text block |
Objašnjenje osnova mjerenja korištenih u izradi financijskih izvještaja [text block] |
Objašnjenje osnove (ili osnova) mjerenja korištenih u izradi financijskih izvještaja. |
Objavljivanje: MRS 1 117. (a) |
ifrs-full |
ExplanationOfMethodMainParametersAndAssumptionsUnderlyingInformationProvidedSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17Explanatory |
text block |
Objašnjenje metode, glavnih parametara i pretpostavki koji se odnose na dostavljene informacije, analiza osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17 [text block] |
Objašnjenje metode, glavnih parametara i pretpostavki koji se odnose na dostavljene informacije, analiza osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfMethodsUsedToDetermineInsuranceFinanceIncomeExpensesRecognisedInProfitOrLoss |
text |
Objašnjenje metoda kojima su određeni prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja priznati u dobiti ili gubitku |
Objašnjenje metoda kojima su određeni prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja] |
Objavljivanje: MSFI 17 118. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfModificationsModifiedSharebasedPaymentArrangements |
text |
Objašnjenje izmjena, izmijenjeni aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama |
Objašnjenje izmjena aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (c) i. |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndAdjustmentsToAmountsPreviouslyPresentedInDiscontinuedOperations |
text |
Objašnjenje naravi i usklađenja iznosa prethodno prezentiranih u poslovanju koje je prekinuto |
Objašnjenje naravi i razmjera usklađenja, u tekućem razdoblju, iznosa prethodno prezentiranih u poslovanju koje je prekinuto, a koji su izravno povezani s otuđenjem poslovanja koje je prekinuto u prethodnom razdoblju. Do takvih usklađenja može doći u sljedećim okolnostima: (a) razrješenje neizvjesnosti koje proizlaze iz uvjeta transakcije otuđenja, kao što su razrješenje usklađenja kupovne cijene i naknada štete kupcu, (b) razrješenje neizvjesnosti koje proizlaze i izravno su povezane s poslovanjem komponente subjekta prije njezina otuđenja, kao što su obveze iz jamstava za proizvode i okoliš za koje odgovara prodavatelj i (c) podmirenje obveza u okviru plana primanja zaposlenika, pod uvjetom da je to podmirenje izravno povezano s transakcijom otuđenja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 35. |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndAmountOfChangesInEstimatesOfAmountsReportedInPriorInterimPeriodsOrPriorFinancialYears |
text |
Objašnjenje naravi i iznosa promjena u procjenama iznosa iskazanih u prethodnim razdobljima tijekom godine ili prethodnim financijskim godinama |
Objašnjenje naravi i iznosa promjena procjena iznosa iskazanih u prethodnim razdobljima tijekom tekuće financijske godine ili promjena procjena iznosa iskazanih u prethodnim financijskim godinama, objavljenih u financijskom izvještaju subjekta za razdoblje tijekom godine. |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (d) |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndAmountOfItemsAffectingAssetsLiabilitiesEquityNetIncomeOrCashFlowsThatAreUnusualBecauseOfTheirNatureSizeOrIncidence |
text |
Objašnjenje naravi i iznosa stavki koje utječu na imovinu, obveze, kapital, neto prihod ili novčane tokove koji nisu uobičajeni zbog svoje naravi, veličine ili učestalosti |
Objašnjenje naravi i iznosa stavki koje utječu na imovinu, obveze, kapital, neto prihod ili novčane tokove koji nisu uobičajeni zbog svoje naravi, veličine ili učestalosti. |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (c) |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndAmountOfSignificantTransactions |
text |
Objašnjenje naravi i iznosa značajnih transakcija |
Objašnjenje naravi i iznosa pojedinačno značajnih transakcija s državom koja ima kontrolu, zajedničku kontrolu ili znatan utjecaj nad izvještajnim subjektom i sa subjektima koji su pod kontrolom, zajedničkom kontrolom ili znatnim utjecajem te države. |
Objavljivanje: MRS 24 26. (b) i. |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToAcquireOrBuildItemsOfPropertyPlantAndEquipment |
text |
Objašnjenje naravi i opsega obveza stjecanja ili izgradnje stavki nekretnina, postrojenja i opreme |
Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) obveza stjecanja ili izgradnje stavki nekretnina, postrojenja i opreme na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: SIC 29 6. (c) iii. |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToDeliverOrRightsToReceiveSpecifiedAssetsAtEndOfConcessionPeriod |
text |
Objašnjenje naravi i opsega obveza isporuke ili prava na dobivanje određene imovine na kraju razdoblja trajanja koncesije |
Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) obveza isporuke ili prava na dobivanje određene imovine na kraju razdoblja trajanja koncesije na temeljusporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]] |
Objavljivanje: SIC 29 6. (c) iv. |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfObligationsToProvideOrRightsToExpectProvisionOfServices |
text |
Objašnjenje naravi i opsega obveza pružanja ili prava na očekivanje pruženih usluga |
Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) obveza pružanja ili prava na očekivanje pruženih usluga na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]] |
Objavljivanje: SIC 29 6. (c) ii. |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfOtherRightsAndObligations |
text |
Objašnjenje naravi i opsega ostalih prava i obveza |
Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) prava i obveza na temelju sporazuma o koncesiji za usluge koje subjekt ne objavljuje zasebno. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]] |
Objavljivanje: SIC 29 6. (c) vi. |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfRenewalAndTerminationOptions |
text |
Objašnjenje naravi i opsega mogućnosti produljenja i raskida |
Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) mogućnosti produljenja i raskida sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]] |
Objavljivanje: SIC 29 6. (c) v. |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureAndExtentOfRightsToUseSpecifiedAssets |
text |
Objašnjenje naravi i opsega prava na upotrebu određene imovine |
Objašnjenje naravi i opsega (na primjer, količina, razdoblje ili iznos, kako je primjereno) prava na upotrebu određene imovine na temelju sporazuma o koncesijama za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]] |
Objavljivanje: SIC 29 6. (c) i. |
ifrs-full |
ExplanationOfNatureOfRequirementInIFRSAndConclusionWhyRequirementIsInConflictWithFairPresentation |
text |
Objašnjenje naravi zahtjeva MSFI-ja i zaključka zašto je taj zahtjev proturječan cilju financijskih izvještaja utvrđenom u Okviru |
Objašnjenje naziva predmetnog MSFI-ja, naravi zahtjeva te razloga zbog kojeg je rukovodstvo zaključilo da bi usklađenost s tim zahtjevom u danim okolnostima bila tako zavaravajuća da bi bila proturječna cilju financijskih utvrđenom u Koncepcijskom okviru. |
Objavljivanje: MRS 1 23. (a) |
ifrs-full |
ExplanationOfNecessaryInformationNotAvailableAndDevelopmentCostExcessive |
text |
Objašnjenje razloga zbog kojeg nisu iskazani prihodi od vanjskih kupaca za svaki proizvod ili uslugu ili svaku skupinu sličnih proizvoda i usluga |
Objašnjenje razloga zbog kojeg nisu iskazani prihodi od vanjskih kupaca za svaki proizvod ili uslugu ili svaku skupinu sličnih proizvoda i usluga (na primjer, ako bi trošak sastavljanja tih informacija bio prevelik). [Referenca: Proizvodi i usluge [member]; Prihodi] |
Objavljivanje: MSFI 8 32., Objavljivanje: MSFI 8 33. |
ifrs-full |
ExplanationOfNotAppliedNewStandardsOrInterpretations |
text |
Objašnjenje činjenice da se novi standardi ili tumačenja ne primjenjuju |
Objašnjenje činjenice da subjekt nije primijenio nove MSFI-je koji su izdani, ali nisu još na snazi. |
Objavljivanje: MRS 8 30. (a) |
ifrs-full |
ExplanationOfObjectiveOfMethodUsedAndLimitationsThatMayResultInInformationProvidedSensitivityAnalysisOtherThanSpecifiedInParagraph128aOfIFRS17 |
text |
Objašnjenje cilja primijenjene metode i ograničenja koja bi se zbog toga mogla pojaviti u dostavljenim informacijama, analiza osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17 |
Objašnjenje cilja primijenjene metode i svih ograničenja koja bi se zbog toga mogla pojaviti u informacijama dostavljenim za analizu osjetljivosti osim one iz točke 128. podtočke (a) MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 129. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfPeriodOverWhichManagementHasProjectedCashFlows |
text |
Objašnjenje razdoblja za koje je rukovodstvo predvidjelo novčane tokove |
Objašnjenje razdoblja za koje je rukovodstvo predvidjelo novčane tokove na temelju financijskih planova/prognoza koje je odobrilo rukovodstvo, u slučaju kada se za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac upotrebljava razdoblje dulje od pet godina, objašnjenje zašto je to dulje razdoblje opravdano. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (d) iii., Objavljivanje: MRS 36 134. (e) iii. |
ifrs-full |
ExplanationOfPossibilityOfReimbursementContingentLiabilities |
text |
Objašnjenje mogućnosti povrata, nepredviđene obveze |
Objašnjenje mogućnosti da druga stranka izvrši povrat za rashode radi podmirenja nepredviđenih obveza. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MRS 37 86. (c) |
ifrs-full |
ExplanationOfPossibilityOfReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Objašnjenje mogućnosti povrata, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju |
Objašnjenje mogućnosti da druga stranka izvrši povrat za rashode radi podmirenja nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i. |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonForNonDisclosureOfInformationRegardingContingentAsset |
text |
Objašnjenje opće naravi spora i razloga za neobjavljivanje informacija povezanih s nepredviđenom imovinom |
Objašnjenje opće naravi spora s drugim strankama o predmetu nepredviđene imovine i činjenice i razloga zbog kojeg se ne objavljuju tražene informacije povezane s mogućom imovinom koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastupom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati. |
Objavljivanje: MRS 37 92. |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonForNonDisclosureOfInformationRegardingContingentLiability |
text |
Objašnjenje opće naravi spora i razloga za neobjavljivanje informacija povezanih s nepredviđenom obvezom |
Objašnjenje opće naravi spora s drugim strankama o predmetu nepredviđene obveze te činjenici i razlogu zbog kojeg subjekt ne objavljuje tražene informacije povezane s nepredviđenom obvezom. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MRS 37 92. |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonForNonDisclosureOfInformationRegardingProvision |
text |
Objašnjenje opće naravi spora i razloga za neobjavljivanje informacija povezanih s rezerviranjem |
Objašnjenje opće naravi spora s drugim strankama o predmetu određenog rezerviranja te činjenici i razlogu zbog kojeg subjekt ne objavljuje tražene informacije povezane s rezerviranjem. [Referenca: Rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 92. |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonsForChangesInLossAllowanceForFinancialInstruments |
text |
Objašnjenje razloga promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti za financijske instrumente |
Objašnjenje razloga promjena rezervacija za umanjenje vrijednosti za financijske instrumente, koje mogu uključivati (a) sastav portfelja, (b) količinu kupljenih ili izdanih financijskih instrumenata i (c) ozbiljnost očekivanih kreditnih gubitaka. |
Primjer: MSFI 7 B8D. |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonsForSignificantChangesInFinancialStatementLineItemsDueToApplicationOfIFRS15 |
text |
Objašnjenje razloga značajnih promjena stavki financijskih izvještaja zbog primjene MSFI-ja 15 |
Objašnjenje razloga značajnih promjena stavki financijskih izvještaja zbog primjene MSFI-ja 15. |
Objavljivanje: MSFI 15 C8. (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonsWhyEntityElectedToApplyIFRSsAsIfItHadNeverStoppedApplyingIFRSs |
text |
Objašnjenje razloga zbog kojih je subjekt odlučio primijeniti MSFI-je kao da nikad nije prestao primjenjivati MSFI-je |
Objašnjenje razloga zbog kojih je subjekt koji je primjenjivao MSFI-je u prethodnom izvještajnom razdoblju, ali čiji posljednji godišnji financijski izvještaji nisu sadržavali izričitu i bezrezervnu izjavu o sukladnosti s MSFI-jima, odlučio primjenjivati MSFI-je kao da nikad nije prestao primjenjivati MSFI-je. |
Objavljivanje: MSFI 1 23.B |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonWhyItIsImpracticableToDetermineAmountsForCorrectionRelatedToPriorPeriodErrors |
text |
Objašnjenje razloga zbog kojeg nije izvedivo određivati iznose za ispravak povezan s greškama iz prethodnog razdoblja |
Objašnjenje razloga zašto nije izvedivo određivati iznose za ispravke povezane s greškama iz prethodnog razdoblja. |
Objavljivanje: MRS 8 49. (d) |
ifrs-full |
ExplanationOfReasonWhyItIsImpracticableToDetermineAmountsOfAdjustmentsRelatedToChangeInAccountingPolicy |
text |
Objašnjenje razloga zbog kojeg nije izvedivo određivati iznose usklađenja povezanih s promjenom računovodstvene politike |
Objašnjenje razloga zbog kojeg nije izvedivo određivati iznose usklađenja povezanih s promjenom računovodstvene politike. |
Objavljivanje: MRS 8 28. (h), Objavljivanje: MRS 8 29. (e) |
ifrs-full |
ExplanationOfRelationshipBetweenAmountsPayableOnDemandThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17AndCarryingAmountOfRelatedGroupsOfContracts |
text |
Objašnjenje odnosa između iznosa za plaćanje po zahtjevu koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područje primjene MSFI-ja 17 i knjigovodstvene vrijednosti s time povezanih skupina ugovora |
Objašnjenje odnosa između iznosa za plaćanje po zahtjevu koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područje primjene MSFI-ja 17 i knjigovodstvene vrijednosti s time povezanih skupina ugovora. |
Objavljivanje: MSFI 17 132. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfRelationshipBetweenInsuranceFinanceIncomeExpensesAndInvestmentReturnOnAssets |
text |
Objašnjenje odnosa između prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja i prinosa od ulaganja u imovinu |
Objašnjenje odnosa između prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja i prinosa od ulaganja u imovinu kako bi korisnici financijskih izvještaja subjekta mogli ocijeniti izvore financiranja ili rashode priznate u dobiti ili gubitku i ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja] |
Objavljivanje: MSFI 17 110. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfRelationshipBetweenSensitivitiesToChangesInRiskExposuresArisingFromInsuranceContractsAndFromFinancialAssetsHeld |
text |
Objašnjenje odnosa između osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i financijske imovine koja se drži |
Objašnjenje odnosa između osjetljivosti na promjene izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora o osiguranju i rizicima koji proizlaze iz financijske imovine koju subjekt drži. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfRelationshipsBetweenParentsAndEntity |
text |
Objašnjenje odnosa između matičnog društva i društva kćeri |
Objašnjenje odnosa između matičnog društva i njegovih društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 13. |
ifrs-full |
ExplanationOfRelevantFactorsInReachingDecisionToProvideSupportThatResultedInControllingUnconsolidatedStructuredEntity |
text |
Objašnjenje relevantnih čimbenika za donošenje odluke o pružanju potpore koja je uzrokovala stjecanje kontrole nad nekonsolidiranim strukturiranim subjektom |
Objašnjenje relevantnih čimbenika za donošenje odluke investicijskog subjekta ili bilo kojega od njegovih nekonsolidiranih društava kćeri o pružanju financijske ili druge potpore nekonsolidiranom strukturiranom subjektu nad kojim investicijski subjekt nije imao kontrolu, a da nije imaou ugovornu obvezu to učiniti, što je uzrokovalo da subjekt stekne kontrolu. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.G. |
ifrs-full |
ExplanationOfRestrictionsOnDistributionOfRevaluationSurplusForIntangibleAssets |
text |
Objašnjenje ograničenja raspodjele revalorizacijskog viška nematerijalne imovine |
Objašnjenje ograničenja raspodjele salda revalorizacijskog viška nematerijalne imovine dioničarima. [Referenca: Revalorizacijski višak] |
Objavljivanje: MRS 38 124. (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfRestrictionsOnRemittanceOfIncomeAndDisposalProceedsOfInvestmentProperty |
text |
Objašnjenje ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretnine ili doznake prihoda i zarade od otuđenja ulaganja u nekretnine |
Objašnjenje postojanja ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretnine ili doznake prihoda i zarade od otuđenja ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 75. (g) |
ifrs-full |
ExplanationOfRiskManagementStrategyRelatedToHedgeAccountingExplanatory |
text block |
Objašnjenje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite [text block] |
Objašnjenje strategije upravljanja rizicima povezane s računovodstvom zaštite. |
Objavljivanje: MSFI 7 22.A |
ifrs-full |
ExplanationOfSeasonalityOrCyclicalityOfInterimOperations |
text |
Objašnjenje o sezonama ili ciklusima privremenog poslovanja |
Komentari s objašnjenjima o sezonama ili ciklusima privremenog poslovanja. |
Objavljivanje: MRS 34 16.A (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfShareOptionsInSharebasedPaymentArrangement |
text |
Opis sporazuma o plaćanju temeljenom na dionicama |
Opis sporazuma o plaćanju temeljenom na dionicama koji je bio na snazi u bilo koje vrijeme tijekom izvještajnog razdoblja. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (a) |
ifrs-full |
ExplanationOfSignificantChangesInContractAssetsAndContractLiabilitiesExplanatory |
text block |
Objašnjenje značajnih promjena ugovorne imovine i ugovornih obveza [text block] |
Objašnjenje značajnih promjena ugovorne imovine i ugovornih obveza. [Referenca: Ugovorna imovina; Ugovorne obveze] |
Objavljivanje: MSFI 15 118. |
ifrs-full |
ExplanationOfSignificantChangesInNetInvestmentInFinanceLeaseExplanatory |
text block |
Objašnjenje značajnih promjena neto ulaganja u financijski najam [text block] |
Objašnjenje značajnih promjena knjigovodstvene vrijednosti neto ulaganja u financijske najmove. [Referenca: Neto ulaganja u financijski najam] |
Objavljivanje: MSFI 16 93. |
ifrs-full |
ExplanationOfSignificantDecreaseInLevelOfGovernmentGrantsForAgriculturalActivity |
text |
Objašnjenje značajnog smanjenja razine državnih potpora za poljoprivrednu djelatnost |
Objašnjenje značajnog smanjenja razine državnih potpora za poljoprivrednu djelatnost. [Referenca: Država [member]; Državne potpore] |
Objavljivanje: MRS 41 57. (c) |
ifrs-full |
ExplanationOfSignificantTermsOfServiceConcessionArrangementThatMayAffectAmountTimingAndCertaintyOfFutureCashFlows |
text |
Objašnjenje značajnih uvjeta sporazuma o koncesiji za usluge koji mogu utjecati na iznos, vrijeme i izvjesnost budućih novčanih tokova |
Objašnjenje značajnih uvjeta sporazuma o koncesiji za usluge koji mogu utjecati na iznos, vrijeme i izvjesnost budućih novčanih tokova (na primjer, trajanje koncesije, datumi ponovnog određivanja cijena i osnova po kojoj se odlučuje o ponovnom određivanju cijena ili ponovnom pregovaranju). [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]] |
Objavljivanje: SIC 29 6. (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfTermsAndConditionsOfOutstandingBalancesForRelatedPartyTransaction |
text |
Objašnjenje uvjeta nepodmirenih iznosa u transakcijama s povezanim osobama |
Objašnjenje uvjeta nepodmirenih iznosa u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 18. (b) i. |
ifrs-full |
ExplanationOfTransactionsRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Opis transakcije koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju |
Opis transakcija koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (I) i. |
ifrs-full |
ExplanationOfTransfersOfCumulativeGainOrLossWithinEquityOfInvestmentsInEquityDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
text |
Objašnjenje prijenosa kumulativne dobiti ili gubitka u okviru kapitala za ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Objašnjenje prijenosa kumulativne dobiti ili gubitka u okviru kapitala za ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (e) |
ifrs-full |
ExplanationOfUnfulfilledConditionsAndOtherContingenciesAttachingToGovernmentAssistance |
text |
Objašnjenje neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnom pomoći |
Opis neispunjenih uvjeta i ostalih nepredviđenih događaja povezanih s državnom pomoći koja je priznata. [Referenca: Država [member]] |
Objavljivanje: MRS 20 39. (c) |
ifrs-full |
ExplanationOfValueAssignedToKeyAssumption |
text |
Objašnjenje vrijednosti dodijeljene ključnoj pretpostavci |
Objašnjenje vrijednosti dodijeljene (pripisanih) ključnoj pretpostavci (ključnim pretpostavkama) na kojima je rukovodstvo temeljilo svoje određivanje nadoknadivog iznosa za jedinicu (skupinu jedinica) koja stvara novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (f) ii., Objavljivanje: MRS 36 135. (e) ii. |
ifrs-full |
ExplanationOfWhenEntityExpectsToRecogniseRemainingContractualServiceMarginInProfitOrLoss |
text |
Objasniti kada će subjekt preostalu maržu za ugovorene usluge priznati u dobiti ili gubitku |
Objasniti kada će subjekt maržu za ugovorene usluge preostalu na kraju izvještajnog razdoblja priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Marža za ugovorene usluge [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfWhenEntityExpectsToRecogniseTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligationsAsRevenue |
text |
Objašnjenje kada subjekt očekuje priznati cijenu transakcije alociranu na preostale obveze na činidbu kao prihod |
Objašnjenje kada subjekt očekuje priznati cijenu transakcije alociranu na preostale obveze na činidbu kao prihod. [Referenca: Prihodi od ugovora s kupcima; Cijena transakcije alocirana na preostale obveze na činidbu] |
Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) ii. |
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherAnyConsiderationFromContractsWithCustomersIsNotIncludedInDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations |
text |
Objašnjenje činjenice postoji li bilo kakva naknada na temelju ugovora s kupcima koja nije uključena u objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu |
Objašnjenje činjenice postoji li bilo kakva naknada na temelju ugovora s kupcima koja nije uključena u objavljivanje cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu. [Referenca: Cijena transakcije alocirana na preostale obveze na činidbu] |
Objavljivanje: MSFI 15 122. |
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherBreachesWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepaymentWereRemediedOrTermsOfLoansPayableWereRenegotiatedBeforeFinancialStatementsWereAuthorisedForIssue |
text |
Objašnjenje činjenice jesu li kršenja kojima je vjerovniku omogućeno da zatraži ubrzanu otplatu ispravljena ili jesu li prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja dogovoreni novi uvjeti kredita koje je potrebno otplatiti |
Objašnjenje činjenice jesu li kršenja uvjeta ugovora o kreditu kojima je vjerovniku omogućeno da zatraži ubrzanu otplatu ispravljena ili jesu li prije odobrenja izdavanja financijskih izvještaja dogovoreni novi uvjeti kredita koje je potrebno otplatiti. |
Objavljivanje: MSFI 7 19. |
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherEntityAppliesExemptionInIAS2425 |
text |
Objašnjenje činjenice primjenjuje li subjekt izuzeće iz MRS-a 24 25. |
Objašnjenje činjenice primjenjuje li subjekt izuzeće iz točke 25. MRS-a 24. |
Objavljivanje: MRS 24 26. |
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherEntityHasObligationToReturnCollateralSoldOrRepledged |
text |
Objašnjenje činjenice ima li subjekt obvezu vratiti kolateral koji je prodan ili ponovno založen ako vlasnik tog kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja |
Objašnjenje činjenice ima li subjekt obvezu vratiti kolateral koji je prodan ili ponovno založen ako vlasnik tog kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. |
Objavljivanje: MSFI 7 15. (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherParticipantsContributeToRetirementBenefitPlan |
text |
Objašnjenje činjenice pridonose li sudionici mirovinskom planu |
Objašnjenje činjenice pridonose li sudionici mirovinskim planovima. |
Objavljivanje: MRS 26 36. (d) |
ifrs-full |
ExplanationOfWhetherPracticalExpedientIsAppliedForDisclosureOfTransactionPriceAllocatedToRemainingPerformanceObligations |
text |
Objašnjenje činjenice primjenjuje li se praktično rješenje kod objavljivanja cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu |
Objašnjenje činjenice primjenjuje li se praktično rješenje kod objavljivanja cijene transakcije alocirane na preostale obveze na činidbu. [Referenca: Cijena transakcije alocirana na preostale obveze na činidbu] |
Objavljivanje: MSFI 15 122. |
ifrs-full |
ExplanationOfWhyEntityCameToDifferentConclusionsInNewAssessmentApplyingParagraphs412aOr412AaOfIFRS9AtDateOfInitialApplicationOfIFRS17 |
text |
Objasniti zašto je subjekt došao do drugačijih zaključaka u novoj procjeni primjenom točke 4.1.2. podtočke (a) i točke 4.1.2.A podtočke (a) MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17 |
Objasniti zašto je subjekt došao do drugačijih zaključaka u novoj procjeni primjenom točke 4.1.2. podtočke (a) i točke 4.1.2.A podtočke (a) MSFI-ja 9 na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 C33. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExplanationOfWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
text |
Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti, po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti |
Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti u slučajevima kada subjekt mjeri ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 78. (b) |
ifrs-full |
ExplanationOfWhyMethodsUsedToRecogniseRevenueProvideFaithfulDepictionOfTransferOfGoodsOrServices |
text |
Objašnjenje razloga zbog kojih metode korištene za priznavanje prihoda pružaju vjeran prikaz prijenosa robe ili usluga |
Objašnjenje razloga zbog kojih metode korištene za priznavanje prihoda na temelju ugovora s kupcima pružaju vjeran prikaz prijenosa robe ili usluga. [Referenca: Prihodi na temelju ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: MSFI 15 124. (b) |
ifrs-full |
ExplanationOrCrossReferencesToInterimFinancialStatementDisclosuresForFirsttimeAdopter |
text |
Objašnjenje unakrsnih upućivanja na objavljivanja iz financijskih izvještaja za razdoblja tijekom godine subjekata koji prvi put primjenjuju MSFI-je |
Objašnjenje unakrsnih upućivanja na druge objavljene dokumente koji sadržavaju informacije koje su značajne za razumijevanje tekućeg razdoblja tijekom godine u slučaju subjekata koji prvi put primjenjuju MSFI-je. |
Objavljivanje: MSFI 1 33. |
ifrs-full |
ExplanationWhenGreatestTransferActivityTookPlace |
text |
Objašnjenje kada je došlo do najveće aktivnosti prijenosa |
Objašnjenje kada je tijekom izvještajnog razdoblja došlo do najveće aktivnosti prijenosa (na primjer, tijekom posljednjih pet dana prije kraja izvještajnog razdoblja), tijekom kojeg razdoblja ukupan iznos zarade od aktivnosti prijenosa (koja se kvalificira za prestanak priznavanja) nije ravnomjerno raspodijeljen (na primjer, ako je značajan dio cjelokupne aktivnosti prijenosa nastupio u posljednjim danima izvještajnog razdoblja). |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (c) i. |
ifrs-full |
ExplanationWhichDisclosuresCouldNotBeMadeAndReasonsWhyTheyCannotBeMadeIfInitialAccountingForBusinessCombinationIsIncomplete |
text |
Objašnjenje koja objavljivanja nisu bila moguća i razloga zbog kojih to nije moguće ako je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno u trenutku kada je odobreno izdavanje financijskih izvještaja |
Objašnjenje koja objavljivanja nisu bila moguća i razloga zbog kojih to nije moguće ako je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno u trenutku kada je odobreno izdavanje financijskih izvještaja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B66. |
ifrs-full |
ExplanationWhyFairValueBecomesReliableForBiologicalAssetsPreviouslyMeasuredAtCost |
text |
Objašnjenje razloga zbog kojega fer vrijednost postaje pouzdana za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po trošku |
Objašnjenje razloga zbog kojega fer vrijednost postaje pouzdano mjerljiva za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po trošku umanjenom za akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Po trošku [member]; Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 41 56. (b) |
ifrs-full |
ExplanationWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForBiologicalAssetsAtCost |
text |
Objašnjenje razloga zbog kojega se fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti za biološku imovinu, po trošku |
Objašnjenje razloga zbog kojega se fer vrijednost ne može pouzdano izmjeriti za biološku imovinu koja je prethodno mjerena po trošku umanjenom za akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Biološka imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 41 54. (b) |
ifrs-full |
ExplanationWhyFairValueCannotBeReliablyMeasuredForInvestmentPropertyCostModel |
text |
Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti, model troška |
Objašnjenje razloga zbog kojih fer vrijednost ulaganja u nekretnine nije moguće pouzdano izmjeriti primjenom modela troška. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 79. (e) ii. |
ifrs-full |
ExplanationWhyFinancialStatementsNotPreparedOnGoingConcernBasis |
text |
Objašnjenje razloga zbog kojeg se subjekt ne smatra subjektom koji će nastaviti trajno poslovati |
Objašnjenje razloga zbog kojega se subjekt ne smatra subjektom koji će nastaviti trajno poslovati. |
Objavljivanje: MRS 1 25. |
ifrs-full |
ExplorationAndEvaluationAssetsMember |
member |
Imovina za istraživanje i procjenu [member] |
Ovaj član označava rashode za istraživanje i procjenu koji se priznaju kao imovina u skladu s računovodstvenom politikom subjekta. Rashodi za istraživanje i procjenu jesu rashodi subjekta u vezi s istraživanjem i procjenom mineralnih resursa prije nego što se dokažu tehnička izvedivost i komercijalna isplativost vađenja mineralnih resursa. |
Uobičajena praksa: MRS 36 127. |
ifrs-full |
ExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X instant, credit |
Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Iznos izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu. [Referenca: Obveze po kreditima [member] Ugovori o financijskom jamstvu [member]; Kreditni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
ExposureToRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant |
Izloženost rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Iznos izloženost rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 125. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExpropriationOfMajorAssetsByGovernmentMember |
member |
Izvlaštenje značajne imovine koje provodi država [member] |
Ovaj član označava izvlaštenje značajne imovine koje provodi država. [Referenca: Država [member]] |
Primjer: MRS 10 22. (c) |
ifrs-full |
ExternalCreditGradesAxis |
axis |
Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ExternalCreditGradesMember |
member |
Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member] |
Ovaj član označava ocjene kreditne sposobnosti koje su izdale vanjske agencije za kreditni rejting. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FactoringOfReceivablesMember |
member |
Faktoring potraživanja [member] |
Ovaj član označava transakcije u kojima subjekt prenosi svoja potraživanja na drugu stranku (faktora). |
Primjer: MSFI 7 B33. |
ifrs-full |
FactorsUsedToIdentifyEntitysReportableSegments |
text |
Opis čimbenika korištenih za određivanje segmenata subjekta o kojima se izvještava |
Opis čimbenika korištenih za određivanje segmenata subjekta o kojima se izvještava, uključujući osnovu organizacije (na primjer, je li rukovodstvo odlučilo ustrojiti subjekt na temelju razlika među proizvodima i uslugama, zemljopisnih područja, regulatornih okruženja ili kombinacije čimbenika te jesu li poslovni segmenti agregirani). [Referenca: Zemljopisna područja [member]; Poslovni segmenti [member]; Proizvodi i usluge [member]; Izvještajni segmenti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 22. (a) |
ifrs-full |
FairValueAsDeemedCostAxis |
axis |
Fer vrijednost kao pretpostavljeni trošak [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 1 30. |
ifrs-full |
FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassified |
X duration, credit |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.D (b) |
ifrs-full |
FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassifiedOutOfFairValueThroughProfitOrLossAndIntoFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeInitialApplicationOfIFRS9 |
X duration, credit |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prva primjena MSFI-ja 9 |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.M (b) |
ifrs-full |
FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossOrOtherComprehensiveIncomeIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassifiedFirstApplicationOfIFRS9 |
X duration, credit |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana kao mjerena po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9 |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana tako da se mjeri po amortiziranom trošku zbogprijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.M (b) |
ifrs-full |
FairValueGainLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossOrOtherComprehensiveIncomeIfFinancialLiabilitiesHadNotBeenReclassifiedFirstApplicationOfIFRS9 |
X duration, credit |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijske obveze nisu reklasificirane kao mjerene po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9 |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku ili ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijske obveze nisu reklasificirane tako da se mjere po amortiziranom trošku zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.M (b) |
ifrs-full |
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsNotRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) na temelju financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju koja se ne priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossNotRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja nije priznata u računu dobiti i gubitka |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FairValueGainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja je priznata dobit ili gubitak |
Fer vrijednost dobiti (gubitka), koja se priznaje u dobiti ili gubitku, od financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FairValueGainsOrLossThatWouldHaveBeenRecognisedInProfitOrLossIfFinancialAssetsHadNotBeenReclassified |
X duration, credit |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana |
Fer vrijednost dobiti (gubitka) koja bi bila priznata u dobiti ili gubitku da financijska imovina nije reklasificirana. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.D (b) |
ifrs-full |
FairValueHedgesMember |
member |
Zaštite fer vrijednosti od rizika [member] |
Ovaj član označava zaštitu od izloženosti promjenama fer vrijednosti priznate imovine ili obveze ili nepriznate čvrste obveze ili određenog dijela takve imovine, obveze ili čvrste obveze, koja se može pripisati određenom riziku i može utjecati na račun dobiti i gubitka. [Referenca: Zaštite od rizika [member]] |
Objavljivanje: MRS 39 86. (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C |
ifrs-full |
FairValueModelMember |
member |
Model fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na modelu fer vrijednosti. Fer vrijednost jest cijena koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji među tržišnim sudionicima na dan mjerenja. |
Objavljivanje: MRS 40 32.A |
ifrs-full |
FairValueOfAcquiredReceivables |
X instant, debit |
Fer vrijednost stečenih potraživanja |
Fer vrijednost potraživanja stečenih poslovnih spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) i. |
ifrs-full |
FairValueOfAssetsRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X instant, debit |
Fer vrijednost imovine koja predstavlja nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Fer vrijednost imovine koja predstavlja nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (b) |
ifrs-full |
FairValueOfAssociatedFinancialLiabilities |
X instant, credit |
Fer vrijednost povezanih financijskih obveza |
Fer vrijednost financijskih obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koja se nije u cijelosti prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (d) |
ifrs-full |
FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCost |
X instant, debit |
Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u amortizirani trošak ili kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.D (a) |
ifrs-full |
FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane kao izmjerene po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9 |
Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana tako da se mjeri po amortiziranom trošku zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.M (a) |
ifrs-full |
FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryIntoAmortisedCostCategory |
X instant, debit |
Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju amortiziranog troška |
Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz kategorije fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit tako da se mjeri po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.D (a) |
ifrs-full |
FairValueOfFinancialAssetsReclassifiedOutOfFairValueThroughProfitOrLossAndIntoFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeInitialApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
Fer vrijednost financijske imovine reklasificirane iz fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u fer vrijednost kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prva primjena MSFI-ja 9 |
Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.M (a) |
ifrs-full |
FairValueOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskAssets |
X instant, debit |
Fer vrijednost financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom, imovina |
Fer vrijednost financijskog instrumenta, koji se priznaje kao imovina, nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G (c) |
ifrs-full |
FairValueOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskLiabilities |
X instant, credit |
Fer vrijednost financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom, obveze |
Fer vrijednost financijskog instrumenta, koji se priznaje kao obveza, nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G (c) |
ifrs-full |
FairValueOfFinancialLiabilitiesReclassifiedAsMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
Fer vrijednost financijskih obveza reklasificiranih kao mjerenih po amortiziranom trošku, prva primjena MSFI-ja 9 |
Fer vrijednost financijskih obveza koje su reklasificirane tako da se mjere po amortiziranom trošku zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.M (a) |
ifrs-full |
FairValueOfInvestmentInJointVenturesWherePriceQuotationsPublished |
X instant, debit |
Fer vrijednost ulaganja u zajedničke pothvate za koje postoje cijene koje kotiraju na tržištu |
Fer vrijednost ulaganja u zajedničke pothvate ako postoje cijene ulaganja koje kotiraju na tržištu. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Ulaganja u zajedničke pothvate] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) iii. |
ifrs-full |
FairValueOfInvestmentsInAssociatesWherePriceQuotationsPublished |
X instant, debit |
Fer vrijednost ulaganja u pridružena društva za koja postoje cijene koje kotiraju na tržištu |
Fer vrijednost ulaganja u pridružena društva ako postoje cijene ulaganja koje kotiraju na tržištu. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja u pridružena društva] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (b) iii. |
ifrs-full |
FairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c), Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
ifrs-full |
FairValueOfInvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAtDateOfDerecognition |
X instant, debit |
Fer vrijednost ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit na datum prestanka priznavanja |
Fer vrijednost, na datum prestanka priznavanja, ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.B (b) |
ifrs-full |
FairValueOfLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X instant, credit |
Fer vrijednost obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Fer vrijednost obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (b) |
ifrs-full |
FairValueOfPropertyPlantAndEquipmentMateriallyDifferentFromCarryingAmount |
X instant, debit |
Fer vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme koja se značajno razlikuje od knjigovodstvene vrijednosti |
Fer vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme u slučajevima kada se fer vrijednost značajno razlikuje od knjigovodstvene vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 79. (d) |
ifrs-full |
FairValueOfSubsidiariesThatCeaseToBeConsolidatedAsOfDateOfChangeOfInvestmentEntityStatus |
X instant, debit |
Fer vrijednost društava kćeri koja se prestaju konsolidirati, na datum promjene statusa investicijskog subjekta |
Fer vrijednost, na datum promjene statusa investicijskog subjekta, društava kćeri koja se prestaju konsolidirati. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 9.B (a) |
ifrs-full |
FairValueOfTransferredFinancialAssetsAssociatedFinancialLiabilitiesThatAreNotDerecognisedInTheirEntirety |
X instant, debit |
Fer vrijednost prenesene financijske imovine (povezanih financijskih obveza) koja se ne prestaje priznavati u cijelosti |
Razlika između fer vrijednosti prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti i s njom povezanih obveza. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (d) |
ifrs-full |
FairValueOfTransferredFinancialAssetsAssociatedFinancialLiabilitiesThatAreNotDerecognisedInTheirEntiretyAbstract |
|
Fer vrijednost prenesene financijske imovine (povezanih financijskih obveza) koja se ne prestaje priznavati u cijelosti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FairValueOfTransferredFinancialAssetsThatAreNotDerecognisedInTheirEntirety |
X instant, debit |
Fer vrijednost prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti |
Fer vrijednost prenesene financijske imovine koja se ne prestaje priznavati u cijelosti. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (d) |
ifrs-full |
FairValueOfUnderlyingItemsForContractsWithDirectParticipationFeatures |
X instant, debit |
Fer vrijednost odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja |
Fer vrijednost odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja. [Referenca: Opis sastava odnosnih stavki za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja] |
Objavljivanje: MSFI 17 111. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FeeAndCommissionExpense |
X duration, debit |
Rashodi za naknade i provizije |
Iznos rashoda koji se odnose na naknadame i provizije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
FeeAndCommissionExpenseAbstract |
|
Rashodi za naknade i provizije [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FeeAndCommissionIncome |
X duration, credit |
Prihodi od naknada i provizija |
Iznos prihoda koji se odnose na naknade i provizije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
FeeAndCommissionIncomeAbstract |
|
Prihodi od naknada i provizija [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FeeAndCommissionIncomeExpense |
X duration, credit |
Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije) |
Iznos prihoda ili rashoda koji se odnose na naknade i provizije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
FeeAndCommissionIncomeExpenseAbstract |
|
Prihodi od naknada i provizija (rashodi za naknade i provizije) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FeeExpenseArisingFromFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, debit |
Rashodi za naknade koji proizlaze iz financijskih obveza koje se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos rashoda za naknade (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz financijskih obveza koje se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) i. |
ifrs-full |
FeeIncomeAndExpenseAbstract |
|
Prihodi od naknada i rashodi za naknade [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FeeIncomeArisingFromFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
X duration, credit |
Prihodi od naknada koji proizlaze iz financijske imovine koja se ne mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos prihoda od naknada (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz financijske imovine koja se ne mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) i. |
ifrs-full |
FeeIncomeExpenseArisingFromFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, credit |
Prihodi od naknada (rashodi za naknade) koji proizlaze iz financijske imovine ili financijskih obveza koji se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos prihoda od naknada ili rashoda za naknade (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz financijske imovine ili financijskih obveza koji se ne mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) i. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FeeIncomeExpenseArisingFromTrustAndFiduciaryActivities |
X duration, credit |
Prihodi od naknada (rashodi za naknade) koji proizlaze iz aktivnosti fondova i fiducijarnih aktivnosti |
Iznos prihoda od naknada i rashoda za naknade (osim iznosa uključenih pri određivanju efektivne kamatne stope) koji proizlaze iz aktivnosti fondova i fiducijarnih aktivnosti koje imaju za posljedicu posjedovanje ili ulaganje imovine u ime pojedinaca, fondova, mirovinskih planova i drugih institucija. |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (c) ii. |
ifrs-full |
FinalSalaryPensionDefinedBenefitPlansMember |
member |
Mirovinski planovi s mirovinama definiranim prema zadnjoj plaći [member] |
Ovaj član označava mirovinske planove s mirovinama definiranim prema zadnjoj plaći. [Referenca: Mirovinski planovi [member]] |
Primjer: MRS 19 138. (b) |
ifrs-full |
FinanceCosts |
X duration, debit |
Financijski troškovi |
Iznos troškova povezanih s financijskim aktivnostima subjekta. |
Objavljivanje: MRS 1 82. (b) |
ifrs-full |
FinanceCostsPaidClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, credit |
Plaćeni financijski troškovi, klasificirani kao poslovne aktivnosti |
Novčani odljev za plaćene financijske troškove, klasificirane kao poslovne aktivnosti. [Referenca: Financijski troškovi] |
Uobičajena praksa: MRS 7 31. |
ifrs-full |
FinanceIncome |
X duration, credit |
Financijski prihodi |
Iznos prihoda povezanih s kamatama i drugim financijskim aktivnostima subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
FinanceIncomeCost |
X duration, credit |
Financijski prihodi (troškovi) |
Iznos prihoda ili troškova povezanih s kamatama i drugim financijskim aktivnostima subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossAbstract |
|
Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossBeforeTax |
X duration, credit |
Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka, prije oporezivanja |
Iznos financijskih prihoda (rashoda) od ugovora o reosiguranju koje se drži koji nije uključen u dobit ili gubitak i priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossNetOfTax |
X duration, credit |
Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka, bez poreza |
Iznos financijskih prihoda (rashoda) od ugovora o reosiguranju koje se drži koji nije uključen u dobit ili gubitak i priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
Financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži priznatih u dobiti ili gubitku |
Iznos financijskih prihoda (rashoda) od ugovora o reosiguranju koje se drži koji su priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 82. (bc) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinanceIncomeOnNetInvestmentInFinanceLease |
X duration, credit |
Financijski prihodi po neto ulaganju u financijski najam |
Iznos financijskih prihoda po neto ulaganju u financijski najam. [Referenca: Financijski prihodi; Neto ulaganja u financijski najam] |
Objavljivanje: MSFI 16 90. (a) ii. |
ifrs-full |
FinanceIncomeReceivedClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, debit |
Primljeni financijski prihodi, klasificirani kao poslovne aktivnosti |
Novčani priljev od primljenih financijskih prihoda, klasificiranih kao poslovne aktivnosti. [Referenca: Financijski prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 7 31. |
ifrs-full |
FinanceLeaseReceivables |
X instant, debit |
Potraživanja na temelju financijskog najma |
Iznos potraživanja povezanih s financijskim najmovima. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
FinancialAssets |
X instant, debit |
Financijska imovina |
Iznos imovine koja je: (a) novac, (b) vlasnički instrument drugog subjekta, (c) ugovorno pravo na: i. primitak novca ili druge financijske imovine od drugog subjekta, ili ii. razmjenu financijske imovine ili financijskih obveza s drugim subjektom pod uvjetima koji mogu biti povoljni za subjekt, ili (d) ugovor koji će se podmiriti ili se može podmiriti vlastitim vlasničkim instrumentima subjekta te koji je: i. neizvedeni instrument za koji je subjekt dužan ili može biti dužan primiti promjenjivi broj vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, ili ii. izvedenica koja će se podmiriti ili koja se može podmiriti na način drugačiji od razmjene fiksnog iznosa novca ili druge financijske imovine za fiksni broj vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. U tu svrhu vlastiti vlasnički instrumenti subjekta ne uključuju financijske instrumente s opcijom prodaje klasificirane kao vlasničke instrumente u skladu s točkama 16.A–16.B MRS-a 32, instrumente koji subjektu nameću obvezu isporuke razmjernog dijela neto imovine subjekta drugoj stranki samo u slučaju likvidacije te su klasificirani kao vlasnički instrumenti u skladu s točkama 16.C–16.D MRS-a 32, ili instrumente koji su ugovori o budućem prijemu ili isporuci vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 25., Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I, Objavljivanje: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 35.N |
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountAfterApplyingAmendments |
X instant, debit |
Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost nakon primjene izmjena |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments |
X instant, debit |
Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije primjene izmjena |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryAfterApplyingAmendments |
text |
Financijska imovina na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja nakon primjene izmjena |
Kategorija mjerenja financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments |
text |
Kategorija mjerenja financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja neposredno prije primjene izmjena |
Kategorija mjerenja financijske imovine na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17CarryingAmountAfterRedesignation |
X instant, debit |
Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, knjigovodstvena vrijednost nakon ponovnog određivanja |
Knjigovodstvena vrijednost, nakon ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 C32. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17CarryingAmountImmediatelyBeforeRedesignation |
X instant, debit |
Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije ponovnog određivanja |
Knjigovodstvena vrijednost, neposredno prije ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 C32. (b) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17MeasurementCategoryAfterRedesignation |
text |
Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, kategorija mjerenja nakon ponovnog određivanja |
Kategorija mjerenja, nakon ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 C32. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsAffectedByRedesignationAtDateOfInitialApplicationOfIFRS17MeasurementCategoryImmediatelyBeforeRedesignation |
text |
Financijska imovina na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17, kategorija mjerenja neposredno prije ponovnog određivanja |
Kategorija mjerenja, neposredno prije ponovnog određivanja, financijske imovine na koju utječe ponovno određivanje na datum prve primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 C32. (b) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtAmortisedCost |
X instant, debit |
Financijska imovina po amortiziranom trošku |
Iznos financijske imovine po amortiziranom trošku. Amortizirani trošak jest iznos po kojem se mjeri financijska imovina pri početnom priznavanju umanjena za otplate glavnice, a koji je uvećan ili umanjen za kumulativnu amortizaciju primjenom metode efektivne kamate bilo koje razlike između tog početnog iznosa i iznosa dospijeća, te usklađen s bilo kojim umanjenjem vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtAmortisedCostCategoryMember |
member |
Financijska imovina po amortiziranom trošku, kategorija [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtAmortisedCostMember |
member |
Financijska imovina po amortiziranom trošku, klasa [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 B2. (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValue |
X instant, debit |
Financijska imovina, po fer vrijednosti |
Fer vrijednost financijske imovine. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 25. |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueMember |
member |
Financijska imovina po fer vrijednosti, klasa [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina; Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 B2. (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMember |
member |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, kategorija [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, debit |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti i za koju se dobit (gubici) priznaje u dobiti ili gubitku. Financijska imovina mjeri se po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, osim ako se mjeri po amortiziranom trošku ili po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Dobit (gubitak) na temelju financijske imovine mjerene po fer vrijednosti priznaje se u dobiti ili gubitku, osim ako je dio odnosa zaštite od rizika, predstavlja ulaganje u vlasnički instrument za koji je subjekt odlučio prezentirati dobit i gubitke u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ili je financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember |
member |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, kategorija [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant, debit |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja |
Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. Financijska imovina klasificira se kao imovina koja se drži radi trgovanja ako: (a) je stečena ili nastala uglavnom radi prodaje ili ponovne kupnje u kratkom roku, (b) pri početnom priznavanju dio je portfelja utvrđenih financijskih instrumenata kojima se upravlja zajedno i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti, ili (c) riječ je o izvedenici (osim izvedenice koja je ugovor o financijskom jamstvu ili određeni i stvarni instrument zaštite od rizika). [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTradingCategoryMember |
member |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja, kategorija [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition |
X instant, debit |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno |
Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember |
member |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno, kategorija [member] |
Ovaj član označava financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određenu kao takvu pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue |
X instant, debit |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti |
Iznos financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValueCategoryMember |
member |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti, kategorija [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments |
X instant, debit |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata |
Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata, kako je opisano u točki 33.A MRS-a 32. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstrumentsCategoryMember |
member |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata [member] |
Ovaj član označava financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za kategoriju ponovnog stjecanja vlastitih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities |
X instant, debit |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza |
Iznos financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza, kako je opisano u točki 3.3.5. MSFI-ja 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilitiesCategoryMember |
member |
Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza, kategorija [member] |
Ovaj član označava financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za kategoriju ponovne kupnje vlastitih financijskih obveza. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsAvailableforsale |
X instant, debit |
Financijska imovina raspoloživa za prodaju |
Iznos neizvedene financijske imovine koja je određena kao raspoloživa za prodaju ili nije klasificirana kao (a) krediti i potraživanja, (b) ulaganja koja se drže do dospijeća ili (c) financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Derivatna financijska imovina; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Ulaganja koja se drže do dospijeća] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsAvailableforsaleCategoryMember |
member |
Financijska imovina raspoloživa za prodaju, kategorija [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
Financijska imovina, knjigovodstvena vrijednost neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9 |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b) |
ifrs-full |
FinancialAssetsCarryingAmountImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
Financijska imovina, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9 |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsCategoryMember |
member |
Financijska imovina, kategorija [member] |
Ovaj član označava agregirane kategorije financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. |
ifrs-full |
FinancialAssetsCollectivelyAssessedForCreditLossesMember |
member |
Financijska imovina koja se zajednički procjenjuje u pogledu kreditnih gubitaka [member] |
Ovaj član označava financijsku imovinu koja je zajednički procijenjena u pogledu kreditnih gubitaka. [Referenca: Financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4CarryingAmountApplyingIAS39 |
X instant, debit |
Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, knjigovodstvena vrijednost pri primjeni MRS-a 39 |
Pri primjeni MRS-a 39, knjigovodstvena vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue |
X instant, debit |
Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost |
Fer vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, tj. financijske imovine s ugovornim uvjetima na temelju kojih na određene datume nastaju novčani tokovi koji su samo plaćanje glavnice i kamata na nepodmireni iznos glavnice (tj. financijska imovina koja ispunjava uvjet iz točke 4.1.2. podtočke (b) i točke 4.1.2.A podtočke (b) MSFI-ja 9), ne uključujući financijsku imovinu koja odgovara definiciji imovine koja se drži radi trgovanja iz MSFI-ja 9 ili kojom se upravlja i čija se uspješnost ocjenjuje na temelju fer vrijednosti (točka B4.1.6. MSFI-ja 9). [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.E (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskCarryingAmountApplyingIAS39 |
X instant, debit |
Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, knjigovodstvena vrijednost pri primjeni MRS-a 39 |
Pri primjeni MRS-a 39, knjigovodstvena vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.G (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskFairValue |
X instant, debit |
Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, fer vrijednost |
Fer vrijednost financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.G (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsDesignatedAsMeasuredAtFairValueAbstract |
|
Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FinancialAssetsHeldForManagingLiquidityRisk |
X instant, debit |
Financijska imovina namijenjena za upravljanje rizikom likvidnosti |
Iznos financijske imovine namijenjene za upravljanje rizikom likvidnosti (na primjer, financijska imovina koju je moguće trenutačno prodati ili od koje se očekuju novčani priljevi za namiru novčanih odljeva na temelju financijskih obveza). [Referenca: Rizik likvidnosti [member]; Financijska imovina; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 B11E. |
ifrs-full |
FinancialAssetsImpairedMember |
member |
Financijska imovina koja je umanjena [member] |
Ovaj član označava financijsku imovinu koja je umanjena. [Referenca: Financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsIndividuallyAssessedForCreditLossesMember |
member |
Financijska imovina koja se pojedinačno procjenjuje u pogledu kreditnih gubitaka [member] |
Ovaj član označava financijsku imovinu koja je pojedinačno procijenjena u pogledu kreditnih gubitaka. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Financijska se imovina mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit ako su ispunjena oba uvjeta navedena u nastavku: (a) financijska se imovina drži u okviru poslovnog modela čiji se cilj ostvaruje i prikupljanjem ugovornih novčanih tokova i prodajom financijske imovine te (b) na temelju ugovornih uvjeta financijske imovine na određene datume nastaju novčani tokovi koji su samo plaćanje glavnice i kamata na nepodmireni iznos glavnice. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
ifrs-full |
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeCategoryMember |
member |
Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, kategorija [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
ifrs-full |
FinancialAssetsMeasurementCategoryImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9 |
text |
Financijska imovina, kategorija mjerenja neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9 |
Kategorija mjerenja financijske imovine neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b) |
ifrs-full |
FinancialAssetsMeasurementCategoryImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9 |
text |
Financijska imovina, kategorija mjerenja neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9 |
Kategorija mjerenja financijske imovine na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsMember |
member |
Financijska imovina, klasa [member] |
Ovaj član označava agregorane kategorije financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: MSFI 17 C32. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 7 42.I |
ifrs-full |
FinancialAssetsNeitherPastDueNorImpairedMember |
member |
Financijska imovina kojoj nije prekoračeno dospijeće niti joj je umanjena vrijednost [member] |
Ovaj član označava financijsku imovinu kojoj nije prekoračeno dospijeće niti joj je umanjena vrijednost. Financijska je imovina prekoračila dospijeće ako druga ugovorna stranka nije izvršila plaćanja u ugovornom roku. [Referenca: Financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue |
X instant, debit |
Financijska imovina osim one iz točke 39.E podtočke (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost |
Fer vrijednost financijske imovine osim one iz točke 39.E podtočke (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.E (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsOutsideScopeOfIFRS7Member |
member |
Financijska imovina izvan područja primjene MSFI-ja 7, klasa [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine izvan područja primjene MSFI-ja 7. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 B2. (b) |
ifrs-full |
FinancialAssetsPastDueButNotImpairedMember |
member |
Financijska imovina kojoj je prekoračeno dospijeće, ali joj nije umanjena vrijednost [member] |
Ovaj član označava financijsku imovinu kojoj je prekoračeno dospijeće, ali joj nije umanjena vrijednost. Financijska je imovina prekoračila dospijeće ako druga ugovorna stranka nije izvršila plaćanja u ugovornom roku. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsPledgedAsCollateralForLiabilitiesOrContingentLiabilities |
X instant, debit |
Financijska imovina koja je založena kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze |
Iznos financijske imovine koju je subjekt založio kao kolateral za obveze ili nepredviđene obveze, uključujući iznose koji su reklasificirani u skladu s točkom 3.2.23. (a) MSFI-ja 9. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 14. (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossButNoLongerSoDesignatedFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
Financijska imovina koja je prethodno određena kao mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određena, prva primjena MSFI-ja 9 |
Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c) |
ifrs-full |
FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedDueToRequirementsOfIFRS9FirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
Financijska imovina koja je prethodno određena kao mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, reklasificirana zbog zahtjeva MSFI-ja 9, prva primjena MSFI-ja 9 |
Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i koja je reklasificirana zbog zahtjeva MSFI-ja 9 kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c) |
ifrs-full |
FinancialAssetsPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedVoluntarilyFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
Financijska imovina koja je prethodno određena kao mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i dobrovoljno je reklasificirana, prva primjena MSFI-ja 9 |
Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i o čijoj je reklasifikaciji u trenutku kada prvi put primijeni MSFI 9 subjekt dobrovoljno odlučio. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c) |
ifrs-full |
FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsAtFairValue |
X instant, debit |
Financijska imovina reklasificirana iz financijske imovine raspoložive za prodaju, po fer vrijednosti |
Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina, po fer vrijednosti] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsCarryingAmount |
X instant, debit |
Financijska imovina reklasificirana iz financijske imovine raspoložive za prodaju, knjigovodstvena vrijednost |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAtFairValue |
X instant, debit |
Financijska imovina reklasificirana iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, po fer vrijednosti |
Fer vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossCarryingAmount |
X instant, debit |
Troškovi financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, knjigovodstvena vrijednost |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine koja je reklasificirana iz kategorije fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
Financijska imovina priznata na datum stjecanja |
Iznos financijske imovine stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Financijska imovina; Poslovna spajanja [member]] |
Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72. |
ifrs-full |
FinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpairedFairValueOfCollateralHeldAndOtherCreditEnhancements |
X instant, debit |
Financijska imovina koja se pojedinačno određuje za umanjenje vrijednosti, fer vrijednost kolaterala koje subjekt drži i ostalih kreditnih poboljšanja |
Fer vrijednost dostupnog kolaterala i ostalih kreditnih poboljšanja za financijsku imovinu pojedinačno određenu za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Primjer: MSFI 7 IG29. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationThatAreNoLongerSoDesignated |
X instant, debit |
Financijska imovina za koju je bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prije primjene izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom za koju više nije tako određeno |
Iznos financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt primijeni izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (c) |
ifrs-full |
FinancialAssetsThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfIFRS17ThatAreNoLongerSoDesignated |
X instant, debit |
Financijska imovina za koju je bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prije primjene MSFI-ja 17 za koju više nije tako određeno |
Knjigovodstvena vrijednost financijske imovine u izvještaju o financijskom položaju za koju je prethodno bilo određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak primjenom točke 4.1.5. MSFI-ja 9 za koju više nije tako određeno nakon primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 C.32 (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X instant, debit |
Financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja |
Iznos financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
FinancialAssetsTypeMember |
member |
Financijska imovina, vrsta [member] |
Ovaj član označava agregirane vrste financijske imovine. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste financijske imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 B52., Objavljivanje: MSFI 7 B51. |
ifrs-full |
FinancialAssetsWhichDoNotQualifyForDerecognitionAxis |
axis |
Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D |
ifrs-full |
FinancialAssetsWhichDoNotQualifyForDerecognitionMember |
member |
Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati [member]] |
Ovaj član označava prenesenu financijsku imovinu koja se nije u cijelosti prestala priznavati. Označava i standardnu vrijednost za os „Prenesena financijska imovina koja se nije u cijelosti prestala priznavati” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D |
ifrs-full |
FinancialAssetsWhoseContractualCashFlowCharacteristicsHaveBeenAssessedBasedOnFactsAndCircumstancesAtInitialRecognitionWithoutTakingIntoAccountExceptionForPrepaymentFeatures |
X instant, debit |
Financijska imovina čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir iznimku za obilježja predujmova |
Iznos financijske imovine čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti koja su postojala pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir iznimku za obilježja predujmova. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.S |
ifrs-full |
FinancialAssetsWhoseContractualCashFlowCharacteristicsHaveBeenAssessedBasedOnFactsAndCircumstancesAtInitialRecognitionWithoutTakingIntoAccountRequirementsRelatedToModificationOfTimeValueOfMoneyElement |
X instant, debit |
Financijska imovina čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir zahtjeve povezane s izmjenom elementa vremenske vrijednosti novca |
Iznos financijske imovine čija su obilježja ugovornih novčanih tokova procijenjena na temelju činjenica i okolnosti koje su postojale pri početnom priznavanju ne uzimajući u obzir zahtjeve povezane s izmjenom elementa vremenske vrijednosti novca. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.R |
ifrs-full |
FinancialAssetsWithContractualCashFlowsModifiedDuringReportingPeriodWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesAmortisedCostBeforeModification |
X duration, debit |
Financijska imovina čiji su ugovorni novčani tokovi mijenjani tijekom izvještajnog razdoblja dok je rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena po očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja, amortizirani trošak prije izmjene |
Amortizirani trošak prije promjene financijske imovine za koju su ugovorni novčani tokovi mijenjani tijekom izvještajnog razdoblja, a imali su rezervaciju za umanjenje vrijednosti mjerenu po iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.J (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsWithContractualCashFlowsModifiedDuringReportingPeriodWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesModificationGainLoss |
X duration, credit |
Financijska imovina čiji su ugovorni novčani tokovi izmijenjeni tijekom izvještajnog razdoblja, a rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja, dobit (gubitak) od izmjene uvjeta |
Neto dobit (gubitak) od izmjene uvjeta od financijske imovine čiji su ugovorni novčani tokovi izmijenjeni tijekom izvještajnog razdoblja, a rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.J (a) |
ifrs-full |
FinancialAssetsWithModifiedContractualCashFlowsWhileLossAllowanceMeasuredAtLifetimeExpectedCreditLossesForWhichLossAllowanceChangedDuringReportingPeriodTo12monthExpectedCreditLossesGrossCarryingAmount |
X instant, debit |
Financijska imovina čiji su ugovorni novčani tokovi izmijenjeni, a rezervacija za umanjenje vrijednosti mjerena u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja i čije su rezervacije za umanjenje vrijednosti izmijenjene tijekom izvještajnog razdoblja u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima u 12-mjesečnom razdoblju, bruto knjigovodstvena vrijednost |
Bruto knjigovodstvena vrijednost financijske imovine koja je izmijenjena nakon početnog priznavanja u trenutku mjerenja rezervacija za umanjenje vrijednosti u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja i čije su rezervacije za umanjenje vrijednosti izmijenjene tijekom izvještajnog razdoblja u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima u 12-mjesečnom razdoblju. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.J (b) |
ifrs-full |
FinancialAssetsWrittenOffDuringReportingPeriodAndStillSubjectToEnforcementActivityContractualAmountOutstanding |
X instant, debit |
Financijska imovina koja je otpisana tijekom izvještajnog razdoblja iako još uvijek podliježe prisilnoj naplati, nepodmireni ugovorni iznos |
Nepodmireni ugovorni iznos za financijsku imovinu koja je otpisana tijekom izvještajnog razdoblja iako još uvijek podliježe prisilnoj naplati. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.L |
ifrs-full |
FinancialEffectOfChangesInAccountingPolicyMember |
member |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike [member] |
Ovaj član označava financijski učinak promjena računovodstvene politike. |
Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i. |
ifrs-full |
FinancialEffectOfCorrectionsOfAccountingErrorsMember |
member |
Povećanje (smanjenje) uzrokovano ispravljanjem grešaka iz prethodnog razdoblja [member] |
Ovaj član označava financijski učinak ispravljanja grešaka iz prethodnog razdoblja. |
Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (c) |
ifrs-full |
FinancialEffectOfTransitionFromPreviousGAAPToIFRSsAxis |
axis |
Financijski učinak prijelaza s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 1 24. |
ifrs-full |
FinancialForecastOfCashFlowsForCashgeneratingUnitMeasurementInputMember |
member |
Financijska prognoza novčanih priljeva (odljeva) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava financijsku prognozu novčanih tokova jedinice koja stvara novac, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Primjer: MSFI 13 B36. (e) |
ifrs-full |
FinancialForecastOfProfitOrLossForCashgeneratingUnitMeasurementInputMember |
member |
Financijska prognoza dobiti (gubitka) jedinice koja stvara novac, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava financijsku prognozu dobiti ili gubitka jedinice koja stvara novac, koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Primjer: MSFI 13 B36. (e) |
ifrs-full |
FinancialGuaranteeContractsMember |
member |
Ugovori o financijskom jamstvu [member] |
Ovaj član označava ugovore prema kojima su izdavatelji dužni izvršiti određena plaćanja kako bi posjedniku nadoknadili gubitak koji je nastao zbog toga što određeni dužnik nije izvršio plaćanje po dospijeću u skladu s izvornim ili izmijenjenim uvjetima dužničkog instrumenta. |
Objavljivanje: MSFI 7 B8E., Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsCreditimpairedAfterPurchaseOrOriginationMember |
member |
Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke nakon kupnje ili nastanka [member] |
Ovaj član označava financijske instrumente koji su umanjeni za kreditne gubitke nakon kupnje ili nastanka. [Referenca: Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b) ii., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) ii. |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsCreditimpairedMember |
member |
Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke [member] |
Ovaj član označava financijske instrumente koji su umanjeni za kreditne gubitke. [Referenca: Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsDesignatedAsHedgingInstrumentsAtFairValue |
X instant |
Financijski instrumenti određeni kao instrumenti zaštite od rizika, po fer vrijednosti |
Fer vrijednost financijskih instrumenata koji su određeni kao instrumenti zaštite od rizika. Instrumenti zaštite od rizika jesu određeni izvedeni instrumenti ili (samo za zaštitu od rizika promjena tečajeva stranih valuta) određena neizvedena financijska imovina ili neizvedene financijske obveze, za čiju se fer vrijednost ili novčane tokove očekuje da će kompenzirati promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova određene stavke zaštićene od rizika. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]; Derivatna financijska imovina; Izvedene financijske obveze; Financijski instrumenti, klasa [member]; Financijska imovina; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 22. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskAxis |
axis |
Financijski instrumenti mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRiskMember |
member |
Financijski instrumenti mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom [member] |
Ovaj član označava financijske instrumente mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenicaupotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tih instrumenata. Označava i standardnu vrijednost za os „Financijski instrumenti mjereni po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenicaupotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Kreditni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsNotCreditimpairedMember |
member |
Financijski instrumenti koji nisu umanjeni za kreditne gubitke [member] |
Ovaj član označava financijske instrumente koji nisu umanjeni za kreditne gubitke. [Referenca: Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsPurchasedOrOriginatedCreditimpairedMember |
member |
Financijski instrumenti koji su kupljeni ili su nastali umanjeni za kreditne gubitke [member] |
Ovaj član označava financijske instrumente koji su kupljeni ili su nastali umanjeni za kreditne gubitke. [Referenca: Financijski instrumenti umanjeni za kreditne gubitke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H (c), Objavljivanje: MSFI 7 35.M (c) |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets |
X instant, credit |
Financijski instrumenti koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom |
Iznos financijskih instrumenata koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina] |
Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13.C (d) i. |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities |
X instant, debit |
Financijski instrumenti koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama |
Iznos financijskih instrumenata koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama. [Referenca: Financijske obveze] |
Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13.C (d) i. |
ifrs-full |
FinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasuredAtTimeOfDerecognition |
X instant |
Financijski instrumenti čiju fer vrijednost prethodno nije bilo moguće pouzdano izmjeriti u trenutku prestanka priznavanja |
Financijski instrumenti, u trenutku prestanka priznavanja, čiju fer vrijednost prethodno nije bilo moguće pouzdano izmjeriti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 30. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialLiabilities |
X instant, credit |
Financijske obveze |
Iznos obveza koje su: (a) ugovorna obveza: i. isporuke novca ili druge financijske imovine drugom subjektu, ili ii. razmjena financijske imovine ili financijskih obveza s drugim subjektom pod uvjetima koji mogu biti nepovoljni za subjekt, ili (b) ugovor koji će se podmiriti ili se može podmiriti vlastitim vlasničkim instrumentima subjekta, te koji je: i. neizvedeni instrument za koji je subjekt dužan ili može biti dužan isporučiti promjenjivi broj vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, ili ii. izvedenica koja će se podmiriti ili koja se može podmiriti na način drugačiji od razmjene fiksnog iznosa novca ili druge financijske imovine za fiksni broj vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. U tu svrhu prava, opcije ili varanti za stjecanje fiksnog broja vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta za fiksni iznos u bilo kojoj valuti predstavljaju vlasničke instrumente ako subjekt nudi razmjerni dio prava, opcija ili varanta svim postojećim vlasnicima iste klase njegovih neizvedenih vlasničkih instrumenata. Osim toga, u tu svrhu vlastiti vlasnički instrumenti subjekta ne uključuju financijske instrumente s opcijom prodaje koji su klasificirani kao vlasnički instrumenti u skladu s točkama 16.A–16.B MRS-a 32, instrumente koji subjektu nameću obvezu isporuke razmjernog dijela neto imovine subjekta drugoj stranki samo u slučaju likvidacije te su klasificirani kao vlasnički instrumenti u skladu s točkama 16.C–16.D MRS-a 32, ili instrumente koji su ugovori o budućem prijemu ili isporuci vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. Iznimno, instrument koji ispunjava definiciju financijske obveze klasificira se kao vlasnički instrument ako posjeduje sva obilježja i ispunjava uvjete iz točaka 16.A–16.B ili točaka 16.C–16.D MRS-a 32. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Financijska imovina; Izvedenice [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 25. |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountAfterApplyingAmendments |
X instant, credit |
Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost nakon primjene izmjena |
Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationCarryingAmountImmediatelyBeforeApplyingAmendments |
X instant, credit |
Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, knjigovodstvena vrijednost prije primjene izmjena |
Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza na koju utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryAfterApplyingAmendments |
text |
Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja nakon primjene izmjena |
Kategorija mjerenja financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, nakon primjene izmjena. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (b) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAffectedByAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationMeasurementCategoryImmediatelyBeforeApplyingAmendments |
text |
Financijske obveze na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, kategorija mjerenja neposredno prije primjene izmjena |
Kategorija mjerenja financijskih obveza na koje utječu izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom, neposredno prije primjene izmjena. |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (a) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCost |
X instant, credit |
Financijske obveze po amortiziranom trošku |
Iznos financijskih obveza po amortiziranom trošku. Amortizirani trošak jest iznos po kojem se mjere financijske obveze pri početnom priznavanju umanjene za otplate glavnice, uvećan ili umanjen za kumulativnu amortizaciju primjenom metode efektivne kamate bilo koje razlike između tog početnog iznosa i iznosa dospijeća. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (g), Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostCategoryMember |
member |
Financijske obveze po amortiziranom trošku, kategorija [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (g), Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtAmortisedCostMember |
member |
Financijske obveze po amortiziranom trošku, klasa [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza koje se mjere po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 B2. (a) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValue |
X instant, credit |
Financijske obveze, po fer vrijednosti |
Fer vrijednost financijskih obveza. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 25. |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueMember |
member |
Financijske obveze po fer vrijednosti, klasa [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza koje se mjere po fer vrijednosti. [Referenca: Financijske obveze; Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 B2. (a) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, credit |
Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos financijskih obveza koje ispunjavaju bilo koji od sljedećih uvjeta: (a) ispunjavaju definiciju stavke koja se drži radi trgovanja, ili (b) pri početnom priznavanju subjekt ih je odredio po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. Subjekt može upotrijebiti ovaj način određivanja samo ako mu je to dopušteno točkom 4.3.5. MSFI-ja 9 (ugrađene izvedenice) ili ako takva činidba proizvede relevantnije informacije zato što: (a) otklanja ili znatno smanjuje nedosljednosti pri mjerenju ili priznavanju (što se ponekad naziva „računovodstvenom neusklađenosti”), koje bi u protivnome nastale mjerenjem imovine ili obveza, ili priznavanjem dobiti i gubitaka povezanih s tom imovinom ili obvezama na različitim osnovama, ili (b) upravlja skupinom financijskih obveza ili skupinom financijske imovine i financijskih obveza i ocjenjuje njezinu učinkovitost na temelju fer vrijednosti u skladu s dokumentiranim upravljanjem rizikom ili strategijom ulaganja, a podaci se o skupini na toj osnovi interno prosljeđuju ključnom upravljačkom osoblju subjekta (kako je utvrđeno u MRS-u 24). [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]; Izvedenice [member]; Financijska imovina; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossCategoryMember |
member |
Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, kategorija [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant, credit |
Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja |
Iznos financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. Financijska obveza klasificira se kao financijska obveza koja se drži radi trgovanja ako: (a) preuzeta je ili nastala uglavnom radi prodaje ili ponovne kupnje u kratkom roku, (b) pri početnom priznavanju dio je portfelja utvrđenih financijskih instrumenata kojima se upravlja zajedno i za koje postoji dokaz o nedavnom stvarnom kratkoročnom ostvarenju dobiti, ili (c) riječ je o izvedenici (osim izvedenice koja je ugovor o financijskom jamstvu ili određeni i stvarni instrument zaštite od rizika). [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition |
X instant, credit |
Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno |
Iznos financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određenih kao takvih pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionCategoryMember |
member |
Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno, kategorija [member] |
Ovaj član označava financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossThatMeetDefinitionOfHeldForTradingCategoryMember |
member |
Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja, kategorija [member] |
Ovaj član označava financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje ispunjavaju definiciju obveza koje se drže radi trgovanja] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesCarryingAmountImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
Financijske obveze, knjigovodstvena vrijednost neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9 |
Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesCarryingAmountImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
Financijske obveze, knjigovodstvena vrijednost neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9 |
Knjigovodstvena vrijednost financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (a) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesCategoryMember |
member |
Financijske obveze, kategorija [member] |
Ovaj član označava agregirane kategorije financijskih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije financijskih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesMeasurementCategoryImmediatelyAfterInitialApplicationOfIFRS9 |
text |
Financijske obveze, kategorija mjerenja neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9 |
Kategorija mjerenja financijskih obveza neposredno nakon prve primjene MSFI-ja 9. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (b) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesMeasurementCategoryImmediatelyBeforeInitialApplicationOfIFRS9 |
text |
Financijske obveze, kategorija mjerenja neposredno prije prve primjene MSFI-ja 9 |
Kategorija mjerenja financijskih obveza na datum prve primjene MSFI-ja 9, određena u skladu s MRS-om 39 ili u skladu s prethodnom verzijom MSFI-ja 9 (ako je subjekt odlučio da će različite zahtjeve MSFI-ja 9 početi primjenjivati na različite datume). [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (a) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesMember |
member |
Financijske obveze, klasa [member] |
Ovaj član označava agregirane kategorije financijskih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije financijskih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34., Objavljivanje: MSFI 7 6., Objavljivanje: MSFI 7 42.I |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesOutsideScopeOfIFRS7Member |
member |
Financijske obveze izvan područja primjene MSFI-ja 7, klasa [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijskih obveza izvan područja primjene MSFI-ja 7. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 B2. (b) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossButNoLongerSoDesignatedFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
Financijske obveze koje su prethodno određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nisu tako određene, prva primjena MSFI-ja 9 |
Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju koje su prethodno bile određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedDueToRequirementsOfIFRS9FirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
Financijske obveze koje su prethodno određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, reklasificirane zbog zahtjeva MSFI-ja 9, prva primjena MSFI-ja 9 |
Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju za koje je prethodno bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i koje su reklasificirane zbog zahtjeva MSFI-ja 9 kada subjekt prvi put primijeni MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesPreviouslyDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLossReclassifiedVoluntarilyFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
Financijske obveze koje su prethodno određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i dobrovoljno su reklasificirane, prva primjena MSFI-ja 9 |
Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju za koje je prethodno bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno, i o čijoj je reklasifikaciji u trenutku kada prvi put primijeni MSFI 9 subjekt dobrovoljno odlučio. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.I (c) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesReclassifiedIntoEquity |
X duration |
Financijske obveze reklasificirane u kapital |
Iznos financijskih obveza reklasificiranih u kapital. [Referenca: Kapital; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MRS 1 80.A |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, credit |
Financijske obveze priznate na datum stjecanja |
Iznos financijskih obveza preuzetih poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Financijske obveze; Poslovna spajanja [member]] |
Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72. |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesThatWereDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBeforeApplicationOfAmendmentsToIFRS9ForPrepaymentFeaturesWithNegativeCompensationThatAreNoLongerSoDesignated |
X instant, credit |
Financijske obveze za koje je bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak prije primjene izmjena MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom za koje više nije tako određeno |
Iznos financijskih obveza u izvještaju o financijskom položaju za koje je prethodno bilo određeno da se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, ali više nije tako određeno kada subjekt primijeni izmjene MSFI-ja 9 za elemente prijevremenog plaćanja s negativnom naknadom. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 9 7.2.34. (c) |
ifrs-full |
FinancialLiabilitiesTypeMember |
member |
Financijske obveze, vrsta [member] |
Ovaj član označava agregirane vrste financijskih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste financijskih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 B52., Objavljivanje: MSFI 7 B51. |
ifrs-full |
FinancialRiskMember |
member |
Financijski rizik [member] |
Ovaj član označava rizik moguće buduće promjene jedne ili više navedenih kamatnih stopa, cijene financijskog instrumenta, cijene robe, tečaja stranih valuta, indeksa cijena ili stopa, kreditnog rejtinga ili kreditnog indeksa ili druge varijable, pod uvjetom da u slučaju nefinancijske varijable ta varijabla nije specifična za određenu stranku ugovora. |
Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FinishedGoods |
X instant, debit |
Gotovi proizvodi, kratkoročno |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos robe čiji je postupak proizvodnje završen te su namijenjene za prodaju u okviru redovitog poslovanja. [Referenca: Zalihe] |
Primjer: MRS 1 78. (c), uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
FiveYearsBeforeReportingYearMember |
member |
Pet godina prije izvještajne godine [member] |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od pet godina prije završetka izvještajne godine. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FixedInterestRateMember |
member |
Fiksna kamatna stopa [member] |
Ovaj član označava fiksnu kamatnu stopu. [Referenca: Kamatni rizik [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 39. |
ifrs-full |
FixedpriceContractsMember |
member |
Ugovori s fiksnom cijenom [member] |
Ovaj član označava ugovore s kupcima s fiksnom cijenom. |
Primjer: MSFI 15 B89. (d) |
ifrs-full |
FixturesAndFittings |
X instant, debit |
Ugradbena oprema |
Iznos ugradbene opreme koja nije trajno pričvršćena za nekretninu i koja se upotrebljava u poslovanju subjekta. |
Primjer: MRS 16 37. (g) |
ifrs-full |
FixturesAndFittingsMember |
member |
Ugradbena oprema [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja ugradbenu opremu koja nije trajno pričvršćena za nekretninu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (g) |
ifrs-full |
FlatSalaryPensionDefinedBenefitPlansMember |
member |
Mirovinski planovi s fiksnim mirovinama [member] |
Ovaj član označava mirovinske planove s fiksnim mirovinama. [Referenca: Mirovinski planovi [member]] |
Primjer: MRS 19 138. (b) |
ifrs-full |
FloatingInterestRateMember |
member |
Promjenjiva kamatna stopa [member] |
Ovaj član označava kamatnu stopu koja nije fiksna. [Referenca: Kamatni rizik [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 39. |
ifrs-full |
ForeignCountriesMember |
member |
Strane zemlje [member] |
Ovaj član označava zemlje izvan zemlje sjedišta subjekta. [Referenca: Zemlja sjedišta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 33. (b), Objavljivanje: MSFI 8 33. (a) |
ifrs-full |
ForeignExchangeRatesAbstract |
|
Tečaj stranih valuta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ForwardContractMember |
member |
Terminski ugovor [member] |
Ovaj član označava ugovor između dviju stranki o kupnji ili prodaji osnovne imovine na određeni budući datum za unaprijed određenu cijenu namire. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
FourYearsBeforeReportingYearMember |
member |
Četiri godina prije izvještajne godine [member] |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od četiri godina prije završetka izvještajne godine. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
FranchiseFeeIncome |
X duration, credit |
Prihodi od naknada za franšize |
Iznos prihoda koji proizlaze iz naknada za franšize. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
FranchisesMember |
member |
Franšize [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na upravljanje određenim poslovanjem uz upotrebu imena, robe, usluga, metoda, promidžbene podrške, marketinga i materijala koje je subjekt dobio od drugog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
FuelAndEnergyExpense |
X duration, debit |
Troškovi goriva i energije |
Iznos troškova koji proizlaze iz potrošnje goriva i energije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
FuelAndEnergyExpenseAbstract |
|
Troškovi goriva i energije [abstract] |
|
|
ifrs-full |
FuelExpense |
X duration, debit |
Troškovi goriva |
Iznos troškova koji proizlaze iz potrošnje goriva. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
FundingArrangementsOfDefinedBenefitPlansAxis |
axis |
Politike financiranja planova definiranih primanja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MRS 19 138. (e) |
ifrs-full |
FundingArrangementsOfDefinedBenefitPlansMember |
member |
Politike financiranja planova definiranih primanja [member] |
Ovaj član označava sve planove definiranih primanja kada se raščlanjuju prema politikama financiranja planova definiranih primanja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Politike financiranja planova definiranih primanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Primjer: MRS 19 138. (e) |
ifrs-full |
FuturesContractMember |
member |
Ročnica [member] |
Ovaj član označava standardizirani, rokovni ugovor o kupnji ili prodaji odnosne imovine na određeni budući datum za unaprijed određenu cijenu namire. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
GainLossArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku |
Dobit (gubitak) koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MRS 1 82. (aa) |
ifrs-full |
GainLossArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCostAbstract |
|
Dobit (gubitak) koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainLossArisingFromDifferenceBetweenCarryingAmountOfFinancialLiabilityExtinguishedAndConsiderationPaid |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) koja proizlazi iz razlike između knjigovodstvene vrijednosti financijske obveze koja prestaje i plaćene naknade za stjecanje |
Dobit (gubitak) koja proizlazi iz razlike između knjigovodstvene vrijednosti financijske obveze koja prestaje i izmjerene naknade za stjecanje (izdani vlasnički instrumenti) plaćene vjerovniku. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
Objavljivanje: IFRIC 19 11. |
ifrs-full |
GainLossOfDerecognisedFinancialAssetsAtDateOfTransfer |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) od financijske imovine koja se prestala priznavati, na datum prijenosa |
Dobit (gubitak) na datum prijenosa imovinekoja se priznaje za financijsku imovinu koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (a) |
ifrs-full |
GainLossOfDerecognisedFinancialAssetsRepresentingGreatestTransferActivity |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) od aktivnosti prijenosa tijekom razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća |
Dobit (gubitak) priznata na temelju prijenosa financijske imovine tijekom dijela izvještajnog razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća u slučajevima kada ukupan iznos zarade od aktivnosti prijenosa (koja ispunjava zahtjeve za prestanak priznavanja) nije ravnomjerno raspodijeljen tijekom cijelog izvještajnog razdoblja. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (c) ii. |
ifrs-full |
GainLossOnCessationOfConsolidationOfSubsidiariesDueToChangeOfInvestmentEntityStatus |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) nakon prestanka konsolidacije društava kćeri zbog promjene statusa investicijskog subjekta |
Dobit (gubitak) koja proizlazi iz prestanka konsolidacije društava kćeri zbog promjene statusa investicijskog subjekta. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 9.B (b) |
ifrs-full |
GainLossOnChangeInFairValueOfHedgedItemUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectiveness |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se upotrebljava kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika |
Dobit (gubitak) od promjene fer vrijednosti zaštićene stavke koja se upotrebljava kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika jest opseg u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke. |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) i. |
ifrs-full |
GainLossOnChangeInFairValueOfHedgingInstrumentUsedAsBasisForRecognisingHedgeIneffectiveness |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) od promjene fer vrijednosti instrumenta zaštite od rizika koja se upotrebljava kao osnova za priznavanje neučinkovitosti zaštite od rizika |
Dobit (gubitak) od promjene fer vrijednosti instrumenta zaštite od rizika koja se upotrebljava kao osnova za priznavanjeneučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika jest opseg u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke. |
Objavljivanje: MSFI 7 24.A (c) |
ifrs-full |
GainLossOnChangesInEffectOfLimitingNetDefinedBenefitAssetToAssetCeiling |
X duration, debit |
Dobit (gubitak) od promjena učinka ograničavanja neto imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Smanjenje (povećanje) neto obveza (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica dobiti (gubitka) od promjena učinka ograničavanja neto imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. [Referenca: Kamatni prihodi; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Kamatni rashodi (prihodi), neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (c) iv. |
ifrs-full |
GainLossOnChangesInEffectOfLimitingReimbursementRightsToAssetCeiling |
X duration, debit |
Dobit (gubitak) od promjena učinka ograničavanja prava na povrat sredstava na gornju granicu vrijednosti imovine, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode, prava na povrat sredstava |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje je posljedica dobiti (gubitka) od promjena učinka ograničavanja prava na povrat sredstava na gornju granicu vrijednosti imovine, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. [Referenca: Kamatni prihodi; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Kamatni prihodi, prava na povrat sredstava] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (c) iv. |
ifrs-full |
GainLossOnDesignationOfFinancialInstrumentAsMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRisk |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) od određivanja financijskog instrumenta kao mjerenog po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom |
Dobit (gubitak) koja se priznaje za određivanje financijskog instrumenta, ili njegova dijela, kao mjerenog po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog toga što se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G (b) |
ifrs-full |
GainLossOnHedgeIneffectiveness |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika |
Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika. Neučinkovitost zaštite od rizika jest opseg u kojem su promjene fer vrijednosti ili novčanih tokova instrumenta zaštite od rizika veće ili manje od onih kod zaštićene stavke. |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C (a) i. |
ifrs-full |
GainLossOnHedgeIneffectivenessAbstract |
|
Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainLossOnHedgeIneffectivenessRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) od neučinkovitosti zaštite od rizika koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Dobit (gubitak) od neučinkovitosti zaštite od rizika koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C (a) i. |
ifrs-full |
GainLossOnHedgeIneffectivenessRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) od neučinkovitosti zaštite od rizika koja se priznaje u dobiti ili gubitku |
Dobit (gubitak) od neučinkovitosti zaštite od rizika koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Dobit (gubitak) zbog neučinkovitosti zaštite od rizika] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C, Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) ii. |
ifrs-full |
GainLossOnRemeasurementOfNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, debit |
Dobit (gubitak) od ponovnog mjerenja, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica ponovnog mjerenja te neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (c) |
ifrs-full |
GainLossOnRemeasurementOfNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
Dobit (gubitak) od ponovnog mjerenja, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainLossOnRemeasurementOfReimbursementRights |
X duration, debit |
Dobit (gubitak) od ponovnog mjerenja, prava na povrat sredstava |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje je posljedica ponovnog mjerenja prava na povrat sredstava. [Referenca: Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (c) |
ifrs-full |
GainLossOnRemeasurementOfReimbursementRightsAbstract |
|
Dobit (gubitak) od ponovnog mjerenja, prava na povrat sredstava [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainLossRecognisedAsResultOfRemeasuringToFairValueEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerBeforeBusinessCombination |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) koja se priznaje kao posljedica svođenja vlasničkog udjela stjecatelja u stečeniku prije poslovnog spajanja na fer vrijednost |
Dobit (gubitak) koja se priznaje kao posljedica svođenja vlasničkog udjela stjecatelja u stečeniku prije poslovnog spajanja na fer vrijednost. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (p) ii. |
ifrs-full |
GainLossRecognisedOnFinancialInstrumentsWhoseFairValuePreviouslyCouldNotBeReliablyMeasured |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) priznata u trenutku prestanka priznavanja financijskih instrumenata čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti |
Dobit (gubitak) priznata u trenutku prestanka priznavanja financijskih instrumenata čiju fer vrijednost ranije nije bilo moguće pouzdano izmjeriti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 30. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainLossRecognisedOnMeasurementToFairValueLessCostsToSellOrOnDisposalOfAssetsOrDisposalGroupsConstitutingDiscontinuedOperation |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) priznata pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje ili pri otuđenju imovine ili grupa za otuđenje koje čine prestanak poslovanja |
Dobit (gubitak) priznata pri mjerenju fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje ili pri otuđenju imovine ili grupe (ili grupa) za otuđenje koja čini prestanak poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) iii. |
ifrs-full |
GainLossThatRelatesToIdentifiableAssetsAcquiredOrLiabilitiesAssumedInBusinessCombination |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) koja je povezana s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetim u poslovnom spajanju te su takvog razmjera, vrste ili učestalosti da je njihovo objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta |
Dobit (gubitak): (a) koja je povezana s odredivom imovinom stečenom ili obvezama preuzetim u poslovnom spajanju i (b) koja je takve veličine i vrste te s takvim učinkom da je njezino objavljivanje relevantno za razumijevanje financijskih izvještaja spojenog subjekta. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (e) |
ifrs-full |
GainOnRecoveryOfLoansAndAdvancesPreviouslyWrittenOff |
X duration, credit |
Dobit od povrata prethodno otpisanih kredita i predujmova |
Dobit od povrata kredita i predujmova koji su prethodno bili otpisani. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
GainRecognisedInBargainPurchaseTransaction |
X duration, credit |
Dobici koji se priznaju u transakciji povoljne kupnje |
Iznos svake dobiti koja se priznaje u poslovnom spajanju, kod koje je neto iznos stečene odredive imovine i preuzetih obveza veći od ukupnog iznosa prenesene naknade za stjecanje, nekontrolirajućeg udjela u stečeniku i fer vrijednosti vlasničkog udjela koji je stjecatelj ranije imao u stečeniku. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (n) i. |
ifrs-full |
GainsArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
X duration, credit |
Dobit koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku |
Dobit, priznata u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti, koja je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 20.A |
ifrs-full |
GainsLossesArisingFromDifferenceBetweenPreviousCarryingAmountAndFairValueOfFinancialAssetsReclassifiedAsMeasuredAtFairValue |
X duration, credit |
Dobit (gubici) koja proizlazi iz razlike između prethodnog amortiziranog troška i fer vrijednosti financijske imovine reklasificirane iz kategorije mjerenja po amortiziranom trošku u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Dobit (gubici) koja proizlazi iz razlike između prethodnog amortiziranog troška i fer vrijednosti financijske imovine reklasificirane iz amortiziranog troška u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MRS 1 82. (ca) |
ifrs-full |
GainsLossesArisingFromSaleAndLeasebackTransactions |
X duration, credit |
Dobit (gubici) koja proizlazi iz transakcija prodaje i povratnog najma |
Dobit (gubici) koja proizlazi iz transakcija prodaje i povratnog najma. |
Objavljivanje: MSFI 16 53. i. |
ifrs-full |
GainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, debit |
Dobit (gubici) proizašla iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz namira. Namire su transakcije kojima se uklanjaju sve daljnje zakonske ili izvedene obveze za dio ili sva primanja koja se isplaćuju na temelju plana definiranih primanja, osim isplate primanja zaposlenicima ili u ime zaposlenika koja je utvrđena uvjetima plana i uključena u aktuarske pretpostavke. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]; Aktuarske pretpostavke [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (d) |
ifrs-full |
GainsLossesOnAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od financijske imovine raspoložive za prodaju |
Dobit (gubici) od financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesOnCashFlowHedgesBeforeTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) na temelju zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja |
Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 7 23. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesOnCashFlowHedgesNetOfTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) na temelju zaštite novčanih tokova od rizika, bez poreza |
Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od zaštite novčanih tokova od rizika, bez poreza. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) i., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a), Objavljivanje: MSFI 7 23. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInFairValueEstimatesOfBiologicalAssetsForCurrentPeriod |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine, u tekućem razdoblju |
Dobit (gubici) ostvarena tijekom tekućeg razdoblja na temelju promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 40. |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica |
Dobit (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica, koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivativesAbstract |
|
Dobit (gubici) od promjene fer vrijednosti izvedenica [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsBeforeTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, prije oporezivanja |
Dobit (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsNetOfTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, bez poreza |
Dobit (gubici) od promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, jpriznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsBeforeTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, prije oporezivanja |
Dobit (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsNetOfTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, bez poreza |
Dobit (gubici) od promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovor, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsBeforeTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja |
Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
ifrs-full |
GainsLossesOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsNetOfTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza |
Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentProperties |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine |
Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertiesAbstract |
|
Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine koja se iskazuju po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16, u okviru modela fer vrijednosti |
Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja u nekretnine koja se iskazuju po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16, u okviru modela fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 78. (d) iii. |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestments |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja |
Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja. |
Objavljivanje: MRS 1 98. (d) |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfInvestmentsAbstract |
|
Dobit (gubici) od otuđenja ulaganja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfNoncurrentAssets |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od otuđenja dugotrajne imovine |
Dobit (gubici) od otuđenja dugotrajne imovine. [Referenca: Dugotrajna imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfNoncurrentAssetsAbstract |
|
Dobit (gubici) od otuđenja dugotrajne imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfOtherNoncurrentAssets |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od otuđenja ostale dugotrajne imovine |
Dobit (gubici) od otuđenja ostale dugotrajne imovine. [Referenca: Ostala dugotrajna imovina] |
Objavljivanje: MRS 1 98. |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme |
Dobit (gubici) od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 1 98. (c) |
ifrs-full |
GainsLossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Dobit (gubici) od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationBeforeTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, prije oporezivanja |
Dobit (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja kod inozemnog poslovanja, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
ifrs-full |
GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationNetOfTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, bez poreza |
Dobit (gubici) od tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja kod inozemnog poslovanja, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
ifrs-full |
GainsLossesOnExchangeDifferencesOnTranslationRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od tečajnih razlika |
Iznos tečajnih razlika koje se priznaju u dobiti ili gubitku, a proizlaze iz transakcija u stranoj valuti, ne uključujući one koje proizlaze iz financijskih instrumenata mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MRS 21 52. (a), primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije |
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPhysicalChangesBiologicalAssets |
X duration |
Dobit (gubici) od usklađenja fer vrijednosti koje se može pripisati fizičkim promjenama, biološka imovina |
Dobit (gubici) od promjena fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine koje su uzrokovane fizičkim promjenama. [Referenca: Biološka imovina] |
Primjer: MRS 41 51., primjer: MRS 41 Primjer 1. XYZ Dairy Ltd |
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentAttributableToPriceChangesBiologicalAssets |
X duration |
Dobit (gubici) od usklađenja fer vrijednosti koje se može pripisati promjenama cijena, biološka imovina |
Dobit (gubici) od promjena fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine koje su uzrokovane promjenama cijena na tržištu. [Referenca: Biološka imovina] |
Primjer: MRS 41 51., primjer: MRS 41 Primjer 1. XYZ Dairy Ltd |
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentBiologicalAssets |
X duration |
Dobit (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, biološka imovina |
Dobit (gubici) od promjena fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine koje su uzrokovane fizičkim promjenama i promjenama cijena na tržištu. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 50. (a) |
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentBiologicalAssetsAbstract |
|
Dobit (gubici) zbog usklađenja fer vrijednosti, biološka imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty |
X duration |
Dobit (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine |
Dobit (gubici) od promjena fer vrijednosti ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 76. (d) |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtAmortisedCost |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od financijske imovine po amortiziranom trošku |
Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) vi. |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja |
Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja; Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno |
Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koja je određena pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno; Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, obvezno mjerena po fer vrijednosti |
Dobit (gubici) od financijske imovine obvezno mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, obvezno mjerena po fer vrijednosti; Dobit (gubici) od financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeBeforeTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja |
Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) viii. |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeNetOfTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza |
Dobit (gubici) od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koja se priznaje u dobiti ili gubitku |
Dobit (gubici), koja se priznaje u dobiti ili gubitku, od financijske imovine reklasificirane iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se priznaje u dobiti ili gubitku |
Dobit (gubici) od financijske imovine reklasificirane iz kategorije po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialInstrumentsAbstract |
|
Dobit (gubici) od financijskih instrumenata [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od financijskih obveza po amortiziranom trošku |
Dobit (gubici) od financijskih obveza mjerenih po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) v. |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificiranih kao financijske obveze koje se drže radi trgovanja |
Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificiranih kao financijske obveze koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
ifrs-full |
GainsLossesOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedAsUponInitialRecognition |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno |
Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih kao takvih pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno; Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
ifrs-full |
GainsLossesOnHedgedItemAttributableToHedgedRisk |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od zaštićene stavke koja se može pripisati zaštićenom riziku, zaštite fer vrijednosti od rizika |
Dobit (gubici) od zaštićenih stavki u okviru zaštite fer vrijednosti od rizika, koje se mogu pripisati zaštićenom riziku. [Referenca: Zaštite fer vrijednosti od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsBeforeTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja |
Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 39 102. (a), Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a) |
ifrs-full |
GainsLossesOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsNetOfTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza |
Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, ostvarena na temelju zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 39 102. (a), Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) i., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a) |
ifrs-full |
GainsLossesOnHedgingInstrument |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od instrumenta zaštite od rizika, zaštite fer vrijednosti od rizika |
Dobit (gubici) od instrumenata zaštite od rizika u okviru zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Zaštite fer vrijednosti od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24. (a) i. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesOnHeldtomaturityInvestments |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od ulaganja koja se drže do dospijeća |
Dobit (gubici) od ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) iii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesOnIneffectivenessOfCashFlowHedgesRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od neučinkovitosti zaštite novčanih tokova od rizika koja se priznaje u dobiti ili gubitku |
Dobit (gubici) od neučinkovitog dijela zaštite novčanih tokova od rizika koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesOnIneffectivenessOfHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od neučinkovitosti zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje koja se priznaje u u dobiti ili gubitku |
Dobit (gubici) od neučinkovitog dijela zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesOnInitialRecognitionOfBiologicalAssetsForCurrentPeriod |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od početnog priznavanja biološke imovine i poljoprivrednih proizvoda za tekuće razdoblje |
Ukupna dobit (gubici) ostvarena tijekom tekućeg razdoblja na temelju početnog priznavanja biološke imovine i poljoprivrednih proizvoda. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 40. |
ifrs-full |
GainsLossesOnLitigationSettlements |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od rješavanja sudskih sporova |
Dobit (gubici) od rješavanja sudskih sporova. |
Objavljivanje: MRS 1 98. (f) |
ifrs-full |
GainsLossesOnLitigationSettlementsAbstract |
|
Dobit (gubici) od rješavanja sudskih sporova [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesOnLoansAndReceivables |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od kredita i potraživanja |
Dobit (gubici) od kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) iv. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesOnNetMonetaryPosition |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od neto monetarnog položaja |
Dobit (gubici) koja predstavlja razliku koja proizlazi iz prepravljanja nemonetarne imovine, vlasničkog kapitala i stavki u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti te usklađenje indeksirane imovine i indeksiranih obveza u okviru hiperinflacijskog izvještavanja. |
Objavljivanje: MRS 29 9. |
ifrs-full |
GainsLossesOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od neto kretanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja |
Dobit (gubici), koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od neto kretanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (b) |
ifrs-full |
GainsLossesOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od neto kretanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza |
Dobit (gubici) od neto kretanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (b) |
ifrs-full |
GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, prije oporezivanja |
Dobit (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTax |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, bez poreza |
Dobit (gubici) od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju, priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, bez poreza. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesOnSubsequentIncreaseInFairValueLessCostsToSellNotInExcessOfRecognisedCumulativeImpairmentLoss |
X duration, credit |
Dobit (gubici) od naknadnog povećanja fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje, koje ne premašuje priznati kumulativni gubitak od umanjenja vrijednosti, ili od otpisivanja do fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje |
Dobit od naknadnog povećanja fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje (koje ne premašuje priznati kumulativni gubitak od umanjenja vrijednosti) i gubici od otpisivanja do fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje namijenjenih za prodaju. |
Objavljivanje: MSFI 5 41. (c) |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets |
X duration |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Dobici (gubici) ne uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Dobici (gubici) ne uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities |
X duration |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Dobici (gubici) ne uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementAssets |
X duration |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Dobici (gubici) uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementAssetsAbstract |
|
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Dobici (gubici) uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementLiabilities |
X duration |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Dobici (gubici) uključujući tečajne razlike od mjerenja fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) ii. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract |
|
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets |
X duration |
Dobici (gubici) koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities |
X duration |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) ii. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInOtherComprehensiveIncomeOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently |
X duration, credit |
Dobit (gubici) koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno |
Dobit (gubici) koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih kao takvih pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForAssetsHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement |
X duration, credit |
Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitak, a može se pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka od imovine koja se drži na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti |
Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, za imovinu mjerenu po fer vrijednosti koja se može pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka povezanih s onom imovinom koja se drži na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (f) |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForEntitysOwnEquityInstrumentsHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement |
X duration, credit |
Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, a može se pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka od vlastitih vlasničkih instrumenata koji se drže na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti |
Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku za vlastite vlasničke instrumente subjekta mjerene po fer vrijednosti koja se može pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka povezanih s instrumentima koji se drže na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (f) |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossAttributableToChangeInUnrealisedGainsOrLossesForLiabilitiesHeldAtEndOfPeriodFairValueMeasurement |
X duration, credit |
Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, a može se pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka od obveza subjekta na kraju razdoblja, mjerenje fer vrijednosti |
Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku za obveze mjerene po fer vrijednosti koja se može pripisati promjeni neostvarene dobiti ili neostvarenih gubitaka povezanih s obvezama subjekta na kraju izvještajnog razdoblja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (f) |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets |
X duration |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti imovine, ne uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, ne uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossExcludingExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities |
X duration |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ne uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti obveza, ne uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementAssets |
X duration |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti imovine, uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementAssetsAbstract |
|
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementLiabilities |
X duration |
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, uključujući tečajne razlike, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Dobici (gubici) od mjerenja fer vrijednosti obveza, uključujući tečajne razlike, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) i. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract |
|
Dobici (gubici) koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnBuyingReinsurance |
X duration, credit |
Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, ostvarena kupnjom reosiguranja |
Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku kada subjekt kupi reosiguranje. |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) i. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementAssets |
X duration |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnExchangeDifferencesFairValueMeasurementLiabilities |
X duration |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika koji se priznaju u dobiti ili gubitku, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Dobici (gubici) od tečajnih razlika pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) i. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedInProfitOrLossOnFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognitionOrSubsequently |
X duration, credit |
Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno |
Dobit (gubici) koja se priznaje u dobiti ili gubitku, od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje su određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Dobit (gubici) od financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određenih pri početnom priznavanju ili naknadno] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) i. |
ifrs-full |
GainsLossesRecognisedWhenControlInSubsidiaryIsLost |
X duration, credit |
Dobit (gubici) koja se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri |
Dobit (gubici) koja se priznaje u vezi s gubitkom kontrole nad društvom kćeri, a koja se može pripisati prethodnom kontrolirajućem udjelu. |
Objavljivanje: MSFI 12 19. |
ifrs-full |
GainsOnChangeInFairValueOfDerivatives |
X duration, credit |
Dobit od promjene fer vrijednosti izvedenica |
Dobit od promjene fer vrijednosti izvedenica koja se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
GainsOnDisposalsOfInvestmentProperties |
X duration, credit |
Dobit od otuđenja ulaganja u nekretnine |
Dobit od otuđenja ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
GainsOnDisposalsOfInvestments |
X duration, credit |
Dobit od otuđenja ulaganja |
Dobit od otuđenja ulaganja. |
Objavljivanje: MRS 1 98. (d) |
ifrs-full |
GainsOnDisposalsOfNoncurrentAssets |
X duration, credit |
Dobit od otuđenja dugotrajne imovine |
Dobit od otuđenja dugotrajne imovine. [Referenca: Dugotrajna imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
GainsOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
Dobit od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme |
Dobit od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 1 98. (c) |
ifrs-full |
GainsOnLitigationSettlements |
X duration, credit |
Dobit od rješavanja sudskih sporova |
Dobit od rješavanja sudskih sporova. |
Objavljivanje: MRS 1 98. (f) |
ifrs-full |
GamingLicencesMember |
member |
Dozvole za igre na sreću [member] |
Ovaj član označava dozvole povezane s igrama na sreću. [Referenca: Licencije [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
GasDistributionMember |
member |
Distribucija plina [member] |
Ovaj član označava djelatnost subjekta povezanu s distribucijom plina. |
Primjer: MSFI 14 IE2., primjer: MSFI 14 33. |
ifrs-full |
GeneralAndAdministrativeExpense |
X duration, debit |
Opći i administrativni troškovi |
Iznos troškova povezanih s općim i administrativnim djelatnostima subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
GeographicalAreasAxis |
axis |
Zemljopisna područja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MRS 19 138. (a), primjer: MSFI 15 B89. (b), primjer: MSFI 17 96. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 33. |
ifrs-full |
GeographicalAreasMember |
member |
Zemljopisna područja [member] |
Ovaj član označava agregirana zemljopisna područja. Označava i standardnu vrijednost za os „Zemljopisna područja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Primjer: MRS 19 138. (a), primjer: MSFI 15 B89. (b), primjer: MSFI 17 96. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 33. |
ifrs-full |
GoodsOrServicesTransferredAtPointInTimeMember |
member |
Roba ili usluge prenesene u određenom trenutku [member] |
Ovaj član označava robu ili usluge prenesene kupcima u određenom trenutku. [Referenca: Obveze na činidbu ispunjene u određenom trenutku [member]] |
Primjer: MSFI 15 B89. (f) |
ifrs-full |
GoodsOrServicesTransferredOverTimeMember |
member |
Roba ili usluge prenesene postupno [member] |
Ovaj član označava robu ili usluge postupno prenesene na kupce. [Referenca: Obveze na činidbu koje se postupno ispunjavaju [member]] |
Primjer: MSFI 15 B89. (f) |
ifrs-full |
GoodsSoldDirectlyToConsumersMember |
member |
Roba koja se prodaje izravno kupcima [member] |
Ovaj član označava robu koja se prodaje izravno kupcima. |
Primjer: MSFI 15 B89. (g) |
ifrs-full |
GoodsSoldThroughIntermediariesMember |
member |
Roba koja se prodaje preko posrednika [member] |
Ovaj član označava robu koja se prodaje preko posrednika. |
Primjer: MSFI 15 B89. (g) |
ifrs-full |
Goodwill |
X instant, debit |
Goodwill |
Iznos imovine koja predstavlja buduće ekonomske koristi koje proizlaze iz ostale imovine stečene poslovnim spajanjem koja se ne utvrđuje pojedinačno niti se zasebno priznaje. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (c), Objavljivanje: MRS 36 134. (a), Objavljivanje: MRS 36 135. (a), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) |
ifrs-full |
GoodwillDerecognisedWithoutHavingPreviouslyBeenIncludedInDisposalGroupClassifiedAsHeldForSale |
X duration, credit |
Goodwill koji se prestao priznavati, a da prethodno nije uključen u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju |
Iznos goodwilla koji se prestao priznavati, a da prethodno nije uključen u grupu za otuđenje klasificiranu kao namijenjenu za prodaju. [Referenca: goodwill; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) iv. |
ifrs-full |
GoodwillExpectedDeductibleForTaxPurposes |
X instant, debit |
Goodwill za koji se očekuje da će se odbiti za porezne svrhe |
Iznos goodwilla u poslovnom spajanju za koji se očekuje da će se odbiti za porezne svrhe. [Referenca: goodwill; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (k) |
ifrs-full |
GoodwillMember |
member |
Goodwill [member] |
Ovaj član označava goodwill. [Referenca: Goodwill] |
Primjer: MRS 36 127. |
ifrs-full |
GoodwillRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
Goodwill koji se priznaje na datum stjecanja |
Iznos goodwilla stečenog poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: goodwill; Poslovna spajanja [member]] |
Primjer: MSFI 3 B64., primjer: MSFI 3 IE72. |
ifrs-full |
GovernmentCustomersMember |
member |
Državna tijela kao kupci [member] |
Ovaj član označava državna tijela kao kupce. [Referenca: Država [member]] |
Primjer: MSFI 15 B89. (c) |
ifrs-full |
GovernmentDebtInstrumentsHeld |
X instant, debit |
Državni dužnički instrumenti koje subjekt drži |
Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdala ih je država. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži; Država [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
GovernmentGrants |
X instant, credit |
Državne potpore |
Iznos državne pomoći u obliku prijenosa sredstava u korist subjekta u zamjenu za ispunjavanje određenih uvjeta u prošlosti ili u budućnosti koji su povezani s poslovanjem subjekta, koji se priznaje kao odgođeni prihodi. Državne potpore ne uključuju one oblike državne pomoći kojima nije moguće razumno utvrditi vrijednost i transakcije s državom koje nije moguće razlikovati od redovnih poslovnih transakcija subjekta. [Referenca: Država [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
GovernmentMember |
member |
Država [member] |
Ovaj član označava vladu, vladine agencije i slična tijela na lokalnoj, državnoj ili međunarodnoj razini. |
Objavljivanje: MSFI 8 34. |
ifrs-full |
GrossAmountArisingFromInsuranceContractsMember |
member |
Bruto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member] |
Ovaj član označava bruto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GrossCarryingAmountMember |
member |
Bruto knjigovodstvena vrijednost [member] |
Ovaj član označava iznos po kojemu se određena imovina priznaje prije odbitka akumulirane amortizacije i akumuliranih gubitaka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 38 118. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.I, Objavljivanje: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 IG29. – datum isteka 1.1.2021., uobičajena praksa: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
GrossContractualAmountsReceivableForAcquiredReceivables |
X instant, debit |
Ugovorni bruto iznosi potraživanja za stečena potraživanja |
Ugovorni bruto iznosi potraživanja za potraživanja stečena poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) ii. |
ifrs-full |
GrossFinancialAssetsSetOffAgainstFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant, debit |
Bruto financijska imovina koja se prebija financijskim obvezama koje podliježu prijeboju, provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima |
Iznos financijske imovine koja se prebija financijskim obvezama u slučajevima kada subjekt: (a) trenutačno ima zakonsko pravo na prijeboj priznatih iznosa i (b) namjerava podmiriti neto iznos ili istodobno realizirati imovinu i podmiriti obvezu. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (b) |
ifrs-full |
GrossFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant, debit |
Bruto financijska imovina koja podliježe prijeboju, provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima |
Bruto iznos priznate financijske imovine koja podliježe prijeboju ili provedivom glavnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (a) |
ifrs-full |
GrossFinancialLiabilitiesSetOffAgainstFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant, credit |
Bruto financijske obveze koje se prebijaju financijskom imovinom koja podliježe prijeboju, provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima |
Iznos financijskih obveza koje se prebijaju financijskom imovinom u slučajevima kada subjekt: (a) trenutačno ima zakonsko pravo na prijeboj priznatih iznosa i (b) namjerava podmiriti neto iznos ili istodobno realizirati imovinu i podmiriti obvezu. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (b) |
ifrs-full |
GrossFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant, credit |
Bruto financijske obveze koje podliježu prijeboju, provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima |
Bruto iznos priznatih financijskih obveza koje podliježu prijeboju ili provedivom glavnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (a) |
ifrs-full |
GrossLeaseLiabilities |
X instant, credit |
Bruto obveze po najmu |
Iznos nediskontiranih ugovornih novčanih tokova povezanih s obvezama po najmu prije odbitka financijskih troškova. [Referenca: Obveze po najmu] |
Objavljivanje: MSFI 16 58., primjer: MSFI 7 B11D. (a) |
ifrs-full |
GrossLoanCommitments |
X instant, credit |
Bruto obveze po kreditima |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova za preuzete bruto obveze primanja kredita. |
Primjer: MSFI 7 B11D. (e) |
ifrs-full |
GrossProfit |
X duration, credit |
Bruto dobit |
Iznos prihoda umanjenih za troškove prodaje. [Referenca: Troškovi prodaje; Prihodi] |
Primjer: MRS 1 103. |
ifrs-full |
GSMLicencesMember |
member |
Licencije za GSM [member] |
Ovaj član označava licencije za Globalni sustav pokretnih komunikacija. [Referenca: Licencije i franšize] |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
GuaranteesMember |
member |
Jamstva [member] |
Ovaj član označava službeno obećanje, često u pisanom obliku, kojim jedna stranka preuzima odgovornost za dugove ili odgovornosti druge stranke, ili kojim stranka jamči da će se određeni uvjeti ispuniti. |
Primjer: MSFI 7 B33. |
ifrs-full |
HedgedItemAssets |
X instant, debit |
Zaštićena stavka, imovina |
Iznos zaštićene stavke koji se priznaje kao imovina. [Referenca: Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) i. |
ifrs-full |
HedgedItemLiabilities |
X instant, credit |
Zaštićena stavka, obveze |
Iznos zaštićene stavke koji se priznaje kao obveza. [Referenca: Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) i. |
ifrs-full |
HedgedItemsAxis |
axis |
Zaštićene stavke [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B |
ifrs-full |
HedgedItemsMember |
member |
Zaštićene stavke [member] |
Ovaj član označava zaštićene stavke. Zaštićena stavka može biti priznata imovina ili obveza, nepriznata čvrsta obveza, predviđena transakcija ili neto ulaganje u inozemno poslovanje. Zaštićena stavka može biti: (a) pojedinačna stavka ili (b) skupina stavki (u skladu s točkama od 6.6.1. do 6.6.6. i točkama od B.6.6.1. do B.6.6.16 MSFI-ja 9). Zaštićena stavka može biti i komponenta takve stavke ili skupine stavki (vidjeti točku 6.3.7. i točke od B.6.3.7. do B.6.3.25. MSFI-ja 9). Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Zaštićene stavke” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B |
ifrs-full |
HedgeFundInvestmentsMember |
member |
Ulaganja u fondove za zaštitu od rizika [member] |
Ovaj član označava ulaganja u fondove za zaštitu od rizika. |
Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94. |
ifrs-full |
HedgesOfNetInvestmentInForeignOperationsMember |
member |
Zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika [member] |
Ovaj član označava zaštite monetarnih stavki subjekta od rizika, koje se potražuju od inozemnog poslovanja ili mu se duguju, čija namira nije planirana niti je vjerojatno da će do nje doći u bližoj budućnosti. Inozemno poslovanje jest društvo kći, pridruženo društvo, zajednički pothvat ili podružnica izvještajnog subjekta čije je poslovanje utemeljeno ili se obavlja u zemlji ili valuti koja nije zemlja ili valuta izvještajnog subjekta. |
Objavljivanje: MRS 39 86. (c), Objavljivanje: MSFI 7 24.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.B, Objavljivanje: MSFI 7 24.C |
ifrs-full |
HedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsAbstract |
|
Zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika [abstract] |
|
|
ifrs-full |
HedgingGainsLossesForHedgeOfGroupOfItemsWithOffsettingRiskPositions |
X duration, credit |
Dobiti (gubici) na temelju zaštite od rizika skupine stavki sa stanjem rizika za prijeboj |
Dobiti (gubici) na temelju zaštite od rizika skupine stavki sa stanjem rizika za prijeboj. |
Objavljivanje: MSFI 9 6.6.4., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) vi. |
ifrs-full |
HedgingInstrumentAssets |
X instant, debit |
Instrument zaštite od rizika, imovina |
Iznos instrumenta zaštite od rizika koji se priznaje kao imovina. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.A (a) |
ifrs-full |
HedgingInstrumentLiabilities |
X instant, credit |
Instrument zaštite od rizika, obveze |
Iznos instrumenta zaštite od rizika koji se priznaje kao obveza. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.A (a) |
ifrs-full |
HedgingInstrumentsAxis |
axis |
Instrumenti zaštite od rizika [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 23.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.A |
ifrs-full |
HedgingInstrumentsMember |
member |
Instrumenti zaštite od rizika [member] |
Ovaj član označava instrumente zaštite od rizika. Instrument zaštite od rizika može se odrediti kao: (a) izvedeni instrument mjeren po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, osim nekih pisanih opcija (vidjeti točku B6.2.4. MSFI-ja 9), (b) neizvedena financijska imovina ili neizvedena financijska obveza koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, osim ako je riječ o financijskoj obvezi određenoj po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak za koju se iznos promjene fer vrijednosti koji se može pripisati promjenama kreditnog rizika te obveze prezentira u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u skladu s točkom 5.7.7. MSFI-ja 9. Kad je riječ o zaštiti od valutnog rizika, komponenta valutnog rizika neizvedene financijske imovine ili neizvedene financijske obveze može biti određena kao instrument zaštite od rizika ako nije ulaganje u vlasnički instrument čije je promjene fer vrijednosti subjekt odlučio prezentirati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u skladu s točkom 5.7.5. MSFI-ja 9. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Instrumenti zaštite od rizika” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 7 23.A, Objavljivanje: MSFI 7 24.A |
ifrs-full |
HeldtomaturityInvestments |
X instant, debit |
Ulaganja koja se drže do dospijeća |
Iznos neizvedene financijske imovine s fiksnim ili odredivim plaćanjima i fiksnim dospijećem koju subjekt namjerava i može držati do dospijeća, osim: (a) one koju je subjekt pri početnom priznavanju odredio po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, (b) one koju je subjekt odredio kao raspoloživu za prodaju; i (c) one koja odgovara definiciji kredita i potraživanja. Subjekt ne klasificira financijsku imovinu kao imovinu koja se drži do dospijeća ako je tijekom tekuće financijske godine ili tijekom dviju prijašnjih financijskih godina prodao ili reklasificirao ulaganja koja se drže do dospijeća, a čija vrijednost nije zanemariva, prije njihova dospijeća (više nego beznačajan u odnosu na ukupni iznos ulaganja koja se drže do dospijeća), osim prodaje ili ponovne klasifikacije, koji: i. su toliko blizu dospijeća ili datuma kupnje financijske imovine (na primjer, manje od tri mjeseca prije dospijeća) da promjene tržišne kamatne stope ne bi imale značajni učinak na fer vrijednost financijske imovine, ii. su izvršeni nakon što je subjekt naplatio gotovo svu prvotnu glavnicu financijske imovine na temelju plana plaćanja ili predujmova ili iii. se mogu pripisati izoliranom događaju izvan kontrole subjekta, koji se ne ponavlja i kojega subjekt opravdano nije mogao predvidjeti. [Referenca: Derivatna financijska imovina; Ulaganja koja se drže do dospijeća; Predujmovi] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
HeldtomaturityInvestmentsCategoryMember |
member |
Ulaganja koja se drže do dospijeća, kategorija [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koja označava ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
HistoricalVolatilityForSharesMeasurementInputMember |
member |
Povijesna promjenjivost dionica, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava povijesnu promjenjivost dionica koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Primjer: MSFI 13 B36. (b) |
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/esef_role-000000 |
role |
[000000] Oznake koje se moraju upotrijebiti ako su u izvještaju prisutne odgovarajuće informacije |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-110000 |
role |
[110000] Opće informacije o financijskim izvještajima |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-210000 |
role |
[210000] Izvještaj o financijskom položaju, kratkotrajni/dugotrajni |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-220000 |
role |
[220000] Izvještaj o financijskom položaju, poredak likvidnosti |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-310000 |
role |
[310000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, dobit ili gubitak, po funkciji troška |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-320000 |
role |
[320000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, dobit ili gubitak, po naravi troška |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-410000 |
role |
[410000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, komponente sveobuhvatne dobiti prezentirane bez poreza |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-420000 |
role |
[420000] Izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti, komponente sveobuhvatne dobiti prezentirane prije oporezivanja |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-610000 |
role |
[610000] Izvještaj o promjenama kapitala |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800100 |
role |
[800100] Raščlamba imovine, obveza i kapitala |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800200 |
role |
[800200] Analiza prihoda i troškova |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800400 |
role |
[800400] Izvještaj o promjenama kapitala, dodatne objavljene informacije |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800500 |
role |
[800500] Popis bilješki |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-800600 |
role |
[800600] Popis računovodstvenih politika |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-810000 |
role |
[810000] Bilješke – Informacije o društvu i izjava o sukladnosti s MSFI-jima |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-861000 |
role |
[861000] Bilješke – Analiza ostale sveobuhvatne dobiti po stavkama |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-861200 |
role |
[861200] Bilješke – Dionički kapital, rezerve i ostali vlasnički udjeli |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_1_role-880000 |
role |
[880000] Bilješke – Dodatne informacije |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_10_role-815000 |
role |
[815000] Bilješke – Događaji nakon izvještajnog razdoblja |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_11_role-831710 |
role |
[831710] Bilješke – Ugovori o izgradnji |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_12_role-835110 |
role |
[835110] Bilješke – Porez na dobit |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_16_role-822100 |
role |
[822100] Bilješke – Nekretnine, postrojenja i oprema |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_18_role-831110 |
role |
[831110] Bilješke – Prihodi |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_19_role-834480 |
role |
[834480] Bilješke – Primanja zaposlenika |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_2_role-826380 |
role |
[826380] Bilješke – Zalihe |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_20_role-831400 |
role |
[831400] Bilješke – Državne potpore |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_21_role-842000 |
role |
[842000] Bilješke – Učinci promjena tečaja stranih valuta |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_23_role-836200 |
role |
[836200] Bilješke – Troškovi posudbe |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_24_role-818000 |
role |
[818000] Bilješke – Povezana osoba |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_26_role-710000 |
role |
[710000] Izvještaj o promjenama neto imovine raspoložive za primanja |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_27_role-825480 |
role |
[825480] Bilješke – Nekonsolidirani financijski izvještaji |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_29_role-816000 |
role |
[816000] Bilješke – Hiperinflacijsko izvještavanje |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_33_role-838000 |
role |
[838000] Bilješke – Zarada po dionici |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_34_role-813000 |
role |
[813000] Bilješke – Financijski izvještaji za razdoblja tijekom godine |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_36_role-832410 |
role |
[832410] Bilješke – Umanjenje vrijednosti imovine |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_37_role-827570 |
role |
[827570] Bilješke – Ostala rezerviranja, nepredviđene obveze i nepredviđena imovina |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_38_role-823180 |
role |
[823180] Bilješke – Nematerijalna imovina |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_40_role-825100 |
role |
[825100] Bilješke – Ulaganja u nekretnine |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_41_role-824180 |
role |
[824180] Bilješke – Poljoprivreda |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-510000 |
role |
[510000] Izvještaj o novčanim tokovima, izravna metoda |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-520000 |
role |
[520000] zvještaj o novčanim tokovima, neizravna metoda |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-800300 |
role |
[800300] Izvještaj o novčanim tokovima, dodatne objavljene informacije |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_7_role-851100 |
role |
[851100] Bilješke – Izvještaj o novčanim tokovima |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ias_8_role-811000 |
role |
[811000] Bilješke – Računovodstvene politike, promjene računovodstvenih procjena i greške |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifric_2_role-868500 |
role |
[868500] Bilješke – Udjeli članova u zadružnim subjektima i slični instrumenti |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifric_5_role-868200 |
role |
[868200] Bilješke – Udjeli u fondovima za stavljanje izvan pogona, uklanjanje, obnavljanje i sanaciju okoliša |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_1_role-819100 |
role |
[819100] Bilješke – Prva primjena |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_12_role-825700 |
role |
[825700] Bilješke – Udjeli u drugim subjektima |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_13_role-823000 |
role |
[823000] Bilješke – Mjerenje fer vrijednosti |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_14_role-824500 |
role |
[824500] Bilješke – Vremenska razgraničenja |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_15_role-831150 |
role |
[831150] Bilješke – Prihodi na temelju ugovora s kupcima |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_16_role-832610 |
role |
[832610] Bilješke – Najmovi |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_2_role-834120 |
role |
[834120] Bilješke – Aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_3_role-817000 |
role |
[817000] Bilješke – Poslovna spajanja |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_4_role-836500 |
role |
[836500] Bilješke – Ugovori o osiguranju |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_5_role-825900 |
role |
[825900] Bilješke – Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju i prestanak poslovanja |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_6_role-822200 |
role |
[822200] Bilješke – Istraživanje i procjena mineralnih resursa |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_7_role-822390 |
role |
[822390] Bilješke – Financijski instrumenti |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_8_role-871100 |
role |
[871100] Bilješke – Poslovni segmenti |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_axi_role |
role |
Validacije agregiranja stavki na osi |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_cro_role |
role |
Validacije stanja na početku i kraju razdoblja |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs_eps_role |
role |
Validacije zarade po dionici |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901000 |
role |
[901000] Os – Retroaktivna primjena i retroaktivno prepravljanje |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901100 |
role |
[901100] Os – Odstupanje od zahtjeva MSFI-jeva |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-901500 |
role |
[901500] Os – Datum nastanka |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-903000 |
role |
[903000] Os – Neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-904000 |
role |
[904000] Os – Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/ifrs-dim_role-913000 |
role |
[913000] Os – Konsolidirani i nekonsolidirani financijski izvještaji |
|
|
esef_all |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/all/sic_29_role-832900 |
role |
[832900] Bilješke – Sporazumi o koncesiji za usluge |
|
|
esef_cor |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_con_role |
role |
Validacije konteksta |
|
|
esef_cor |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_fac_role |
role |
Validacije činjenica i bilješki |
|
|
esef_cor |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_man_role |
role |
Obvezne validacije povećanja vrijednosti |
|
|
esef_cor |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/esef_role-999999 |
role |
[999999] Stavke za koje nije određen član dimenzije |
|
|
esef_cor |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_equ_role |
role |
Validacije podudarnosti činjenica |
|
|
esef_cor |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_neg1_role |
role |
Validacije negativnih činjenica 1 |
|
|
esef_cor |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_neg2_role |
role |
Validacije negativnih činjenica 2 |
|
|
esef_cor |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_per_role |
role |
Upozorenja o postocima |
|
|
esef_cor |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_pos_role |
role |
Validacije pozitivnih činjenica |
|
|
esef_cor |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs_tech_role |
role |
Tehničke validacije |
|
|
esef_cor |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/cor/ifrs-dim_role-990000 |
role |
[990000] Os – Neispunjavanje obveza |
|
|
esma_technical |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsScenario |
role |
Sprečava zadanu primjenu stavki (npr.ako nije izričito dopuštena) za scenarij |
|
|
esma_technical |
http://www.esma.europa.eu/xbrl/role/ext/BlockDefaultUseOfLineItemsSegment |
role |
Sprečava zadanu primjenu stavki (npr.ako nije izričito dopuštena) za segment |
|
|
ifrs-full |
IdentifiableAssetsAcquiredLiabilitiesAssumed |
X instant, debit |
Odrediva stečena imovina (preuzete obveze) |
Iznos priznat na datum stjecanja za neto odredivu imovinu stečenu ili neto odredive obveze preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72. |
ifrs-full |
IdentifiableIntangibleAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
Odrediva nematerijalna imovina priznata na datum stjecanja |
Iznos priznat na datum stjecanja za odredivu nematerijalnu imovinu stečenu poslovnim spajanjem. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Poslovna spajanja [member]] |
Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72. |
ifrs-full |
IdentificationOfUnadjustedComparativeInformation |
text |
Utvrđivanje neusklađenih usporednih informacija |
Utvrđivanje neusklađenih usporednih informacija u financijskim izvještajima. |
Objavljivanje: MSFI 10 C6B., Objavljivanje: MSFI 11 C13B., Objavljivanje: MRS 16 80.A, Objavljivanje: MRS 27 18.I, Objavljivanje: MRS 38 130.I, Objavljivanje: MSFI 17 C27. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IdentityOfPriceIndex |
text |
Opis identiteta indeksa cijena |
Opis identiteta općeg indeksa cijena korištenog za ponovno iskazivanje informacija u financijskim izvještajima subjekta čija je funkcionalna valuta valuta hiperinflacijskog gospodarstva. |
Objavljivanje: MRS 29 39. (c) |
ifrs-full |
IFRSsMember |
member |
MSFI-ji [member] |
Ovaj član označava standarde i tumačenja koje je izdao Odbor za Međunarodne računovodstvene standarde (IASB), koji obuhvaćaju (a) Međunarodne standarde financijskog izvještavanja, (b) Međunarodne računovodstvene standarde, (c) Tumačenja IFRIC-a i (d) Tumačenja SIC-a. Označava i standardnu vrijednost za os „Financijski učinak prijelaza s prethodnih općeprihvaćenih računovodstvenih načela na MSFI-je” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 1 24. |
ifrs-full |
ImmatureBiologicalAssetsMember |
member |
Nezrela biološka imovina [member] |
Ovaj član označava nezrelu biološku imovinu. Nezrela biološka imovina jest imovina koja nema obilježja potrebna za žetvu ili berbu (za potrošnu biološku imovinu) ili koja nije u stanju podnijeti redovite žetve ili berbe (za plodonosnu biološku imovinu). [Referenca: Biološka imovina] |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
ImpairmentLoss |
X duration, debit |
Gubitak od umanjenja vrijednosti |
Iznos priznat kao smanjenje knjigovodstvene vrijednosti određene imovine ili jedinice koja stvara novac do razine nadoknadive vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 130. (b), Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii. |
ifrs-full |
ImpairmentLossAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers |
X duration, debit |
Gubitak od umanjenja vrijednosti, imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti za imovinu koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MSFI 15 128. (b) |
ifrs-full |
ImpairmentLossImpairmentGainAndReversalOfImpairmentLossDeterminedInAccordanceWithIFRS9 |
X duration, debit |
Gubitak od umanjenja vrijednosti (dobit od umanjenja vrijednosti i poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) utvrđen u skladu s MSFI-jem 9 |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti, dobiti od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku u skladu s točkom 5.5.8. MSFI-ja 9 te koji proizlazi iz primjene zahtjeva umanjenja vrijednosti iz odjeljka 5.5. MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: MRS 1 82. (ba) |
ifrs-full |
ImpairmentLossOnFinancialAssets |
X duration, debit |
Gubitak od umanjenja vrijednosti financijske imovine |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ImpairmentLossOnReceivablesOrContractAssetsArisingFromContractsWithCustomers |
X duration, debit |
Gubitak od umanjenja vrijednosti potraživanja ili ugovorne imovine koji proizlazi iz ugovora s kupcima |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti potraživanja ili ugovorne imovine koji proizlazi iz ugovora s kupcima. [Referenca: Ugovorna imovina; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Potraživanja iz ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: MSFI 15 113. (b) |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. Gubitak od umanjenja vrijednosti revalorizirane imovine priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti do iznosa do kojeg gubitak od umanjenja vrijednosti imovine ne prelazi iznos revalorizacijskog viška te iste imovine. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Revalorizacijski višak; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 36 126. (c), Objavljivanje: MRS 36 129. (a) |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) iii. |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipment |
X duration |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji e priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nekretnine, postrojenja i oprema |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji je priznat u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iv. |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 36 126. (a), Objavljivanje: MRS 36 129. (a) |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssets |
X duration |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, biološka imovina |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za biološku imovinu. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 55. (a) |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, credit |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Smanjenje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je posljedica gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Primjer: MSFI 4 IG39. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill |
X duration |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, goodwill |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za goodwill. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Goodwill] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) v. |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nematerijalna imovina i goodwill |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za nematerijalnu imovinu i goodwill. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) iv. |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) iv. |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentProperty |
X duration |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, ulaganja u nekretnine |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za ulaganja u nekretnine. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 76. (g), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) v. |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances |
X duration |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za kredite i predujmove. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment |
X duration |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, nekretnine, postrojenja i oprema |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 1 98. (a), Objavljivanje: MRS 16 73. (e) v. |
ifrs-full |
ImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables |
X duration, debit |
Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku, potraživanja od kupaca |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za potraživanja od kupaca. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Potraživanja od kupaca] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossOnTradeReceivablesAbstract |
|
Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) od potraživanja od kupaca [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, debit |
Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Objavljivanje: MRS 1 99. |
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances |
X duration, debit |
Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku za kredite i predujmove. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvancesAbstract |
|
Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, krediti i predujmovi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables |
X duration, debit |
Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobiti ili gubitku, potraživanja od kupaca |
Iznos gubitka od umanjenja vrijednosti ili poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaju u dobiti ili gubitku za potraživanja od kupaca. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Potraživanja od kupaca] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
ImpairmentOfFinancialAssetsAxis |
axis |
Umanjenje vrijednosti financijske imovine [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ImplicationsOfSurplusOrDeficitOnMultiemployerPlanForEntity |
text |
Opis implikacija viška ili manjka u planu više poslodavaca ili državnom planu za subjekt |
Opis implikacija koje višak ili manjak u planu više poslodavaca ili državnom planu, koji mogu utjecati na iznos budućih doprinosa, može imati za subjekt. [Referenca: Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member]; Državni planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 148. (d) iv. |
ifrs-full |
InAccordanceWithIFRS9Member |
member |
U skladu s MSFI-jem 9 [member] |
Ovaj član označava informacije iskazane u skladu s MSFI-jem 9. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (e) – na snazi od prve primjene MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
IncomeApproachMember |
member |
Dobitni pristup [member] |
Ovaj član označava tehnike vrednovanja kojima se budući iznosi (na primjer, novčani tokovi ili prihodi i troškovi) konvertiraju u jedan tekući (odnosno diskontirani) iznos. Mjerenje fer vrijednosti određuje se na temelju vrijednosti na koju upućuju sadašnja tržišna očekivanja tih budućih iznosa. |
Primjer: MSFI 13 62. |
ifrs-full |
IncomeArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources |
X duration, credit |
Prihodi koji proizlaze iz istraživanja i procjene mineralnih resursa |
Iznos prihoda koji proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa. |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
ifrs-full |
IncomeArisingFromInsuranceContracts |
X duration, credit |
Prihodi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Iznos prihoda koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncomeCapitalisationMember |
member |
Kapitalizacija prihoda [member] |
Ovaj član označava metodu vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom. Kapitalizacija je postupak kojim se iznos koji predstavlja određenu mjeru ekonomskih prihoda preračunava u procijenjenu sadašnju vrijednost. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
IncomeExpenseGainsOrLossesOfFinancialInstrumentsAbstract |
|
Prihodi, troškovi, dobit ili gubitak financijskih instrumenata [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOtherThanFinanceIncomeExpenses |
X duration, credit |
Prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda) |
Iznos prihoda (rashoda) od skupine ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda). [Referenca: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 82. (ac) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 86. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOtherThanFinanceIncomeExpensesAbstract |
|
Prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncomeFromAmountsRecoveredFromReinsurer |
X duration, credit |
Prihodi od iznosa naplaćenih od reosiguravatelja |
Iznos prihoda naplaćenih od reosiguravatelja. [Referenca: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 86. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncomeFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X duration, credit |
Prihodi od nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Iznos prihoda koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Referenca: Financijska imovina; Izvedenice [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b) |
ifrs-full |
IncomeFromContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsCumulativelyRecognised |
X instant, credit |
Kumulativno priznati prihodi od nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Kumulativni iznos prihoda koji se priznaju na temelju nastavka sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati (na primjer, promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata). [Referenca: Prihodi od nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati; Izvedenice [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (b) |
ifrs-full |
IncomeFromContinuingOperationsAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
Prihodi od neprekinutog poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva |
Iznos prihoda od neprekinutog poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (d) |
ifrs-full |
IncomeFromContractsWithReinsurers |
X duration, credit |
Prihodi iz ugovora s reosiguravateljima |
Iznos prihoda iz ugovora s reosiguravateljima. |
Primjer: MRS 1 85. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG24. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncomeFromDiscontinuedOperationsAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
Prihodi od prestanka poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva |
Iznos prihoda od prestanka poslovanja koji se mogu pripisati vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 33. (d) |
ifrs-full |
IncomeFromFinesAndPenalties |
X duration, credit |
Prihodi od kazni i prekršaja |
Iznos prihoda koji proizlaze iz kazni i prekršaja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
IncomeFromGovernmentGrantsRelatedToAgriculturalActivity |
X duration, credit |
Prihodi od državnih potpora povezanih s poljoprivrednom djelatnosti |
Iznos prihoda od državnih potpora povezanih s poljoprivrednom djelatnosti. [Referenca: Državne potpore] |
Uobičajena praksa: MRS 41 57. (a) |
ifrs-full |
IncomeFromReimbursementsUnderInsurancePolicies |
X duration, credit |
Prihodi od povrata sredstava na temelju polica osiguranja |
Iznos prihoda koji se priznaju na temelju povrata sredstava povezanog sa štetom kao rezultatom nastupa osiguranog događaja na koji se odnosi ugovor o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
IncomeFromStructuredEntities |
X duration, credit |
Prihodi od strukturiranih subjekata |
Iznos prihoda strukturiranih subjekata, uključujući ponavljajuće i jednokratne naknade, kamate, dividende, dobitke ili gubitke od ponovnog mjerenja ili prestanka priznavanja udjela u strukturiranim subjektima te dobitke i gubitke kod prijenosa imovine i obveza na strukturirani subjekt. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 27. (b) |
ifrs-full |
IncomeFromSubleasingRightofuseAssets |
X duration, credit |
Prihodi od davanja imovine s pravom upotrebe u podnajam |
Iznos prihoda od davanja imovine s pravom upotrebe u podnajam. Podnajam je transakcija pri kojoj najmoprimac (posredni najmodavac) daje osnovnu imovinu u novi najam trećoj strani te pri kojoj je najam (glavni najam) između glavnog najmodavca i najmoprimca i dalje valjan. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe] |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (f) |
ifrs-full |
IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfAvailableforsaleFinancialAssetsRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
Prihodi od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine raspoložive za prodaju, koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Iznos prihoda, koji se priznaju u dobiti ili gubitku, od financijske imovine reklasificirane iz kategorije raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncomeOnFinancialAssetsReclassifiedOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
Prihodi od financijske imovine reklasificirane iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Iznos prihoda, koji se priznaju u dobiti ili gubitku, za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncomeRelatingToVariableLeasePaymentsForOperatingLeasesThatDoNotDependOnIndexOrRate |
X duration, credit |
Prihodi povezani s varijabilnim plaćanjima najma u slučajevima poslovnog najma koji ne ovisi o indeksu ni stopi |
Iznos prihoda povezanih s varijabilnim plaćanjima najma u slučajevima poslovnog najma koji ne ovisi o indeksu ni stopi. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena. |
Objavljivanje: MSFI 16 90. (b) |
ifrs-full |
IncomeRelatingToVariableLeasePaymentsNotIncludedInMeasurementOfNetInvestmentInFinanceLease |
X duration, credit |
Prihodi povezani s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje neto ulaganja u financijski najam |
Iznos prihoda povezanog s varijabilnim plaćanjima najma koja nisu uključena u mjerenje neto ulaganja u financijski najam. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena. [Referenca: Neto ulaganja u financijski najam] |
Objavljivanje: MSFI 16 90. (a) iii. |
ifrs-full |
IncomeStatementAbstract |
|
Dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncomeTaxConsequencesOfDividendsProposedOrDeclaredBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueNotRecognisedAsLiability |
X duration |
Posljedice poreza na dobit na dividende koje su predložene ili objavljene prije nego što je odobreno izdavanje financijskih izvještaja, ali koje nisu priznate kao obveza |
Iznos posljedica poreza na dobit na dividende za isplatu dioničarima subjekta, koje su predložene ili objavljene nakon izvještajnog razdoblja, no prije nego što je odobreno izdavanje financijskih izvještaja, ali koje u financijskim izvještajima nisu priznate kao obveza. |
Objavljivanje: MRS 12 81. i. |
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, credit |
Plaćeni porez na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti |
Novčani odljev za porez na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti. |
Uobičajena praksa: MRS 7 35. |
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefund |
X duration, credit |
Plaćeni porez na dobit (povrat) |
Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit. |
Objavljivanje: MRS 7 35. |
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefundAbstract |
|
Plaćeni porez na dobit (povrat) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, credit |
Plaćeni porez na dobit (povrat), klasificiran kao financijske aktivnosti |
Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit, klasificirani kao financijske aktivnosti. [Referenca: Plaćeni porez na dobit (povrat) |
Objavljivanje: MRS 7 35., primjer: MRS 7 14. (f) |
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
Plaćeni porez na dobit (povrat), klasificiran kao ulagačke aktivnosti |
Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit, klasificirani kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Plaćeni porez na dobit (povrat) |
Objavljivanje: MRS 7 35., primjer: MRS 7 14. (f) |
ifrs-full |
IncomeTaxesPaidRefundClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, credit |
Plaćeni porez na dobit (povrat), klasificiran kao poslovne aktivnosti |
Novčani tokovi koji proizlaze iz plaćenog ili vraćenog poreza na dobit, klasificirani kao poslovne aktivnosti. [Referenca: Plaćeni porez na dobit (povrat) |
Objavljivanje: MRS 7 35., primjer: MRS 7 14. (f) |
ifrs-full |
IncomeTaxesRefundClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, debit |
Povrat poreza na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti |
Novčani priljev od vraćenog poreza na dobit, klasificiran kao poslovne aktivnosti. |
Uobičajena praksa: MRS 7 35. |
ifrs-full |
IncomeTaxExpenseContinuingOperations |
X duration, debit |
Porezni rashodi (prihodi) |
Ukupan iznos uključen u određivanje dobiti (gubitka) za razdoblje u pogledu tekućeg poreza i odgođenog poreza. [Referenca: Tekući porezni rashodi (prihodi); Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] |
Objavljivanje: MRS 1 82. (d), Objavljivanje: MRS 12 79., Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i., Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) viii., Objavljivanje: MSFI 12 B13. (g), Objavljivanje: MSFI 8 23. (h) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToApplicationOfOverlayApproachInOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit povezan s primjenom pristupa preklapanja u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s primjenom pristupa preklapanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToAvailableforsaleFinancialAssetsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na financijsku imovinu raspoloživu za prodaju uključenu u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s financijskom imovinom raspoloživom za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 90. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToCashFlowHedgesOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na zaštite novčanih tokova od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi sa zaštitama novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenom raspona valutne osnovice. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenom vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangeInValueOfTimeValueOfOptionsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na promjenu vremenske vrijednosti opcija uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenom vremenske vrijednosti opcija. [Referenca: Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiabilityOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na promjene fer vrijednosti financijske obveze koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika obveze uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznajuu ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenama fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToChangesInRevaluationSurplusOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na promjene revalorizacijskog viška uključenog u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s promjenama revalorizacijskog viška. [Referenca: Revalorizacijski višak; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration |
Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznajui u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a reklasificirat će se u dobit ili gubitak. [Referenca: Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti] |
Objavljivanje: MRS 1 91. |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract |
|
Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a neće se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti] |
Objavljivanje: MRS 1 91. |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract |
|
Porez na dobit povezan s komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToExchangeDifferencesOnTranslationOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji su priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s tečajnim razlikama koje proizlaze iz preračunavanja u financijskim izvještajima inozemnih poslovanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja] |
Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na financijske prihode (rashode) od ugovora o reosiguranju koje se drži uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s financijskim prihodima (rashodima) od ugovora o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab). – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na financijsku imovinu mjerenu po fer vrijednosti uključenu u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji su priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s financijskom imovinom mjerenom po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToHedgesOfInvestmentsInEquityInstrumentsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na zaštite ulaganja u vlasničke instrumente od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji su priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi sa zaštitama ulaganja u vlasničke instrumente od rizika koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva dobiti i gubitaka od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika] |
Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznajui u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi sa zaštitama neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o reosiguranju uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s prihodima (rashodima) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab). – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o reosiguranju uključene u ostalu sveobuhvatnu dobit koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s prihodima (rashodima) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji naknadno neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab). – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToInvestmentsInEquityInstrumentsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na ulaganja u vlasničke instrumente uključena u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s ulaganjima u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva dobiti i gubitaka od ulaganja u vlasničke instrumente] |
Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
Porez na dobit povezan s neto kretanjima aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak |
Iznos poreza na dobit povezan s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s neto kretanjima aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (b) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
Porez na dobit povezan s neto kretanjima aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak |
Iznos poreza na dobit povezan s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s neto kretanjima aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sa stavkama koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (a) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToOtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit povezan s ostalim komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje pojedinačno nisu značajne |
Iznos poreza na dobit povezanog s ostalim komponentama ostale sveobuhvatne dobiti koje pojedinačno nisu značajne. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansOfOtherComprehensiveIncome |
X duration, debit |
Porez na dobit koja se odnosi na ponovno mjerenje planova definiranih primanja uključenih u ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos poreza na dobit povezanog s iznosima koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti u vezi s ponovnim mjerenjima planova definiranih primanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Rezerva ponovnih mjerenja planova definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 90., Objavljivanje: MRS 12 81. (ab) |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, debit |
Porez na dobit povezan s udjelom ostale sveobuhvatne dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela |
Iznos poreza na dobit povezanog s udjelom subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela. [Referenca: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja] |
Objavljivanje: MRS 1 90. |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodAbstract |
|
Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatom metodom udjela, koji će se reklasificirati u dobit ili gubitak |
Iznos poreza na dobit povezanog s udjelom subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela, koji će se reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja] |
Objavljivanje: MRS 1 91. |
ifrs-full |
IncomeTaxRelatingToShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, debit |
Porez na dobit povezan s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela, koji se neće reklasificirati u dobit ili gubitak |
Iznos poreza na dobit povezanog s udjelom u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunatim metodom udjela, koji se neće reklasificirati u dobit ili gubitak. [Referenca: Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja] |
Objavljivanje: MRS 1 91. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToApplicationOfIFRS15Member |
member |
Povećanje (smanjenje) zbog primjene MSFI-ja 15 [member] |
Ovaj član označava financijski učinak primjene MSFI-ja 15. |
Objavljivanje: MSFI 15 C8. (a) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyAndCorrectionsOfPriorPeriodErrorsMember |
member |
Povećanje (smanjenje) uzrokovano promjenama računovodstvene politike i ispravljanjem grešaka iz prethodnog razdoblja [member] |
Ovaj član označava financijski učinak promjena računovodstvene politike i ispravljanja grešaka iz prethodnog razdoblja. |
Objavljivanje: MRS 1 106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToChangesInAccountingPolicyRequiredByIFRSsMember |
member |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena računovodstvene politike utvrđenih MSFI-jima [member] |
Ovaj član označava financijski učinak promjena računovodstvene politike utvrđenih MSFI-jima. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 28. (g) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToDepartureFromRequirementOfIFRSMember |
member |
Povećanje (smanjenje) zbog odstupanja od zahtjeva MSFI-jeva. [member] |
Ovaj član označava financijski učinak odstupanja od zahtjeva MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 20. (d) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseDueToVoluntaryChangesInAccountingPolicyMember |
member |
Povećanje (smanjenje) zbog dobrovoljnih promjena računovodstvene politike [member] |
Ovaj član označava financijski učinak dobrovoljnih promjena računovodstvene politike. |
Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (d) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInAccountingEstimate |
X duration |
Povećanje (smanjenje) računovodstvene procjene |
Povećanje (smanjenje) računovodstvene procjene koje ima učinak u tekućem razdoblju ili se očekuje da će imati učinak u budućim razdobljima. |
Objavljivanje: MRS 8 39. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInAccumulatedDeferredTaxRecognisedInOtherComprehensiveIncomeDueToChangeInTaxRate |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) akumuliranog odgođenog poreza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, zbog promjene porezne stope |
Povećanje (smanjenje) akumuliranog odgođenog poreza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti zbog promjene porezne stope. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X duration |
Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku |
Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije financijskih instrumenata koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku] |
Primjer: MSFI 7 28. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine zbog kreditnih gubitaka. [Referenca: Financijska imovina; Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine] |
Objavljivanje: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalents |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata |
Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Objavljivanje: MRS 7 45. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsBeforeEffectOfExchangeRateChanges |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata prije učinka promjena tečaja |
Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata prije učinka promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente koji se drže u stranim valutama. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Učinak promjena tečaja na novac i novčane ekvivalente] |
Objavljivanje: MRS 7 45. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCashAndCashEquivalentsDiscontinuedOperations |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata, prestanak poslovanja |
Povećanje (smanjenje) novca i novčanih ekvivalenata zbog prestanka poslovanja. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Prestanak poslovanja [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 5 33. (c) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInContingentConsiderationAssetLiability |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) imovine (obveza) na temelju nepredviđenih naknada za stjecanje |
Povećanje (smanjenje) imovine (obveza) na temelju nepredviđenih naknada za stjecanje povezanih s poslovnim spajanjem. |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (b) i. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) nepredviđenih obveza koje se priznajuu poslovnom spajanju |
Povećanje (smanjenje) nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]; Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCreditDerivativeFairValue |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) kreditne izvedenice, fer vrijednost |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditne izvedenice. [Referenca: Kreditna izvedenica, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G (a) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCreditDerivativeNominalAmount |
X duration |
Povećanje (smanjenje) kreditne izvedenice, nominalni iznos |
Povećanje (smanjenje) nominalnog iznosa kreditne izvedenice. [Referenca: Kreditna izvedenica, nominalni iznos] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G (a) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInCurrentTaxExpenseIncomeDueToRateRegulation |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) tekućih poreznih rashoda (prihoda) zbog regulacije cijena |
Povećanje (smanjenje) tekućih poreznih rashoda (prihoda od poreza) zbog regulacije cijena. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena. [Referenca: Tekući porezni rashodi (prihodi)] |
Objavljivanje: MSFI 14 34. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
Primjer: MSFI 4 IG39. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDeferredTaxExpenseIncomeDueToRateRegulation |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) odgođenih poreznih rashoda (prihoda) zbog regulacije cijena |
Povećanje (smanjenje) odgođenih poreznih rashoda (prihoda) zbog regulacije cijena. Reguliranje cijena okvir je za utvrđivanje cijena koje se mogu naplaćivati kupcima za robu ili usluge, a taj okvir podliježe nadzoru i/ili odobrenju regulatora cijena. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] |
Objavljivanje: MSFI 14 34. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDeferredTaxLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine) |
Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine). [Referenca: Odgođena porezna obveza (imovina)] |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDefinedBenefitObligationDueToReasonablyPossibleDecreaseInActuarialAssumption |
X instant, credit |
Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja zbog praktične mogućnosti smanjenja aktuarske pretpostavke |
Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja koje bi bilo uzrokovano smanjenjem značajne aktuarske pretpostavke za koje je na kraju izvještajnog razdoblja postojala praktična mogućnost. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 145. (a) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDefinedBenefitObligationDueToReasonablyPossibleIncreaseInActuarialAssumption |
X instant, credit |
Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja zbog praktične mogućnosti povećanja aktuarske pretpostavke |
Povećanje (smanjenje) obveze na temelju definiranih primanja koje bi bilo uzrokovano povećanjem značajne aktuarske pretpostavke za koje je na kraju izvještajnog razdoblja postojala praktična mogućnost. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 145. (a) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInDividendsPayableThroughChangeInFairValueOfNoncashAssetsHeldForDistributionToOwners |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) obveza za dividende zbog promjene fer vrijednosti nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu vlasnicima |
Povećanje (smanjenje) obveza za dividende zbog promjene fer vrijednosti nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu vlasnicima. |
Objavljivanje: IFRIC 17 16. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant, credit |
Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld |
X instant, credit |
Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži |
Povećanje (smanjenje) kapitala, prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant, credit |
Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInEquityDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld |
X instant, credit |
Povećanje (smanjenje) kapitala zbog realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži |
Povećanje (smanjenje) kapitala, prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInExistingLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, credit |
Povećanje postojećih obveza, nepredviđene obveze priznate u poslovnom spajanju |
Povećanje postojećih nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInExistingProvisionsOtherProvisions |
X duration, credit |
Povećanje postojećih rezerviranja, ostala rezerviranja |
Povećanje postojećih ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 84. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContractsAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, imovina |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti imovine. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputLiabilities |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputLiabilities |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti imovine koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementDueToReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities |
X duration |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze |
Iznos povećanja (smanjenja) pri mjerenju fer vrijednosti obveza koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyAssetsAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima su pojedinačno promijenjeni ulazni podaci, imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima su pojedinačno promijenjeni ulazni podaci, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichInputsAreChangedIndividuallyLiabilitiesAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima su pojedinačno izmijenjeni ulazni podaci, obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyAssetsAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima je istodobno promijenjeno više ulaznih podataka, imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima je istodobno promijenjeno više ulaznih podataka, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementForSensitivityAnalysesInWhichMultipleInputsAreChangedSimultaneouslyLiabilitiesAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti za analize osjetljivosti u kojima je istodobno promijenjeno više ulaznih podataka, obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueMeasurementLiabilities |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti, obveze |
Povećanje (smanjenje) pri mjerenju fer vrijednosti obveza. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4 |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.E (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4 |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.E (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H, Objavljivanje: MSFI 7 35.I |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialAssetsAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) financijske imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialAssetsArisingFromChangeInMeasurementAttributeFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9 |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja tijekom prijelaza subjekta na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.L (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialAssetsOnBasisOfMeasurementCategoryFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, debit |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine na temelju kategorije mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9 |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine na temelju njezine kategorije mjerenja u skladu s MRS-om 39 (tj. nije posljedica promjene obilježja mjerenja zbog prijelaza na MSFI 9). [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.L (a) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesArisingFromChangeInMeasurementAttributeFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
Povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9 |
Povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje proizlazi iz promjene obilježja mjerenja tijekom prijelaza subjekta na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.L (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesOnBasisOfMeasurementCategoryFirstApplicationOfIFRS9 |
X instant, credit |
Povećanje (smanjenje) financijskih obveza na temelju kategorije mjerenja, prva primjena MSFI-ja 9 |
Povećanje (smanjenje) financijskih obveza na temelju njihovih kategorija mjerenja u skladu s MRS-om 39 (tj. nije posljedica promjene obilježja mjerenja zbog prijelaza na MSFI 9). [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.L (a) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Uobičajena praksa: MSFI 17 99. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInInsuranceLiabilitiesNetOfReinsurance |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, bez reosiguranja |
Povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, bez reosiguranja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
Objavljivanje: MRS 7 44.B |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju] |
Primjer: MSFI 4 IG37. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNetAssetsAvailableForBenefits |
X duration, credit |
Smanjenje (povećanje) neto imovine raspoložive za primanja |
Smanjenje (povećanje) neto imovine raspoložive za primanja. Neto imovina raspoloživa za primanja jest imovina mirovinskog plana umanjena za obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih primanja. |
Objavljivanje: MRS 26 35. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 141. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNetInvestmentInFinanceLease |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) neto ulaganja u financijski najam |
Povećanje (smanjenje) neto ulaganja u financijski najam. [Referenca: Neto ulaganja u financijski najam] |
Objavljivanje: MSFI 16 93. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNumberOfOrdinarySharesIssued |
shares |
Povećanje (smanjenje) broja izdanih redovnih dionica |
Povećanje (smanjenje) broja izdanih redovnih dionica. [Referenca: Redovne dionice [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInNumberOfSharesOutstanding |
shares |
Povećanje (smanjenje) broja glavnih dionica |
Povećanje (smanjenje) broja glavnih dionica. [Referenca: Broj glavnih dionica] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iv. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka), prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInProfitLossDueToReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17InsuranceContractsIssuedBeforeMitigationByReinsuranceContractsHeld |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka) zbog realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17, ugovori o osiguranju izdani prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži |
Povećanje (smanjenje) dobiti (gubitka), prije smanjenja rizika ugovorima o reosiguranju koje se drži, koje bi bilo posljedica realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInProvisionForUnearnedPremium |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) rezerviranja za neostvarene premije |
Povećanje (smanjenje) rezerviranja za neostvarene premije. [Referenca: Neostvarene premije] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja |
Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja] |
Objavljivanje: MSFI 14 33. (a) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja |
Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja] |
Objavljivanje: MSFI 14 33. (a) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInReinsuranceAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja |
Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja. [Referenca: Imovina iz reosiguranja] |
Primjer: MSFI 4 IG37. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) rezerve dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17 |
Povećanje (smanjenje) rezerve dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17. [Referenca: Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17] |
Uobičajena praksa: MSFI 17 116. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseInWorkingCapital |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) obrtnog kapitala |
Povećanje (smanjenje) obrtnog kapitala. |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAcquisitionOfSubsidiary |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog stjecanja društva kćeri, kapital |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica stjecanja društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAdditionalItemsNecessaryToUnderstandChangeInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz dodatne stavke potrebno radi razumijevanja promjene, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog dodatnih stavki koje može biti potrebno radi razumijevanja promjene knjigovodstvene vrijednosti ugovora o osiguranju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 105. (d) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeReinsuranceAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, imovina iz reosiguranja |
Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja koje je posljedica usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Imovina iz reosiguranja] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAmortisationOfInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz amortizaciju novčanih tokova od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) iz ugovora o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog amortizacije novčanih tokova od stjecanja osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAmountsRecognisedInProfitOrLossAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X duration |
Povećanje (smanjenje) zbog iznosa koji se priznaju u dobiti ili gubitku, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku |
Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije za financijske instrumente koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku, koje je posljedica iznosa koji se priznaju u dobiti ili gubitku. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG14., primjer: MSFI 7 28. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughAppropriationOfRetainedEarnings |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog raspoređivanja zadržane dobiti, kapital |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica raspoređivanja zadržane dobiti. [Referenca: Zadržana dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBalancesRecognisedInCurrentPeriodInStatementOfFinancialPositionRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog vremenskih razlika koje se priznaju u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju, aktivna vremenska razgraničenja |
Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica vremenskih razlika koje se priznaju u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) i. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBalancesRecognisedInCurrentPeriodInStatementOfFinancialPositionRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog vremenskih razlika koje se priznaju u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju, pasivna vremenska razgraničenja |
Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica vremenskih razlika koje se priznaju u tekućem razdoblju u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) i. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsAndDisposalsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog poslovnih spajanja i otuđenja, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica poslovnih spajanja i otuđenja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (h) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsAndDisposalsReimbursementRights |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog poslovnih spajanja i otuđenja, prava na povrat sredstava |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje je posljedica učinaka poslovnih spajanja i otuđenja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (h) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughBusinessCombinationsDeferredTaxLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog poslovnih spajanja, odgođena porezna obveza (imovina) |
Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine) koje je posljedica poslovnih spajanja. [Referenca: Odgođena porezna obveza (imovina)] |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog novčanih tokova. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangeInDiscountRateContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog promjene diskontne stope, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju |
Povećanje (smanjenje) nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju uzrokovano promjenama diskontne stope. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangeInDiscountRateOtherProvisions |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog promjene diskontne stope, ostala rezerviranja |
Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja koje je posljedica promjene diskontne stope. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 84. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangeInEquityOfSubsidiaries |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog promjene kapitala društava kćeri, kapital |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica promjene kapitala društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangeInRiskAdjustmentForNonfinancialRiskThatDoesNotRelateToFutureOrPastServiceInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz promjenu usklađenja rizika za nefinancijski rizik koje se ne odnosi na buduću ili prošlu uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjene usklađenja rizika za nefinancijski rizik koje se ne odnosi na buduću ili prošlu uslugu. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 104. (b) ii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInDiscountRatesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena diskontnih stopa, aktivnavremenska razgraničenja |
Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena diskontnih stopa. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInDiscountRatesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena diskontnih stopa, pasivna vremenska razgraničenja |
Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena diskontnih stopa. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInEstimatesThatAdjustContractualServiceMarginInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz promjene procjena kojima se usklađuje marža za ugovorene usluge, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjene procjena kojima se usklađuje marža za ugovorene usluge [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Marža za ugovorene usluge [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 104. (a) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInEstimatesThatDoNotAdjustContractualServiceMarginInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz promjene procjena kojima se ne usklađuje marža za ugovorene usluge, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjene procjena kojima se ne usklađuje marža za ugovorene usluge. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Marža za ugovorene usluge [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 104. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInFairValuesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena fer vrijednosti, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica promjena fer vrijednosti. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
Objavljivanje: MRS 7 44.B (d) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena tečaja stranih valuta, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena tečaja stranih valuta, aktivna vremenska razgraničenja |
Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInForeignExchangeRatesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena tečaja stranih valuta, pasivna vremenska razgraničenja |
Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInModelsOrRiskParametersExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena modela ili parametara rizika, izloženost kreditnom riziku obveza pokreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica promjena modela ili parametara rizika. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInModelsOrRiskParametersFinancialAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena modela ili parametara rizika, financijska imovina |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica promjena modela i parametara rizika. [Referenca: Financijska imovina] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInOwnershipInterestsInSubsidiariesThatDoNotResultInLossOfControl |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole, vlasnički kapital |
Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesInOwnershipInterestsInSubsidiariesThatDoNotResultInLossOfControlEquityAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole, vlasnički kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne uzrokuju gubitak kontrole. [Referenca: Društva kćeri [member]; Vlasnički kapital koji se može pripisati vlasnicima matičnog društva] |
Objavljivanje: MSFI 12 18. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToCurrentServiceInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na sadašnju uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjena koje se odnose na sadašnju uslugu. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 104. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToCurrentServiceInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na sadašnju uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToFutureServiceInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na buduću uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjena koje se odnose na buduću uslugu. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) iv. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 104. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToFutureServiceInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na buduću uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughChangesThatRelateToPastServiceInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz promjene koje se odnose na prošlu uslugu, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog promjena koje se odnose na prošlu uslugu, tj. promjena u ostvarenju novčanih tokova koji se odnose na nastale štete. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) iii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 104. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughConversionOfConvertibleInstruments |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog konverzije konvertibilnih instrumenata, vlasnički kapital |
Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala koje je posljedica konverzije konvertibilnih instrumenata. |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInEstimateOfTransactionPriceContractAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije, ugovorna imovina |
Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije. Cijena transakcije jednaka je iznosu naknade za koju subjekt očekuje da ima pravo u zamjenu za prijenos obećane robe ili usluga kupcu, isključujući iznose naplaćene u ime trećih strana (na primjer određeni porezi na promet). [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina] |
Primjer: MSFI 15 118. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInEstimateOfTransactionPriceContractLiabilities |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije, ugovorne obveze |
Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja koja proizlaze iz promjene procijenjene cijene transakcije. Cijena transakcije jednaka je iznosu naknade za koju subjekt očekuje da ima pravo u zamjenu za prijenos obećane robe ili usluga kupcu, isključujući iznose naplaćene u ime trećih strana (na primjer određeni porezi na promet). [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze] |
Primjer: MSFI 15 118. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInMeasureOfProgressContractAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka, ugovorna imovina |
Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka. [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina] |
Primjer: MSFI 15 118. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromChangeInMeasureOfProgressContractLiabilities |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka, ugovorne obveze |
Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz promjene načina mjerenja napretka. [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze] |
Primjer: MSFI 15 118. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromContractModificationContractAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koje proizlazi iz izmjene ugovora, ugovorna imovina |
Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz izmjene ugovora. Izmjena ugovora promjena je opsega ili cijene (ili i jednog i drugog) ugovora koju odobre ugovorne stranke. [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina] |
Primjer: MSFI 15 118. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueArisingFromContractModificationContractLiabilities |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz izmjene ugovora, ugovorne obveze |
Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda koja proizlaze iz izmjene ugovora. Izmjena ugovora promjena je opsega ili cijene (ili i jednog i drugog) ugovora koju odobre ugovorne stranke. [Referenca: Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze] |
Primjer: MSFI 15 118. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueContractAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorna imovina |
Povećanje (smanjenje) ugovorne imovine koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda. [Referenca: Ugovorna imovina; Prihodi na temelju ugovora s kupcima] |
Primjer: MSFI 15 118. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughCumulativeCatchupAdjustmentsToRevenueContractLiabilities |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda, ugovorne obveze |
Povećanje (smanjenje) ugovornih obveza koje je posljedica kumulativnih naknadnih usklađenja prihoda. [Referenca: Ugovorne obveze; Prihodi na temelju ugovora s kupcima] |
Primjer: MSFI 15 118. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughDisposalOfSubsidiary |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog otuđenja društva kćeri, kapital |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica otuđenja društava kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughEffectOfChangesInForeignExchangeRatesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog učinka promjena tečaja stranih valuta, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica učinka promjena tečaja stranih valuta. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
Objavljivanje: MRS 7 44.B (c) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughEffectOfChangesInRiskOfNonperformanceByIssuerOfReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz učinak promjena rizika neispunjenja obveza izdavatelja ugovora o reosiguranju koje se drži, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinka promjena rizika neispunjenja obveza izdavatelja ugovora o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 105. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughEffectsOfContractsAcquiredInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz učinke ugovora stečenih u razdoblju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinaka ugovora stečenih od drugih subjekata u prijenosima ugovora o osiguranju ili poslovnim spajanjima u razdoblju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 108. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughEffectsOfContractsInitiallyRecognisedInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz učinke ugovora koji su početno priznati u razdoblju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinaka ugovora koji su početno priznati u razdoblju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 104. (a) iii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughEffectsOfGroupsOfOnerousContractsInitiallyRecognisedInPeriodInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz učinke skupina štetnih ugovora koji su početno priznati u razdoblju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog učinaka skupina štetnih ugovora koji su početno priznati u razdoblju. Ugovor o osiguranju je štetan na datum početnog priznavanja ako je ostvarenje novčanih tokova alociranih na ugovor, svih prethodno priznatih novčanih tokova od stjecanja i svih novčanih tokova koji proizlaze iz ugovora na datum početnog priznavanja u ukupnom iznosu jednako neto odljevu. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 108. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughExerciseOfOptions |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog izvršenja opcija, kapital |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica izvršenja opcija. |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughExerciseOfWarrantsEquity |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog izvršenja varanta, kapital |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica izvršenja varanta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughExperienceAdjustmentsInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz usklađenja na temelju iskustva, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog usklađenja na temelju iskustva. Usklađenje na temelju iskustva razlika je između: (a) za primitke za premiju (i sve s time povezane novčane tokove, primjerice novčane tokove od stjecanja osiguranja, i poreze na premije osiguranja) – procjene na početku razdoblja očekivanih iznosa u razdoblju i stvarnih novčanih tokova u razdoblju; ili (b) za troškove usluge osiguranja (ne uključujući troškove stjecanja osiguranja) – procjene na početku razdoblja očekivanih ostvarenih iznosa u razdoblju i stvarno ostvarenih iznosa u razdoblju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 104. (b) iii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughFinancingCashFlowsLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog financijskih novčanih tokova, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica financijskih novčanih tokova. [Referenca: Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti; Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
Objavljivanje: MRS 7 44.B (a) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContractsAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsFinancialAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, financijska imovina |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja. [Referenca: Financijska imovina] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeAndOtherMovementsFinancialAssetsAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) zbog kretanja tečaja stranih valuta i drugih kretanja, financijska imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog tečaja stranih valuta, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza pokreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica tečaja stranih valuta. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughForeignExchangeFinancialAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog tečaja stranih valuta, financijska imovina |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica tečaja stranih valuta. [Referenca: Financijska imovina] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughGainsLossesInPeriodReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz dobitke (gubitke) u razdoblju, rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17 |
Povećanje (smanjenje) rezerve dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17 koje proizlazi iz dobitaka (gubitaka) u razdoblju. [Referenca: Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17] |
Primjer: MSFI 17 116. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsAndOtherIncurredInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz nastale štete i druge nastale troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog nastalih šteta i drugih nastalih troškova usluge osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsPaidAndOtherInsuranceServiceExpensesPaidForInsuranceContractsIssuedExcludingInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz isplaćene nastale štete i druge plaćene troškove usluge osiguranja za izdane ugovore o osiguranju ne uključujući novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog isplaćenih nastalih šteta i drugih plaćenih troškova usluge osiguranja za izdane ugovore o osiguranju, ne uključujući novčane tokove od stjecanja osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) iii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughIncurredClaimsRecoveredAndOtherInsuranceServiceExpensesRecoveredUnderReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz naplaćene nastale štete i druge troškove usluge osiguranja naplaćene po ugovorima o reosiguranju koje se drži, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog naplaćenih nastalih šteta i drugih troškova usluge osiguranja naplaćenih po ugovorima o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) iii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceAcquisitionCashFlowsInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog novčanih tokova od stjecanja osiguranja. Novčani tokovi od stjecanja osiguranja novčani su tokovi koji proizlaze iz troškova prodaje, preuzimanja i iniciranja skupine ugovora o osiguranju koji se mogu izravno pripisati portfelju ugovora o osiguranju kojem ta skupina pripada. Takvi novčani tokovi uključuju novčane tokove koji se ne mogu izravno pripisati pojedinim ugovorima ili skupinama ugovora o osiguranju iz tog portfelja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceFinanceIncomeOrExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz prihode ili rashode od financiranja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda ili rashoda od financiranja osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja] |
Objavljivanje: MSFI 17 105. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda od osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja] |
Objavljivanje: MSFI 17 103. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueNotRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachOrFairValueApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja koji se ne odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup ili pristup fer vrijednosti, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda koji se ne odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17) ili pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja] |
Objavljivanje: MSFI 17 114. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichFairValueApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen pristup fer vrijednosti (kako je opisano u točkama C20.–C24. MSFI-ja 17). [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja] |
Objavljivanje: MSFI 17 114. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceRevenueRelatedToContractsThatExistedAtTransitionDateToWhichModifiedRetrospectiveApproachHasBeenAppliedInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz prihode od osiguranja koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog prihoda koji se odnose na ugovore koji su postojali na datum prijelaza na koje je primijenjen prilagođeni retroaktivni pristup (kako je opisano u točkama C6.–C19. MSFI-ja 17). [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Prihodi od osiguranja] |
Objavljivanje: MSFI 17 114. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog troškova usluge osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 103. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) kroz troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultForReconciliationByComponentsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) kroz rezultat usluge osiguranja za usklađenje po komponentama, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultForReconciliationByRemainingCoverageAndIncurredClaimsInsuranceContractsLiabilityAssetAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) kroz rezultat usluge osiguranja za usklađenje po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInsuranceServiceResultInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz rezultat usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog rezultata usluge osiguranja. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Rezultat usluge osiguranja] |
Objavljivanje: MSFI 17 103. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 104. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughInvestmentComponentsExcludedFromInsuranceRevenueAndInsuranceServiceExpensesInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz komponente ulaganja koje nisu uključene u prihode od osiguranja i troškove usluge osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog komponenti ulaganja koje nisu uključene u prihode od osiguranja i troškove usluge osiguranja. [Referenca: Opis metodologije određivanja komponenti ulaganja; Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 103. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughLossOfControlOfSubsidiaryDeferredTaxLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog gubitka kontrole nad društvom kćeri, odgođena porezna obveza (imovina) |
Smanjenje odgođene porezne obveze (imovine) koje je posljedica gubitka kontrole nad društvom kćeri. [Referenca: Odgođena porezna obveza (imovina)] |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughModificationOfContractualCashFlowsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog izmjene ugovornih novčanih tokova, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica izmjene ugovornih novčanih tokova. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
Primjer: MSFI 7 35.I (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughModificationOfContractualCashFlowsFinancialAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog izmjene ugovornih novčanih tokova, financijska imovina |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica izmjene ugovornih novčanih tokova. [Referenca: Financijska imovina] |
Primjer: MSFI 7 35.I (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesBiologicalAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, biološka imovina |
Povećanje (smanjenje) biološke imovine koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 50. (f) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesDeferredTaxLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, odgođena porezna obveza (imovina) |
Povećanje (smanjenje) odgođene porezne obveze (imovine) koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Odgođena porezna obveza (imovina)] |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, goodwill |
Povećanje (smanjenje) goodwilla koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Goodwill] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) vi. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, nematerijalna imovina i goodwill |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) vii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastupaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) vii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesInvestmentProperty |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, ulaganja u nekretnine |
Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastupaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 76. (e), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) vi. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji preračunavaju u drugu valutu prezentiranja te kada se inozemno poslovanje preračunava u valutu prezentiranja. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju] |
Primjer: MSFI 4 IG37. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesOtherProvisions |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, ostala rezerviranja |
Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta na rezerviranjima koja se mjere u valuti koja nije subjektova valuta prezentiranja. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, nekretnine, postrojenja i oprema |
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) viii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesReimbursementRightsAtFairValue |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti |
Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti prava na povrat sredstava koje je posljedica promjena tečaja stranih valuta na planovima koji se mjere u valuti koja nije subjektova valuta prezentiranja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNetExchangeDifferencesReinsuranceAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog neto tečajnih razlika, imovina iz reosiguranja |
Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja koje je posljedica neto tečajnih razlika koje nastaju kada se financijski izvještaji iz funkcionalne valute preračunavaju u drugu valutu prezentiranja, uključujući preračunavanje inozemnog poslovanja u valutu prezentiranja izvještajnog subjekta. [Referenca: Imovina iz reosiguranja] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughNewTransactionsAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X duration |
Povećanje (smanjenje) zbog novih transakcija, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku |
Povećanje (smanjenje) ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije za financijske instrumente koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku, koje je posljedica novih transakcija. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG14., primjer: MSFI 7 28. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughObtainingOrLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog stjecanja društva kćeri ili drugih poslovnih subjekata ili gubitka kontrole nad njima, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica stjecanja društva kćeri ili drugih poslovnih subjekata ili gubitka kontrole nad njima. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti; Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 7 44B. (b) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Povećanje (smanjenje) računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
Primjer: MSFI 4 IG39. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, nematerijalna imovina i goodwill |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) viii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) viii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesInvestmentProperty |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, ulaganja u nekretnine |
Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 79. (d) viii., Objavljivanje: MRS 40 76. (g) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Povećanje (smanjenje) obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
Objavljivanje: MRS 7 44.B (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju] |
Primjer: MSFI 4 IG37. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Uobičajena praksa: MRS 19 141. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, nekretnine, postrojenja i oprema |
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) ix. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, aktivna vremenska razgraničenja |
Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, aktivna vremenska razgraničenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, pasivna vremenska razgraničenja |
Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, pasivna vremenska razgraničenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherChangesReinsuranceAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, imovina iz reosiguranja |
Povećanje (smanjenje) imovine iz reosiguranja koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Imovina iz reosiguranja] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherContributionsByOwners |
X duration, credit |
Povećanje zbog ostalih doprinosa vlasnika, kapital |
Povećanje kapitala koje proizlazi iz doprinosa vlasnika koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherDistributionsToOwners |
X duration, debit |
Smanjenje zbog ostalih raspodjela vlasnicima, kapital |
Smanjenje kapitala koje proizlazi iz raspodjela vlasnicima koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherMovementsExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih kretanja, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica ostalih kretanja. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughOtherMovementsFinancialAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih kretanja, financijska imovina |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica ostalih kretanja. [Referenca: Financijska imovina] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughPremiumsPaidForReinsuranceContractsHeldInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz učinke plaćenih premija po ugovorima o reosiguranju koje se drži, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog plaćenih premija po ugovorima o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughPremiumsReceivedForInsuranceContractsIssuedInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz premije primljene po izdanim ugovorima o osiguranju, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog premija primljenih po izdanim ugovorima o osiguranju. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 105. (a) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughReclassificationAdjustmentsInPeriodReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz usklađenja za reklasifikaciju u razdoblju, rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17 |
Povećanje (smanjenje) rezerve dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17 koje proizlazi iz usklađenja za reklasifikaciju u razdoblju. [Referenca: Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17] |
Primjer: MSFI 17 116. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughRecognitionOfContractualServiceMarginInProfitOrLossToReflectTransferOfServicesInsuranceContractsLiabilityAsset |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) kroz priznavanje marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku da bi se iskazao prijenos usluga, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju zbog priznavanja marže za ugovorene usluge u dobiti ili gubitku da bi se iskazao prijenos usluga. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju; Marža za ugovorene usluge [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 104. (b) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughShadowAccountingDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog računovodstva u sjeni, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Povećanje (smanjenje) odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju zbog računovodstva u sjeni. Računovodstvo u sjeni jest praksa koja ima sljedeća dva obilježja: (a) priznata, ali neostvarena dobit ili gubitak od imovine utječu na mjerenje obveze iz osiguranja na isti način kao i ostvarena dobit ili gubitak, i (b) ako se neostvarena dobit ili gubici priznaju izravno u kapitalu, tako nastala promjena knjigovodstvene vrijednosti obveze iz osiguranja priznaje se i u kapitalu. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughSharebasedPaymentTransactions |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog transakcija plaćanja temeljenog na dionicama, kapital |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica transakcija plaćanja temeljenog na dionicama. [Referenca: Vlasnički kapital] |
Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTimeValueOfMoneyAdjustmentOtherProvisions |
X duration, credit |
Povećanje zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, ostala rezerviranja |
Povećanje ostalih rezerviranja zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 84. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransactionsWithOwners |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog transakcija s vlasnicima, kapital |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica transakcija s vlasnicima. |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransferBetweenRevaluationReserveAndRetainedEarnings |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa između revalorizacijskog viška i zadržane dobiti, kapital |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica prijenosa između revalorizacijskog viška i zadržane dobiti. [Referenca: Zadržana dobit; Revalorizacijski višak] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesBiologicalAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, biološka imovina |
Povećanje (smanjenje) biološke imovine koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 50. (g) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesEquity |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, kapital |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Vlasnički kapital] |
Objavljivanje: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog ostalih promjena, goodwill |
Povećanje (smanjenje) goodwilla koje je posljedica promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Goodwill] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) vii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina i goodwill |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina i goodwill [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nematerijalna imovina osim goodwilla [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesOtherProvisions |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, ostala rezerviranja |
Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nekretnine, postrojenja i oprema |
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa i promjena koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersAndOtherChangesPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa i ostalih promjena, nekretnine, postrojenja i oprema [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Povećanje (smanjenje) izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (d), primjer: MSFI 7 35.H |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersFinancialAssets |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, financijska imovina |
Povećanje (smanjenje) financijske imovine koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Financijska imovina] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (d), primjer: MSFI 7 35.H |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersFromConstructionInProgressPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa s izgradnje u tijeku, nekretnine, postrojenja i oprema |
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa s izgradnje u tijeku. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Izgradnja u tijeku] |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersFromToInvestmentPropertyPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa s (na) ulaganja u nekretnine, nekretnine, postrojenja i oprema |
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa s (na) ulaganja u nekretnine. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Ulaganja u nekretnine] |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, nematerijalna imovina i goodwill |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju |
Povećanje (smanjenje) obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica stjecanja od ostalih osiguravatelja ili prijenosima na njih. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju] |
Primjer: MSFI 4 IG37. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa, nekretnine, postrojenja i oprema |
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica prijenosa. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersToDisposalGroupsRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa na grupe za otuđenje, aktivna vremenska razgraničenja |
Povećanje (smanjenje) aktivnih vremenskih razgraničenja koje proizlazi iz prijenosa na grupe za otuđenje. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Aktivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 IE5., primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransfersToDisposalGroupsRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, debit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa na grupe za otuđenje, pasivna vremenska razgraničenja |
Povećanje (smanjenje) pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica prijenosa na grupe za otuđenje. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Pasivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 IE5., primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTransferToStatutoryReserve |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog prijenosa na statutarnu rezervu, kapital |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica prijenosa na statutarnu rezervu. [Referenca: Statutarna rezerva] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
IncreaseDecreaseThroughTreasuryShareTransactions |
X duration, credit |
Povećanje (smanjenje) zbog transakcija trezorskim dionicama, kapital |
Povećanje (smanjenje) kapitala koje je posljedica transakcija trezorskim dionicama. [Referenca: Kapital; Trezorske dionice] |
Objavljivanje: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsAssets |
X duration, debit |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke, imovina |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, credit |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsLiabilities |
X duration, credit |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke, obveze |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxAssets |
X duration |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, imovina |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAfterTaxLiabilities |
X duration |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nakon oporezivanja, obveze |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAssets |
X duration |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, imovina |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInOtherComprehensiveIncomeBeforeTaxLiabilities |
X duration |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, prije oporezivanja, obveze |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxAssets |
X duration |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, imovina |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossAfterTaxLiabilities |
X duration |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, nakon oporezivanja, obveze |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku nakon oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxAssets |
X duration |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, imovina |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti imovine, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxEntitysOwnEquityInstruments |
X duration |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseInFairValueMeasurementDueToChangeInMultipleUnobservableInputsToReflectReasonablyPossibleAlternativeAssumptionsRecognisedInProfitOrLossBeforeTaxLiabilities |
X duration |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi koje odražava realno moguće alternativne pretpostavke, koje se priznaje u dobiti ili gubitku, prije oporezivanja, obveze |
Iznos povećanja pri mjerenju fer vrijednosti obveza, koji se priznaje u dobiti ili gubitku prije oporezivanja, zbog promjene više ulaznih podataka koji nisu vidljivi, koji odražava realno moguće alternativne pretpostavke. [Referenca: Porezni prihodi (rashodi)] |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
IncreaseThroughAdjustmentsArisingFromPassageOfTimeContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, credit |
Povećanje zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena, nepredviđene obveze priznate u poslovnom spajanju |
Povećanje nepredviđenih obveza priznatih u poslovnom spajanju zbog usklađenja koja proizlaze iz protoka vremena. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
IncreaseThroughBusinessCombinationsContractAssets |
X duration, debit |
Povećanje zbog poslovnih spajanja, ugovorna imovina |
Povećanje ugovorne imovine koje je posljedica poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ugovorna imovina] |
Primjer: MSFI 15 118. (a) |
ifrs-full |
IncreaseThroughBusinessCombinationsContractLiabilities |
X duration, credit |
Povećanje zbog poslovnih spajanja, ugovorne obveze |
Povećanje ugovornih obveza koje je posljedica poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ugovorne obveze] |
Primjer: MSFI 15 118. (a) |
ifrs-full |
IncreaseThroughItemsAcquiredInBusinessCombinationRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X duration, debit |
Povećanje zbog stavki stečenih u poslovnom spajanju, pasivna vremenska razgraničenja |
Povećanje pasivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica stavki stečenih u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Pasivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
ifrs-full |
IncreaseThroughItemsAssumedInBusinessCombinationRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X duration, credit |
Povećanje zbog stavki preuzetih u poslovnom spajanju, aktivna vremenska razgraničenja |
Povećanje aktivnih vremenskih razgraničenja koje je posljedica stavki preuzetih u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Aktivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 33. (a) iii. |
ifrs-full |
IncreaseThroughNewLeasesLiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X duration, credit |
Povećanje zbog novih najmova, obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Povećanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, koje je posljedica novih najmova. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
Primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, primjer: MRS 7 44.B |
ifrs-full |
IncreaseThroughOriginationOrPurchaseExposureToCreditRiskOnLoanCommitmentsAndFinancialGuaranteeContracts |
X duration, credit |
Povećanje zbog nastanka ili kupnje, izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu |
Povećanje izloženosti kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu koje je posljedica nastanka ili kupnje. [Referenca: Izloženost kreditnom riziku obveza po kreditima i ugovora o financijskom jamstvu] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (a), primjer: MSFI 7 35.H |
ifrs-full |
IncreaseThroughOriginationOrPurchaseFinancialAssets |
X duration, debit |
Povećanje zbog nastanka ili kupnje, financijska imovina |
Povećanje financijske imovine koje je posljedica nastanka ili kupnje. [Referenca: Financijska imovina] |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.I (a), primjer: MSFI 7 35.H |
ifrs-full |
IncrementalFairValueGrantedModifiedSharebasedPaymentArrangements |
X duration |
Dodatna dodijeljena fer vrijednost, izmijenjeni aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama |
Razlika kod izmijenjenih aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama između fer vrijednosti izmijenjenog vlasničkog instrumenta i fer vrijednosti izvornog vlasničkog instrumenta, pri čemu su obje procijenjene na datum izmjene. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (c) ii. |
ifrs-full |
IndemnificationAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
Imovina na temelju obeštećenja koja se priznaje na datum stjecanja |
Iznos imovine na temelju obeštećenja stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) i. |
ifrs-full |
IndicationOfHowFrequentlyHedgingRelationshipsAreDiscontinuedAndRestarted |
text |
Naznaka o činjenici koliko se često odnosi zaštite od rizika prekidaju i ponovno započinju |
Opis naznake o činjenici koliko se često odnosi zaštite od rizika prekidaju i ponovno započinju. |
Objavljivanje: MSFI 7 23.C (b) iii. |
ifrs-full |
IndicationOfOtherFormsOfGovernmentAssistanceWithDirectBenefitsForEntity |
text |
Naznaka o ostalim oblicima državne pomoći s izravnim koristima za subjekt |
Opis naznake o ostalim oblicima državne pomoći od kojih je subjekt imao izravnu korist, osim državnim potporama koje se priznaju u financijskim izvještajima. [Referenca: Državne potpore] |
Objavljivanje: MRS 20 39. (b) |
ifrs-full |
IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsContingentLiabilities |
text |
Naznaka o neizvjesnostima o iznosu ili vremenu odljeva, nepredviđene obveze |
Opis naznake o neizvjesnostima povezanima s iznosom ili vremenom bilo kojeg odljeva ekonomskih koristi za nepredviđene obveze. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MRS 37 86. (b) |
ifrs-full |
IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsContingentLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Naznaka o neizvjesnostima o iznosu ili vremenu odljeva, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju |
Opis naznake o neizvjesnostima povezanima s iznosom ili vremenom bilo kojeg odljeva ekonomskih koristi za nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) i. |
ifrs-full |
IndicationOfUncertaintiesOfAmountOrTimingOfOutflowsOtherProvisions |
text |
Naznaka o neizvjesnostima o iznosu ili vremenu odljeva, ostala rezerviranja |
Opis naznake o neizvjesnostima povezanima s iznosom ili vremenom bilo kojeg odljeva ekonomskih koristi za ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 85. (b) |
ifrs-full |
IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsAxis |
axis |
Pojedinačna imovina ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 36 130. |
ifrs-full |
IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember |
member |
Pojedinačna imovina ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac [member] |
Ovaj član označava pojedinačnu imovinu ili pojedinačne jedinice koje stvaraju novac. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 130. |
ifrs-full |
IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesAxis |
axis |
Jedinice koje stvaraju novac [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 36 134. |
ifrs-full |
IndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsWithSignificantAmountOfGoodwillOrIntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLivesMember |
member |
Jedinice koje stvaraju novac [member] |
Ovaj član označava najmanju odredivu skupinu imovine koja stvara novčane priljeve koji su uglavnom neovisni od novčanih priljeva od druge imovine ili drugih skupina imovine. |
Objavljivanje: MRS 36 134. |
ifrs-full |
IndividuallyInsignificantCounterpartiesMember |
member |
Pojedinačno neznačajne druge ugovorne strane [member] |
Ovaj član označava pojedinačno neznačajne strane neke transakcije osim subjekta. |
Objavljivanje: MSFI 7 B52. |
ifrs-full |
InflowsOfCashFromInvestingActivities |
X duration, debit |
Novčani priljevi od ulagačkih aktivnosti |
Novčani priljev od ulagačkih aktivnosti. |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
InformationAboutCollateralHeldAsSecurityAndOtherCreditEnhancementsForCreditimpairedFinancialAssetsExplanatory |
text block |
Informacije o kolateralu koje se drži kao jamstvo i ostalim kreditnim poboljšanjima za financijsku imovinu umanjenu za kreditne gubitke [text block] |
Objavljivanje informacija o kolateralu koje subjekt drži kao jamstvo i ostalim kreditnim poboljšanjima (na primjer, o tome u kojoj mjeri kolateral i ostala kreditna poboljšanja smanjuju kreditni rizik) za financijsku imovinu umanjenu za kreditne gubitke na datum izvještavanja. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.K (c) |
ifrs-full |
InformationAboutConsequencesOfNoncomplianceWithExternallyImposedCapitalRequirements |
text |
Informacije o posljedicama neispunjavanja izvana nametnutih kapitalnih zahtjeva |
Informacije o posljedicama neispunjavanja izvana nametnutih kapitalnih zahtjeva. [Referenca: Kapitalni zahtjevi [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 135. (e) |
ifrs-full |
InformationAboutContingentAssetsThatDisclosureIsNotPracticable |
text |
Informacije o nepredviđenoj imovini, objavljivanje nije izvedivo |
Informacije o činjenici da objavljivanje informacija o mogućoj imovini koja proizlazi iz prošlih događaja, a čije će se postojanje potvrditi isključivo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati, nije izvedivo. |
Objavljivanje: MRS 37 91. |
ifrs-full |
InformationAboutContingentLiabilitiesThatDisclosureIsNotPracticable |
text |
Informacije o nepredviđenim obvezama, objavljivanje nije izvedivo |
Informacije o činjenici da objavljivanje informacija povezanih s nepredviđenim obvezama nije izvedivo. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MRS 37 91. |
ifrs-full |
InformationAboutCreditQualityOfNeitherPastDueNorImpairedFinancialAssets |
text block |
Informacije o kreditnoj sposobnosti financijske imovine koja nije dospjela niti umanjena [text block] |
Objavljivanje informacija o kreditnoj sposobnosti financijske imovine koja nije dospjela (druga ugovorna stranka nije izvršila uplatu do ugovornog dospijeća) niti umanjena. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
InformationAboutCreditQualityOfReinsuranceContractsHeldThatAreAssets |
text |
Informacije o kreditnoj kvaliteti ugovora o reosiguranju koje se drži kao imovinu |
Informacije o kreditnoj kvaliteti ugovora o reosiguranju koje subjekt drži kao imovinu. [Referenca: Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 131. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InformationAboutCreditRiskExposureInherentInFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4 |
text |
Informacije o izloženosti kreditnom riziku svojstvenoj financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 |
Informacije o izloženosti kreditnom riziku, uključujući značajne koncentracije kreditnog rizika, svojstvenoj financijskoj imovini opisanoj u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.G – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
InformationAboutEffectOfRegulatoryFrameworksInWhichEntityOperates |
text |
Informacije o učinku regulatornih okvira u kojima subjekt posluje |
Informacije o učinku regulatornih okvira u kojima subjekt posluje. |
Objavljivanje: MSFI 17 126. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InformationAboutEntitysDefinitionsOfDefault |
text |
Informacije o definicijama neispunjenja obveza koje primjenjuje subjekt |
Informacije o definicijama neispunjenja obveza koje primjenjuje subjekt, uključujući razloge zbog kojih su te definicije odabrane. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.F (b) |
ifrs-full |
InformationAboutExposureArisingFromLeasesNotYetCommencedToWhichLesseeIsCommitted |
text |
Informacije o izloženosti koja proizlazi iz najmova koji još nisu započeli, a na koje se najmoprimac obvezao |
Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz najmova koji još nisu započeli, a na koje se najmoprimac obvezao. |
Primjer: MSFI 16 59. (b) iv. |
ifrs-full |
InformationAboutExposuresToMarketRiskArisingFromEmbeddedDerivativesContainedInHostInsuranceContract |
text |
Informacije o izloženosti tržišnom riziku koji proizlazi iz ugrađenih izvedenica iz osnovnog ugovora o osiguranju |
Informacije o izloženosti tržišnom riziku koji proizlazi iz ugrađenih izvedenica iz osnovnog ugovora o osiguranju ako osiguravatelj nije dužan mjeriti i ako ne mjeri ugrađene izvedenica po fer vrijednosti. [Referenca: Izvedenice [member]; Tržišni rizik [member]; Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 39. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
InformationAboutGroupsOrPortfoliosOfFinancialInstrumentsWithParticularFeaturesThatCouldAffectLargePortionOfThatGroup |
text |
Informacije o skupinama i portfeljima financijskih instrumenata s posebnim obilježjima koje bi mogla utjecati na velik dio te skupine |
Informacije o skupinama i portfeljima financijskih instrumenata s posebnim obilježjima koje bi mogle utjecati na velik dio te skupine, kao što je koncentracija određenog rizika. |
Objavljivanje: MSFI 7 B8H. |
ifrs-full |
InformationAboutHowDesignatedRiskComponentRelatesToHedgedItemInItsEntiretyExplanatory |
text block |
Informacije o načinu na koji je određena komponenta rizika povezana sa zaštićenom stavkom u njezinoj cijelosti [text block] |
Objavljivanje informacija o načinu na koji je određena komponenta rizika povezana sa zaštićenom stavkom u njezinoj cijelosti. [Referenca: Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 22.C (b) |
ifrs-full |
InformationAboutHowEntityDeterminedRiskComponentDesignatedAsHedgedItemExplanatory |
text block |
Informacije o načinu na koji je subjekt utvrdio komponentu rizika određenu kao zaštićenu stavku [text block] |
Objavljivanje informacija o načinu na koji je subjekt utvrdio komponentu rizika određenu kao zaštićenu stavku (uključujući opis naravi odnosa između komponente rizika i stavke u cijelosti). [Referenca: Zaštićene stavke [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 22.C (a) |
ifrs-full |
InformationAboutHowExpectedCashOutflowOnRedemptionOrRepurchaseWasDetermined |
text |
Informacije o načinu na koji su određeni očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji |
Informacije o načinu na koji su određeni očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje klasificiranih kaokapital. [Referenca: Očekivani novčani odljevi pri otkupu ili ponovnoj kupnji financijskih instrumenata s opcijom prodaje] |
Objavljivanje: MRS 1 136.A (d) |
ifrs-full |
InformationAboutHowExpectedVolatilityWasDeterminedShareOptionsGranted |
text |
Informacije o načinu na koji je određena očekivana promjenjivost, dodijeljene dioničke opcije |
Informacije o načinu na koji je određena očekivana promjenjivost cijena dodijeljenih dioničkih opcija, uključujući objašnjenje mjere u kojoj se očekivana promjenjivost temeljila na povijesnoj promjenjivosti. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) ii. |
ifrs-full |
InformationAboutHowFairValueWasMeasuredShareOptionsGranted |
text |
Informacije o načinu na koji je izmjerena fer vrijednost, dodijeljene dioničke opcije |
Informacije o načinu na koji je izmjerena fer vrijednost dodijeljenih dioničkih opcija. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) |
ifrs-full |
InformationAboutHowFairWasDeterminedIfNotOnBasisOfObservableMarketOtherEquityInstrumentsGranted |
text |
Informacije o načinu na koji je određena fer vrijednost ako to nije bilo na osnovi uočljivih tržišnih podataka, ostali dodijeljeni vlasnički instrumenti |
Informacije o načinu na koji je određena fer vrijednost ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) ako nije izmjerena na osnovi uočljive tržišne cijene. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) i. |
ifrs-full |
InformationAboutHowLessorManagesRiskAssociatedWithRightsItRetainsInUnderlyingAssets |
text |
Informacije o načinu na koji najmodavac upravlja rizikom povezanim s pravima koja zadržava u vezi s odnosnom imovinom |
Informacije o načinu na koji najmodavac upravlja rizikom povezanim s pravima koja zadržava u vezi s odnosnom imovinom. |
Objavljivanje: MSFI 16 92. (b) |
ifrs-full |
InformationAboutHowMaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntitiesIsDetermined |
text |
Informacije o načinu na koji se određuje najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima |
Informacije o načinu na koji se određuje iznos kojim je najbolje predstavljena najveća moguća izloženost subjekta gubitku na temelju njegovih udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima] |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (c) |
ifrs-full |
InformationAboutHowMaximumExposureToLossIsDetermined |
text |
Informacije o načinu na koji se određuje najveća moguća izloženost gubitku zbog nastavka sudjelovanja |
Informacije o načinu na koji se određuje iznos najveće moguće izloženosti subjekta gubitku na temelju nastavka sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Najveća moguća izloženost gubitku zbog nastavka sudjelovanja; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (c) |
ifrs-full |
InformationAboutLesseesExposureArisingFromExtensionOptionsAndTerminationOptions |
text |
Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz mogućnosti produljenja i raskida |
Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz mogućnosti produljenja i raskida. |
Primjer: MSFI 16 59. (b) ii. |
ifrs-full |
InformationAboutLesseesExposureArisingFromResidualValueGuarantees |
text |
Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz jamstva za ostatak vrijednosti |
Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz jamstva za ostatak vrijednosti. Jamstvo za ostatak vrijednosti jest jamstvo koje najmodavcu daje strana koja s njime nije povezana da će vrijednost (ili dio vrijednosti) odnosne imovine na kraju najma biti barem jednaka određenom iznosu. |
Primjer: MSFI 16 59. (b) iii. |
ifrs-full |
InformationAboutLesseesExposureArisingFromVariableLeasePayments |
text |
Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz varijabilnih plaćanja najma |
Informacije o izloženosti najmoprimca koja proizlazi iz varijabilnih plaćanja najma. Varijabilna plaćanja najma dio su najmoprimčevih plaćanja najmodavcu za pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma koji se mijenja ovisno o promjenama činjenica ili okolnosti koje nastanu nakon datuma početka najma, osim protoka vremena. |
Primjer: MSFI 16 59. (b) i. |
ifrs-full |
InformationAboutMajorCustomers |
text |
Podaci o značajnim kupcima |
Podaci o značajnim kupcima subjekta i mjeri u kojoj se subjekt oslanja na njih. |
Objavljivanje: MSFI 8 34. |
ifrs-full |
InformationAboutMarketForFinancialInstruments |
text |
Informacije o tržištu financijskih instrumenata |
Informacije o tržištu financijskih instrumenata za koje nije obvezno objavljivanje fer vrijednosti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 30. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
InformationAboutNatureOfLesseesLeasingActivities |
text |
Informacije o vrsti najmoprimčevih aktivnosti u okviru najma |
Informacije o vrsti najmoprimčevih aktivnosti u okviru najma. |
Primjer: MSFI 16 59. (a) |
ifrs-full |
InformationAboutNatureOfLessorsLeasingActivities |
text |
Informacije o vrsti najmodavčevih aktivnosti u okviru najma |
Informacije o vrsti najmodavčevih aktivnosti u okviru najma. |
Objavljivanje: MSFI 16 92. (a) |
ifrs-full |
InformationAboutObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingEntitysObligationToRepurchaseOrRedeemPuttableFinancialInstruments |
text |
Informacije o ciljevima, politikama i procesima upravljanja obvezom subjekta da ponovno kupi ili otkupi financijske instrumente s opcijom prodaje |
Informacije o ciljevima, politikama i procesima na temelju kojih subjekt upravlja svojom obvezom da ponovno kupi ili otkupi financijske instrumente s opcijom prodaje klasificirane kao vlasničke instrumente, na zahtjev imatelja instrumenata, uključujući sve promjene u odnosu na prethodno razdoblje. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 136.A (b) |
ifrs-full |
InformationAboutPotentialExposureToFutureCashOutflowsNotReflectedInMeasurementOfLeaseLiability |
text |
Informacije o potencijalnoj izloženosti budućim novčanim odljevima koji nisu iskazani u mjerenju obveze po najmu |
Informacije o potencijalnoj izloženosti najmoprimca budućim novčanim odljevima koji nisu iskazani u mjerenju obveze po najmu. [Referenca: Obveze po najmu] |
Primjer: MSFI 16 59. (b) |
ifrs-full |
InformationAboutRelationshipBetweenDisclosureOfDisaggregatedRevenueFromContractsWithCustomersAndRevenueInformationForReportableSegmentsExplanatory |
text block |
Informacije o odnosu između objavljivanja raščlanjenih prihoda na temelju ugovora s kupcima i informacija o prihodima za segmente o kojima se izvještava [text block] |
Objavljivanje informacija o odnosu između objavljivanja raščlanjenih prihoda na temelju ugovora s kupcima i informacija o prihodima za segmente o kojima se izvještava. [Referenca: Segmenti o kojima se izvještava [member]; Prihodi na temelju ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: MSFI 15 115. |
ifrs-full |
InformationAboutRestrictionsOrCovenantsImposedByLeasesOnLessee |
text |
Informacije o ograničenjima ili ugovornim obvezama koje najmovi nameću najmoprimcu |
Informacije o ograničenjima ili ugovornim obvezama koje najmovi nameću najmoprimcu. |
Primjer: MSFI 16 59. (c) |
ifrs-full |
InformationAboutRiskManagementStrategyForRightsThatLessorRetainsInUnderlyingAssets |
text |
Informacije o strategiji upravljanja rizicima u pogledu prava koja najmodavac zadržava u vezi s odnosnom imovinom |
Informacije o strategiji upravljanja rizicima u pogledu prava koja najmodavac zadržava u vezi s odnosnom imovinom, uključujući sva sredstva kojima najmodavac smanjuje taj rizik. |
Objavljivanje: MSFI 16 92. (b) |
ifrs-full |
InformationAboutSaleAndLeasebackTransactions |
text |
Informacije o transakcijama prodaje i povratnog najma |
Informacije o transakcijama prodaje i povratnog najma. |
Primjer: MSFI 16 59. (d) |
ifrs-full |
InformationAboutSignificantJudgementsAndAssumptionsMadeInDeterminingThatEntityIsInvestmentEntity |
text |
Informacije o značajnim prosudbama i pretpostavkama koje su se primijenile pri utvrđivanju da je subjekt investicijski subjekt |
Informacije o značajnim prosudbama i pretpostavkama koje su se primijenile pri utvrđivanju da je subjekt investicijski subjekt. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.A |
ifrs-full |
InformationAboutUltimateRiskManagementStrategyInRelationToHedgingRelationshipsThatEntityFrequentlyResets |
text |
Informacije o krajnjoj strategiji upravljanja rizicima u vezi s odnosima zaštite od rizika koje subjekt često ponovno uspostavlja |
Informacije o krajnjoj strategiji upravljanja rizicima u vezi s odnosima zaštite od rizika koje subjekt često ponovno uspostavlja. |
Objavljivanje: MSFI 7 23.C (b) i. |
ifrs-full |
InformationAboutWhereUserOfFinancialStatementsCanObtainAnyPubliclyAvailableIFRS9InformationThatIsNotProvidedInConsolidatedFinancialStatements |
text |
Informacije o tome gdje korisnik financijskih izvještaja može pronaći javno dostupne informacije iz MSFI-ja 9 koje nisu navedene u konsolidiranim financijskim izvještajima |
Informacije o tome gdje korisnik financijskih izvještaja može pronaći javno dostupne informacije iz MSFI-ja 9 koje se odnose na subjekta iz grupe a nisu navedene u konsolidiranim financijskim izvještajima za relevantno izvještajno razdoblje. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.H – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
InformationAboutWhetherAndHowEntityIntendsToDisposeOfFinancialInstruments |
text |
Informacije o tome namjerava li subjekt otuđiti financijske instrumente i na koji način |
Informacije o tome namjerava li subjekt otuđiti financijske instrumente za koje nije obvezno objavljivanje fer vrijednosti i na koji način. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 30. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
InformationHowFairValueWasMeasuredOtherEquityInstrumentsGranted |
text |
Informacije o načinu na koji je izmjerena fer vrijednost, ostali dani vlasnički instrumenti |
Informacije o načinu na koji je izmjerena ponderirana prosječna fer vrijednost ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) na datum mjerenja. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) |
ifrs-full |
InformationOnEntitysWriteoffPolicy |
text |
Informacije o politici subjekta u pogledu otpisa |
Informacije o politici subjekta u pogledu otpisa, uključujući pokazatelje izostanka razumnih očekivanja naplate i informacije o politici koja se odnosi na financijsku imovinu koja je otpisana iako još uvijek podliježe prisilnoj naplati. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.F (e) |
ifrs-full |
InformationOnHowEntityAppliedClassificationRequirementsInIFRS9ToFinancialAssetsWhoseClassificationHasChangedAsResultOfApplyingIFRS9 |
text |
Informacije o načinu na koji je subjekt primijenio zahtjeve klasifikacije iz MSFI-ja 9 na financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila zbog primjene MSFI-ja 9 |
Informacije o načinu na koji je subjekt primijenio zahtjeve klasifikacije iz MSFI-ja 9 na financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila zbog primjene MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.J (a) |
ifrs-full |
InformationOnHowEntityDeterminedThatFinancialAssetsAreCreditimpairedFinancialAssets |
text |
Informacije o načinu na koji subjekt utvrđuje je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke |
Informacije o načinu na koji subjekt utvrđuje je li financijska imovina umanjena za kreditne gubitke. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.F (d) |
ifrs-full |
InformationOnHowEntityDeterminedWhetherCreditRiskOfFinancialInstrumentsHasIncreasedSignificantlySinceInitialRecognition |
text |
Informacije o načinu na koji je subjekt odredio je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao |
Informacije o načinu na koji je subjekt odredio je li se nakon početnog priznavanja kreditni rizik financijskih instrumenata znatno povećao, uključujući: (a) smatra li se, i na koji način, da je kreditni rizik financijskih instrumenata nizak, i (b) osporava li se, i na koji način, pretpostavka o tome da se kreditni rizik znatno povećao nakon početnog priznavanja ako je dospijeće financijske imovine prekoračeno za više od 30 dana. [Referenca: Kreditni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.F (a) |
ifrs-full |
InformationOnHowEntityRedesignatedFinancialAssetsWhoseClassificationHasChangedOnInitiallyApplyingIFRS17 |
text |
Informacije o načinu na koji je subjekt ponovno odredio financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila s prvom primjenom MSFI-ja 17 |
Informacije o načinu na koji je subjekt ponovno odredio financijsku imovinu čija se klasifikacija promijenila s prvom primjenom MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 C33. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InformationOnHowIncrementalFairValueGrantedWasMeasuredModifiedSharebasedPaymentArrangements |
text |
Informacije o načinu mjerenja dodatne dodijeljene fer vrijednosti, izmijenjeni aranžmani plaćanja temeljenog na dionicama |
Informacije o načinu mjerenja dodatne dodijeljene fer vrijednosti izmijenjenih aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. [Referenca: Dodatna dodijeljena fer vrijednost, izmijenjeni aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama; Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (c) iii. |
ifrs-full |
InformationOnHowInstrumentsWereGroupedIfExpectedCreditLossesWereMeasuredOnCollectiveBasis |
text |
Informacije o grupiranju instrumenata ako se očekivani kreditni gubici mjere na skupnoj osnovi |
Informacije o grupiranju instrumenata ako se očekivani kreditni gubici mjere na skupnoj osnovi. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.F (c) |
ifrs-full |
InformationOnHowRequirementsForModificationOfContractualCashFlowsOfFinancialAssetsHaveBeenApplied |
text |
Informacije o načinu primjene zahtjeva za izmjenu ugovornih novčanih tokova financijske imovine |
Informacije o načinu primjene zahtjeva za izmjenu ugovornih novčanih tokova financijske imovine, uključujući i to kako subjekt: (a) utvrđuje je li kreditni rizik financijske imovine promijenjene pri mjerenju rezervacija za umanjenje vrijednosti u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja poboljšan u mjeri da se rezervacije za umanjenje vrijednosti ponovno mjere u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima u 12-mjesečnom razdoblju; i (b) prati u kojoj se mjeri rezervacije za umanjenje vrijednosti za financijsku imovinu koje ispunjavaju kriterije iz točke (a) ponovno mjere u iznosu koji je jednak očekivanim kreditnim gubicima tijekom vijeka trajanja. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.F (f) |
ifrs-full |
InformationWhetherAndHowExpectedDividendsWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueOtherEquityInstrumentsGranted |
text |
Informacije o tome jesu li, te na koji način, očekivane dividende uključene u mjerenje fer vrijednosti, ostali dani vlasnički instrumenti |
Informacije o tome jesu li, te na koji način, očekivane dividende uključene u mjerenje fer vrijednosti ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija). |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) ii. |
ifrs-full |
InformationWhetherAndHowOtherFeaturesWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueOtherEquityInstrumentsGranted |
text |
Informacije o tome jesu li, te na koji način, druga obilježja uključena u mjerenje fer vrijednosti, ostali dani vlasnički instrumenti |
Informacije o tome jesu li, te na koji način, druga obilježja ostalih dodijeljenih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) uključena u mjerenje fer vrijednosti tih vlasničkih instrumenata. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (b) iii. |
ifrs-full |
InformationWhetherAndHowOtherFeaturesWereIncorporatedIntoMeasurementOfFairValueShareOptionsGranted |
text |
Informacije o tome jesu li, te na koji način, ostala obilježja uključena u mjerenje fer vrijednosti, dodijeljene dioničke opcije |
Informacije o tome jesu li, te na koji način, ostala obilježja dodjele opcija (kao što su tržišni uvjeti) uključena u mjerenje fer vrijednosti dodijeljenih opcija. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (a) iii. |
ifrs-full |
InformationWhetherEntityCompliedWithAnyExternallyImposedCapitalRequirements |
text |
Informacije o tome je li subjekt ispunjavao bilo koje izvana nametnute kapitalne zahtjeve |
Informacije o tome je li subjekt ispunjavao izvana nametnute kapitalne zahtjeve, kojima podliježe. [Referenca: Kapitalni zahtjevi [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 135. (d) |
ifrs-full |
InformationWhetherRecoverableAmountOfAssetIsFairValueLessCostsToSellOrValueInUse |
text |
Informacije o tome je li nadoknadivi iznos imovine jednak fer vrijednost umanjenoj za troškove otuđenja ili njezinoj vrijednosti pri upotrebi |
Informacije o tome je li nadoknadivi iznos imovine (jedinice koja stvara novac) jednak njezinoj fer vrijednost umanjenoj za troškove otuđenja ili njezinoj vrijednosti pri upotrebi. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 130. (e) |
ifrs-full |
InitiallyAppliedIFRSsAxis |
axis |
Prvi put primijenjeni MSFI-ji [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 8 28. |
ifrs-full |
InitiallyAppliedIFRSsMember |
member |
Prvi put primijenjeni MSFI-ji [member] |
Ovaj član označava MSFI-je koje je subjekt prvi put primijenio. Označava i standardnu vrijednost za os „Prvi put primijenjeni MSFI-ji” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 8 28. |
ifrs-full |
InputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Axis |
axis |
Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InputsToMethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Member |
member |
Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [member] |
Ovaj član označava ulazne podatke za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. Označava i standardnu vrijednost za os „Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InputToMethodUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X.XX instant |
Ulazni podaci za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Vrijednost ulaznih podataka za metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsAxis |
axis |
Ugovori o osiguranju [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsByComponentsAxis |
axis |
Ugovori o osiguranju po komponentama [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsByComponentsMember |
member |
Ugovori o osiguranju po komponentama [member] |
Ovaj član označava sve ugovore o osiguranju kada se raščlanjuju na komponente, tj. procjene sadašnje vrijednosti budućih novčanih tokova, usklađenje rizika za nefinancijski rizik i maržu za ugovorene usluge. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Ugovori o osiguranju po komponentama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsAxis |
axis |
Ugovori o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 17 100. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsByRemainingCoverageAndIncurredClaimsMember |
member |
Ugovori o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama [member] |
Ovaj član označava sve ugovore o osiguranju kada se raščlanjuju prema preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Ugovori o osiguranju po preostalom razdoblju pokrića i nastalim štetama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 100. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsIssuedMember |
member |
Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Ovaj član označava izdane ugovore o osiguranju. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 98. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsIssuedThatAreAssets |
X instant, debit |
Izdani ugovori o osiguranju koji su imovina |
Iznos izdanih ugovora o osiguranju koji su imovina. [Referenca: Imovina; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (da) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 78. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsIssuedThatAreLiabilities |
X instant, credit |
Izdani ugovori o osiguranju koji su obveze |
Iznos izdanih ugovora o osiguranju koji su obveze. [Referenca: Obveze; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (ma) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 78. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsLiabilityAsset |
X instant, credit |
Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju |
Iznos obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju. [Referenca: Imovina; Obveze; Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 99. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsLiabilityAssetAtDateOfChangeContractsWithDirectParticipationFeaturesForWhichEntityChangedBasisOfDisaggregationOfInsuranceFinanceIncomeExpensesBetweenProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncome |
X instant, credit |
Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju na datum promjene, ugovori s obilježjima izravnog sudjelovanja za koje je subjekt promijenio osnovu za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit. |
Iznos obveza (imovine) po ugovorima o osiguranju na datum promjene osnove za raščlanjivanje prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja na dobit ili gubitak i ostalu sveobuhvatnu dobit za ugovore s obilježjima izravnog sudjelovanja na koje se promjena primjenjuje. [Referenca: Obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 113. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsMember |
member |
Vrste ugovora o osiguranju [member] |
Ovaj član označava ugovore na temelju kojih jedna stranka (osiguravatelj) preuzima značajni rizik osiguranja od druge stranke (ugovaratelja osiguranja) na način da pristane isplatiti odštetu ugovaratelju osiguranja ako ugovaratelj osiguranja pretrpi određeni neizvjesni budući događaj (osigurani događaj). Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste ugovora o osiguranju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsMember2017 |
member |
Ugovori o osiguranju [member] |
Ovaj član označava ugovore na temelju kojih jedna stranka (izdavatelj) preuzima značajni rizik osiguranja od druge stranke (ugovaratelja osiguranja) na način da pristane isplatiti odštetu ugovaratelju osiguranja ako ugovaratelj osiguranja pretrpi određeni neizvjesni budući događaj (osigurani događaj). Sva upućivanja u MSFI-ju 17 na ugovore o osiguranju primjenjuju se i na: (a) ugovore o reosiguranju koje se drži, osim: i. upućivanja na izdane ugovore o osiguranju i ii. kako je opisano u točkama 60.–70. MSFI-ja 17; (b) ugovore o ulaganju koji sadržavaju obilježje diskrecijskog sudjelovanja pod uvjetom da subjekt izdaje i ugovore o osiguranju, osim upućivanja na ugovore o osiguranju iz točke 3. podtočke (c) MSFI-ja 17 i kako je opisano u točki 71. MSFI-ja 17. Ugovor o ulaganju koji sadržava obilježje diskrecijskog sudjelovanja jest financijski instrument na temelju kojeg konkretni ulagatelj ima ugovorno pravo na primitak dodatnih iznosa kao dodatak iznosu koji ne ovisi o odluci izdavatelja: (a) za koje se očekuje da čine značajni dio ukupnih ugovornih naknada, (b) čiji se rok isplate ili iznos određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom, i (c) koji se ugovorno temelje na: i. prinosima na određeni skup ugovora ili određenu vrstu ugovora, ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj, ili iii. dobiti ili gubitku subjekta ili fonda koji izdaje ugovor. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Ugovori o osiguranju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsOtherThanThoseToWhichPremiumAllocationApproachHasBeenAppliedMember |
member |
Ugovori o osiguranju osim onih na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije [member] |
Ovaj član označava ugovore o osiguranju osim onih na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju. |
Objavljivanje: MSFI 17 101. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsThatAreAssets |
X instant, debit |
Ugovori o osiguranju koji su imovina |
Iznos ugovora o osiguranju koji su imovina. [Referenca: Imovina; Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 99. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsThatAreLiabilities |
X instant, credit |
Ugovori o osiguranju koji su obveze |
Iznos ugovora o osiguranju koji su obveze. [Referenca: Obveze; Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 99. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceContractsToWhichPremiumAllocationApproachHasBeenAppliedMember |
member |
Ugovori o osiguranju na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije [member] |
Ovaj član označava ugovore o osiguranju na koje je primijenjen pristup zasnovan na raspodjeli premije. Pristup zasnovan na raspodjeli premije opisan je u točkama 53.–59. MSFI-ja 17 i njime se pojednostavnjuje mjerenje obveze za preostalo razdoblje pokrića skupine ugovora o osiguranju. |
Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceExpense |
X duration, debit |
Troškovi osiguranja |
Iznos troškova koji proizlaze iz kupljenog osiguranja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InsuranceFinanceIncomeExpenses |
X duration, credit |
Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja |
Iznos koji obuhvaća promjenu knjigovodstvene vrijednosti skupine ugovora o osiguranju koja proizlazi iz: (a) učinka vremenske vrijednosti novca i promjena vremenske vrijednosti novca i (b) učinka financijskog rizika i promjena financijskog rizika, ali (c) ne obuhvaća takve promjene u skupini ugovora o osiguranju s obilježjima izravnog sudjelovanja zbog kojih bi trebalo uskladiti ugovorenu maržu za usluge, ali se to ne čini zbog primjene točke 45. podtočke (b) podpodtočaka ii. i iii., točke 45. podtočke (c) podpodtočaka ii. i iii. MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 110. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossAbstract |
|
Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka [abstract] |
|
|
ifrs-full |
InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration, credit |
Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak, prije oporezivanja |
Iznos prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključen iz dobiti ili gubitka i priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji će naknadno biti reklasificiran u dobit ili gubitak, prije oporezivanja. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration, credit |
Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak, bez poreza |
Iznos prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključen iz dobiti ili gubitka i priznaje se u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji će naknadno biti reklasificiran u dobit ili gubitak, bez poreza. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji se priznaju u dobiti ili gubitku |
Iznos financijskih prihoda (rashoda) od izdanih ugovora o osiguranju koji su priznati u dobiti ili gubitku. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 82. (bb) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceRevenue |
X duration, credit |
Prihodi od osiguranja |
Iznos prihoda koji proizlaze iz skupina izdanih ugovora o osiguranju. Prihodi od osiguranja prikazuju pružanje usluge pokrića i drugih usluga koje proizlaze iz skupine ugovora o osiguranju u iznosu koji odražava naknadu koju subjekt očekuje u zamjenu za te usluge. [Referenca: Izdani ugovori o osiguranju [member]] Prihodi] |
Objavljivanje: MRS 1 82. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 106. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceRevenueAbstract |
|
Prihodi od osiguranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
InsuranceRevenueAllocationOfPortionOfPremiumsThatRelateToRecoveryOfInsuranceAcquisitionCashFlows |
X duration, credit |
Prihodi od osiguranja, raspodjela dijela premije koji se odnosi na naplatu novčanih tokova od stjecanja osiguranja |
Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na raspodjelu dijela premije koji se odnosi na naplatu novčanih tokova od stjecanja osiguranja. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Povećanje (smanjenje) kroz novčane tokove od stjecanja osiguranja, obveze (imovina) po ugovorima o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 106. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceRevenueAmountsRelatingToChangesInLiabilityForRemainingCoverage |
X duration, credit |
Prihodi od osiguranja, iznosi koji se odnose na promjene obveza za preostalo razdoblje pokrića |
Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na promjene obveza za preostalo razdoblje pokrića. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Neto obveze ili imovina za preostalo razdoblje pokrića ne uključujući komponentu gubitka [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 106. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceRevenueAmountsRelatingToChangesInLiabilityForRemainingCoverageAbstract |
|
Prihodi od osiguranja, iznosi koji se odnose na promjene obveza za preostalo razdoblje pokrića [abstract] |
|
|
ifrs-full |
InsuranceRevenueChangeInRiskAdjustmentForNonfinancialRisk |
X duration, credit |
Prihodi od osiguranja, promjena usklađenja rizika za nefinancijski rizik |
Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na promjenu usklađenja rizika za nefinancijski rizik, kako je navedeno u točki B 124. podtočki (b) MSFI-ja 17. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 106. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceRevenueContractualServiceMarginRecognisedInProfitOrLossBecauseOfTransferOfServices |
X duration, credit |
Prihodi od osiguranja, marža za ugovorene usluge priznata u dobiti ili gubitku zbog prijenosa usluga |
Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na maržu za ugovorene usluge priznatu u dobiti ili gubitku zbog prijenosa usluga u razdoblju, kako je navedeno u točki B124. podtočki (c) MSFI-ja 17. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Marža za ugovorene usluge [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 106. (a) iii. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceRevenueInsuranceServiceExpensesIncurredDuringPeriodMeasuredAtAmountsExpectedAtBeginningOfPeriod |
X duration, credit |
Prihodi od osiguranja, troškovi usluge osiguranja nastali u razdoblju mjereni po očekivanim iznosima na početku razdoblja |
Iznos prihoda od osiguranja priznat u razdoblju koji se odnosi na troškove usluge osiguranja nastale tijekom razdoblja mjerene po očekivanim iznosima na početku razdoblja, kako je navedeno u točki B124. podtočki (a) MSFI-ja 17. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Troškovi usluge osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju] |
Objavljivanje: MSFI 17 106. (a) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceRiskMember |
member |
Rizik osiguranja [member] |
Ovaj član označava rizik, osim financijskog rizika, prenesen s imatelja ugovora o osiguranju na izdavatelja. [Referenca: Financijski rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceServiceExpensesFromInsuranceContractsIssued |
X duration, debit |
Troškovi usluge osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju |
Iznos rashoda koji proizlaze iz skupine izdanih ugovora o osiguranju, koji obuhvaća nastale štete (ali ne obuhvaća otplatu komponenti ulaganja), druge nastale troškove usluge osiguranja, amortizaciju novčanih tokova od stjecanja osiguranja, promjene koje se odnose na prošlu i promjene koje se odnose na buduću uslugu. [Referenca: Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 82. (ab) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 80. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceServiceResult |
X duration, credit |
Rezultat usluge osiguranja |
Iznos obuhvaća prihode od osiguranja i troškove usluge osiguranja. [Referenca: Prihodi od osiguranja; Troškovi usluge osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju Prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži, osim financijskih prihoda (rashoda)] |
Objavljivanje: MSFI 17 80. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
InsuranceServiceResultAbstract |
|
Rezultat usluge osiguranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IntangibleAssetFairValueUsedAsDeemedCost |
X instant, debit |
Fer vrijednost nematerijalne imovine koja se upotrebljava kao pretpostavljeni trošak |
Iznos nematerijalne imovine čija je fer vrijednost korištena kao njezin pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položajuu skladu s MSFI-jima. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MSFI 1 30. |
ifrs-full |
IntangibleAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrant |
X instant, debit |
Nematerijalna imovina stečena državnom potporom |
Iznos nematerijalne imovine stečene državnim potporama. [Referenca: Državne potpore; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 122. (c) ii. |
ifrs-full |
IntangibleAssetsAcquiredByWayOfGovernmentGrantAtFairValue |
X instant, debit |
Nematerijalna imovina stečena državnom potporom, početno priznata fer vrijednost |
Početna fer vrijednost nematerijalne imovine stečene državnim potporama. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Državne potpore; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 122. (c) i. |
ifrs-full |
IntangibleAssetsAndGoodwill |
X instant, debit |
Nematerijalna imovina i goodwill |
Iznos nematerijalne imovine i goodwilla koje subjekt drži. [Referenca: goodwill; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
IntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
Nematerijalna imovina i goodwill [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IntangibleAssetsAndGoodwillMember |
member |
Nematerijalna imovina i goodwill [member] |
Ovaj član označava nematerijalnu imovinu i goodwill. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije nematerijalne imovine i goodwilla” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: goodwill; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. |
ifrs-full |
IntangibleAssetsMaterialToEntity |
X instant, debit |
Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt |
Iznos nematerijalne imovine koja je značajna za financijske izvještaje subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 122. (b) |
ifrs-full |
IntangibleAssetsMaterialToEntityAxis |
axis |
Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 38 122. (b) |
ifrs-full |
IntangibleAssetsMaterialToEntityMember |
member |
Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt [member] |
Ovaj član označava nematerijalnu imovinu koja je značajna za subjekt. Označava i standardnu vrijednost za os „Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nematerijalna imovina koja je značajna za subjekt] |
Objavljivanje: MRS 38 122. (b) |
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X instant, debit |
Nematerijalna imovina osim goodwilla; |
Iznos odredive nemonetarne imovine bez fizičkog sadržaja. U taj iznos nije uključen goodwill. [Referenca: Goodwill] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (c), Objavljivanje: MRS 38 118. (e) |
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
Nematerijalna imovina osim goodwilla [abstract] |
|
|
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillCarryingAmountAtCostOfRevaluedAssets |
X instant, debit |
Nematerijalna imovina osim goodwilla, revalorizirana imovina, po trošku |
Iznos nematerijalne imovine osim goodwilla koja bi bila priznata da je revalorizirana nematerijalna imovina nakon priznavanja mjerena metodom troška. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 124. (a) iii. |
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillCarryingAmountOfRevaluedAssets |
X instant, debit |
Nematerijalna imovina osim goodwilla, revalorizirana imovina |
Iznos nematerijalne imovine osim goodwilla koja se obračunava po revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 124. (a) ii. |
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillMember |
member |
Nematerijalna imovina osim goodwilla [member] |
Ovaj član označava nematerijalnu imovinu osim goodwilla. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije nematerijalne imovine osim goodwilla” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 36 127., Objavljivanje: MRS 38 118., primjer: MSFI 16 53. |
ifrs-full |
IntangibleAssetsOtherThanGoodwillRevaluationSurplus |
X instant, credit |
Nematerijalna imovina osim goodwilla, revalorizacijski višak |
Iznos revalorizacijskog viška koji se odnosi na nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Revalorizacijski višak] |
Objavljivanje: MRS 38 124. (b) |
ifrs-full |
IntangibleAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities |
X instant, debit |
Nematerijalna imovina založena kao jamstvo za podmirenje obveza |
Iznos nematerijalne imovine založene kao jamstvo za podmirenje obveza. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 122. (d) |
ifrs-full |
IntangibleAssetsRelatingToInsuranceContractsAcquiredInBusinessCombinationsOrPortfolioTransfers |
X instant, debit |
Nematerijalna imovina koja se odnosi na ugovore o osiguranju stečene poslovnim spajanjem ili prijenosom portfelja |
Iznos nematerijalne imovine koja se odnosi na ugovore o osiguranju stečene poslovnim spajanjem ili prijenosom portfelja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Primjer: MSFI 4 IG23. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
IntangibleAssetsUnderDevelopment |
X instant, debit |
Nematerijalna imovina u pripremi |
Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja tu vrstu imovine u pripremi. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 130. (g) |
ifrs-full |
IntangibleAssetsUnderDevelopmentMember |
member |
Nematerijalna imovina u pripremi [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja tu vrstu imovine u pripremi. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 130. (g) |
ifrs-full |
IntangibleAssetsWhoseTitleIsRestricted |
X instant, debit |
Nematerijalna imovina čije je vlasništvo ograničeno |
Iznos nematerijalne imovine čije je vlasništvo ograničeno. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 122. (d) |
ifrs-full |
IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLife |
X instant, debit |
Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe |
Iznos nematerijalne imovine za koju je procijenjeno da ima neodređeni korisni vijek upotrebe. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 36 134. (b), Objavljivanje: MRS 36 135. (b), Objavljivanje: MRS 38 122. (a) |
ifrs-full |
IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeAxis |
axis |
Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 38 122. (a) |
ifrs-full |
IntangibleAssetsWithIndefiniteUsefulLifeMember |
member |
Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe [member] |
Ovaj član označava nematerijalnu imovinu s neodređenim korisnim vijekom upotrebe. Označava i standardnu vrijednost za os „Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nematerijalna imovina s neodređenim korisnim vijekom upotrebe] |
Objavljivanje: MRS 38 122. (a) |
ifrs-full |
IntangibleExplorationAndEvaluationAssets |
X instant, debit |
Nematerijalna imovina za istraživanje i procjenu |
Iznos imovine za istraživanje i procjenu koja se priznaje kao nematerijalna imovina u skladu s računovodstvenom politikom subjekta. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 38 119., Objavljivanje: MSFI 6 25. |
ifrs-full |
IntangibleExplorationAndEvaluationAssetsMember |
member |
Nematerijalna imovina za istraživanje i procjenu [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja nematerijalnu imovinu za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]] |
Objavljivanje: MSFI 6 25. |
ifrs-full |
InterestCostsAbstract |
|
Troškovi kamata [abstract] |
|
|
ifrs-full |
InterestCostsCapitalised |
X duration |
Kapitalizirani troškovi kamata |
Iznos troškova kamata subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava i koji se mogu izravno pripisati stjecanju, izgradnji ili stvaranju prihvatljive imovine i sastavni su dio troška te imovine. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestCostsIncurred |
X duration |
Nastali troškovi kamata |
Iznos troškova kamata koji nastaju za subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestExpense |
X duration, debit |
Kamatni rashodi |
Iznos rashoda koji proizlaze iz kamata. |
Objavljivanje: MSFI 12 B13. (f), Objavljivanje: MSFI 8 23. (d), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e) |
ifrs-full |
InterestExpenseForFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, debit |
Kamatni rashodi za financijske obveze koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos kamatnih rashoda za financijske obveze koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Kamatni rashodi; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (b) |
ifrs-full |
InterestExpenseIncomeNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
Kamatni rashodi (prihodi), neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica protoka vremena. [Referenca: Kamatni rashodi; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (b) |
ifrs-full |
InterestExpenseOnBankLoansAndOverdrafts |
X duration, debit |
Kamatni rashodi za bankovne kredite i prekoračenja po bankovnom računu |
Iznos kamatnih rashoda za bankovne kredite i prekoračenja po bankovnom računu. [Referenca: Kamatni rashodi; Prekoračenja po bankovnom računu] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestExpenseOnBonds |
X duration, debit |
Kamatni rashodi za obveznice |
Iznos kamatnih rashoda za izdane obveznice. [Referenca: Kamatni rashodi; Izdane obveznice] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestExpenseOnBorrowings |
X duration, debit |
Kamatni rashodi za posudbe |
Iznos kamatnih rashoda za posudbe. [Referenca: Kamatni rashodi; Posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestExpenseOnDebtInstrumentsIssued |
X duration, debit |
Kamatni rashodi za izdane dužničke instrumente |
Iznos kamatnih rashoda za izdane dužničke instrumente. [Referenca: Kamatni rashodi; Izdani dužnički instrumenti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestExpenseOnDepositsFromBanks |
X duration, debit |
Kamatni rashodi za depozite banaka |
Iznos kamatnih rashoda za depozite banaka. [Referenca: Kamatni rashodi; Depoziti banaka] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestExpenseOnDepositsFromCustomers |
X duration, debit |
Kamatni rashodi za depozite klijenata |
Iznos kamatnih rashoda za depozite klijenata. [Referenca: Kamatni rashodi; Depoziti klijenata] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestExpenseOnFinancialLiabilitiesDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, debit |
Kamatni rashodi za financijske obveze određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos kamatnih rashoda za financijske obveze određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Kamatni rashodi; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestExpenseOnFinancialLiabilitiesHeldForTrading |
X duration, debit |
Kamatni rashodi za financijske obveze koje se drže radi trgovanja |
Iznos kamatnih rashoda za financijske obveze koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Kamatni rashodi; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje ispunjavaju definiciju obveza koje se drže radi trgovanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestExpenseOnLeaseLiabilities |
X duration, debit |
Kamatni rashodi za obveze po najmu |
Iznos kamatnih rashoda za obveze po najmu. [Referenca: Obveze po najmu] |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (b) |
ifrs-full |
InterestExpenseOnLiabilitiesDueToCentralBanks |
X duration, debit |
Kamatni rashodi za dospjele obveze prema središnjim bankama |
Iznos kamatnih rashoda za dospjele obveze prema središnjim bankama. [Referenca: Kamatni rashodi; Dospjele obveze prema središnjim bankama] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestExpenseOnOtherFinancialLiabilities |
X duration, debit |
Kamatni rashodi za ostale financijske obveze |
Iznos kamatnih rashoda za ostale financijske obveze. [Referenca: Kamatni rashodi; Ostale financijske obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestExpenseOnRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent |
X duration, debit |
Kamatni rashodi za repo ugovore i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira |
Iznos kamatnih rashoda za repo ugovore i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira. [Referenca: Kamatni rashodi; Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestIncomeAndInterestExpenseForFinancialAssetsOrFinancialLiabilitiesNotAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Kamatni prihodi i kamatni rashodi za financijsku imovinu ili financijske obveze koje nisu mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
InterestIncomeExpenseRecognisedForAssetsReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCost |
X duration, credit |
Kamatni prihodi priznati za imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku ili kategoriju imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata priznatih za imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku ili kategoriju imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Kamatni prihodi (rashodi); Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.C (b) |
ifrs-full |
InterestIncomeExpenseRecognisedForFinancialAssetsReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9 |
X duration, credit |
Kamatni prihodi (rashodi) priznati za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9 |
Iznos kamatnih prihoda (rashoda) priznatih za financijsku imovinu reklasificiranu iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.N (b) |
ifrs-full |
InterestIncomeExpenseRecognisedForFinancialLiabilitiesReclassifiedIntoMeasuredAtAmortisedCostFirstApplicationOfIFRS9 |
X duration, credit |
Kamatni prihodi (rashodi) priznati za financijske obveze reklasificirane iz kategorije obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, prva primjena MSFI-ja 9 |
Iznos kamatnih prihoda (rashoda) priznatih za financijske obveze reklasificirane iz kategorije obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak zbog prijelaza na MSFI 9. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.N (b) |
ifrs-full |
InterestIncomeForFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
X duration, credit |
Kamatni prihodi za financijsku imovinu mjerenu po amortiziranom trošku |
Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata na financijsku imovinu koja se mjeri po amortiziranom trošku. [Referenca: Kamatni prihodi; Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (b) |
ifrs-full |
InterestIncomeForFinancialAssetsNotAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, credit |
Kamatni prihodi za financijsku imovinu koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata na financijsku imovinu koja nije mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Kamatni prihodi] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
InterestIncomeOnAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, credit |
Kamatni prihodi od financijske imovine raspoložive za prodaju |
Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Kamatni prihodi; Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
InterestIncomeOnCashAndBankBalancesAtCentralBanks |
X duration, credit |
Kamatni prihodi od novca i salda računa u središnjim bankama |
Iznos kamatnih prihoda od novca i salda računa u središnjim bankama. [Referenca: Kamatni prihodi; Novac i salda računa u središnjim bankama] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestIncomeOnCashAndCashEquivalents |
X duration, credit |
Kamatni prihodi od novca i novčanih ekvivalenata |
Iznos kamatnih prihoda od novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Kamatni prihodi; Novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestIncomeOnDebtInstrumentsHeld |
X duration, credit |
Kamatni prihodi od dužničkih instrumenata koji se drže |
Iznos kamatnih prihoda od dužničkih instrumenata koji se drže. [Referenca: Kamatni prihodi; Dužnički instrumenti koje subjekt drži] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestIncomeOnDeposits |
X duration, credit |
Kamatni prihodi od depozita |
Iznos kamatnih prihoda od depozita. [Referenca: Kamatni prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestIncomeOnFinancialAssetsDesignatedAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, credit |
Kamatni prihodi od financijske imovine određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine određene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Kamatni prihodi; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestIncomeOnFinancialAssetsHeldForTrading |
X duration, credit |
Kamatni prihodi od financijske imovine koja se drži radi trgovanja |
Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Kamatni prihodi; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestIncomeOnHeldtomaturityInvestments |
X duration, credit |
Kamatni prihodi od ulaganja koja se drže do dospijeća |
Iznos kamatnih prihoda od ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Kamatni prihodi; Ulaganja koja se drže do dospijeća] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccrued |
X duration, credit |
Kamatni prihodi po obračunatoj financijskoj imovini kojoj je umanjena vrijednost |
Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata na financijsku imovinu kojoj je umanjena vrijednost i koja je obračunata nakon umanjenja vrijednosti primjenom kamatne stope koja se primjenjuje za diskontiranje budućih novčanih tokova za potrebe mjerenja gubitka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Kamatni prihodi] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
InterestIncomeOnImpairedFinancialAssetsAccruedAbstract |
|
Kamatni prihodi po obračunatoj financijskoj imovini kojoj je umanjena vrijednost [abstract] |
|
|
ifrs-full |
InterestIncomeOnLoansAndAdvancesToBanks |
X duration, credit |
Kamatni prihodi od zajmova i predujmova bankama |
Iznos kamatnih prihoda od zajmova i predujmova bankama. [Referenca: Kamatni prihodi; Krediti i predujmovi bankama] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestIncomeOnLoansAndAdvancesToCustomers |
X duration, credit |
Kamatni prihodi od kredita i predujmova kupcima |
Iznos kamatnih prihoda od kredita i predujmova kupcima. [Referenca: Kamatni prihodi; Krediti i predujmovi kupcima] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestIncomeOnLoansAndReceivables |
X duration, credit |
Kamatni prihodi od kredita i potraživanja |
Iznos kamatnih prihoda od kredita i potraživanja. [Referenca: Kamatni prihodi; Krediti i potraživanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
InterestIncomeOnOtherFinancialAssets |
X duration, credit |
Kamatni prihodi od ostale financijske imovine |
Iznos kamatnih prihoda od ostale financijske imovine. [Referenca: Kamatni prihodi; Ostala financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestIncomeOnReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed |
X duration, credit |
Kamatni prihodi od obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire. |
Iznos kamatnih prihoda od obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire. [Referenca: Kamatni prihodi; Obratni repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljene vrijednosne papire] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestIncomeReimbursementRights |
X duration, debit |
Kamatni prihodi, prava na povrat sredstava |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje proizlazi iz prihoda od kamata na prava na povrat sredstava. [Referenca: Kamatni prihodi; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (b) |
ifrs-full |
InterestPaidClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, credit |
Plaćene kamate, klasificirane kao financijske aktivnosti |
Novčani odljev po osnovi plaćenih kamata, klasificiran kao financijske aktivnosti. |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
ifrs-full |
InterestPaidClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
Plaćene kamate, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Novčani odljev za plaćene kamate, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
ifrs-full |
InterestPaidClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, credit |
Plaćene kamate, klasificirane kao poslovne aktivnosti |
Novčani odljev za plaćene kamate, klasificirane kao poslovne aktivnosti. |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
ifrs-full |
InterestPayable |
X instant, credit |
Obveze za kamate |
Iznos kamata koje se priznaju kao obveze. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestRateMeasurementInputMember |
member |
Kamatna stopa, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava kamatnu stopu koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Primjer: MSFI 13 B36. (a) |
ifrs-full |
InterestRateRiskMember |
member |
Kamatni rizik [member] |
Ovaj član označava vrstu rizika koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tržišnih kamatnih stopa. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 Utvrđeni pojmovi |
ifrs-full |
InterestRateSwapContractMember |
member |
Ugovor o razmjeni kamatnih stopa [member] |
Ovaj član označava ugovor o razmjeni kamatnih stopa. [Referenca: Ugovor o zamjeni [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestRateTypesMember |
member |
Vrste kamatnih stopa [member] |
Ovaj član označava sve vrste kamatnih stopa. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste kamatnih stopa” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Kamatni rizik [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 39. |
ifrs-full |
InterestReceivable |
X instant, debit |
Potraživanja za kamate |
Iznos kamata koje se priznaju kao potraživanja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InterestReceivedClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Primljene kamate, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Novčani priljev od primljenih kamata, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti. |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
ifrs-full |
InterestReceivedClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, debit |
Primljene kamate, klasificirane kao poslovne aktivnosti |
Novčani priljev od primljenih kamata, klasificiranih kao poslovne aktivnosti. |
Objavljivanje: MRS 7 31. |
ifrs-full |
InterestRevenueCalculatedUsingEffectiveInterestMethod |
X duration, credit |
Kamatni prihodi izračunani metodom efektivne kamate |
Iznos kamatnih prihoda izračunanih metodom efektivne kamate. Metoda efektivne kamate jest metoda izračuna amortiziranog troška financijske imovine ili financijske obveze te raspoređivanja i priznavanja kamatnih prihoda ili kamatnih rashoda u računu dobiti i gubitka tijekom određenog razdoblja. [Referenca: Prihodi] |
Objavljivanje: MRS 1 82. (a) i. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 82. (a) |
ifrs-full |
InterestRevenueExpense |
X duration, credit |
Kamatni prihodi (rashodi) |
Iznos prihoda ili rashoda koji proizlaze iz kamata. [Referenca: Kamatni rashodi; Kamatni prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85., Objavljivanje: MSFI 8 28. (e), Objavljivanje: MSFI 8 23. |
ifrs-full |
InterestRevenueForFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
Kamatni prihodi od financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos kamatnih prihoda od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Prihodi; Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 20. (b) |
ifrs-full |
InternalCreditGradesAxis |
axis |
Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG25. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
InternalCreditGradesMember |
member |
Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member] |
Ovaj član označava ocjene kreditne sposobnosti koje je izradio sam subjekt. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.G (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M, primjer: MSFI 7 IG25. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
InternallyGeneratedMember |
member |
Interno izrađene stavke [member] |
Ovaj član označava stavke koje je subjekt interno izradio. |
Objavljivanje: MRS 38 118. |
ifrs-full |
IntrinsicValueOfLiabilitiesFromSharebasedPaymentTransactionsForWhichCounterpartysRightToCashOrOtherAssetsVested2011 |
X instant, credit |
Intrinzična vrijednost obveza iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama za koje je druga ugovorna strana stekla pravo na novac ili drugu imovinu |
Intrinzična vrijednost obveza iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama za koje je druga ugovorna strana stekla pravo na novac ili drugu imovinu na kraju razdoblja (na primjer, stečena prava na povećanje vrijednosti dionica). Intrinzična vrijednost jest razlika između fer vrijednost dionica na koje druga ugovorna strana ima (uvjetno ili bezuvjetno) pravo upisa ili koje ima pravo primiti i cijene (ako postoji) koju je druga ugovorna strana dužna (ili koju će biti dužna) platiti za te dionice. Transakcije plaćanja temeljenog na dionicama jesu transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju dobavljaču ili pružatelju na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama kada robu ili usluge primi neki subjekt iz grupe, za koje je druga ugovorna strana stekla pravo na novac ili drugu imovinu do kraja razdoblja (npr. stečena prava na povećanje vrijednosti dionica). |
Objavljivanje: MSFI 2 51. (b) ii. |
ifrs-full |
Zalihe |
X instant, debit |
Kratkoročne zalihe |
Iznos kratkoročnih zaliha. [Referenca: Zalihe] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (g), primjer: MRS 1 68., Objavljivanje: MRS 2 36. (b) |
ifrs-full |
InventoriesAtFairValueLessCostsToSell |
X instant, debit |
Zalihe, po fer vrijednosti umanjeno za troškove prodaje |
Iznos zaliha iskazanih po fer vrijednosti umanjeno za troškove prodaje. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MRS 2 36. (c) |
ifrs-full |
InventoriesAtNetRealisableValue |
X instant, debit |
Zalihe, po neto utrživoj vrijednosti |
Iznos zaliha iskazanih po neto utrživoj vrijednosti. [Referenca: Zalihe] |
Uobičajena praksa: MRS 2 36. |
ifrs-full |
InventoriesPledgedAsSecurityForLiabilities |
X instant, debit |
Zalihe založene kao jamstvo za podmirenje obveza |
Iznos zaliha založenih kao jamstvo za podmirenje obveza. [Referenca: Zalihe] |
Objavljivanje: MRS 2 36. (h) |
ifrs-full |
InventoriesTotal |
X instant, debit |
Zalihe |
Iznos imovine: (a) namijenjene za prodaju u okviru redovnog poslovanja, (b) u postupku proizvodnje za takvu prodaju, ili (c) u obliku materijala ili dijelova koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje ili u postupku pružanja usluga. Zalihe uključuju kupljenu robu koja se drži radi ponovno prodaje, uključujući na primjer trgovačku robu koju je kupio trgovac na malo i i koja se drži rade ponovne prodaje, ili zemljište i druge nekretnine koje se drže radi ponovne prodaje. Zalihe uključuju i gotove proizvode ili nedovršenu proizvodnju subjekta te uključuju materijale i dijelove koji će biti utrošeni u postupku proizvodnje. [Referenca: Gotovi proizvodi, kratkoročno; Roba, kratkoročno; Nedovršena proizvodnja, kratkoročno; Zemljište] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (g) |
ifrs-full |
InventoryCostFormulas |
text |
Opis metoda obračunavanja troška zaliha |
Opis metoda obračunavanja troška koje se upotrebljavaju za mjerenje zaliha. [Referenca: Zalihe] |
Objavljivanje: MRS 2 36. (a) |
ifrs-full |
InventoryRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
Zalihe koje se priznaju na datum stjecanja |
Iznos zaliha stečenih poslovnim spajanjem koje se priznaju na datum stjecanja. [Referenca: Zalihe; Poslovna spajanja [member]] |
Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72. |
ifrs-full |
InventoryWritedown2011 |
X duration |
Otpis vrijednosti zaliha |
Iznos priznatih rashoda koji se odnose na otpis vrijednosti zaliha do njihove neto utržive vrijednosti. [Referenca: Zalihe] |
Objavljivanje: MRS 1 98. (a), Objavljivanje: MRS 2 36. (e) |
ifrs-full |
InvestmentAccountedForUsingEquityMethod |
X instant, debit |
Ulaganja obračunata metodom udjela |
Iznos ulaganja obračunatih metodom udjela. Metoda udjela jest računovodstvena metoda kojom se ulaganje početno priznaje po trošku ulaganja i zatim se usklađuje da bi se uzele u obzir promjene udjela ulagača u neto imovini subjekta koji je predmet ulaganja koje su nastale nakon stjecanja. U račun dobiti i gubitka ulagača uključen je njegov udio u dobiti ili gubitku primatelja ulaganja. U ostalu sveobuhvatnu dobit ulagača uključen je njegov udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti primatelja ulaganja. [Referenca: Po trošku [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (e), Objavljivanje: MSFI 12 B16., Objavljivanje: MSFI 8 34. (a) |
ifrs-full |
InvestmentContractsLiabilities |
X instant, credit |
Obveze iz ugovora o ulaganju |
Iznos obveza povezanih s ugovorima o ulaganju na koje se primjenjuje MRS 39 ili MSFI 9. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
InvestmentFundsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
Investicijski fondovi, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Iznos koji se u investicijskim fondovima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]; Investicijski fondovi [member]] |
Primjer: MRS 19 142. (f) |
ifrs-full |
InvestmentFundsMember |
member |
Investicijski fondovi [member] |
Ovaj član označava investicijske fondove. |
Primjer: MSFI 12 B23. (c) |
ifrs-full |
InvestmentIncome |
X duration, credit |
Prihodi od ulaganja |
Iznos prihoda od ulaganja, kao što su kamate i dividende. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) iii. |
ifrs-full |
InvestmentProperty |
X instant, debit |
Ulaganja u nekretnine |
Iznos nekretnine (zemljište ili zgrada, ili dio zgrade, ili oboje) u posjedu (vlasnika ili najmoprimca kao imovine s pravom upotrebe) radi ostvarenja prihoda od najma ili povećanja vrijednosti kapitala, ili jednog i drugog, a ne za: (a) upotrebu u proizvodnji ili isporuci robe ili usluga niti u administrativne svrhe ili (b) prodaju u okviru redovnog poslovanja. |
Objavljivanje: MRS 1 54. (b), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (d) |
ifrs-full |
InvestmentPropertyAbstract |
|
Ulaganja u nekretnine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
InvestmentPropertyCarriedAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelAtTimeOfSale |
X instant, debit |
Ulaganja u nekretnine iskazana po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti, u trenutku prodaje |
Iznos ulaganja u nekretnine u trenutku prodaje iskazanog po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 78. (d) ii. |
ifrs-full |
InvestmentPropertyCompleted |
X instant, debit |
Dovršena ulaganja u nekretnine |
Iznos ulaganja u nekretnine čiji su izgradnja ili razvoj završeni. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InvestmentPropertyCompletedMember |
member |
Dovršena ulaganja u nekretnine [member] |
Ovaj član označava dovršena ulaganja u nekretnine. [Referenca: Dovršena ulaganja u nekretnine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InvestmentPropertyFairValueUsedAsDeemedCost |
X instant, debit |
Fer vrijednost ulaganja u nekretnine koja se upotrebljava kao pretpostavljeni trošak |
Iznos ulaganja u nekretnine čija je fer vrijednost korištena kao njihov pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položaju u skladu s MSFI-jima. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MSFI 1 30. |
ifrs-full |
InvestmentPropertyMember |
member |
Ulaganja u nekretnine [member] |
Ovaj član označava ulaganja u nekretnine. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste ulaganja u nekretnine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94. |
ifrs-full |
InvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopment |
X instant, debit |
Ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja |
Iznos nekretnina u izgradnji ili fazi razvoja za buduću upotrebu kao ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InvestmentPropertyUnderConstructionOrDevelopmentMember |
member |
Ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja [member] |
Ovaj član označava ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine u izgradnji ili fazi razvoja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
InvestmentsAccountedForUsingEquityMethodAbstract |
|
Ulaganja obračunata metodom udjela [abstract] |
|
|
ifrs-full |
InvestmentsAccountedForUsingEquityMethodMember |
member |
Ulaganja obračunata metodom udjela [member] |
Ovaj član označava ulaganja obračunata metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela] |
Uobičajena praksa: MRS 36 127. |
ifrs-full |
InvestmentsForRiskOfPolicyholders |
X instant, debit |
Ulaganja zbog rizika ugovaratelja osiguranja |
Iznos ulaganja za obveze iz osiguranja kada ugovaratelji osiguranja preuzimaju cjelokupan rizik. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
InvestmentsInAssociates |
X instant, debit |
Ulaganja u pridružena društva |
Iznos ulaganja u pridružena društva u nekonsolidiranim financijskim izvještajima subjekta. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 10. |
ifrs-full |
InvestmentsInAssociatesAccountedForUsingEquityMethod |
X instant, debit |
Ulaganja u pridružena društva obračunata metodom udjela |
Iznos ulaganja u pridružena društva obračunatih metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
InvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAxis |
axis |
Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c) |
ifrs-full |
InvestmentsInEquityInstrumentsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMember |
member |
Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member] |
Ovaj član označava ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. Označava i standardnu vrijednost za os „Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 11.A (c), Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
ifrs-full |
InvestmentsInJointVentures |
X instant, debit |
Ulaganja u zajedničke pothvate |
Iznos ulaganja u zajedničke pothvate u nekonsolidiranim financijskim izvještajima subjekta. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 10. |
ifrs-full |
InvestmentsInJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X instant, debit |
Ulaganja u zajedničke pothvate obračunata metodom udjela |
Iznos ulaganja u zajedničke pothvate obračunatih metodom udjela. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
InvestmentsInSubsidiaries |
X instant, debit |
Ulaganja u društva kćeri |
Iznos ulaganja u društva kćeri u nekonsolidiranim financijskim izvještajima subjekta. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 10. |
ifrs-full |
InvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates |
X instant, debit |
Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva |
Iznos ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva u nekonsolidiranim financijskim izvještajima subjekta. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri] |
Objavljivanje: MRS 27 10. |
ifrs-full |
InvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociatesAbstract |
|
Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva [abstract] |
|
|
ifrs-full |
InvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X instant, debit |
Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela |
Iznos ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
IssueCostsNotRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
X duration, debit |
Troškovi izdavanja koji se ne priznaju kao rashodi za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju |
Iznos troškova izdavanja koji se ne priznaju kao rashodi za transakcije koji se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m) |
ifrs-full |
IssuedCapital |
X instant, credit |
Izdani kapital |
Nominalna vrijednost izdanog kapitala. |
Primjer: MRS 1 78. (e) |
ifrs-full |
IssuedCapitalMember |
member |
Izdani kapital [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja izdani kapital. |
Objavljivanje: MRS 1 106. |
ifrs-full |
IssueOfConvertibleInstruments |
X duration, credit |
Izdavanje konvertibilnih instrumenata |
Promjena kapitala koja proizlazi iz izdavanja konvertibilnih instrumenata. |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
IssueOfEquity |
X duration, credit |
Izdavanje kapitala |
Povećanje kapitala koje proizlazi iz izdavanja vlasničkih instrumenata. |
Objavljivanje: MRS 1 106. (d) iii. |
ifrs-full |
IssuesFairValueMeasurementAssets |
X duration, debit |
Izdavanje, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje proizlazi iz izdavanja te imovine. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
ifrs-full |
IssuesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, credit |
Izdavanje, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje proizlazi iz izdavanja tih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
ifrs-full |
IssuesFairValueMeasurementLiabilities |
X duration, credit |
Izdavanje, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje proizlazi iz izdavanja tih obveza. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
esef_cor |
ItemsAreFurtherDetailedInSection800100SubclassificationsOfAssetsLiabilitiesAndEquities |
guidance |
Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800100] Poklasifikacija imovine, obveza i kapitala |
|
|
esef_cor |
ItemsAreFurtherDetailedInSection800200AnalysisOfIncomeAndExpense |
guidance |
Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800200] Analiza prihoda i rashoda |
|
|
esef_cor |
ItemsAreFurtherDetailedInSection800300StatementOfCashFlowsAdditionalDisclosures |
guidance |
Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800300] Izvještaj o novčanim tokovima, dodatne objavljene informacije |
|
|
esef_cor |
ItemsAreFurtherDetailedInSection800400StatementOfChangesInEquityAdditionalDisclosures |
guidance |
Stavke su detaljnije opisane u odjeljku [800400] Izvještaj o promjenama kapitala, dodatne objavljene informacije |
|
|
ifrs-full |
ItemsForPresentationOfRegulatoryDeferralAccountsAbstract |
|
Stavke za prezentiranje aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ItemsInCourseOfCollectionFromOtherBanks |
X instant, debit |
Stavke u postupku naplate od drugih banaka |
Iznos stavki koje su prenesene iz drugih banaka, ali ih subjekt još nije zaprimio ni obradio. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
ItemsInCourseOfTransmissionToOtherBanks |
X instant, credit |
Stavke u postupku prijenosa drugim bankama |
Iznos stavki koje su prenesene drugim bankama, ali ih banke još nisu zaprimile ni obradile. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
ItemsOfContingentLiabilitiesAxis |
axis |
Stavke nepredviđenih obveza [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) |
ifrs-full |
ItemsOfContingentLiabilitiesMember |
member |
Stavke nepredviđenih obveza [member] |
Ovaj član označava agregirane pojedinačne stavke nepredviđenih obveza. Označava i standardnu vrijednost za os „Stavke nepredviđenih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j) |
ifrs-full |
JointControlOrSignificantInfluenceMember |
member |
Subjekti sa zajedničkom kontrolom subjekta ili značajnim utjecajem nad njime [member] |
Ovaj član označava subjekte koji imaju zajedničku kontrolu subjekta ili značajan utjecaj nad njime. Zajednička kontrola jest ugovorena podjela kontrole nad nekim poslom, koja postoji samo kad je za odlučivanje o relevantnim poslovima potrebna jednoglasna suglasnost strana koje dijele kontrolu. Značajan utjecaj jest moć sudjelovanja u donošenju odluka o financijskim i poslovnim politikama društva koje je predmetom ulaganja, ali ne i kontrolu ili zajedničku kontrolu tih politika. |
Objavljivanje: MRS 24 19. (b) |
ifrs-full |
JointOperationsAxis |
axis |
Zajedničko upravljanje [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c) |
ifrs-full |
JointOperationsMember |
member |
Zajedničko upravljanje [member] |
Ovaj član označava zajednički posao u kojemu strane koje imaju zajedničku kontrolu nad tim poslom imaju prava na imovinu i obveze na temelju obveza koje proizlaze iz tog posla. |
Objavljivanje: MSFI 12 B4. (c) |
ifrs-full |
JointVenturesAxis |
axis |
Zajednički pothvati [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4 (b), Objavljivanje: MSFI 4 39.M – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
JointVenturesMember |
member |
Zajednički pothvati [member] |
Ovaj član označava zajednički posao u kojemu strane koje imaju zajedničku kontrolu nad tim poslom imaju prava na neto imovinu iz tog posla. |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4 (b), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
JointVenturesWhereEntityIsVenturerMember |
member |
Zajednički pothvati u kojima je subjekt pothvatnik [member] |
Ovaj član označava zajedničke pothvate u kojima je subjekt zajednički pothvatnik. Pothvatnik je stranka u zajedničkom pothvatu koja ima zajedničku kontrolu nad tim zajedničkim pothvatom. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 19. (e) |
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensation |
X duration, debit |
Naknada ključnom upravljačkom osoblju |
Iznos naknade ključnom upravljačkom osoblju. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 17. |
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationOtherLongtermBenefits |
X duration, debit |
Naknade ključnom upravljačkom osoblju, ostala dugoročna primanja zaposlenika |
Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku ostalih dugoročnih primanja zaposlenika. [Referenca: Ostala dugoročna primanja zaposlenika; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 17. (c) |
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationPostemploymentBenefits |
X duration, debit |
Naknade ključnom upravljačkom osoblju, primanja nakon prestanka radnog odnosa |
Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku primanja nakon prestanka radnog odnosa. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 17. (b) |
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationSharebasedPayment |
X duration, debit |
Naknade ključnom upravljačkom osoblju, plaćanje temeljeno na dionicama |
Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku plaćanja temeljenog na dionicama. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 17. (e) |
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationShorttermEmployeeBenefits |
X duration, debit |
Naknade ključnom upravljačkom osoblju, kratkoročna primanja zaposlenika |
Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku kratkoročnih primanja zaposlenika. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 19. (a) |
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelCompensationTerminationBenefits |
X duration, debit |
Naknade ključnom upravljačkom osoblju, otpremnine |
Iznos naknada ključnom upravljačkom osoblju u obliku otpremnina. [Referenca: Troškovi otpremnina; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 17. (d) |
ifrs-full |
KeyManagementPersonnelOfEntityOrParentMember |
member |
Ključno rukovodeće osoblje subjekta ili matičnog društva [member] |
Ovaj član označava osobe ovlaštene i odgovorne za planiranje, usmjeravanje i kontrolu poslovanja subjekta, izravno ili neizravno, uključujući sve direktore (izvršnog direktora ili druge direktore) subjekta. |
Objavljivanje: MRS 24 19. (f) |
ifrs-full |
Zemljište |
X instant, debit |
Zemljište |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište u posjedu subjekta koje se koristi u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (a) |
ifrs-full |
LandAndBuildings |
X instant, debit |
Zemljište i zgrade |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište i amortizirajuće zgrade i slične strukture koji se koriste u poslovanju. [Referenca: Zgrade; Zemljište; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (b) |
ifrs-full |
LandAndBuildingsAbstract |
|
Zemljište i zgrade [abstract] |
|
|
ifrs-full |
LandAndBuildingsMember |
member |
Zemljište i zgrade [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište i amortizirajuće zgrade i slične strukture koji se koriste u poslovanju. [Referenca: Zgrade; Zemljište; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (b) |
ifrs-full |
LandMember |
member |
Zemljište [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju zemljište u posjedu subjekta koje se koristi u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (a) |
ifrs-full |
LaterThanFifteenYearsAndNotLaterThanTwentyYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od 15 godina, ali kraće od 20 godina [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od 15 godina, ali kraće od 20 godina. |
Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanFiveYearsAndNotLaterThanSevenYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od sedam godina [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od sedam godina. |
Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanFiveYearsAndNotLaterThanTenYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od deset godina [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od pet godina, ali kraće od deset godina. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanFiveYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od pet godina [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od pet godina. |
Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B35. (g), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanFourMonthsMember |
member |
Razdoblje dulje od četiri mjeseca [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od četiri mjeseca. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
LaterThanFourYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od četiri godine, ali kraće od pet godina [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od četiri godine, ali kraće od pet godina. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanOneMonthAndNotLaterThanSixMonthsMember |
member |
Razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od šest mjeseci [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jednog mjeseca, ali kraće od šest mjeseci. |
Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanOneMonthAndNotLaterThanThreeMonthsMember |
member |
Razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od tri mjeseca [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od tri mjeseca. |
Primjer: MSFI 7 B11. (b), primjer: MSFI 7 B35. (b), primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanOneMonthAndNotLaterThanTwoMonthsMember |
member |
Razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od dva mjeseca [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jednoga mjeseca, ali kraće od dva mjeseca. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
LaterThanOneYearAndNotLaterThanFiveYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od pet godina [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od pet godina. |
Primjer: MSFI 7 B11. (d), primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanOneYearAndNotLaterThanThreeYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od tri godine. [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od tri godine. |
Primjer: MSFI 7 B35. (e), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanOneYearAndNotLaterThanTwoYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od dvije godine. [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine, ali kraće od dvije godine. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanOneYearMember |
member |
Razdoblje dulje od jedne godine [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od jedne godine. |
Objavljivanje: MRS 1 61. (b), primjer: MSFI 7 IG28. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
LaterThanSevenYearsAndNotLaterThanTenYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od sedam godina, ali kraće od deset godina. [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od sedam godina, ali kraće od deset godina. |
Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanSixMonthsAndNotLaterThanOneYearMember |
member |
Razdoblje dulje od šest mjeseci, ali kraće od jedne godine [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od šest mjeseci, ali kraće od jedne godine. |
Primjer: MSFI 7 B35. (d), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG28. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanSixMonthsMember |
member |
Razdoblje dulje od šest mjeseci [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od šest mjeseci. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
LaterThanTenYearsAndNotLaterThanFifteenYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od deset godina, ali kraće od 15 godina [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od deset godina, ali kraće od 15 godina. |
Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanTenYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od deset godina [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od deset godina. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanFourMonthsMember |
member |
Razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od četiri mjeseca [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od četiri mjeseca. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanOneYearMember |
member |
Razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od jedne godine [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od jedne godine. |
Primjer: MSFI 7 B11. (c) |
ifrs-full |
LaterThanThreeMonthsAndNotLaterThanSixMonthsMember |
member |
Razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od šest mjeseci [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca, ali kraće od šest mjeseci. |
Primjer: MSFI 7 B35. (c), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG28. (b) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanThreeMonthsMember |
member |
Razdoblje dulje od tri mjeseca [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri mjeseca. |
Primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
LaterThanThreeYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od pet godina. [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od pet godina. |
Primjer: MSFI 7 B35. (f), primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanThreeYearsAndNotLaterThanFourYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od četiri godine [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri godine, ali kraće od četiri godine. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanThreeYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od tri godine [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od tri godine. |
Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanTwentyYearsAndNotLaterThanTwentyfiveYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od 20 godina, ali kraće od 25 godina. [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od 20 godina, ali kraće od 25 godina. |
Primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LaterThanTwoMonthsAndNotLaterThanThreeMonthsMember |
member |
Razdoblje dulje od dva mjeseca, ali kraće od tri mjeseca [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od dva mjeseca, ali kraće od tri mjeseca. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 IG20D., primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
LaterThanTwoYearsAndNotLaterThanFiveYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od pet godina. [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od pet godina. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
LaterThanTwoYearsAndNotLaterThanThreeYearsMember |
member |
Razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od tri godine [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje dulje od dvije godine, ali kraće od tri godine. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
LeaseCommitmentsForShorttermLeasesForWhichRecognitionExemptionHasBeenUsed |
X instant, credit |
Obveze po najmu za kratkoročne najmove na koje je primijenjeno izuzeće od priznavanja |
Iznos obveza po najmu za kratkoročne najmove koji se obračuvaju primjenom točke 6. MSFI-ja 16. Kratkoročni najam jest najam koji na datum svojeg početka ima trajanje od 12 mjeseci ili kraće. Najam koji sadržava opciju kupnje nije kratkoročni najam. |
Objavljivanje: MSFI 16 55. |
ifrs-full |
LeaseholdImprovementsMember |
member |
Ulaganja u tuđu imovinu [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja ulaganja u imovinu koja se drži u okviru ugovora o najmu. |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
LeaseLiabilities |
X instant, credit |
Obveze po najmu |
Iznos obveza koje se odnose na najmove subjekta. Najam je ugovor ili dio ugovora na temelju kojeg se tijekom određenog razdoblja dodjeljuje pravo upotrebe odnosne imovine u zamjenu za naknadu. |
Objavljivanje: MSFI 16 47. (b) |
ifrs-full |
LeaseLiabilitiesAbstract |
|
Obveze po najmu [abstract] |
|
|
ifrs-full |
LeaseLiabilitiesMember |
member |
Obveze po najmu [member] |
Ovaj član označava obveze po najmu. [Referenca: Obveze po najmu] |
Primjer: MRS 7 C. Usklađivanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44C. |
ifrs-full |
LeaseReceivablesMember |
member |
Potraživanja na temelju najma [member] |
Ovaj član označava potraživanja koja se odnose na najam. |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b) iii., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) iii., primjer: MSFI 7 35.N |
ifrs-full |
LeasesAsLesseeRelatedPartyTransactions |
X duration |
Najmovi u kojima je subjekt najmoprimac, transakcije s povezanim osobama |
Iznos najmova u kojima je subjekt bio najmoprimac u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. (d) |
ifrs-full |
LeasesAsLessorRelatedPartyTransactions |
X duration |
Najmovi u kojima je subjekt najmodavac, transakcije s povezanim osobama |
Iznos najmova u kojima je subjekt bio najmodavac u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. (d) |
ifrs-full |
LegalFormOfEntity |
text |
Pravni oblik subjekta |
Informacije o pravnoj strukturi na temelju koje subjekt posluje. |
Objavljivanje: MRS 1 138. (a) |
ifrs-full |
LegalProceedingsContingentLiabilityMember |
member |
Nepredviđena obveza za sudske postupke [member] |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu za sudske postupke. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Primjer: MRS 37 88. |
ifrs-full |
LegalProceedingsProvision |
X instant, credit |
Rezerviranja za sudske postupke |
Iznos rezerviranja za sudske postupke. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Primjer: MRS 37 Primjer 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87. |
ifrs-full |
LegalProceedingsProvisionAbstract |
|
Rezerviranja za sudske postupke [abstract] |
|
|
ifrs-full |
LegalProceedingsProvisionMember |
member |
Rezerviranja za sudske postupke [member] |
Ovaj član označava rezerviranja za sudske postupke. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]] |
Primjer: MRS 37 Primjer 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87. |
ifrs-full |
LengthOfLifeOfLimitedLifeEntity |
text |
Trajanje subjekta s ograničenim trajanjem |
Informacije o trajanju subjekta ako je riječ o subjektu s ograničenim trajanjem. |
Objavljivanje: MRS 1 138. (d) |
ifrs-full |
Level1OfFairValueHierarchyMember |
member |
razina hijerarhije fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava kategoriju hijerarhije fer vrijednosti u kojoj su ulazni podaci za tehnike vrednovanja (neusklađene) cijene koje kotiraju na aktivnim tržištima, za identičnu imovinu ili obveze kojima subjekt može pristupiti na datum mjerenja. |
Objavljivanje: MRS 19 142., Objavljivanje: MSFI 13 93. (b) |
ifrs-full |
Level2And3OfFairValueHierarchyMember |
member |
i 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava kombiniranu 2. i 3. razinu hijerarhije fer vrijednosti. [Referenca: 2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; razina hijerarhije fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 142. |
ifrs-full |
Level2OfFairValueHierarchyMember |
member |
2. razina hijerarhije fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava kategoriju hijerarhije fer vrijednosti u kojoj su ulazni podaci za tehnike vrednovanja podaci, osim cijena koje kotiraju na tržištu, uključeni u 1. razinu koji su izravno ili neizravno vidljivi za određenu imovinu ili obvezu. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (b) |
ifrs-full |
Level3OfFairValueHierarchyMember |
member |
3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava kategoriju hijerarhije fer vrijednosti u kojoj su ulazni podaci za tehnike vrednovanja ulazni podaci za tu imovinu ili obvezu koji nisu vidljivi. Ulazni podaci koji nisu vidljivi jesu ulazni podaci za koje nisu dostupni tržišni podaci, a koji su sastavljeni upotrebom najboljih dostupnih informacija o pretpostavkama koje bi sudionici na tržištu primijenili u određivanju cijene imovine ili obveze. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (b) |
ifrs-full |
LevelOfParticipationOfEntityComparedWithOtherParticipatingEntities |
X.XX instant |
Razina sudjelovanja subjekta u usporedbi s drugim uključenim subjektima |
Opis razine sudjelovanja subjekta u planu definiranih primanja u usporedbi s ostalim uključenim subjektima. Primjeri koji bi mogli biti pokazatelj sudjelovanja uključuju udio subjekta u ukupnim doprinosima u plan ili udio subjekta u ukupnom broju aktivnih članova, umirovljenih članova i bivših članova koji imaju pravo na primanja, ako su te informacije dostupne. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 148. (d) v. |
ifrs-full |
LevelOfPriceIndex |
X.XX instant |
Razina indeksa cijena |
Vrijednost razine općeg indeksa cijena korištenog za ponovno iskazivanje informacija u financijskim izvještajima subjekta čija je funkcionalna valuta valuta hiperinflacijskog gospodarstva. |
Objavljivanje: MRS 29 39. (c) |
ifrs-full |
LevelOfRoundingUsedInFinancialStatements |
text |
Razina zaokruživanja korištena u financijskim izvještajima |
Informacije o razini zaokruživanja koja se upotrebljava u iskazivanju iznosa u financijskim izvještajima. |
Objavljivanje: MRS 1 51. (e) |
ifrs-full |
LevelsOfFairValueHierarchyAxis |
axis |
Razine hijerarhije fer vrijednosti [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 19 142., Objavljivanje: MSFI 13 93. (b) |
ifrs-full |
Obveze |
X instant, credit |
Obveze |
Datum isteka: 1.1.2020.: Iznos sadašnjih obveza subjekta koje proizlaze iz prošlih događaja, za čije se podmirenje očekuje da će subjektu uzrokovati odljev sredstava koja predstavljaju ekonomske koristi. Na snazi od 1.1.2020.: Iznos sadašnje obveze subjekta da prenese ekonomski resursa kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi. |
Objavljivanje: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a), Objavljivanje: MSFI 13 93. (b), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e), Objavljivanje: MSFI 8 28. (d), Objavljivanje: MSFI 8 23. |
ifrs-full |
LiabilitiesAbstract |
|
Obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources |
X instant, credit |
Obveze koje proizlaze iz istraživanja i procjene mineralnih resursa |
Iznos obveza koje proizlaze iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt stekne zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te utvrđivanja tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa. |
Objavljivanje: MSFI 6 24. (b) |
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromFinancingActivities |
X instant, credit |
Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti |
Iznos obveza za koje su novčani tokovi klasificirani ili će se budući novčani tokovi klasificirati u izvještaju o novčanim tokovima kao novčani tokovi od financijskih aktivnosti. [Referenca: Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti; Obveze] |
Primjer: MRS 7 44.D |
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAxis |
axis |
Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MRS 7 44.D |
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember |
member |
Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [member] |
Ovaj član označava obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti. Označava i standardnu vrijednost za os „Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti] |
Primjer: MRS 7 44.D |
ifrs-full |
LiabilitiesArisingFromInsuranceContracts |
X instant, credit |
Obveze u okviru izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju |
Iznos obveza u okviru izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Primjer: MRS 1 55. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG20. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG37. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
LiabilitiesDueToCentralBanks |
X instant, credit |
Dospjele obveze prema središnjim bankama |
Iznos dospjelih obveza prema središnjim bankama. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
LiabilitiesForIncurredClaimsMember |
member |
Obveze za nastale štete [member] |
Ovaj član označava subjektovu obvezu da istraži i podmiri valjane odštetne zahtjeve za osigurane događaje koji su već nastali, uključujući događaje koji su nastali, ali za koje odštetni zahtjevi još nisu podneseni, te druge nastale troškove osiguranja. |
Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
LiabilitiesForIncurredClaimsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant, credit |
Obveze za nastale štete koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Iznos obveza za nastale štete koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. [Referenca: Obveze za nastale štete [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
LiabilitiesFromSharebasedPaymentTransactions2011 |
X instant, credit |
Obveze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama |
Iznos obveza koje proizlaze iz transakcija plaćanja temeljenog na dionicama. Transakcije plaćanja temeljenog na dionicama jesu transakcije u kojima subjekt: (a) prima robu ili usluge od dobavljača robe ili davatelja usluga (uključujući zaposlenika) u okviru aranžmana o plaćanju na temelju dionica ili (b) obvezuje se podmiriti transakciju dobavljaču na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama kada robu ili usluge primi neki subjekt iz grupe. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 51. (b) i. |
ifrs-full |
LiabilitiesIncludedInDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale |
X instant, credit |
Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju |
Iznos obveza uključenih u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Obveze; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (p), Objavljivanje: MSFI 5 38. |
ifrs-full |
LiabilitiesIncurred |
X instant, credit |
Nastale obveze |
Fer vrijednost, na datum stjecanja, obveza nastalih (na primjer, obveza za nepredviđenu naknadu za stjecanje) zbog prenesene naknade za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iii. |
ifrs-full |
LiabilitiesInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013 |
X duration, credit |
Obveze u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima |
Iznos obveza u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je stečena odnosno izgubljena kontrola. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 7 40. (d) |
ifrs-full |
LiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementAxis |
axis |
Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 13 98. |
ifrs-full |
LiabilitiesMeasuredAtFairValueAndIssuedWithInseparableThirdpartyCreditEnhancementMember |
member |
Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane [member] |
Ovaj član označava obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane. Označava i standardnu vrijednost za os „Obveze mjerene po fer vrijednosti i izdane s neodvojivim kreditnim jamstvom treće strane” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Obveze; Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 98. |
ifrs-full |
LiabilitiesMember |
member |
Obveze [member] |
Datum isteka: 1.1.2020.: Ovaj član označava tekuće obveze subjekta koje proizlaze iz prošlih događaja, za čije se podmirenje očekuje da će subjektu uzrokovati odljev sredstava koja predstavljaju ekonomske koristi. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Obveze] Na snazi od 1.1.2020.: Ovaj član označava sadašnju obvezu subjekta da prenese ekonomski resursa kao rezultat prošlih događaja. Ekonomski resurs je pravo koje ima potencijal stvoriti ekonomske koristi. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Obveze] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. |
ifrs-full |
LiabilitiesOrComponentsOfEquityRelatingToDiscretionaryParticipationFeatures |
X instant, credit |
Obveze ili komponente kapitala koje se odnose na obilježja diskrecijskog sudjelovanja |
Iznos obveza ili komponenata kapitala koje se odnose na obilježja diskrecijskog sudjelovanja. Obilježja diskrecijskog sudjelovanja jesu ugovorna prava na primitak dodatnih naknada kao dodatak zajamčenim naknadama: (a) za koje je vjerojatno da čine značajni dio ukupnih ugovornih naknada, (b) čiji se iznos ili rok isplate određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom, i (c) koje se ugovorno temelje na: i. rezultatima određenog skupa ugovora ili određene vrste ugovora, ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj, ili iii. dobiti ili gubitku društva, fonda ili drugoga subjekta koji izdaje ugovor. |
Primjer: MSFI 4 IG22. (f) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
LiabilitiesOtherThanActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits |
X instant, credit |
Obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obveznih mirovina |
Iznos obveza koje ne uključuju aktuarsku sadašnju vrijednost obveznih mirovina iz mirovinskih planova. [Referenca: Aktuarska sadašnja vrijednost obveznih mirovina] |
Objavljivanje: MRS 26 35. (a) v. |
ifrs-full |
LiabilitiesRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities |
X instant, credit |
Obveze koje se priznaju u financijskim izvještajima subjekta u vezi sa strukturiranim subjektima |
Iznos obveza koje se priznaju u financijskim izvještajima subjekta u vezi s njegovim udjelima u strukturiranim subjektima. [Referenca: Obveze; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (a) |
ifrs-full |
LiabilitiesThatAriseBecauseInsurerIssuesOrFulfilsObligationsArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
Obveze koje nastaju jer osiguravatelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. |
Iznos obveza koje nastaju jer osiguravatelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.C (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
LiabilitiesToWhichSignificantRestrictionsApply |
X instant, credit |
Obveze na koje se primjenjuju značajna ograničenja |
Iznos obveza grupe, naveden u konsolidiranim financijskim izvještajima, na koje se primjenjuju značajna ograničenja (na primjer zakonska, ugovorna i regulatorna ograničenja) sposobnosti subjekta da podmiri obveze grupe. |
Objavljivanje: MSFI 12 13. (c) |
ifrs-full |
LiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract |
|
Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
LiabilitiesWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear |
X instant, credit |
Obveze koje podrazumijevaju značajan rizik od materijalno značajnih usklađenja tijekom sljedeće financijske godine |
Iznos obveza na koje se primjenjuju pretpostavke da one podrazumijevaju značajan rizik koji može uzrokovati materijalno značajno usklađenje iznosa tih obveza tijekom sljedeće financijske godine. |
Objavljivanje: MRS 1 125. (b) |
ifrs-full |
LiabilityAssetOfDefinedBenefitPlans |
X instant, credit |
Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Iznos manjka ili viška u planu definiranih primanja, koji su usklađeni zbog bilo kojeg učinka ograničavanja imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 140. (a) |
ifrs-full |
LicenceFeeIncome |
X duration, credit |
Prihodi od naknada za licencije |
Iznos prihoda koji proizlaze iz naknada za licencije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
LicencesAndFranchises |
X instant, debit |
Licencije i franšize |
Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na upotrebu određene nematerijalne imovine koja je u vlasništvu drugog subjekta, i pravo na upravljanje određenim poslovanjem uz upotrebu naziva, robe, usluga, metoda, promidžbene podrške, marketinga i materijala koje je subjekt dobio od drugog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (d) |
ifrs-full |
LicencesAndFranchisesMember |
member |
Licencije i franšize [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na upotrebu određene nematerijalne imovine koja je u vlasništvu drugog subjekta, i pravo na upravljanje određenim poslovanjem uz upotrebu naziva, robe, usluga, metoda, promidžbene podrške, marketinga i materijala koje je subjekt dobio od drugog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (d) |
ifrs-full |
LicencesMember |
member |
Licencije [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja pravo na upotrebu određene nematerijalne imovine koja je u vlasništvu drugog subjekta. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
LifeInsuranceContractsMember |
member |
Ugovori o životnom osiguranju [member] |
Ovaj član označava ugovore o životnom osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
LifetimeExpectedCreditLossesMember |
member |
Očekivani kreditni gubici tijekom vijeka trajanja [member] |
Ovaj član označava očekivane kreditne gubitke koji proizlaze iz svih mogućih nastanka statusa neispunjavanja obveza tijekom očekivanog vijeka trajanja financijskog instrumenta. [Referenca: Način mjerenja očekivanih kreditnih gubitaka [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b), Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) |
ifrs-full |
LimitationsThatMayResultInInformationNotFullyReflectingFairValueOfAssetsAndLiabilitiesInvolved |
text |
Opis cilja korištene metode i ograničenja koja mogu dovesti do toga da informacije ne odražavaju u potpunosti fer vrijednost uključene imovine i obveza |
Opis cilja korištene metode i ograničenja koja mogu dovesti do toga da informacije ne odražavaju u potpunosti fer vrijednost imovine i obveza uključenih u analizu osjetljivosti u kojoj se uzimaju u obzir međuovisnosti varijabli rizika. |
Objavljivanje: MSFI 7 41. (b) |
ifrs-full |
LineItemsIncludingAmortisationOfIntangibleAssetsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
text |
Opis stavke (stavki) u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena amortizacija nematerijalne imovine |
Opis stavke (stavki) u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti u koju je uključena amortizacija nematerijalne imovine. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Troškovi amortizacije] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (d) |
esef_cor |
LineItemsNotDimensionallyQualified |
table |
Stavke za koje nije određen član dimenzije |
|
|
ifrs-full |
LineItemsOfRecognisedAssetsAndLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
text |
Opis stavki priznate imovine i obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Opis stavki u izvještaju o financijskom položaju u kojima su priznate knjigovodstvene vrijednosti imovine i obveza koje predstavljaju nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (a) |
ifrs-full |
LiquidityRiskMember |
member |
Rizik likvidnosti [member] |
Ovaj član označava rizik da će neki subjekt imati poteškoće u ispunjavanju obveza povezanih s financijskim obvezama koje se podmiruju novčano ili nekom drugom financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 32. |
ifrs-full |
LivingAnimalsMember |
member |
Žive životinje [member] |
Ovaj član označava žive životinje. |
Uobičajena praksa: MRS 41 41. |
ifrs-full |
LoanCommitmentsMember |
member |
Obveze po kreditima [member] |
Ovaj član označava čvrste obveze izdavanja kredita na temelju prethodno utvrđenih uvjeta. |
Objavljivanje: MSFI 7 B8E., Objavljivanje: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
LoansAcquiredInBusinessCombinationMember |
member |
Krediti stečeni poslovnim spajanjem [member] |
Ovaj član označava kredite stečene u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Primjer: MSFI 3 B64. (h) |
ifrs-full |
LoansAndAdvancesToBanks |
X instant, debit |
Krediti i predujmovi bankama |
Iznos kredita i predujmova koje je subjekt odobrio bankama. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
LoansAndAdvancesToCustomers |
X instant, debit |
Krediti i predujmovi klijentima |
Iznos kredita i predujmova koje je subjekt odobrio klijentima. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
LoansAndReceivables |
X instant, debit |
Krediti i potraživanja |
Iznos neizvedene financijske imovine s fiksnim ili odredivim plaćanjima koja ne uvrštena na aktivnom tržištu, osim: (a) imovine koju subjekt namjerava prodati odmah ili u kratkome roku, koja se klasificira kao imovina koja se drži radi trgovanja te imovine koju subjekt pri početnom priznavanju određuje po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, (b) imovine koju subjekt pri početnom priznavanju odredi kao raspoloživu za prodaju; ili (c) imovine za koju imatelj možda neće ostvariti povrat cjelokupnog početnog ulaganja, ali ne zbog pogoršanja kreditne kvalitete, koja se klasificira kao imovina raspoloživa za prodaju. Udio stečen u skupu imovine koju ne čine ni krediti ni potraživanja (na primjer, udio u uzajamnom ili sličnom fondu) nije kredit ni potraživanje. [Referenca: Derivatna financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
LoansAndReceivablesCategoryMember |
member |
Krediti i potraživanja, kategorija [member] |
Ovaj član označava kategoriju financijske imovine koju čine krediti i i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
LoansPayableInBreachWhichPermittedLenderToDemandAcceleratedRepayment |
X instant, credit |
Obveze po kreditima kojima se krše uvjeti u skladu s kojima je vjerovniku dopušteno da zatraži ubrzanu otplatu |
Iznos obveza po kreditima kojima se krše uvjeti u skladu s kojima je vjerovniku dopušteno da zatraži ubrzanu otplatu. |
Objavljivanje: MSFI 7 19. |
ifrs-full |
LoansPayableInDefault |
X instant, credit |
Neplaćene obveze po kreditima |
Iznos neplaćenih obveza po kreditima. |
Objavljivanje: MSFI 7 18. (b) |
ifrs-full |
LoansReceived |
X instant, credit |
Primljeni krediti |
Iznos primljenih kredita. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
LoansToGovernment |
X instant, debit |
Krediti državi |
Iznos kredita koje je subjekt odobrio državi. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
LoansToGovernmentMember |
member |
Krediti državi [member] |
Ovaj član označava kredite odobrene državi. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
LongtermBorrowings |
X instant, credit |
Dugoročni dio dugoročnih posudbi |
Dugoročni dio dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
LongtermBorrowingsMember |
member |
Dugoročne posudbe [member] |
Ovaj član označava dugoročne posudbe. [Referenca: Posudbe] |
Primjer: MRS 7 C. Usklađivanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44C. |
ifrs-full |
LongtermContractsMember |
member |
Dugoročni ugovori [member] |
Ovaj član označava dugoročne ugovore s kupcima. |
Primjer: MSFI 15 B89. (e) |
ifrs-full |
LongtermDeposits |
X instant, debit |
Dugoročni depoziti |
Iznos dugoročnih depozita koje subjekt drži. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
LongtermLegalProceedingsProvision |
X instant, credit |
Dugoročna rezerviranja za sudske postupke |
Iznos dugoročnih rezerviranja za sudske postupke. [Referenca: Rezerviranja za sudske postupke] |
Primjer: MRS 37 Primjer 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87. |
ifrs-full |
LongtermMiscellaneousOtherProvisions |
X instant, credit |
Razna ostala dugoročna rezerviranja |
Iznos raznih ostalih dugoročnih rezerviranja. [Referenca: Razna ostala rezerviranja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (d) |
ifrs-full |
LongtermOnerousContractsProvision |
X instant, credit |
Dugoročna rezerviranja za štetne ugovore |
Iznos dugoročnih rezerviranja za štetne ugovore. [Referenca: Rezerviranja za štetne ugovore] |
Primjer: MRS 37 66. |
ifrs-full |
LongtermProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts |
X instant, credit |
Dugoročna rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije |
Iznos dugoročnih rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije] |
Primjer: MRS 37 D Primjeri: objavljivanja, primjer: MRS 37 87. |
ifrs-full |
LongtermRestructuringProvision |
X instant, credit |
Dugoročna rezerviranja za restrukturiranje |
Iznos dugoročnih rezerviranja za restrukturiranje. [Referenca: Rezerviranja za restrukturiranje] |
Primjer: MRS 37 70. |
ifrs-full |
LongtermWarrantyProvision |
X instant, credit |
Dugoročna rezerviranja za jamstva |
Iznos dugoročnih rezerviranja za jamstva. [Referenca: Rezerviranja za jamstva] |
Primjer: MRS 37 Primjer 1. Jamstva, primjer: MRS 37 87. |
ifrs-full |
LossComponentMember |
member |
Komponenta gubitka [member] |
Ovaj član označava komponentu gubitka iz obveze za preostalo razdoblje pokrića. Subjekt utvrđuje (ili povećava) komponentu gubitka iz obveze za preostalo razdoblje pokrića za skupinu štetnih ugovora koja prikazuje gubitke priznate primjenom točaka 47.–48. MSFI-ja 17. Komponentom gubitka utvrđuju se iznosi koji su u dobiti ili gubitku prezentirani kao poništenje gubitaka od skupine štetnih ugovora te se stoga ne uzimaju u obzir pri utvrđivanju prihoda od osiguranja. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]; Neto obveze ili imovina za preostalo razdoblje pokrića ne uključujući komponentu gubitka [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 100. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
LossesArisingFromDerecognitionOfFinancialAssetsMeasuredAtAmortisedCost |
X duration, debit |
Gubici koji su posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku |
Gubitak koji se priznaje u izvještaju o sveobuhvatnoj dobiti koji je posljedica prestanka priznavanja financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 20.A |
ifrs-full |
LossesIncurredInRelationToInterestsInStructuredEntities |
X duration, debit |
Gubici nastali u vezi s udjelima u strukturiranim subjektima |
Iznos gubitaka koje subjekt ima zbog svojih udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Primjer: MSFI 12 B26. (b) |
ifrs-full |
LossesOnChangeInFairValueOfDerivatives |
X duration, debit |
Gubici zbog promjene fer vrijednosti izvedenica |
Gubici zbog promjene fer vrijednosti izvedenica koje se priznaju u računu dobiti i gubitka. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
LossesOnDisposalsOfInvestmentProperties |
X duration, debit |
Gubici zbog otuđenja ulaganja u nekretnine |
Gubici zbog otuđenja ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
LossesOnDisposalsOfInvestments |
X duration, debit |
Gubici zbog otuđenja ulaganja |
Gubici zbog otuđenja ulaganja. |
Objavljivanje: MRS 1 98. (d) |
ifrs-full |
LossesOnDisposalsOfNoncurrentAssets |
X duration, debit |
Gubici zbog otuđenja dugotrajne imovine |
Gubici zbog otuđenja dugotrajne imovine. [Referenca: Dugotrajna imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
LossesOnDisposalsOfPropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Gubici zbog otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme |
Gubici zbog otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 1 98. (c) |
ifrs-full |
LossesOnLitigationSettlements |
X duration, debit |
Gubici zbog rješavanja sudskih sporova |
Gubici zbog rješavanja sudskih sporova. |
Objavljivanje: MRS 1 98. (f) |
ifrs-full |
LTELicencesMember |
member |
Licencije za LTE [member] |
Ovaj član označava licencije za tehnologije LTE (Long Term Evolution). [Referenca: Licencije i franšize] |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
Strojevi |
X instant, debit |
Strojevi |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju amortizirajuće strojeve s dugim vijekom trajanja koji se upotrebljavaju u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (c) |
ifrs-full |
MachineryMember |
member |
Strojevi [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju amortizirajuće strojeve s dugim vijekom trajanja koji se upotrebljavaju u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (c) |
ifrs-full |
MajorBusinessCombinationMember |
member |
Važno poslovno spajanje [member] |
Ovaj član označava važna poslovna spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Primjer: MRS 10 22. (a) |
ifrs-full |
MajorComponentsOfTaxExpenseIncomeAbstract |
|
Glavne komponente rporeznih rashoda (prihodi) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MajorCustomersAxis |
axis |
Glavni klijenti [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 8 34. |
ifrs-full |
MajorCustomersMember |
member |
Klijenti [member] |
Ovaj član označava klijente. Označava i standardnu vrijednost za os „Značajni klijenti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 8 34. |
ifrs-full |
MajorOrdinaryShareTransactionsMember |
member |
Značajne transakcije s redovnim dionicama [member] |
Ovaj član označava značajne transakcije s redovnim dionicama. [Referenca: Redovne dionice [member]] |
Primjer: MRS 10 22. (f) |
ifrs-full |
MajorPurchasesOfAssetsMember |
member |
Značajne kupnje imovine [member] |
Ovaj član označava značajne kupnje imovine. |
Primjer: MRS 10 22. (c) |
ifrs-full |
ManagementConclusionOnFairPresentationAsConsequenceOfDeparture |
text |
Zaključak uprave o nepristranom iskazivanju informacija u slučaju odstupanja od zahtjeva |
Zaključak uprave da se u financijskim izvještajima nepristrano iskazuju financijski položaj, financijska uspješnost i novčani tokovi subjekta u slučaju kada je subjekt odstupio od nekog zahtjeva MSFI-ja. |
Objavljivanje: MRS 1 20. (a) |
ifrs-full |
MandatoryReserveDepositsAtCentralBanks |
X instant, debit |
Obvezni depoziti rezerve u središnjim bankama |
Iznos rezerve koja se drži kao depozit pri središnjoj banci radi ispunjenja regulatornih zahtjeva za rezerve. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
MarketApproachMember |
member |
Tržišni pristup [member] |
Ovaj član označava metodu vrednovanja u kojoj se upotrebljavaju cijene i ostale relevantne informacije koje proizlaze iz tržišnih transakcija koje uključuju identičnu ili usporedivu (tj. sličnu) imovinu, obveze ili skupinu obveza i imovine, kao što je segment djelatnosti. |
Primjer: MSFI 13 62. |
ifrs-full |
MarketComparableCompaniesMember |
member |
Usporediva društva na tržištu [member] |
Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom i podrazumijeva analizu ulaznih podataka usporedivih subjekata (na primjer, EBITDA multiplikator, multiplikator prihoda, diskont za manjak utrživosti, premija za kontrolirajuće udjele) na tekućem tržištu. [Referenca: Tržišni pristup [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B5. |
ifrs-full |
MarketComparablePricesMember |
member |
Usporedive tržišne cijene [member] |
Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom i podrazumijeva analizu ulaznih podataka usporedivih cijena (na primjer, cijena po četvornome metru) na tekućem tržištu. [Referenca: Tržišni pristup [member]] |
Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B5. |
ifrs-full |
MarketRiskMember |
member |
Tržišni rizik [member] |
Ovaj član označava rizik koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tržišnih cijena. Tržišni rizik uključuje tri vrste rizika: valutni rizik, kamatni rizik i druge cjenovne rizike. [Referenca: Valutni rizik [member]; Kamatni rizik [member]; Drugi cjenovni rizik [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 32. |
ifrs-full |
MarketsOfCustomersAxis |
axis |
Tržišta klijenata [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MSFI 15 B89. (c) |
ifrs-full |
MarketsOfCustomersMember |
member |
Tržišta klijenata [member] |
Ovaj član označava sva tržišta klijenata. Označava i standardnu vrijednost za os „Tržišta klijenata” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Primjer: MSFI 15 B89. (c) |
ifrs-full |
MastheadsAndPublishingTitles |
X instant, debit |
Impresumi i izdavački naslovi |
Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja prava stečena registracijom upotrebe impresuma i izdavačkih naslova. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (b) |
ifrs-full |
MastheadsAndPublishingTitlesMember |
member |
Impresumi i izdavački naslovi [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja prava stečena registracijom upotrebe impresuma i izdavačkih naslova. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (b) |
ifrs-full |
MaterialIncomeAndExpenseAbstract |
|
Značajni prihodi i rashodi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MaterialReconcilingItemsMember |
member |
Značajne usklađene stavke [member] |
Ovaj član označava značajna usklađivanja primijenjena za usklađenje stavki u financijskim izvještajima subjekta. |
Objavljivanje: MSFI 8 28. |
ifrs-full |
MatrixPricingMember |
member |
Određivanje cijena s pomoću matrica [member] |
Ovaj član označava specifičnu matematičku metodu vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom i koja se načelno upotrebljava za vrednovanje nekih vrsta financijskih instrumenata, na primjer dužničkih instrumenata, pri čemu se ne oslanja isključivo na cijene određenih vrijednosnih papira uvrštene na tržište vrijednosne papire, već na odnos tih vrijednosnih papira s drugim referentnim vrijednosnim papirima uvrštenima na tržištu. [Referenca: Tržišni pristup [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Primjer: MSFI 13 B7. |
ifrs-full |
MatureBiologicalAssetsMember |
member |
Zrela biološka imovina [member] |
Ovaj član označava zrelu biološku imovinu. Zrela biološka imovina je imovina koja se bere ili žanje (potrošna biološka imovina) ili imovina od koje se dobivaju proizvodi redovitom žetvom ili berbom (plodonosna biološka imovina). [Referenca: Biološka imovina] |
Primjer: MRS 41 43. |
ifrs-full |
MaturityAnalysisForDerivativeFinancialLiabilities |
text block |
Objavljivanje analize ročnosti izvedenih financijskih obveza [text block] |
Objavljivanje analize ročnosti izvedenih financijskih obveza, uključujući preostala ugovorna dospijeća za one izvedene financijske obveze za koje su ugovorna dospijeća od ključne važnosti za razumijevanje roka dospijeća novčanih tokova. [Referenca: Izvedene financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 39. (b) |
ifrs-full |
MaturityAnalysisForNonderivativeFinancialLiabilities |
text block |
Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza [text block] |
Objavljivanje analize ročnosti neizvedenih financijskih obveza (uključujući izdane ugovore o financijskom jamstvu) u kojoj se navode preostala ugovorna dospijeća. [Referenca: Izvedene financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 39. (a) |
ifrs-full |
MaturityAxis |
axis |
Dospijeće [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 1 61., Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) i., Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., Objavljivanje: MSFI 7 42.E (e), Objavljivanje: MSFI 7 23.B (a) |
ifrs-full |
MaximumExposureToCreditRisk |
X instant |
Najveća izloženost kreditnom riziku |
Iznos koji najbolje predstavlja najveću izloženost kreditnom riziku, ne uzimajući u obzir kolateral koji subjekt drži ni ostala kreditna jamstva (na primjer, sporazumi o netiranju koji ne ispunjavaju uvjete za prijeboj u skladu s MRS-om 32). [Referenca: Kreditni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 35.K (a), Objavljivanje: MSFI 7 36. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
MaximumExposureToCreditRiskFinancialInstrumentsToWhichImpairmentRequirementsInIFRS9AreNotApplied |
X instant |
Najveća moguća izloženost kreditnom riziku, financijski instrumenti na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9 |
Iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost kreditnom riziku u vezi s financijskim instrumentima na koje se ne primjenjuju zahtjevi za umanjenje vrijednosti iz MSFI-ja 9. [Referenca: Najveća izloženost kreditnom riziku] |
Objavljivanje: MSFI 7 36. (a) |
ifrs-full |
MaximumExposureToCreditRiskOfFinancialAssets |
X instant |
Najveća moguća izloženost financijske imovine kreditnom riziku za koju je određeno da se mjeri po fer vrijednosti udobit ili gubitak |
Najveća moguća izloženost financijske imovine kreditnom riziku za koju je određeno da se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (a) |
ifrs-full |
MaximumExposureToCreditRiskOfLoansOrReceivables |
X instant |
Najveća moguća izloženost kredita ili potraživanja kreditnom riziku |
Najveća moguća izloženost kredita ili potraživanja kreditnom riziku. [Referenca: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku] |
Objavljivanje: MSFI 7 9. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
MaximumExposureToCreditRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X instant |
Maksimalna izloženost kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Iznos koji najbolje predstavlja maksimalnu izloženost na kraju izvještajnog razdoblja kreditnom riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. [Referenca: Kreditni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
MaximumExposureToLossFromContinuingInvolvement |
X instant |
Najveća moguća izloženost gubitku zbog daljnjeg sudjelovanja |
Iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost subjekta gubitku zbog daljnjeg sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (c) |
ifrs-full |
MaximumExposureToLossFromInterestsInStructuredEntities |
X instant |
Najveća moguća izloženost gubitku zbog udjela u strukturiranim subjektima |
Iznos koji najbolje predstavlja najveću moguću izloženost subjekta gubitku zbog njegovih udjela u strukturiranim subjektima. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 29. (c) |
ifrs-full |
MaximumLimitOfLossesOfStructuredEntitiesWhichEntityIsRequiredToAbsorbBeforeOtherParties |
X instant, credit |
Najveća razina gubitaka strukturiranih subjekata koje je subjekt obvezan preuzeti prije drugih strana |
Najveća razina gubitaka strukturiranih subjekata koje je subjekt obvezan preuzeti prije drugih strana. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Primjer: MSFI 12 B26. (d) |
ifrs-full |
MeasurementAxis |
axis |
Mjerenje [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
ifrs-full |
MeasurementBasesPropertyPlantAndEquipment |
text |
Osnove mjerenja, nekretnine, postrojenja i oprema |
Osnove mjerenja korištene za određivanje bruto knjigovodstvene vrijednosti određene klase nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Bruto knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (a) |
ifrs-full |
MeasurementPeriodAdjustmentsRecognisedForParticularAssetsLiabilitiesNoncontrollingInterestsOrItemsOfConsideration |
X duration |
Usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili naknade za stjecanje |
Iznos usklađenja u razdoblju mjerenja koja se priznaju za određenu imovinu, obveze, nekontrolirajuće udjele ili stavke naknade za stjecanje za koje je prvo knjiženje poslovnog spajanja nepotpuno. Razdoblje mjerenja jest razdoblje nakon datuma stjecanja tijekom kojeg stjecatelj može uskladiti provizorne iznose koje je priznao za poslovno spajanje. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (a) iii. |
ifrs-full |
MediaProductionExpense |
X duration, debit |
Troškovi medijske produkcije |
Iznos troškova koji proizlaze iz medijske produkcije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
Merchandise |
X instant, debit |
Roba, kratkoročno |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos robe stečene radi ponovne prodaje. [Referenca: Zalihe] |
Primjer: MRS 1 78. (c), uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
MergerReserve |
X instant, credit |
Rezerve za spajanja |
Komponenta kapitala koja može proizaći iz poslovnog spajanja na koje se ne primjenjuje MSFI 3. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
MergerReserveMember |
member |
Rezerve za spajanja [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja može proizaći iz poslovnog spajanja na koje se ne primjenjuje MSFI 3. |
Uobičajena praksa: MRS 1 108. |
ifrs-full |
MethodOfAssessmentOfExpectedCreditLossesAxis |
axis |
Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I |
ifrs-full |
MethodOfAssessmentOfExpectedCreditLossesMember |
member |
Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka [member] |
Ovaj član označava sve metode procjene očekivanih kreditnih gubitaka. Očekivani kreditni gubici jesu ponderirani prosjek kreditnih gubitaka, pri čemu se kao ponder primjenjuju rizici od neispunjavanja obveza. Ovaj član predstavlja i standardnu vrijednost za os „Metoda procjene očekivanih kreditnih gubitaka” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Primjer: MSFI 7 IG20B., primjer: MSFI 7 35.H, primjer: MSFI 7 35.I |
ifrs-full |
MethodOfDeterminingFairValueOfInstrumentsOrInterests |
text |
Opis metode mjerenja fer vrijednosti instrumenata ili udjela |
Opis metode mjerenja fer vrijednosti vlasničkih udjela stjecatelja prenesenih kao naknada za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iv. |
ifrs-full |
MethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis |
text |
Opis metoda i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti |
Opis metoda i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti za vrste tržišnog rizika kojima je subjekt izložen. [Referenca: Tržišni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 40. (b) |
ifrs-full |
MethodsOfGenerationAxis |
axis |
Način proizvodnje energije [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 38 118. |
ifrs-full |
MethodsOfGenerationMember |
member |
Način proizvodnje energije [member] |
Ovaj član označava sve načine proizvodnje energije. Označava i standardnu vrijednost za os „Načini proizvodnje energije” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 38 118. |
ifrs-full |
MethodsOfTranslationUsedToDetermineSupplementaryInformation |
text |
Opis metoda preračunavanja korištenih u određivanju dodatnih informacija |
Opis metoda preračunavanja korištenih u određivanju dodatnih informacija subjekta u slučajevima kada subjekt iskazuje informacije u valuti koja se razlikuje od njegove funkcionalne valute ili prezentacijske valute. |
Objavljivanje: MRS 21 57. (c) |
ifrs-full |
MethodsToDetermineAmountOfChangesInFairValueOfFinancialAssetsAndFinancialLiabilitiesAttributableToChangesInCreditRisk |
text |
Opis metoda za određivanje iznosa promjena fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika |
Opis metoda korištenih za određivanje iznosa promjena fer vrijednosti financijske imovine i financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika, uključujući objašnjenje razloga primjerenosti metode. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijska imovina; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 11. (a) |
ifrs-full |
MethodsUsedInPreparingSensitivityAnalysisReflectingInterdependenciesBetweenRiskVariables |
text |
Opis metode, parametara i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti u kojoj se uzimaju u obzir međuovisnosti varijabli rizika |
Opis metode, parametara i pretpostavki korištenih u izradi analize osjetljivosti, kao što je analiza rizične vrijednosti, u kojoj se uzimaju u obzir međuovisnosti varijabli rizika (na primjer, kamatne stope i tečaj) i koja se primjenjuje za upravljanje financijskim rizicima. |
Objavljivanje: MSFI 7 41. (a) |
ifrs-full |
MethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Axis |
axis |
Metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
MethodsUsedToMeasureContractsWithinScopeOfIFRS17Member |
member |
Metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [member] |
Ovaj član označava metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. Označava i standardnu vrijednost za os „Metode mjerenja ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 17 117. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
MethodsUsedToMeasureRisk |
text |
Metode korištene za mjerenje rizika |
Opis metoda korištenih za mjerenje rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 33. (b) |
ifrs-full |
MethodUsedToAccountForInvestmentsInAssociates |
text |
Metoda korištena za obračun ulaganja u pridružena društva |
Opis metode korištene za obračun ulaganja u pridružena društva. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (c) |
ifrs-full |
MethodUsedToAccountForInvestmentsInJointVentures |
text |
Metoda korištena za obračun ulaganja u zajedničke pothvate |
Opis metoda korištenih za obračun ulaganja u zajedničke pothvate. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (c) |
ifrs-full |
MethodUsedToAccountForInvestmentsInSubsidiaries |
text |
Metoda korištena za obračun ulaganja u društva kćeri |
Opis metoda korištenih za obračun ulaganja u društva kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (c) |
ifrs-full |
MethodUsedToDetermineSettlementAmountForPreexistingRelationshipForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination |
text |
Metoda korištena za određivanje iznosa poravnanja prethodnih odnosa za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju |
Opis metode korištene za određivanje iznosa poravnanja prethodnih odnosa za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) iv. |
ifrs-full |
MiningAssets |
X instant, debit |
Imovina za istraživanje i procjenu mineralnih resursa |
Iznos imovine povezane s djelatnostima za istraživanje i procjenu mineralnih resursa koje subjekt obavlja. |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
MiningAssetsMember |
member |
Imovina za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [member] |
Ovaj član označava imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa. [Referenca: Imovina za rudarenje] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
MiningPropertyMember |
member |
Nekretnine za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [member] |
Ovaj član označava nekretnine povezane s djelatnostima za istraživanje i procjenu mineralnih resursa. |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
MiningRightsMember |
member |
Prava koja se odnose na djelatnosti za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [member] |
Ovaj član označava prava povezana s djelatnostima za istraživanje i procjenu mineralnih resursa. |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
MiscellaneousAssetsAbstract |
|
Razna imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousComponentsOfEquityAbstract |
|
Razne komponente kapitala [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousCurrentAssetsAbstract |
|
Razna kratkotrajna imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousCurrentLiabilitiesAbstract |
|
Razne kratkoročne obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousEquityAbstract |
|
Razni vlasnički kapital [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousLiabilitiesAbstract |
|
Razne obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousNoncurrentAssetsAbstract |
|
Razna dugotrajna imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousNoncurrentLiabilitiesAbstract |
|
Razne dugoročne obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Razna ostala sveobuhvatna dobit [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousOtherOperatingExpense |
X duration, debit |
Razni ostali rashodi iz poslovanja |
Iznos raznih ostalih rashoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
MiscellaneousOtherOperatingIncome |
X duration, credit |
Razni ostali prihodi iz poslovanja |
Iznos raznih ostalih prihoda iz poslovanja. [Referenca: Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
MiscellaneousOtherProvisions |
X instant, credit |
Razna ostala rezerviranja |
Iznos raznih ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (d) |
ifrs-full |
MiscellaneousOtherProvisionsAbstract |
|
Razna ostala rezerviranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
MiscellaneousOtherProvisionsMember |
member |
Razna ostala rezerviranja [member] |
Ovaj član označava razna ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]] |
Objavljivanje: MRS 37 84. |
ifrs-full |
MiscellaneousOtherReservesMember |
member |
Razne ostale rezerve [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja razne rezerve koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale rezerve [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 108. |
ifrs-full |
MiscellaneousTimeBandsAbstract |
|
Razni vremenski okviri [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ModelUsedToMeasureInvestmentProperty |
text |
Objašnjenje činjenice je li subjekt primijenio model fer vrijednosti ili model troška za mjerenje ulaganja u nekretnine |
Objašnjenje činjenice je li subjekt primijenio model fer vrijednosti ili model troška za mjerenje ulaganja u nekretnine. [Referenca: Model fer vrijednosti [member]; Po trošku [member]; Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 75. (a) |
ifrs-full |
MortgagesMember |
member |
Hipoteke [member] |
Ovaj član označava klasu financijske imovine koja predstavlja kredite za financiranje kupnje imovine u kojima je ta imovina kolateral za osiguranja kredita. |
Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 6., primjer: MSFI 7 IG20B. |
ifrs-full |
MotorVehicles |
X instant, debit |
Motorna vozila |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju samokretna kopnena vozila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (f) |
ifrs-full |
MotorVehiclesMember |
member |
Motorna vozila [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju samokretna kopnena vozila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (f) |
ifrs-full |
MultiemployerDefinedBenefitPlansMember |
member |
Planovi definiranih primanja više poslodavaca [member] |
Ovaj član označava planove definiranih primanja (osim državnih planova) na temelju kojih se: (a) udružuju sredstva koja su uplatili razni i subjekti koji nisu pod zajedničkom kontrolom i (b) navedena sredstva upotrebljavaju se kako bi se financirala primanja zaposlenika koja financira veći brojasubjekata i to na način da se doprinosi i primanja određuju neovisno o identitetu subjekta koji zapošljava zaposlenike. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 33. (b), Objavljivanje: MRS 19 34. (b) |
ifrs-full |
MultiperiodExcessEarningsMethodMember |
member |
Metoda viška zarade u većem broju razdoblja [member] |
Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom i podrazumijeva analizu viška zarade u većem broju razdoblja te se upotrebljava za mjerenje fer vrijednosti neke nematerijalne imovine. [Referenca: Dobitni pristup [member]] |
Primjer: MSFI 13 B11. (c) |
ifrs-full |
NameOfAcquiree |
text |
Ime stečenika |
Ime poslovnog subjekta ili poslovnih subjekata nad kojima stjecatelj stječe kontrolu u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (a) |
ifrs-full |
NameOfAssociate |
text |
Ime pridruženog društva |
Ime pridruženog društva. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b) i., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) i., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) i. |
ifrs-full |
NameOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse |
text |
Ime subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu |
Ime krajnjeg ili bilo kojeg posrednog matičnog društva subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni u skladu s MSFI-jima i za javnu upotrebu. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (a) |
ifrs-full |
NameOfGovernmentAndNatureOfRelationshipWithGovernment |
text |
Ime države i narav odnosa s državom |
Ime države i narav njezina odnosa s izvještajnim subjektom (tj. kontrola, zajednička kontrola ili značajan utjecaj). [Referenca: Država [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 26. (a) |
ifrs-full |
NameOfJointOperation |
text |
Ime zajedničkog upravljanja |
Ime zajedničkog upravljanja. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) i. |
ifrs-full |
NameOfJointVenture |
text |
Ime zajedničkog pothvata |
Ime zajedničkog pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b) i., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) i., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) i. |
ifrs-full |
NameOfMostSeniorParentEntityProducingPubliclyAvailableFinancialStatements |
text |
Ime krajnjeg matičnog društva čiji su financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu |
Ime krajnjeg matičnog društva čiji su financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu. |
Objavljivanje: MRS 24 13. |
ifrs-full |
NameOfParentEntity |
text |
Naziv matičnog društva |
Ime matičnog društva subjekta. [Referenca: Matično društvo [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 138. (c), Objavljivanje: MRS 24 13. |
ifrs-full |
NameOfReportingEntityOrOtherMeansOfIdentification |
text |
Naziv izvještajnog subjekta ili drugi način označavanja |
Ime izvještajnog subjekta ili drugi način identifikacije. |
Objavljivanje: MRS 1 51. (a) |
ifrs-full |
NameOfSubsidiary |
text |
Ime društva kćeri |
Ime društva kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b) i., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) i., Objavljivanje: MSFI 12 93. (a), Objavljivanje: MSFI 12 19.B (a) |
ifrs-full |
NameOfUltimateParentOfGroup |
text |
Naziv krajnjeg matičnog društva grupe |
Ime krajnje stranke koja ima kontrolu nad grupom. |
Objavljivanje: MRS 1 138. (c), Objavljivanje: MRS 24 13. |
ifrs-full |
NamesOfEmployersAndEmployeeGroupsCovered |
text |
Imena uključenih poslodavaca i skupina zaposlenika |
Imena poslodavaca i skupina zaposlenika uključenih u mirovinske planove. |
Objavljivanje: MRS 26 36. (a) |
ifrs-full |
NatureOfFinancialAssetsTransferredDuringPeriodWhichDoNotQualifyForDerecognition |
text |
Opis naravi prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati |
Opis naravi prenesene financijske imovine koja se nije u cijelosti prestala priznavati. [Referenca: Prenesena financijska imovina koja se ne prestaje priznavati u cijelosti [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (a) |
ifrs-full |
NatureOfRisksAndRewardsOfOwnershipToWhichEntityRemainsExposed |
text |
Opis naravi rizika i koristi vlasništva kojima je subjekt izložen |
Opis naravi rizika i koristi vlasništva nad prenesenom financijskom imovinom koja se nije u cijelosti prestala priznavati, kojima je subjekt izložen. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (b) |
ifrs-full |
NetAmountArisingFromInsuranceContractsMember |
member |
Neto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member] |
Ovaj član označava neto iznos koji proizlazi iz ugovora o osiguranju. Označava i standardnu vrijednost za os „Iznosi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
NetAmountsForPayfloatingReceivefixedInterestRateSwapsForWhichNetCashFlowsAreExchanged |
X instant, credit |
Neto iznosi za razmjene kamatnih stopa s promjenjivim plaćanjem (fiksnim primanjima) za koje se razmjenjuju neto novčani tokovi |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s neto iznosima za razmjene kamatnih stopa s promjenjivim plaćanjem (fiksnim primanjima) za koje se razmjenjuju neto novčani tokovi. [Referenca: Ugovor o zamjeni [member]] |
Primjer: MSFI 7 B11D. (c) |
ifrs-full |
NetAssetsLiabilities |
X instant, debit |
Imovina (obveze) |
Iznos imovine umanjeno za iznos obveza. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 1 IG63. |
ifrs-full |
NetAssetsLiabilitiesAbstract |
|
Neto imovina (obveze) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetAssetValueMember |
member |
Vrijednost neto imovine [member] |
Ovaj član označava metodu vrednovanja kojom se uspoređuje vrijednost imovine i obveza. |
Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
NetCurrentAssetsLiabilitiesAbstract |
|
Neto kratkotrajna imovina (kratkoročne obveze) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetDebt |
X instant, credit |
Neto dugovanja |
Iznos neto dugovanja subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NetDeferredTaxAssets |
X instant, debit |
Neto odgođena porezna imovina |
Iznos odgođene porezne imovine, bez odgođenih poreznih obveza, u slučajevima kada je apsolutna vrijednost odgođene porezne imovine veća od apsolutne vrijednosti odgođenih poreznih obveza. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Odgođene porezne obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g) i. |
ifrs-full |
NetDeferredTaxAssetsAndLiabilitiesAbstract |
|
Neto odgođena porezna imovina i odgođene porezne obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetDeferredTaxLiabilities |
X instant, credit |
Neto odgođene porezne obveze |
Iznos odgođenih poreznih obveza, bez odgođene porezne imovine, u slučajevima kada je apsolutna vrijednost odgođenih poreznih obveza veća od apsolutne vrijednosti odgođene porezne imovine. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Odgođene porezne obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g) i. |
ifrs-full |
NetDefinedBenefitLiabilityAssetAxis |
axis |
Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 19 140. (a) |
ifrs-full |
NetDefinedBenefitLiabilityAssetMember |
member |
Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [member] |
Ovaj član označava neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja. Označava i standardnu vrijednost za os „Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 140. (a) |
ifrs-full |
NetEarnedPremium |
X duration, credit |
Neto zarađena premija |
Iznos premija zarađenih na temelju ugovora o osiguranju bez premija za reosiguranje. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant, debit |
Neto financijska imovina koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima |
Preostali iznos nakon što se iznosi koji podliježu izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu, koji nisu prebijeni financijskom imovinom, odbiju od neto iznosa financijske imovine koja podliježe prijeboju ili izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu, i koja je prezentirana u izvještaju o financijskom položaju. |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (e) |
ifrs-full |
NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsAbstract |
|
Neto financijska imovina koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPosition |
X instant, debit |
Neto financijska imovina koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima u izvještaju o financijskom položaju |
Neto iznos financijske imovine koja podliježe prijeboju ili izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima i koja je prezentirana u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (c) |
ifrs-full |
NetFinancialAssetsSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract |
|
Neto financijska imovina koja podliježe prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima u izvještaju o financijskom položaju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreements |
X instant, credit |
Neto financijske obveze koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima |
Preostali iznos nakon što se iznosi koji podliježu izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu, koji nisu prebijeni financijskim obvezama, odbiju od neto iznosa financijskih obveza koje podliježe prijeboju ili izvršivom okvirnom sporazumu o prijeboju ili sličnom sporazumu, i koje su prezentirane u izvještaju o financijskom položaju. |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (e) |
ifrs-full |
NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsAbstract |
|
Neto financijske obveze koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPosition |
X instant, credit |
Neto financijske obveze koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima u izvještaju o financijskom položaju |
Neto iznos financijskih obveza koje podliježu prijeboju ili izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima i koje su prezentirane u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 13.C (c) |
ifrs-full |
NetFinancialLiabilitiesSubjectToOffsettingEnforceableMasterNettingArrangementsOrSimilarAgreementsInStatementOfFinancialPositionAbstract |
|
Neto financijske obveze koje podliježu prijeboju, izvršivim okvirnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima u izvještaju o financijskom položaju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetForeignExchangeGain |
X duration, credit |
Neto dobit od tečajnih razlika |
Neto dobit koja proizlazi iz tečajnih razlika. [Referenca: Dobit (gubici) od tečajnih razlika] |
Uobičajena praksa: MRS 21 52. (a) |
ifrs-full |
NetForeignExchangeLoss |
X duration, debit |
Neto gubitak od tečajnih razlika |
Neto gubitak koji proizlazi iz tečajnih razlika. [Referenca: Dobit (gubici) od tečajnih razlika] |
Uobičajena praksa: MRS 21 52. (a) |
ifrs-full |
NetInvestmentInFinanceLease |
X instant, debit |
Neto ulaganje u financijski najam |
Bruto ulaganje u financijski najam diskontirano za kamatnu stopu koja proizlazi iz najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. Bruto ulaganje u financijski najam jest zbroj: (a) potraživanja najmodavca za plaćanja najma na temelju financijskoga najma i (b) svih nezajamčenih ostataka vrijednosti koji pripadaju najmodavcu. Kamatna stopa koja proizlazi iz najma jest kamatna stopa koja uzrokuje da sadašnja vrijednost (a) plaćanja najma i (b) nezajamčenog ostatka vrijednosti bude jednaka zbroju i. fer vrijednosti odnosne imovine i ii. početnim izravnim troškovima najmodavca. |
Objavljivanje: MSFI 16 94. |
ifrs-full |
NetLiabilitiesOrAssetsForRemainingCoverageExcludingLossComponentMember |
member |
Neto obveze ili imovina za preostalo razdoblje pokrića ne uključujući komponentu gubitka [member] |
Ovaj član označava neto obveze ili imovinu za komponentu preostalog razdoblja pokrića, bez komponenti gubitka. Obveza za preostalo razdoblje pokrića subjektova je obveza da istraži i podmiri valjane odštetne zahtjeve po postojećim ugovorima o osiguranju za osigurane događaje koji još nisu nastali (tj. obveza koja se odnosi na dio razdoblja pokrića koji još nije istekao). [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]; Komponenta gubitka [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 100. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
NetMovementInDeferredTaxArisingFromRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
Neto promjene odgođenog poreza koje proizlaze iz aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom |
Iznos neto promjena odgođenog poreza koje proizlaze iz aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom. [Referenca: Odgođena porezna imovina povezana s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima; Odgođene porezne obveze povezane ss aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima; Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B12. (b) |
ifrs-full |
NetMovementInOtherRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
Neto promjene ostalih aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom |
Iznos neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom] |
Uobičajena praksa: MSFI 14 IE5., uobičajena praksa: MSFI 14 25. |
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s ostalom sveobuhvatnom dobiti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom |
Iznos neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MSFI 14 23., Objavljivanje: MSFI 14 35. |
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAbstract |
|
Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X duration, credit |
Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza |
Iznos neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjena povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom; Neto promjene odgođenog poreza koje proizlaze iz aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom] |
Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B12. (a) |
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAbstract |
|
Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje se mogu pripisati nekontrolirajućim udjelima |
Iznos netopromjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje se mogu pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom; Nekontrolirajući udjeli] |
Objavljivanje: MSFI 14 B25. |
ifrs-full |
NetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossDirectlyAssociatedWithDiscontinuedOperation |
X duration, credit |
Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje su izravno povezane s prestankom poslovanja |
Iznos neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom koje su izravno povezane s prestankom poslovanja. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom; Prestanak poslovanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 25. |
ifrs-full |
NetworkInfrastructureMember |
member |
Mrežna infrastruktura [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja mrežnu infrastrukturu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
NewIFRSsAxis |
axis |
Novi MSFI-ji [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 8 30. (b) |
ifrs-full |
NewIFRSsMember |
member |
Novi MSFI-ji [member] |
Ovaj član označava MSFI-je koji suobjavljeni, ali nisu još na snazi. Označava i standardnu vrijednost za os „Novi MSFI-ji” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 8 30. (b) |
ifrs-full |
NewLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, credit |
Nove obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju |
Iznos koji se priznaje za nove nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju] |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
NewProvisionsOtherProvisions |
X duration, credit |
Nova rezerviranja, ostala rezerviranja |
Iznos koji se priznaje za nova ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. (b) |
ifrs-full |
NineYearsBeforeReportingYearMember |
member |
Devet godina prije izvještajne godine [member] |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od devet godina prije završetka izvještajne godine. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
NominalAmountOfHedgingInstrument |
X.XX instant |
Nominalni iznos instrumenta zaštite od rizika |
Nominalni iznos instrumenta zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 23.B (a), Objavljivanje: MSFI 7 24.A (d) |
ifrs-full |
NominalOrPrincipalAmountOfFinancialInstrumentOnDiscontinuationOfMeasurementAtFairValueThroughProfitOrLossBecauseCreditDerivativeIsUsedToManageCreditRisk |
X instant |
Nominalni iznos ili iznos glavnice financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom |
Nominalni iznos ili iznos glavnice financijskog instrumenta nakon prestanka mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak jer se kreditna izvedenica upotrebljava za upravljanje kreditnim rizikom tog financijskog instrumenta. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.G (c) |
ifrs-full |
NonadjustingEventsAfterReportingPeriodAxis |
axis |
Događaji za koje nije potrebno usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 10 21. |
ifrs-full |
NonadjustingEventsMember |
member |
Događaji za koje nije potrebno usklađenje nakon izvještajnog razdoblja [member] |
Ovaj član označava događaje koji nastanu u razdoblju od kraja izvještajnog razdoblja do datuma na koji se odobrava objavljivanje financijskih izvještaja i koji upućuju na uvjete koji su nastupili nakon izvještajnog razdoblja. Označava i standardnu vrijednost za os „Događaji za koje nije potrebno usklađenje nakon izvještajnog razdoblja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 10 21. |
ifrs-full |
NoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssue |
X instant, debit |
Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja |
Iznos nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu u obliku dividendi ako je datum objave nakon kraja izvještajnog razdoblja, ali prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja. |
Objavljivanje: IFRIC 17 17. (b) |
ifrs-full |
NoncashAssetsDeclaredForDistributionToOwnersBeforeFinancialStatementsAuthorisedForIssueAtFairValue |
X instant, debit |
Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja, po fer vrijednosti |
Fer vrijednost nenovčane imovine namijenjene za raspodjelu u obliku dividendi ako je datum objave nakon kraja izvještajnog razdoblja, ali prije nego što se odobri objavljivanje financijskih izvještaja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Nenovčana imovina iskazana za raspodjelu vlasnicima prije odobrenja financijskih izvještaja za izdavanje] |
Objavljivanje: IFRIC 17 17. (c) |
ifrs-full |
NoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral |
X instant, debit |
Nenovčana imovina založena kao kolateral, za koju primatelj prijenosa na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral |
Iznos nenovčane imovine koja nije gotovinski kolateral (kao što su dužnički ili vlasnički instrumenti) koju primatelj dobiva, a za koju primatelj na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral. |
Objavljivanje: MSFI 9 3.2.23. (a), Objavljivanje: MRS 39 37. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
NoncontrollingInterestInAcquireeRecognisedAtAcquisitionDate |
X instant, credit |
Nekontrolirajući udjel u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja |
Iznos nekontrolirajućeg udjela u stečeniku koji se priznaje na datum stjecanja u poslovnim spajanjima u kojima stjecatelj na datum stjecanja u stečeniku ima vlasnički udjel manji od 100 %. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (o) i. |
ifrs-full |
NoncontrollingInterests |
X instant, credit |
Nekontrolirajući udjeli |
Iznos kapitala društva kćeri koji ne pripada, ni neposredno ni posredno, nekom matičnom društvu. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (q), Objavljivanje: MSFI 10 22., Objavljivanje: MSFI 12 12. (f) |
ifrs-full |
NoncontrollingInterestsMember |
member |
Nekontrolirajući udjeli [member] |
Ovaj član označava udjel u kapitalu društva kćeri koji ne pripada, ni neposredno ni posredno, matičnom društvu. |
Objavljivanje: MRS 1 106. |
ifrs-full |
NoncurrentAccruedIncome |
X instant, debit |
Dugoročni obračunati prihodi |
Iznos dugoročnih obračunatih prihoda. [Referenca: Obračunati prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NoncurrentAdvances |
X instant, credit |
Primljeni dugoročni predujmovi |
Dugoročni iznos primljenih uplata za robu ili usluge koje će se pružiti u budućnosti. [Referenca: Primljeni predujmovi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
NoncurrentAssets |
X instant, debit |
Dugotrajna imovina |
Iznos imovine koja ne odgovara definiciji kratkotrajne imovine. [Referenca: Kratkotrajna imovina] |
Objavljivanje: MRS 1 66., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) ii., primjer: MSFI 12 B10. (b) |
ifrs-full |
NoncurrentAssetsAbstract |
|
Dugotrajna imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentAssetsHeldForSaleMember |
member |
Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member] |
Ovaj član označava dugotrajnu imovinu koja je namijenjena za prodaju u postojećem stanju, i to samo pod uvjetima koji su uobičajeni za prodaju takve imovine, te čija je prodaja vrlo vjerojatna. [Referenca: Dugotrajna imovina] |
Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94., uobičajena praksa: MSFI 5 38. |
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForDistributionToOwners |
X instant, debit |
Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za raspodjelu vlasnicima |
Iznos dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za raspodjelu vlasnicima. [Referenca: Dugotrajna imovina] |
Objavljivanje: MSFI 5 38., Objavljivanje: MSFI 5 5.A |
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSale |
X instant, debit |
Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju |
Iznos dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 38. |
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleMember |
member |
Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member] |
Ovaj član označava dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 36 127. |
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners |
X instant, debit |
Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju ili za raspodjelu vlasnicima |
Iznos dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjene za prodaju ili za raspodjelu vlasnicima. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za raspodjelu vlasnicima; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (j) |
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwnersAbstract |
|
Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju ili za raspodjelu vlasnicima [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentAssetsOtherThanFinancialInstrumentsDeferredTaxAssetsPostemploymentBenefitAssetsAndRightsArisingUnderInsuranceContracts |
X instant, debit |
Dugotrajna imovina osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, imovine na temelju primanja nakon prestanka radnog odnosa i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju |
Iznos dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, imovine na temelju primanja nakon prestanka radnog odnosa i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Financijski instrumenti, klasa [member]; Dugotrajna imovina; Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 8 33. (b) |
ifrs-full |
NoncurrentAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
Dugotrajna imovina koja se priznaje na datum stjecanja |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za dugotrajnu imovinu stečenu poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i. |
ifrs-full |
NoncurrentBiologicalAssets |
X instant, debit |
Dugotrajna biološka imovina |
Iznos dugotrajne biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (f) |
ifrs-full |
NoncurrentBiologicalAssetsMember |
member |
Dugotrajna biološka imovina [member] |
Ovaj član označava dugotrajnu biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 41 50. |
ifrs-full |
NoncurrentContractAssets |
X instant, debit |
Dugotrajna ugovorna imovina |
Iznos dugotrajne ugovorne imovine. [Referenca: Ugovorna imovina] |
Objavljivanje: MSFI 15 105. |
ifrs-full |
NoncurrentContractLiabilities |
X instant, credit |
Dugoročne ugovorne obveze |
Iznos dugoročnih ugovornih obveza. [Referenca: Ugovorne obveze] |
Objavljivanje: MSFI 15 105. |
ifrs-full |
NoncurrentDebtInstrumentsIssued |
X instant, credit |
Izdani dugoročni dužnički instrumenti |
Iznos izdanih dugoročnih dužničkih instrumenata. [Referenca: Izdani dužnički instrumenti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
NoncurrentDepositsFromCustomers |
X instant, credit |
Dugoročni depoziti klijenata |
Iznos dugoročnih depozita klijenata. [Referenca: Depoziti klijenata] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
NoncurrentDerivativeFinancialAssets |
X instant, debit |
Dugotrajna izvedena financijska imovina |
Iznos dugotrajne izvedene financijske imovine. [Referenca: Derivatna financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
NoncurrentDerivativeFinancialLiabilities |
X instant, credit |
Dugoročne izvedene financijske obveze |
Iznos dugoročnih izvedenih financijskih obveza. [Referenca: Izvedene financijske obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
NoncurrentDividendPayables |
X instant, credit |
Dugoročne obveze za dividende |
Iznos dugoročnih obveza za dividende. [Referenca: Obveze za dividende] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
NoncurrentExciseTaxPayables |
X instant, credit |
Dugoročne obveze za trošarine |
Iznos dugoročnih obveza za trošarine. [Referenca: Obveze za trošarine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
NoncurrentFinanceLeaseReceivables |
X instant, debit |
Dugoročna potraživanja na temelju financijskog najma |
Iznos dugoročnih potraživanja na temelju financijskog najma. [Referenca: Potraživanja na temelju financijskog najma] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssets |
X instant, debit |
Dugotrajna financijska imovina |
Iznos dugotrajne financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 25. |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost |
X instant, debit |
Dugotrajna financijska imovina po amortiziranom trošku |
Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos dugotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, debit |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant, debit |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja |
Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovina koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition |
X instant, debit |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno |
Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i određene kao takva pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue |
X instant, debit |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti |
Iznos dugotrajne financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForReacquisitionOfOwnEquityInstruments |
X instant, debit |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata |
Iznos dugotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovno stjecanje vlastitih vlasničkih instrumenata] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMeasuredAsSuchInAccordanceWithExemptionForRepurchaseOfOwnFinancialLiabilities |
X instant, debit |
Dugotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza |
Iznos dugotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se tako mjeri u skladu s izuzećem za ponovnu kupnju vlastitih financijskih obveza] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsAvailableforsale |
X instant, debit |
Dugotrajna financijska imovina raspoloživa za prodaju |
Iznos dugotrajne financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Dugotrajna financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
Dugotrajna financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos dugotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilities |
X instant, credit |
Dugoročne financijske obveze |
Iznos dugoročnih financijskih obveza. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 7 25. |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost |
X instant, credit |
Dugoročne financijske obveze po amortiziranom trošku |
Iznos dugoročnih financijskih obveza mjerenih po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (g), Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, credit |
Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos dugoročnih financijskih obveza mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract |
|
Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading |
X instant, credit |
Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao obveze koje se drže radi trgovanja |
Iznos dugotrajnih financijskih obveza po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja. [Referenca: Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
ifrs-full |
NoncurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition |
X instant, credit |
Dugoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno |
Iznos dugoročnih financijskih obveza mjerenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i određenih kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određene pri početnom priznavanju ili naknadno] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (e) |
ifrs-full |
NoncurrentGovernmentGrants |
X instant, credit |
Dugoročne državne potpore |
Iznos dugoročnih državnih potpora koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju kao odgođeni prihodi. [Referenca: Država [member]; Odgođeni prihodi; Državne potpore] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
NoncurrentHeldtomaturityInvestments |
X instant, debit |
Dugoročna ulaganja koja se drže do dospijeća |
Iznos dugoročnih ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
NoncurrentInterestPayable |
X instant, credit |
Dugoročne obveze za kamate |
Iznos dugoročnih obveza za kamate. [Referenca: Obveze za kamate] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NoncurrentInterestReceivable |
X instant, debit |
Dugoročna potraživanja za kamate |
Iznos dugoročnih potraživanja za kamate. [Referenca: Potraživanja za kamate] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NoncurrentInventories |
X instant, debit |
Dugoročne zalihe |
Iznos dugoročnih zaliha. [Referenca: Zalihe] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (g) |
ifrs-full |
NoncurrentInventoriesArisingFromExtractiveActivitiesAbstract |
|
Dugoročne zalihe proizašle iz djelatnosti vađenja minerala [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, debit |
Dugoročna ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos dugoročnih ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) |
ifrs-full |
NoncurrentInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X instant, debit |
Dugoročna ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela |
Iznos dugoročnih ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Dugotrajna imovina; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
NoncurrentLeaseLiabilities |
X instant, credit |
Dugoročne obveze po najmu |
Iznos dugoročnih obveza po najmu. [Referenca: Obveze po najmu] |
Objavljivanje: MSFI 16 47. (b) |
ifrs-full |
NoncurrentLeasePrepayments |
X instant, debit |
Dugoročni predujmovi za najmove |
Iznos dugoročnih predujmova za najmove. [Referenca: Dugoročni predujmovi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
NoncurrentLiabilities |
X instant, credit |
Dugoročne obveze |
Iznos obveza koje ne odgovaraju definiciji kratkoročnih obveza. [Referenca: Kratkoročne obveze] |
Objavljivanje: MRS 1 69., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) iv., primjer: MSFI 12 B10. (b) |
ifrs-full |
NoncurrentLiabilitiesAbstract |
|
Dugoročne obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, credit |
Dugoročne obveze koje se priznaju na datum stjecanja |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za dugoročne obveze preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i. |
ifrs-full |
NoncurrentLoansAndReceivables |
X instant, debit |
Dugoročni krediti i potraživanja |
Iznos dugoročnih kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja] |
Objavljivanje: MSFI 7 8. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
NoncurrentNoncashAssetsPledgedAsCollateralForWhichTransfereeHasRightByContractOrCustomToSellOrRepledgeCollateral |
X instant, debit |
Dugotrajna nenovčana imovina založena kao kolateral, za koju primatelj prijenosa na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral |
Iznos dugotrajne imovine koja nije gotovinski kolateral (kao što su dužnički ili vlasnički instrumenti) koju primatelj dobiva, a za koju primatelj na temelju ugovora ili poslovnog običaja ima pravo prodati ili ponovno založiti kolateral. |
Objavljivanje: MSFI 9 3.2.23. (a), Objavljivanje: MRS 39 37. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
NoncurrentOreStockpiles |
X instant, debit |
Zalihe rude, dugoročno |
Klasifikacija dugoročnih zaliha koje se odnose na količinu zaliha rude. [Referenca: Zalihe] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
NoncurrentPayables |
X instant, credit |
Dugoročne obveze prema dobavljačima i ostale dugoročne obveze |
Iznos dugoročnih obveza prema dobavljačima i ostalih dugoročnih obveza. [Referenca: Ostale dugoročne obveze; Dugoročne obveze prema dobavljačima] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (k) |
ifrs-full |
NoncurrentPayablesAbstract |
|
Dugoročne obveze prema dobavljačima i ostale dugoročne obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentPayablesForPurchaseOfEnergy |
X instant, credit |
Dugoročne obveze za kupnju energije |
Iznos dugoročnih obveza za kupnju energije. [Referenca: Obveze prema dobavljačima za kupnju energije] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
NoncurrentPayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets |
X instant, credit |
Dugoročne obveze za kupnju dugotrajne imovine |
Iznos dugoročnih obveza za kupnju dugotrajne imovine. [Referenca: Obveze prema dobavljačima za kupnju dugotrajne imovine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
NoncurrentPayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant, credit |
Dugoročne obveze za socijalno osiguranje i poreze, osim poreza na dobit |
Iznos dugoročnih obveza za socijalno osiguranje i poreze, osim poreza na dobit. [Referenca: Obveze za socijalno osiguranje i porez, osim za porez na dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
NoncurrentPayablesToRelatedParties |
X instant, credit |
Dugoročne obveze prema povezanim osobama |
Iznos dugoročnih obveza prema povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]; Obveze prema povezanim osobama] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
NoncurrentPayablesToTradeSuppliers |
X instant, credit |
Dugoročne obveze prema dobavljačima |
Dugoročni iznos dospjelih obveza prema dobavljačima za robu ili usluge koje se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Obveze prema dobavljačima] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued |
X instant, credit |
Dugoročni dio izdanih dugoročnih obveznica |
Dugoročni dio izdanih dugoročnih obveznica. [Referenca: Izdane obveznice] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsByTypeAbstract |
|
Dugoročni dio dugoročnih posudbi, po vrstama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued |
X instant, credit |
Dugoročni dio izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa |
Dugoročni dio izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa. [Referenca: Izdani komercijalni zapisi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentLoansReceived |
X instant, credit |
Dugoročni dio primljenih dugoročnih kredita |
Dugoročni dio primljenih dugoročnih kredita. [Referenca: Primljeni krediti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentNotesAndDebenturesIssued |
X instant, credit |
Dugoročni dio izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica |
Dugoročni dio izdanih dugoročnih mjenica i zadužnica. [Referenca: Izdane mjenice i zadužnice] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentSecuredBankLoansReceived |
X instant, credit |
Dugoročni dio primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka |
Dugoročni dio primljenih dugoročnih osiguranih kredita banaka. [Referenca: Primljeni osigurani krediti banaka] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfNoncurrentUnsecuredBankLoansReceived |
X instant, credit |
Dugoročni dio primljenih dugoročnih neosiguranih kredita banaka |
Dugoročni dio primljenih dugoročnih neosiguranih kredita banaka. [Referenca: Primljeni neosigurani krediti banaka] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NoncurrentPortionOfOtherNoncurrentBorrowings |
X instant, credit |
Dugoročni dio ostalih dugoročnih posudbi |
Dugoročni dio ostalih dugoročnih posudbi. [Referenca: Ostale posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NoncurrentPrepayments |
X instant, debit |
Dugoročni predujmovi |
Iznos dugoročnih predujmova. [Referenca: Predujmovi] |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncome |
X instant, debit |
Dugoročni predujmovi i dugoročni obračunati prihodi |
Iznos dugoročnih predujmova i dugoročnih obračunatih prihoda. [Referenca: Predujmovi; Obračunati prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NoncurrentPrepaymentsAndNoncurrentAccruedIncomeAbstract |
|
Dugoročni predujmovi i dugoročni obračunati prihodi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentProgrammingAssets |
X instant, debit |
Dugotrajna imovina za računalno programiranje |
Iznos dugotrajne imovine za računalno programiranje. [Referenca: Imovina za računalno programiranje] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
NoncurrentProvisions |
X instant, credit |
Dugoročna rezerviranja |
Iznos dugoročnih rezerviranja. [Referenca: Rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (l) |
ifrs-full |
NoncurrentProvisionsAbstract |
|
Dugoročna rezerviranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentProvisionsForEmployeeBenefits |
X instant, credit |
Dugoročna rezerviranja za primanja zaposlenika |
Iznos dugoročnih rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Rezerviranja za primanja zaposlenika] |
Objavljivanje: MRS 1 78. (d) |
ifrs-full |
NoncurrentReceivables |
X instant, debit |
Dugoročna potraživanja od kupaca i ostala dugoročna potraživanja |
Iznos dugoročnih potraživanja od kupaca i ostalih dugoročnih potraživanja. [Referenca: Dugoročna potraživanja od kupaca; Ostala dugoročna potraživanja] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (h), Objavljivanje: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesAbstract |
|
Dugoročna potraživanja od kupaca i ostala dugoročna potraživanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesDueFromAssociates |
X instant, debit |
Dospjela dugoročna potraživanja od pridruženih društava |
Iznos dospjelih dugoročnih potraživanja od pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesDueFromJointVentures |
X instant, debit |
Dospjela dugoročna potraživanja od zajedničkih pothvata |
Iznos dospjelih dugoročnih potraživanja od zajedničkih pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesDueFromRelatedParties |
X instant, debit |
Dospjela dugoročna potraživanja od povezanih osoba |
Iznos dospjelih dugoročnih potraživanja od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesFromContractsWithCustomers |
X instant, debit |
Dugoročna potraživanja iz ugovora s kupcima |
Iznos dugoročnih potraživanja iz ugovora s kupcima. [Referenca: Potraživanja iz ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: MSFI 15 105. |
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesFromRentalOfProperties |
X instant, debit |
Dugoročna potraživanja od davanja nekretnina u najam |
Iznos dugoročnih potraživanja od davanja nekretnina u najam. [Referenca: Potraživanja od nekretnina danih u najam] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesFromSaleOfProperties |
X instant, debit |
Dugoročna potraživanja od prodaje nekretnina |
Iznos dugoročnih potraživanja od prodaje nekretnina. [Referenca: Potraživanja od prodaje nekretnina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
NoncurrentReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant, debit |
Dugoročna porezna potraživanja, osim poreza na dobit |
Iznos dugoročnih poreznih potraživanja, osim poreza na dobit. [Referenca: Porezna potraživanja, osim poreza na dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
NoncurrentRecognisedAssetsDefinedBenefitPlan |
X instant, debit |
Dugotrajna neto imovina na temelju definiranih primanja |
Iznos dugotrajne neto imovine na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto imovina na temelju definiranih primanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
NoncurrentRecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan |
X instant, credit |
Dugoročna neto obveza na temelju definiranih primanja |
Iznos dugoročne neto obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza na temelju definiranih primanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
NoncurrentRefundsProvision |
X instant, credit |
Dugoročna rezerviranja za povrate |
Iznos dugoročnih rezerviranja za povrate. [Referenca: Rezerviranja za povrate] |
Primjer: MRS 37 Primjer 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87. |
ifrs-full |
NoncurrentRestrictedCashAndCashEquivalents |
X instant, debit |
Dugotrajni ograničeni novac i novčani ekvivalenti |
Iznos dugotrajnog ograničenog novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
NoncurrentRetentionPayables |
X instant, credit |
Dugoročne obveze za zadržana plaćanja |
Iznos dugoročnih obveza za zadržana plaćanja. [Referenca: Obveze za zadržane isplate] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
NoncurrentTradeReceivables |
X instant, debit |
Dugoročna potraživanja od kupaca |
Iznos dugoročnih potraživanja od kupaca. [Referenca: Potraživanja od kupaca] |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
NoncurrentValueAddedTaxPayables |
X instant, credit |
Dugoročne obveze za porez na dodanu vrijednost |
Iznos dugoročnih obveza za porez na dodanu vrijednost. [Referenca: Obveze za porez na dodanu vrijednost] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
NoncurrentValueAddedTaxReceivables |
X instant, debit |
Dugoročna potraživanja za porez na dodanu vrijednost |
Iznos dugoročnih potraživanja za porez na dodanu vrijednost. [Referenca: Potraživanja za porez na dodanu vrijednost] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
NonderivativeFinancialLiabilitiesUndiscountedCashFlows |
X instant, credit |
Neizvedene financijske obveze, nediskontirani novčani tokovi |
Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova koji se odnose na neizvedene financijske obveze. |
Objavljivanje: MSFI 7 39. (a) |
ifrs-full |
NonderivativeInvestmentContractLiabilitiesMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossApplyingIAS39 |
X instant, credit |
Obveze po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. |
Iznos obveza po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.C (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
NongovernmentCustomersMember |
member |
Nedržavna tijela kao kupci [member] |
Ovaj član označava nedržavna tijela kao kupce. [Referenca: Država [member]] |
Primjer: MSFI 15 B89. (c) |
ifrs-full |
NoninsuranceAssetsAcquiredByExercisingRightsToRecoveries |
X instant, credit |
Imovina koja ne potječe iz osiguranja, stečena ostvarenjem prava na povrate sredstava |
Iznos imovine koja ne potječe iz osiguranja a koja je stečena ostvarenjem prava na povrate sredstava. |
Primjer: MSFI 4 IG22. (h) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
NonlifeInsuranceContractsMember |
member |
Ugovori o neživotnom osiguranju [member] |
Ovaj član označava ugovore o neživotnom osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
NonrecurringFairValueMeasurementMember |
member |
Jednokratno mjerenje fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava mjerenje fer vrijednosti koje je obvezno ili dopušteno na temelju MSFI-ja u izvještaju o financijskom položaju u posebnim okolnostima. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
ifrs-full |
NonsubscriptionCirculationRevenue |
X duration, credit |
Prihodi od naklade koji se ne ostvaruju na temelju pretplata |
Iznos prihoda od naklade koji se ne ostvaruju na temelju pretplata. [Referenca: Prihodi; Prihodi od naklade] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
esef_cor |
NotesAccountingPoliciesAndMandatoryTags |
|
Bilješke, računovodstvene politike i rezervirano mjesto za obvezne elemente glavne taksonomije – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za opisno označavanje informacija u bilješkama uz financijske izvještaje |
|
|
ifrs-full |
NotesAndDebenturesIssued |
X instant, credit |
Izdane mjenice i zadužnice |
Iznos mjenica i zadužnica koje je izdao subjekt. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NotInternallyGeneratedMember |
member |
Imovina koja nije interno stvorena [member] |
Ovaj član označava stavke imovine koje subjekt nije interno stvorio. |
Objavljivanje: MRS 38 118. |
ifrs-full |
NotionalAmount |
X instant |
Zamišljeni iznos |
Nominalni iznos ili nominalna vrijednost financijskog instrumenta koja se upotrebljava za izračun plaćanja koja se izvršavaju za taj instrument. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NotLaterThanOneMonthMember |
member |
Razdoblje od najdulje jednog mjeseca [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje od najdulje jednog mjeseca. |
Primjer: MSFI 7 B11. (a), primjer: MSFI 7 B35. (a), primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
NotLaterThanOneYearMember |
member |
Razdoblje od najdulje jedne godine [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje od najdulje jedne godine. |
Objavljivanje: MRS 1 61. (a), Objavljivanje: MSFI 16 97., Objavljivanje: MSFI 16 94., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 IG31 A. |
ifrs-full |
NotLaterThanThreeMonthsMember |
member |
Razdoblje od najdulje tri mjeseca [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje od najdulje tri mjeseca. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 IG28. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
NotMeasuredAtFairValueInStatementOfFinancialPositionButForWhichFairValueIsDisclosedMember |
member |
Nije mjereno po fer vrijednosti u izvještaju o financijskom položaju, ali čija je fer vrijednost objavljena [member] |
Ovaj član označava stavke koje nisu mjerene po fer vrijednosti u izvještaju o financijskom položaju, ali čija je fer vrijednost objavljena. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 97. |
ifrs-full |
NumberAndAverageNumberOfEmployeesAbstract |
|
Broj i prosječan broj zaposlenika [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NumberOfEmployees |
X.XX instant |
Broj zaposlenika |
Broj osoblja koje subjekt zapošljava na neki datum. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
NumberOfInstrumentsGrantedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Broj instrumenata dodijljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama |
Broj instrumenata dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Primjer: MSFI 2 IG23., primjer: MSFI 2 45. (a) |
ifrs-full |
NumberOfInstrumentsOrInterestsIssuedOrIssuable |
X.XX instant |
Broj instrumenata ili udjela koji su izdani ili se mogu izdati |
Broj instrumenata ili udjela koji su izdani ili se mogu izdati na datum stjecanja za vlasničke udjele stjecatelja prenesene kao naknada za stjecanje u okviru poslovnog spajanja. |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) iv. |
ifrs-full |
NumberOfInstrumentsOtherEquityInstrumentsGranted |
X.XX duration |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama |
Broj drugih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Objavljivanje: MSFI 2 47. (b), uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
ifrs-full |
NumberOfLivingAnimals |
X.XX instant |
Broj živih životinja |
Broj živih životinja subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) i. |
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsExercisableInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX instant |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata koje je moguće izvršiti na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koje je moguće izvršiti na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsExercisedOrVestedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata koji su izvršeni ili na koje je ostvareno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su izvršeni ili na koje je ostvareno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsExpiredInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata koji su istekli na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su istekli na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata na koje je izgubljeno pravo kna temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) na koje je izgubljeno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
ifrs-full |
NumberOfOtherEquityInstrumentsOutstandingInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX instant |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata koji su neiskorišteni na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama |
Broj ostalih vlasničkih instrumenata (tj. osim dioničkih opcija) koji su neiskorišteni na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Uobičajena praksa: MSFI 2 45. |
ifrs-full |
NumberOfOtherParticipantsOfRetirementBenefitPlan |
X.XX duration |
Broj ostalih sudionika mirovinskog plana |
Broj ostalih sudionika mirovinskog plana. |
Objavljivanje: MRS 26 36. (b) |
ifrs-full |
NumberOfOutstandingShareOptions |
X.XX instant |
Broj dioničkih opcija koje nisu iskorištene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama |
Broj dioničkih opcija koje nisu iskorištene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) i., Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) vi. |
ifrs-full |
NumberOfParticipantsOfRetirementBenefitPlanReceivingBenefits |
X.XX duration |
Broj sudionika mirovinskog plana koji dobivaju primanja |
Broj sudionika mirovinskog plana koji dobivaju primanja. |
Objavljivanje: MRS 26 36. (b) |
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsExercisableInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX instant |
Broj dioničkih opcija koje su izvršive na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama |
Broj dioničkih opcija koje su izvršive na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) vii. |
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsExercisedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Broj dioničkih opcija koje su izvršene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama |
Broj dioničkih opcija koje su izvršene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) iv. |
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsExpiredInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Broj dioničkih opcija koje su istekle na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama |
Broj dioničkih opcija koje su istekle na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) v. |
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsForfeitedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Broj dioničkih opcija na koje je izgubljeno pravo u na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama |
Broj dioničkih opcija na koje je izgubljeno pravo na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) iii. |
ifrs-full |
NumberOfShareOptionsGrantedInSharebasedPaymentArrangement |
X.XX duration |
Broj dioničkih opcija dodijeljenih na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama |
Broj dioničkih opcija koje su dodijeljene na temelju aranžmana o plaćanju temeljenom na dionicama. |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (b) ii. |
ifrs-full |
NumberOfSharesAuthorised |
shares |
Broj odobrenih dionica |
Broj odobrenih dionica. |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) i. |
ifrs-full |
NumberOfSharesIssued |
shares |
Broj izdanih dionica |
Broj dionica koje je izdao subjekt. |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
NumberOfSharesIssuedAbstract |
|
Broj izdanih dionica [abstract] |
|
|
ifrs-full |
NumberOfSharesIssuedAndFullyPaid |
shares |
Broj izdanih i u potpunosti plaćenih dionica |
Broj dionica koje je izdao subjekt i za koje je primljen cijeli iznos. |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) ii. |
ifrs-full |
NumberOfSharesIssuedButNotFullyPaid |
shares |
Broj izdanih, ali ne u cijelosti plaćenih dionica |
Broj dionica koje je izdao subjekt i za koje nije primljen cijeli iznos. |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) ii. |
ifrs-full |
NumberOfSharesOutstanding |
shares |
Broj glavnih dionica |
Broj dionica koje su odobrene i izdane, umanjen za trezorske dionice koje subjekt drži. [Referenca: Trezorske dionice] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iv. |
ifrs-full |
OccupancyExpense |
X duration, debit |
Troškovi održavanja opreme i objekata |
Iznos troškova koji proizlaze iz usluga održavanja opreme i objekata koje subjekt upotrebljava. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
OfficeEquipment |
X instant, debit |
Uredska oprema |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju opremu koja se koristi kao podrška za obavljanje uredskih funkcija, a ne koristi se konkretno u postupku proizvodnje. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (h) |
ifrs-full |
OfficeEquipmentMember |
member |
Uredska oprema [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju opremu koja se koristi kao podrška za obavljanje uredskih funkcija, a ne koristi se konkretno u postupku proizvodnje. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (h) |
ifrs-full |
OilAndGasAssets |
X instant, debit |
Naftna i plinska imovina |
Iznos imovine povezane s istraživanjem, procjenom, razvojem i proizvodnjom nafte ili plina. |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
OilAndGasAssetsMember |
member |
Naftna i plinska imovina [member] |
Ovaj član označava naftnu i plinsku imovinu. [Referenca: Naftna i plinska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
OnDemandMember |
member |
Po viđenju [member] |
Ovaj član označava vremensko razdoblje „po viđenju”. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
OnerousContractsContingentLiabilityMember |
member |
Nepredviđena obveza na temelju štetnih ugovora [member] |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu na temelju štetnih ugovora. Štetni ugovor jest ugovor u okviru kojega neizbježni troškovi ispunjenja obveza u skladu s tim ugovorom nadmašuju ekonomske koristi koje se od njega očekuju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Primjer: MRS 37 88. |
ifrs-full |
OnerousContractsProvision |
X instant, credit |
Rezerviranja za štetne ugovore |
Iznos rezerviranja za štetne ugovore. Štetni ugovor jest ugovor u okviru kojega neizbježni troškovi ispunjenja obveza u skladu s tim ugovorom nadmašuju ekonomske koristi koje se od njega očekuju. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Primjer: MRS 37 66. |
ifrs-full |
OnerousContractsProvisionAbstract |
|
Rezerviranja za štetne ugovore [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OnerousContractsProvisionMember |
member |
Rezerviranja za štetne ugovore [member] |
Ovaj član označava rezerviranja za štetne ugovore. [Referenca: Rezerviranja za štetne ugovore] |
Primjer: MRS 37 66. |
ifrs-full |
OneYearBeforeReportingYearMember |
member |
Godinu dana prije izvještajne godine [member] |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od godinu dana prije završetka izvještajne godine. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
OperatingExpense |
X duration, debit |
Rashodi iz poslovanja |
Iznos svih rashoda iz poslovanja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
OperatingExpenseExcludingCostOfSales |
X duration, debit |
Rashodi iz poslovanja, osim troškova prodaje |
Iznos rashoda iz poslovanja, osim troškova prodaje. [Referenca: Troškovi prodaje] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
OperatingLeaseIncome |
X duration, credit |
Prihodi od poslovnog najma |
Iznos prihoda od poslovnog najma. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. |
Objavljivanje: MSFI 16 90. (b) |
ifrs-full |
OperatingSegmentsMember |
member |
Poslovni segmenti [member] |
Ovaj član označava poslovne segmente. Poslovni segment jest komponenta subjekta: (a) koja se bavi poslovnim djelatnostima od kojih može ostvariti prihode i u vezi s kojima snosi troškove (uključujući prihode i rashode povezane s transakcijama s drugim komponentama istoga subjekta), (b) čije poslovne rezultate redovito preispituje glavni donositelj odluka subjekta kako bi donio odluke o resursima koje je potrebno alocirati segmentu i ocijenio njegove poslovne rezultate, za koju su dostupni odvojeni financijski podaci. [Referenca: Prihodi] |
Objavljivanje: MSFI 8 28. |
ifrs-full |
OptionContractMember |
member |
Ugovor o opciji [member] |
Ovaj član označava izvedeni financijski instrument kojim imatelj stječe pravo, ali ne i obvezu, na kupnju ili prodaju odnosne imovine po specifičnoj unaprijed određenoj cijeni. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
OptionPricingModelMember |
member |
Model određivanja cijene opcija [member] |
Ovaj član označava specifičnu metodu vrednovanja koja je u skladu s dobitnim pristupom i podrazumijeva analizu budućih iznosa pomoću modela određivanja cijene opcija, kao što su Black-Scholes-Mertonova formule ili binomni model (tj. modela rastera), koji uključuju metode sadašnje vrijednosti i u kojima se uzima u obzir vremenska i intrinzična vrijednost opcije. [Referenca: Dobitni pristup [member]] |
Primjer: MSFI 13 B11. (b), primjer: MSFI 13 IE63. |
ifrs-full |
OrdinarySharesMember |
member |
Redovne dionice [member] |
Ovaj član označava vlasničke instrumente koji su podređeni svim drugim kategorijama vlasničkih instrumenata. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije redovnih dionica” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Uobičajena praksa: MRS 1 79. (a), Objavljivanje: MRS 33 66. |
ifrs-full |
OriginalAssetsBeforeTransfer |
X instant, debit |
Izvorna imovina prije prijenosa |
Iznos izvorne imovine prije prijenosa kad je riječ o prenesenoj imovini koju subjekt i dalje priznaje u mjeri u kojoj u njoj i dalje sudjeluje. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.D (f) |
ifrs-full |
OtherAdjustmentsForNoncashItems |
X duration, debit |
Ostala usklađenja nenovčanih stavki |
Usklađvanja nenovčanih stavki radi usklađenja dobiti (gubitak) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b) |
ifrs-full |
OtherAdjustmentsForWhichCashEffectsAreInvestingOrFinancingCashFlow |
X duration, debit |
Ostala usklađenja čiji su novčani učinci ulagački ili financijski novčani tokovi |
Usklađivanja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti, čiji su novčani učinci ulagački ili financijski novčani tokovi i koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 7 20. (c) |
ifrs-full |
OtherAdjustmentsToReconcileProfitLoss |
X duration, debit |
Ostala usklađenja dobiti (gubitka) |
Usklađivanja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Usklađenja radi usklađivanja dobiti (gubitka)] |
Objavljivanje: MRS 7 20. |
ifrs-full |
OtherAssets |
X instant, debit |
Ostala imovina |
Iznos imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherAssetsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
Ostala imovina, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Iznos koji se u drugim vrstama imovine, koje nisu zasebno objavljene, dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 142. |
ifrs-full |
OtherAssetsMember |
member |
Ostala imovina [member] |
Ovaj član označava imovinu koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Primjer: MSFI 16 53. |
ifrs-full |
OtherBorrowings |
X instant, credit |
Ostale posudbe |
Iznos posudbi koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
OtherCashAndCashEquivalents |
X instant, debit |
Ostali novac i novčani ekvivalenti |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
OtherCashPaymentsFromOperatingActivities |
X duration, credit |
Ostala novčana plaćanja iz poslovnih aktivnosti |
Novčani odljev za poslovne aktivnosti koji subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Primjer: MRS 7 14. |
ifrs-full |
OtherCashPaymentsToAcquireEquityOrDebtInstrumentsOfOtherEntitiesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
Ostala novčana plaćanja za stjecanje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Novčani odljev za stjecanje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost. |
Primjer: MRS 7 16. (c) |
ifrs-full |
OtherCashPaymentsToAcquireInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
Ostala novčana plaćanja za stjecanje udjela u zajedničkim pothvatima, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Novčani odljev za stjecanje udjela u zajedničkim pothvatima (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Primjer: MRS 7 16. (c) |
ifrs-full |
OtherCashReceiptsFromOperatingActivities |
X duration, debit |
Ostali novčani primici iz poslovnih aktivnosti |
Novčani priljev od poslovnih aktivnosti koji subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Primjer: MRS 7 14. |
ifrs-full |
OtherCashReceiptsFromSalesOfEquityOrDebtInstrumentsOfOtherEntitiesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Ostali novčani primici od prodaje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata, klasificiran kao ulagačke aktivnosti |
Novčani priljev novca od prodaje vlasničkih ili dužničkih instrumenata drugih subjekata (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost. |
Primjer: MRS 7 16. (d) |
ifrs-full |
OtherCashReceiptsFromSalesOfInterestsInJointVenturesClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Ostali novčani primici od prodaje udjela u zajedničkim pothvatima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Novčani priljev od prodaje udjela u zajedničkim pothvatima (osim plaćanja za instrumente koji se smatraju novčanim ekvivalentima ili one koji se drže radi trgovanja), klasificiran kao ulagačka aktivnost. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Primjer: MRS 7 16. (d) |
ifrs-full |
OtherComponentsOfDeferredTaxExpenseIncome |
X duration, debit |
Ostale komponente odgođenih poreznih (prihoda) |
Iznos ostalih komponenti odgođenih poreznih rashoda ili prihoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi)] |
Uobičajena praksa: MRS 12 80. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit |
Iznos prihoda i rashoda (uključujući reklasifikacijska usklađenja) koji se ne priznaju u dobit i gubitak kako se zahtijeva ili dopušta u ostalim MSFI-jima. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 106. (d) ii., Objavljivanje: MRS 1 81.A (b), Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) viii. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Ostala sveobuhvatna dobit [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTax |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxApplicationOfOverlayApproach |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, primjena pristupa preklapanja |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja, koja se odnosi na primjenu pristupa preklapanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxApplicationOfOverlayApproachAbstract |
|
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, primjena pristupa preklapanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijska imovina raspoloživa za prodaju |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja, povezane s financijskom imovinom raspoloživom za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 7. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxCashFlowHedges |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, zaštite novčanih tokova od rizika |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja, povezane sa zaštitom novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 1 7. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s promjenama fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja; Kreditni rizik [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s promjenom vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptions |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s promjenom vrijednosti vremenske vrijednosti opcija. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxExchangeDifferencesOnTranslation |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s tečajnim razlikama koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 1 7. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s financijskom imovinom mjerenom po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) viii. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstruments |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobit (gubici) od ulaganja u vlasničke instrumente |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s dobiti (gubicima) od promjena fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) vii. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobit (gubici) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane s dobiti (gubicima) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobit (gubici) od ponovnog mjerenja planova definiranih primanja |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koja se odnosi na dobit (gubitke) od ponovnog mjerenja planova definiranih primanja, što uključuje aktuarsku dobit i gubitke, prinos na imovinu plana, isključujući iznose uključene u neto kamate na neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja, i svaku promjenu učinka gornje granice vrijednosti imovine, isključujući iznose uključene u neto kamate na neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja; Planovi definiranih primanja [member]; Imovina plana [member]; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 1 7. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxGainsLossesOnRevaluation |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, dobit (gubici) od revalorizacije |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja, povezane s dobiti (gubicima) od promjena revalorizacijskog viška. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja; Revalorizacijski višak] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MRS 1 7. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti prije oporezivanja povezane sa zaštitama neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
Objavljivanje: MRS 39 102. (a), Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koja se odnosi na neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (b) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract |
|
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeBeforeTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koja se odnosi na neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (a) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxApplicationOfOverlayApproach |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, primjena pristupa preklapanja |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na primjenu pristupa preklapanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxApplicationOfOverlayApproachAbstract |
|
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, primjena pristupa preklapanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijska imovina raspoloživa za prodaju |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na financijsku imovinu raspoloživu za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 7. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxCashFlowHedges |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, zaštite novčanih tokova od rizika |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MRS 1 7. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjene fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Kreditni rizik [member]; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (c) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptions |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti vremenske vrijednosti opcija. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptionsThatHedgeTimeperiodRelatedHedgedItems |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s vremenskim razdobljem štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (b) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxChangeInValueOfTimeValueOfOptionsThatHedgeTransactionRelatedHedgedItems |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na promjenu vrijednosti vremenske vrijednosti opcija kojima se zaštićene stavke povezane s transakcijom štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (b) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxExchangeDifferencesOnTranslation |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na tečajne razlike pri preračunavanju financijskih izvještaja inozemnog poslovanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MRS 1 7. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijski prihodi (rashodi) od ugovora o reosiguranju koje se drži isključeni iz dobiti ili gubitka |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na prihode (rashode) financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na financijsku imovinu mjerenu po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesFromInvestmentsInEquityInstruments |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od ulaganja u vlasničke instrumente |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na dobit (gubitke) od promjena fer vrijednosti ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na dobit (gubitke) od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 7., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od ponovnih mjerenja planova definiranih primanja |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na dobit (gubitke) od ponovnog mjerenja planova definiranih primanja, što uključuje aktuarsku dobit i gubitke, prinos na imovinu plana, isključujući iznose uključene u neto kamate na neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja, i svaku promjenu učinka gornje granice vrijednosti imovine, isključujući iznose uključene u neto kamate na neto obvezu (imovinu) na temelju definiranih primanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Planovi definiranih primanja [member]; Imovina plana [member]; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MRS 1 7. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxGainsLossesOnRevaluation |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od revalorizacije |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na dobit (gubitke) od promjena revalorizacijskog viška. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit; Revalorizacijski višak] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MRS 1 7. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperations |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, zaštite neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na zaštitu neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 39 102. (a), Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.13. (a) |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključeni iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 7. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MRS 1 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 90. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti bez poreza koja se odnosi na neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (b), Objavljivanje: MSFI 14 35. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossAbstract |
|
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeNetOfTaxNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToItemsThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza koja se odnosi na neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koje se odnose na stavke koje se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (a), Objavljivanje: MSFI 14 35. |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit koja će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 IG6., uobičajena praksa: MRS 1 82.A |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit koja će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Primjer: MRS 1 IG6., primjer: MRS 1 82.A |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit koja se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja se neće reklasificirati u račun dobiit ili gubitka, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 IG6., uobičajena praksa: MRS 1 82.A |
ifrs-full |
OtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration, credit |
Ostala sveobuhvatna dobit koja se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza |
Iznos ostale sveobuhvatne dobiti koja se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Primjer: MRS 1 IG6., primjer: MRS 1 82.A |
ifrs-full |
OtherContingentLiabilitiesMember |
member |
Ostale nepredviđene obveze [member] |
Ovaj član označava nepredviđene obveze koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Primjer: MRS 37 88. |
ifrs-full |
OtherCurrentAssets |
X instant, debit |
Ostala kratkotrajna imovina |
Iznos kratkotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Kratkotrajna imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherCurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfOtherNoncurrentBorrowings |
X instant, credit |
Ostale kratkoročne posudbe i kratkoročni dio ostalih dugoročnih posudbi |
Iznos ostalih kratkoročnih posudbi i kratkoročnog dijela ostalih dugoročnih posudbi. [Referenca: Ostale posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
OtherCurrentFinancialAssets |
X instant, debit |
Druga kratkotrajna financijska imovina |
Iznos kratkotrajne financijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala financijska imovina; Kratkotrajna financijska imovina] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (d) |
ifrs-full |
OtherCurrentFinancialLiabilities |
X instant, credit |
Ostale kratkoročne financijske obveze |
Iznos kratkoročnih financijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze; Kratkoročne financijske obveze] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (m), Objavljivanje: MSFI 12 B13. (b) |
ifrs-full |
OtherCurrentLiabilities |
X instant, credit |
Ostale kratkoročne obveze |
Iznos kratkoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Kratkoročne obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherCurrentNonfinancialAssets |
X instant, debit |
Ostala kratkotrajna nefinancijska imovina |
Iznos kratkotrajne nefinancijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherCurrentNonfinancialLiabilities |
X instant, credit |
Ostale kratkoročne nefinancijske obveze |
Iznos kratkoročnih nefinancijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherCurrentPayables |
X instant, credit |
Ostale kratkoročne obveze |
Iznos kratkoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherCurrentReceivables |
X instant, debit |
Ostala kratkoročna potraživanja |
Iznos ostalih kratkoročnih potraživanja. [Referenca: Ostala potraživanja |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
OtherDebtInstrumentsHeld |
X instant, debit |
Ostali dužnički instrumenti koje subjekt drži |
Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži i koje ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
OtherDecreasesAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X duration |
Ostala smanjenja, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka |
Smanjenje ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije financijskih instrumenata koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG14., primjer: MSFI 7 28. (b) |
ifrs-full |
OtherDifferencesToCashAndCashEquivalentsInStatementOfCashFlows |
X instant, credit |
Ostale razlike novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima |
Iznos razlika između novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima i izvještaju o financijskom položaju, koje ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
OtherDisposalsOfAssetsMember |
member |
Ostala otuđenja imovine [member] |
Ovaj član označava otuđenja imovine koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Primjer: MRS 10 22. (c) |
ifrs-full |
OtherEmployeeExpense |
X duration, debit |
Ostali troškovi zaposlenika |
Iznos troškova zaposlenika koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Uobičajena praksa: MRS 19 5. |
ifrs-full |
OtherEnvironmentRelatedContingentLiabilityMember |
member |
Ostale nepredviđene obveze povezane s okolišem [member] |
Ovaj član označava nepredviđene obveze povezane s okolišem koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 37 88. |
ifrs-full |
OtherEnvironmentRelatedProvisionMember |
member |
Ostala rezerviranja povezana s okolišem [member] |
Ovaj član označava rezerviranja povezana s okolišem koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
ifrs-full |
OtherEquityInterest |
X instant, credit |
Ostali vlasnički udjeli |
Iznos vlasničkih udjela subjekta bez dioničkog kapitala koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Primjer: MRS 1 78. (e) |
ifrs-full |
OtherEquityInterestMember |
member |
Ostali vlasnički udjeli [member] |
Ovaj član označava vlasničke udjele subjekta bez dioničkog kapitala koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Objavljivanje: MRS 1 106. |
ifrs-full |
OtherEquitySecuritiesMember |
member |
Ostali vlasnički vrijednosni papiri [member] |
Ovaj član označava vlasničke instrumente koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Primjer: MSFI 13 IE60., primjer: MSFI 13 94. |
ifrs-full |
OtherExpenseByFunction |
X duration, debit |
Ostali rashodi, po funkcijama |
Iznos rashoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci u slučajevima kada subjekt u svojoj analizi rashoda upotrebljava metodu „funkcije rashoda”. |
Primjer: MRS 1 103., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) vii. |
ifrs-full |
OtherExpenseByNature |
X duration, debit |
Ostali rashodi, po naravi |
Iznos rashoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci u slučajevima kada subjekt u svojoj analizi rashoda upotrebljava metodu „naravi rashoda”. [Referenca: Rashodi, po naravi] |
Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99. |
ifrs-full |
OtherFeeAndCommissionExpense |
X duration, debit |
Ostali rashodi za naknade i provizije |
Iznos rashoda za naknade i provizije koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Rashodi za naknade i provizije] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
OtherFeeAndCommissionIncome |
X duration, credit |
Ostali prihodi od naknada i provizija |
Iznos prihoda od naknada i provizija koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Prihodi od naknada i provizija] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
OtherFinanceCost |
X duration, debit |
Ostali financijski troškovi |
Iznos financijskih troškova koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijski troškovi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
OtherFinanceIncome |
X duration, credit |
Ostali financijski prihodi |
Iznos financijskih prihoda koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijski prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
OtherFinanceIncomeCost |
X duration, credit |
Ostali financijski prihodi (troškovi) |
Iznos financijskih prihoda ili troškova koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijski prihodi (troškovi)] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
OtherFinancialAssets |
X instant, debit |
Ostala financijska imovina |
Iznos financijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (d) |
ifrs-full |
OtherFinancialLiabilities |
X instant, credit |
Ostale financijske obveze |
Iznos financijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijske obveze] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (m) |
ifrs-full |
OtherGainsLosses |
X duration, credit |
Ostala dobit (gubici) |
Dobit (gubici) koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Uobičajena praksa: MRS 1 102., uobičajena praksa: MRS 1 103. |
ifrs-full |
OtherImpairedAssetsMember |
member |
Ostala imovina kojoj je umanjena vrijednost [member] |
Ovaj član označava imovinu kojoj je umanjena vrijednost koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Primjer: MRS 36 127. |
ifrs-full |
OtherIncome |
X duration, credit |
Ostali prihodi |
Iznos prihoda iz poslovanja koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Primjer: MRS 1 103., primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) iv. |
ifrs-full |
OtherIncomeExpenseFromSubsidiariesJointlyControlledEntitiesAndAssociates |
X duration, credit |
Ostali prihodi (rashodi) od društava kćeri, zajednički kontroliranih subjekata i pridruženih društava |
Iznos prihoda ili rashoda od društava kćeri, zajednički kontroliranih subjekata i pridruženih društava koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Pridružena društva [member]; Društva kćeri [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
OtherIncreasesAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised |
X duration |
Ostala povećanja, ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka |
Povećanje ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije financijskih instrumenata koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobiti ili gubitku; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG14., primjer: MSFI 7 28. (b) |
ifrs-full |
OtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncomeBeforeTax |
X duration, credit |
Ostale pojedinačno neznačajne komponente ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja |
Iznos pojedinačno neznačajnih komponenti ostale sveobuhvatne dobiti, prije oporezivanja, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, prije oporezivanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
OtherIndividuallyImmaterialComponentsOfOtherComprehensiveIncomeNetOfTax |
X duration, credit |
Ostale pojedinačno neznačajne komponente ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza |
Iznos pojedinačno neznačajnih komponenti ostale sveobuhvatne dobiti, bez poreza, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, credit |
Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao financijske aktivnosti |
Novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao financijske aktivnosti, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Objavljivanje: MRS 7 21. |
ifrs-full |
OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao ulagačke aktivnosti |
Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao ulagačke aktivnosti, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Objavljivanje: MRS 7 21. |
ifrs-full |
OtherInflowsOutflowsOfCashClassifiedAsOperatingActivities |
X duration, debit |
Ostali novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao poslovne aktivnosti |
Novčani priljevi (odljevi), klasificirani kao poslovne aktivnosti, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Objavljivanje: MRS 7 14. |
ifrs-full |
OtherIntangibleAssets |
X instant, debit |
Ostala nematerijalna imovina |
Iznos nematerijalne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
OtherIntangibleAssetsMember |
member |
Ostala nematerijalna imovina [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
OtherInventories |
X instant, debit |
Ostale kratkoročne zalihe |
Iznos zaliha koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Zalihe] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
OtherLiabilities |
X instant, credit |
Ostale obveze |
Iznos obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued |
X instant, credit |
Ostale obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju |
Iznos obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju] |
Primjer: MSFI 4 IG22. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
OtherLongtermBenefits |
X duration, debit |
Ostala dugoročna primanja zaposlenika |
Iznos dugoročnih primanja zaposlenika, osim primanja nakon prestanka radnog odnosa i otpremnina. Ta primanja mogu uključivati dugoročno plaćeno odsustvo, jubilarne nagrade ili druga primanja na temelju višegodišnjeg radnog staža, davanja za dugotrajnu invalidnost, dugotrajno sudjelovanje u dobiti i bonuse te dugoročne naknade s odgođenom isplatom. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika] |
Uobičajena praksa: MRS 19 158. |
ifrs-full |
OtherLongtermProvisions |
X instant, credit |
Ostala dugoročna rezerviranja |
Iznos dugoročnih rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Dugoročna rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 1 78. (d) |
ifrs-full |
OtherMaterialActuarialAssumptions |
X.XX instant |
Ostale značajnije aktuarske pretpostavke |
Sve ostale važne pretpostavke koje se koriste kao značajne aktuarske pretpostavke za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti] |
Uobičajena praksa: MRS 19 144. |
ifrs-full |
OtherMaterialActuarialAssumptionsMember |
member |
Ostale značajnije aktuarske pretpostavke [member] |
Ovaj član označava značajne aktuarske pretpostavke koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 145. |
ifrs-full |
OtherMaterialNoncashItems |
X duration, debit |
Ostale značajnije nenovčane stavke |
Iznos značajnih nenovčanih stavki osim amortizacije. |
Objavljivanje: MSFI 8 23. i., Objavljivanje: MSFI 8 28. (e) |
ifrs-full |
OtherNoncurrentAssets |
X instant, debit |
Ostala dugotrajna imovina |
Iznos dugotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dugotrajna imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherNoncurrentFinancialAssets |
X instant, debit |
Ostala dugotrajna financijska imovina |
Iznos dugotrajne financijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostala financijska imovina] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (d) |
ifrs-full |
OtherNoncurrentFinancialLiabilities |
X instant, credit |
Ostale dugoročne financijske obveze |
Iznos dugoročnih financijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (m), Objavljivanje: MSFI 12 B13. (c) |
ifrs-full |
OtherNoncurrentLiabilities |
X instant, credit |
Ostale dugoročne obveze |
Iznos dugoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Dugoročne obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherNoncurrentNonfinancialAssets |
X instant, debit |
Ostala dugotrajna nefinancijska imovina |
Iznos dugotrajne nefinancijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherNoncurrentNonfinancialLiabilities |
X instant, credit |
Ostale dugoročne nefinancijske obveze |
Iznos dugoročnih nefinancijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherNoncurrentPayables |
X instant, credit |
Ostale dugoročne obveze |
Iznos dugoročnih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherNoncurrentReceivables |
X instant, debit |
Ostala dugoročna potraživanja |
Iznos ostalih dugoročnih potraživanja. [Referenca: Ostala potraživanja |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
OtherNonfinancialAssets |
X instant, debit |
Ostala nefinancijska imovina |
Iznos nefinancijske imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Financijska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherNonfinancialLiabilities |
X instant, credit |
Ostale nefinancijske obveze |
Iznos nefinancijskih obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Ostale financijske obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherOperatingIncomeExpense |
X duration, credit |
Ostali prihodi (rashodi) iz poslovanja |
Iznos prihoda (rashoda) iz poslovanja koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
OtherPayables |
X instant, credit |
Ostale obveze |
Iznos obveza koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
OtherPriceRiskMember |
member |
Drugi cjenovni rizik [member] |
Ovaj član označava vrstu tržišnog rizika koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tržišnih cijena (osim promjena koje proizlaze iz kamatnog rizika ili valutnog rizika) neovisno o tome jesu li te promjene uzrokovali čimbenici svojstveni pojedinom financijskom instrumentu ili njegovu izdavatelju ili čimbenici koji utječu na sve slične financijske instrumente kojima se trguje na tržištu. [Referenca: Valutni rizik [member]; Kamatni rizik [member]; Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 124. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 125. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 127. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 Utvrđeni pojmovi |
ifrs-full |
OtherPropertyPlantAndEquipment |
X instant, debit |
Ostale nekretnine, postrojenja i oprema |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
OtherPropertyPlantAndEquipmentMember |
member |
Ostale nekretnine, postrojenja i oprema [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju nekretnine, postrojenja i opremu koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
OtherProvisions |
X instant, credit |
Ostala rezerviranja |
Iznos rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 1 78. (d), Objavljivanje: MRS 37 84. (a) |
ifrs-full |
OtherProvisionsAbstract |
|
Ostala rezerviranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OtherProvisionsMember |
member |
Ostala rezerviranja [member] |
Ovaj član označava rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije ostalih rezerviranja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 84. |
ifrs-full |
OtherReceivables |
X instant, debit |
Ostala potraživanja |
Iznos potraživanja subjekta koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
OtherRegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X instant, credit |
Ostala aktivna vremenska razgraničenja |
Iznos aktivnih vremenskih razgraničenja koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 IE5., primjer: MSFI 14 25. |
ifrs-full |
OtherRegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X instant, debit |
Ostala pasivna vremenska razgraničenja |
Iznos pasivnih vremenskih razgraničenja koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja] |
Primjer: MSFI 14 IE5., primjer: MSFI 14 25. |
ifrs-full |
OtherRelatedPartiesMember |
member |
Ostale povezane osobe [member] |
Ovaj član označava povezane osobe koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 19. (g) |
ifrs-full |
OtherReserves |
X instant, credit |
Ostale rezerve |
Komponenta kapitala koja predstavlja kapitalne rezerve, ne uključujući zadržanu dobit. [Referenca: Zadržana dobit] |
Primjer: MRS 1 78. (e) |
ifrs-full |
OtherReservesAbstract |
|
Ostale rezerve [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OtherReservesMember |
member |
Ostale rezerve [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja kapitalne rezerve, ne uključujući zadržanu dobit. Označava i standardnu vrijednost za os „Kapitalne rezerve” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Zadržana dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 106., Objavljivanje: MRS 1 79. (b) |
ifrs-full |
OtherRevenue |
X duration, credit |
Ostali prihodi |
Iznos prihoda koji proizlaze iz izvora koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
OtherReversalsOfProvisions |
X duration, credit |
Ostala poništenja rezerviranja |
Iznos poništenja rezerviranja koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 1 98. (g) |
ifrs-full |
OtherShorttermEmployeeBenefits |
X duration, debit |
Ostala kratkoročna primanja zaposlenika |
Iznos troškova primanja zaposlenika (osim otpremnina) za koje se očekuje da će biti u cijelosti podmireni u roku od dvanaest mjeseci nakon kraja godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojemu zaposlenici obavljaju odgovarajući rad, koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika] |
Uobičajena praksa: MRS 19 9. |
ifrs-full |
OtherShorttermProvisions |
X instant, credit |
Ostala kratkoročna rezerviranja |
Iznos kratkoročnih rezerviranja osim rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 1 78. (d) |
ifrs-full |
OtherTangibleOrIntangibleAssetsTransferred |
X instant, credit |
Ostala prenesena materijalna ili nematerijalna imovina |
Fer vrijednost, na datum stjecanja, ostale prenesene materijalne ili nematerijalne imovine (uključujući poslovni subjekt ili društvo kćer stjecatelja) koja se prenosi kao naknada za stjecanje u poslovnom spajanju, koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Poslovna spajanja [member]; Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) ii. |
ifrs-full |
OtherTaxEffectsForReconciliationBetweenAccountingProfitAndTaxExpenseIncome |
X duration, debit |
Ostali porezni učinci za potrebe usklađenja između računovodstvene dobiti i poreznih rashoda (prihoda) |
Iznos koji predstavlja razliku između poreznih rashoda(prihoda) i rezultata računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivom poreznom stopom (primjenjivim poreznim stopama) koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Računovodstvena dobit; Primjenjiva porezna stopa] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i. |
ifrs-full |
OtherTaxRateEffectsForReconciliationBetweenAccountingProfitAndTaxExpenseIncome |
X.XX duration |
Ostali učinci poreznih stopa za potrebe usklađenja između računovodstvene dobiti i poreznih rashoda (prihoda) |
Ukupni učinci poreznih stopa na usklađivanje između prosječne efektivne porezne stope i primjenjive porezne stope koje subjekt ne objavljuje zasebno u okviru usklađenja. [Referenca: Prosječna efektivna porezna stopa; Primjenjiva porezna stopa] |
Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii. |
ifrs-full |
OtherTemporaryDifferencesMember |
member |
Ostale privremene razlike [member] |
Ovaj član označava privremene razlike koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Privremene razlike [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g) |
ifrs-full |
OtherTradingIncomeExpense |
X duration, credit |
Ostali prihodi (rashodi) od trgovanja |
Iznos prihoda (rashoda) od trgovanja koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Prihodi (rashodi) od trgovanja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
OtherWorkPerformedByEntityAndCapitalised |
X duration, credit |
Ostali rad koji je subjekt obavio i kapitalizirao |
Iznos vlastitog rada subjekta kapitaliziranog iz stavki koje su izvorno bile klasificirane kao troškovi koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Primjer: MRS 1 IG6., uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
OutflowsOfCashFromInvestingActivities |
X duration, credit |
Novčani odljevi ulagačke aktivnosti |
Novčani odljevi za ulagačke aktivnosti. |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
OutputOfAgriculturalProduce |
X.XX duration |
Urod poljoprivrednih proizvoda |
Urod poljoprivrednih proizvoda subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii. |
ifrs-full |
OutstandingBalancesForRelatedPartyTransactionsAbstract |
|
Nepodmireni iznosi za transakcije s povezanim osobama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
OutstandingCommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactions |
X instant, credit |
Nepodmirene preuzete obveze subjekta, transakcije s povezanim stranama |
Iznos nepodmirenih preuzetih obveza subjekta iz transakcija s povezanim stranama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 18. (b) |
ifrs-full |
OutstandingCommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactions |
X instant, credit |
Nepodmirene obveze koje su preuzete u ime subjekta, transakcije s povezanim stranama |
Iznos nepodmirenih obveza koje su preuzete u ime subjekta u transakcijama s povezanim stranama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 18. (b) |
ifrs-full |
OwneroccupiedPropertyMeasuredUsingInvestmentPropertyFairValueModel |
X instant, debit |
Nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavlja nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine primjenom točke 29.A MRS-a 16 [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 29.B – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
OwneroccupiedPropertyMeasuredUsingInvestmentPropertyFairValueModelMember |
member |
Nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja nekretnine u upotrebi vlasnika koje se mjere primjenom modela fer vrijednosti ulaganja u nekretnine primjenom točke 29.A MRS-a 16. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 29.B – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ParentMember |
member |
Matično društvo [member] |
Ovaj član označava subjekt koji kontrolira jedan ili više subjekata. |
Objavljivanje: MRS 24 19. (a) |
ifrs-full |
ParticipationInDefinedBenefitPlanThatSharesRisksBetweenGroupEntitiesRelatedPartyTransactions |
X duration |
Sudjelovanje u planu definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima grupe, transakcije s povezanim stranama |
Iznos kojim subjekt sudjeluje u planu definiranih primanja s podjelom rizika među subjektima grupe. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 22. |
ifrs-full |
ParValuePerShare |
X.XX instant |
Nominalna vrijednost po dionici |
Nominalna vrijednost po dionici. |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) iii. |
ifrs-full |
PastDueStatusAxis |
axis |
Status dospjelih nenaplaćenih potraživanja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
PastDueStatusMember |
member |
Status dospjelih nenaplaćenih potraživanja [member] |
Ovaj član označava sve statuse dospjelih nenaplaćenih potraživanja. Označava i standardnu vrijednost za os „Statusi dospjelih nenaplaćenih potraživanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Primjer: MSFI 7 35.N, uobičajena praksa: MSFI 7 37. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
Trošak i dobit (gubici) minulog rada proizašli iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz troška i dobiti (gubitaka) minulog rada proizašlih iz namira. [Referenca: Dobit (gubici) proizašla iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (d) |
ifrs-full |
PastServiceCostAndGainsLossesArisingFromSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract |
|
Trošak i dobit (gubici) od minulog rada proizašli iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
PastServiceCostNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, credit |
Trošak minulog rada, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz troška minulog rada. Trošak minulog rada jest promjena sadašnje vrijednosti obveza na temelju definiranih primanja za rad zaposlenika u ranijim razdobljima, koji je posljedica izmjene plana (uvođenja, ukidanja ili promjena plana definiranih primanja) ili ograničenja (kada subjekt značajno smanji broj zaposlenika na koje se plan odnosi). [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (d) |
ifrs-full |
PayablesForPurchaseOfEnergy |
X instant, credit |
Obveze za kupnju energije |
Iznos obveza za kupnju energije. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
PayablesForPurchaseOfNoncurrentAssets |
X instant, credit |
Obveze za kupnju dugotrajne imovine |
Iznos obveza za kupnju dugotrajne imovine. [Referenca: Dugotrajna imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
PayablesOnSocialSecurityAndTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant, credit |
Obveze za socijalno osiguranje i poreze, osim za porez na dobit |
Iznos obveza na osnovi socijalnog osiguranja i poreza, osim poreza na dobit. Porezi na dobit uključuju sve domaće i inozemne poreze koji se temelje na oporezivoj dobiti. Porezi na dobit uključuju i druge poreze, kao što je porez po odbitku, koje plaćaju društva kćeri, pridružena društva ili zajednički poslovi pri raspodjeli dobiti izvještajnom subjektu. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
PaymentsForDebtIssueCosts |
X duration, credit |
Plaćanja za troškove izdavanja duga |
Novčani odljev za troškove izdavanja duga. |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
PaymentsForDevelopmentProjectExpenditure |
X duration, credit |
Plaćanja za rashode razvojnih projekata |
Novčani odljev za rashode koji se odnose na razvojne projekte. |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
PaymentsForExplorationAndEvaluationExpenses |
X duration, credit |
Plaćanja za troškove istraživanja i procjene |
Novčani odljev za troškove koje snosi subjekt u vezi s istraživanjem i procjenom mineralnih resursa prije nego što se dokažu tehnička izvedivost i komercijalna isplativost vađenja mineralnih resursa. |
Uobičajena praksa: MRS 7 14. |
ifrs-full |
PaymentsForPremiumsAndClaimsAnnuitiesAndOtherPolicyBenefits |
X duration, credit |
Plaćanja za premije i štete, anuitete i druga primanja iz polica osiguranja |
Novčani odljev za premije i štete, anuitete i druga primanja iz polica osiguranja. |
Primjer: MRS 7 14. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
PaymentsForShareIssueCosts |
X duration, credit |
Plaćanja za troškove izdavanja dionica |
Novčani odljev za troškove izdavanja dionica. |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
PaymentsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries |
X duration, credit |
Plaćanja zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole |
Novčani odljev zbog promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 7 42.A, Objavljivanje: MRS 7 42.B |
ifrs-full |
PaymentsFromContractsHeldForDealingOrTradingPurpose |
X duration, credit |
Plaćanja na temelju ugovora koji se drže radi trgovanja |
Novčani odljev zbog ugovora koji se drže radi trgovanja. |
Primjer: MRS 7 14. (g) |
ifrs-full |
PaymentsFromPlanNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, debit |
Isplate iz plana, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz isplata iz plana. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (g) |
ifrs-full |
PaymentsInRespectOfSettlementsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, debit |
Plaćanja za namire, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje proizlazi iz isplata iz plana za namire. [Referenca: Dobit (gubici) proizašla iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (g) |
ifrs-full |
PaymentsInRespectOfSettlementsReimbursementRights |
X duration, credit |
Plaćanja za namire, prava na povrat sredstava |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje proizlazi iz plaćanja za namire. [Referenca: Dobit (gubici) proizašla iz namira, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (g) |
ifrs-full |
PaymentsOfLeaseLiabilitiesClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, credit |
Plaćanja obveza po najmu, klasificirana kao financijske aktivnosti |
Novčani odljev za plaćanja obveza po najmu, klasificiran kao financijske aktivnosti. [Referenca: Obveze po najmu] |
Primjer: MRS 7 17. (e) |
ifrs-full |
PaymentsOfOtherEquityInstruments |
X duration, credit |
Plaćanja ostalih vlasničkih instrumenata |
Novčani odljev za plaćanja ostalih vlasničkih instrumenata koja subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
PaymentsToAcquireOrRedeemEntitysShares |
X duration, credit |
Plaćanja radi stjecanja ili otkupa dionica subjekta |
Novčani odljev radi stjecanja ili otkupa dionica subjekta. |
Primjer: MRS 7 17. (b) |
ifrs-full |
PaymentsToAndOnBehalfOfEmployees |
X duration, credit |
Isplate zaposlenicima i za račun zaposlenika |
Novčani odljev prema zaposlenicima i za račun zaposlenika. |
Primjer: MRS 7 14. (d) |
ifrs-full |
PaymentsToManufactureOrAcquireAssetsHeldForRentalToOthersAndSubsequentlyHeldForSale |
X duration, credit |
Plaćanja radi proizvodnje ili stjecanja imovine namijenjene davanju u najam drugima i naknadno namijenjene za prodaju |
Novčani odljev radi proizvodnje ili stjecanja imovine namijenjene davanju u najam drugima i naknadno namijenjene za prodaju. |
Primjer: MRS 7 14. |
ifrs-full |
PaymentsToSuppliersForGoodsAndServices |
X duration, credit |
Plaćanja dobavljačima za proizvode i usluge |
Novčani odljev dobavljačima za proizvode i usluge. |
Primjer: MRS 7 14. (c) |
ifrs-full |
PaymentsToSuppliersForGoodsAndServicesAndToAndOnBehalfOfEmployees |
X duration, credit |
Isplate dobavljačima za proizvode i usluge te zaposlenicima i za račun zaposlenika |
Novčani odljev za isplate dobavljačima za proizvode i usluge te zaposlenicima i za račun zaposlenika. |
Uobičajena praksa: MRS 7 14. |
ifrs-full |
PensionDefinedBenefitPlansMember |
member |
Mirovinski planovi [member] |
Ovaj član označava mirovinske planove. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 138. (b) |
ifrs-full |
PercentageOfEntitysRevenue |
X.XX duration |
Postotak prihoda subjekta |
Postotak prihoda subjekta. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MSFI 8 34. |
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInActuarialAssumption |
X.XX instant |
Postotak razumno mogućeg smanjenja aktuarske pretpostavke |
Razumno mogući postotak smanjenja aktuarske pretpostavke koja se upotrebljava za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 145. (a) |
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X.XX instant |
Postotak realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Postotak realno mogućeg smanjenja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputAssets |
X.XX instant |
Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina |
Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti imovine. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments |
X.XX instant |
Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleDecreaseInUnobservableInputLiabilities |
X.XX instant |
Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze |
Postotak realno mogućeg smanjenja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti obveza. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInActuarialAssumption |
X.XX instant |
Postotak razumno mogućeg povećanja aktuarske pretpostavke |
Razumno mogući postotak povećanja aktuarske pretpostavke koja se upotrebljava za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 145. (a) |
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInRiskExposureThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17 |
X.XX instant |
Postotak realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 |
Postotak realno mogućeg povećanja izloženosti rizicima koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputAssets |
X.XX instant |
Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, imovina |
Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti imovine. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments |
X.XX instant |
Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
PercentageOfReasonablyPossibleIncreaseInUnobservableInputLiabilities |
X.XX instant |
Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi, obveze |
Postotak realno mogućeg povećanja ulaznih podataka koji nisu vidljivi korištenih za mjerenje fer vrijednosti obveza. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (h) ii. |
ifrs-full |
PercentageOfVotingEquityInterestsAcquired |
X.XX instant |
Postotak stečenih vlasničkih udjela s pravom glasa |
Postotak vlasničkih udjela s pravom glasa stečenih poslovnim spajanjem. [Referenca: Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (c) |
ifrs-full |
PerformanceObligationsAxis |
axis |
Obveze na činidbu [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 15 119. |
ifrs-full |
PerformanceObligationsMember |
member |
Obveze na činidbu [member] |
Ovaj član označava sve obveze na činidbu. Obveza na činidbu je obećanje iz ugovora s kupcem o prijenosu kupcu: (a) različite robe ili usluga (ili paketa roba ili usluga) ili (b) niza različitih roba ili usluga koje su u značajnoj mjeri iste i imaju isti obrazac prijenosa kupcu. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Obveze na činidbu” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 15 119. |
ifrs-full |
PerformanceObligationsSatisfiedAtPointInTimeMember |
member |
Obveze na činidbu ispunjene u određenom trenutku [member] |
Ovaj član označava obveze na činidbu koje su ispunjene u određenom trenutku. Subjekt ispunjava obvezu na činidbu u određenom trenutku ako ta obveza na činidbu nije ispunjena tijekom određenog vremena. [Referenca: Obveze na činidbu [member]] |
Objavljivanje: MSFI 15 125. |
ifrs-full |
PerformanceObligationsSatisfiedOverTimeMember |
member |
Obveze na činidbu koje se ispunjavaju tijekom vremena [member] |
Ovaj član označava obveze na činidbu koje se ispunjavaju tijekom određenog vremena. Subjekt ispunjava obvezu na činidbu tijekom određenog vremena ako je ispunjen jedan od sljedećih uvjeta: (a) kupac istodobno prima i upotrebljava koristi koje proizlaze iz činidbe subjekta tijekom njegova izvršenja činidbe, (b) u okviru subjektova izvršenja činidbe stvara se ili poboljšava imovina (na primjer, nedovršena proizvodnja) koju kupac kontrolira dok se imovina stvara ili poboljšava, ili (c) u okviru izvršenja činidbe subjekta ne stvara se imovina koju subjekt može upotrijebiti na drugačiji način i subjekt ima pravo izvršiti plaćanje za činidbu ispunjenu do određenog trenutka. [Referenca: Obveze na činidbu [member]] |
Objavljivanje: MSFI 15 124. |
ifrs-full |
PeriodCoveredByFinancialStatements |
text |
Razdoblje obuhvaćeno financijskim izvještajima |
Opis razdoblja koje je obuhvaćeno kompletom financijskih izvještaja ili bilježaka. |
Objavljivanje: MRS 1 51. (c) |
ifrs-full |
PlanAssetsAtFairValue |
X instant, debit |
Imovina plana, po fer vrijednosti |
Fer vrijednost imovine na temelju plana definiranih primanja. Imovina plana uključuje imovinu koju drži fond za dugoročna primanja zaposlenika i prihvatljive police osiguranja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 57. (a) |
ifrs-full |
PlanAssetsMember |
member |
Imovina plana [member] |
Ovaj član označava imovinu na temelju plana definiranih primanja. Imovina plana uključuje: (a) imovinu koju drži fond za dugoročna primanja zaposlenika i (b) prihvatljive police osiguranja. |
Objavljivanje: MRS 19 140. (a) i. |
ifrs-full |
PlantsMember |
member |
Postrojenja [member] |
Ovaj član označava postrojenja. |
Uobičajena praksa: MRS 41 41. |
ifrs-full |
PortfolioAndOtherManagementFeeIncome |
X duration, credit |
Prihodi od portfelja i ostalih naknada za upravljanje |
Iznos prihoda koji se priznaju na temelju portfelja i drugih naknada za upravljanje. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
PortionOfConsiderationPaidReceivedConsistingOfCashAndCashEquivalents |
X duration, credit |
Dio plaćene (primljene) naknade za stjecanje koji se sastoji od novca i novčanih ekvivalenata |
Dio plaćene ili primljene naknade za stjecanje, koji se sastoji od novca i novčanih ekvivalenata, i odnosi se na preuzimanje kontrole nad m društvima kćeri ili drugim poslovnim subjektimaa i gubitkom kontrole nad njima. [Referenca: Društva kćeri [member]; Novac i novčani ekvivalenti; Plaćena (primljena) naknada za stjecanje] |
Objavljivanje: MRS 7 40. (b) |
ifrs-full |
PortionOfGainsLossesRecognisedWhenControlOfSubsidiaryIsLostAttributableToDerecognisingRegulatoryDeferralAccountBalancesInFormerSubsidiary |
X duration, credit |
Dio dobiti (gubitaka) koji se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri, i koji se može pripisati prestanku priznavanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja u bivšem društvu kćeri |
Dio dobiti (gubitaka) koji proizlazi iz gubitka kontrole nad društvom kćeri, i koji se može pripisati prestanku priznavanja aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja u bivšem društvu kćeri. [Referenca: Dobit (gubici) koja se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 B28. |
ifrs-full |
PortionOfGainsLossesRecognisedWhenControlOfSubsidiaryIsLostAttributableToRecognisingInvestmentRetainedInFormerSubsidiary |
X duration, credit |
Dio dobiti (gubitaka) koji se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri, i koji se može pripisati priznavanju udjela zadržanih u bivšem društvu kćeri |
Dio dobiti (gubitaka) od gubitka kontrole nad društvom koji se može pripisati priznavanju udjela zadržanih u bivšem društvu kćeri po njihovoj fer vrijednosti na datum na koji je kontrola izgubljena. [Referenca: Dobit (gubici) koja se priznaje pri gubitku kontrole nad društvom kćeri; Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 19. (a) |
ifrs-full |
PostemploymentBenefitExpenseDefinedBenefitPlans |
X duration, debit |
Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa, planovi definiranih primanja |
Iznos troškova primanja nakon prestanka radnog odnosa povezanih s planovima definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 19 5. |
ifrs-full |
PostemploymentBenefitExpenseDefinedContributionPlans |
X duration, debit |
Troškovi primanja nakon prestanka radnog odnosa, planovi definiranih doprinosa |
Iznos troškova primanja nakon prestanka radnog odnosa povezanih s planovima definiranih doprinosa. Planovi definiranih doprinosa planovi su primanja nakon prestanka radnog odnosa prema kojima subjekt zasebnom subjektu (fondu) uplaćuje fiksne iznose doprinosa bez zakonske ili izvedene obveze dodatnog uplaćivanja doprinosa ako fond nema dovoljno sredstava da zaposlenicima isplati sva primanja koja se odnose na tekući i minuli rad zaposlenika. |
Objavljivanje: MRS 19 53. |
ifrs-full |
PostemploymentMedicalDefinedBenefitPlansMember |
member |
Planovi definiranih primanja za zdravstvenu zaštitu nakon prestanka radnog odnosa [member] |
Ovaj član označava planove definiranih primanja za zdravstvenu zaštitu nakon prestanka radnog odnosa. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Primjer: MRS 19 138. (b) |
ifrs-full |
PotentialOrdinaryShareTransactionsMember |
member |
Transakcije potencijalnim redovnim dionicama [member] |
Ovaj član označava transakcije potencijalnim redovnim dionicama. [Referenca: Redovne dionice [member]] |
Primjer: MRS 10 22. (f) |
ifrs-full |
PowerGeneratingAssetsMember |
member |
Imovina energetskih subjekata [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja imovinu energetskih subjekata. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 37. |
ifrs-full |
PrecontractCostsMember |
member |
Troškovi prije sklapanja ugovora [member] |
Ovaj član označava kategoriju imovine koja se priznaje na osnovi troškova stjecanja ili izvršenja ugovora s klijentima koji predstavljaju troškove prije sklapanja ugovora. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima] |
Primjer: MSFI 15 128. (a) |
ifrs-full |
PreferenceSharesMember |
member |
Povlaštene dionice [member] |
Ovaj član označava vlasničke instrumente koji su u nekim aspektima nadređeni redovnim dionicama, ali podređeni dužničkim instrumentima što se tiče potraživanja. [Referenca: Redovne dionice [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 79. (a) |
ifrs-full |
PremiumsWrittenNetOfReinsurance |
X duration, credit |
Zaračunate premije, bez reosiguranja |
Iznos zaračunatih premija bez iznosa koji su reosigurani kod trećih strana. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
PrepaymentRiskMember |
member |
Rizik predujmova [member] |
Ovaj član označava vrstu rizika da će jedna stranka financijske imovine imati financijske gubitke jer je druga stranka izvršila otplatu ranije ili kasnije nego što je bilo očekivano. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG32., primjer: MSFI 7 40. (a) |
ifrs-full |
Predujmovi |
X instant, debit |
Predujmovi |
Potraživanja koja predstavljaju isplaćene iznose za robu i usluge prije nego što su isporučene. |
Primjer: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
PrepaymentsAndAccruedIncome |
X instant, debit |
Predujmovi i obračunati prihodi |
Iznos predujmova i obračunatih prihoda. [Referenca: Predujmovi; Obračunati prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
PrepaymentsAndAccruedIncomeAbstract |
|
Predujmovi i obračunati prihodi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
PresentationOfLeasesForLesseeAbstract |
|
Prezentiranje najmova najmoprimca [abstract] |
|
|
ifrs-full |
PresentationOfOverlayApproachAbstract |
|
Prezentiranje pristupa preklapanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
PresentValueOfDefinedBenefitObligationMember |
member |
Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja [member] |
Ovaj član označava sadašnju vrijednost obveze na temelju definiranih primanja. Sadašnja vrijednost obveze na temelju definiranih primanja jest sadašnja vrijednost očekivanih budućih plaćanja potrebnih za podmirenje obveza nastalih na temelju tekućeg i minulog rada zaposlenika, bez oduzimanja bilo koje imovine plana. |
Objavljivanje: MRS 19 140. (a) ii. |
ifrs-full |
PreviousGAAPMember |
member |
Prethodno važeća općeprihvaćena računovodstvena načela [member] |
Ovaj član označava računovodstveno načelo koje je subjekt primjenjivao neposredno prije usvajanja MSFI-ja. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MSFI 1 24., uobičajena praksa: MSFI 1 30., Objavljivanje: MSFI 1 29. |
ifrs-full |
PreviouslyStatedMember |
member |
Prethodno navedeno [member] |
Ovaj član označava informacije prethodno navedene u financijskim izvještajima (tj. prije retroaktivne primjene i retroaktivnog prepravljanja). |
Objavljivanje: MRS 1 106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i. |
ifrs-full |
PriceIndexMovements |
X.XX duration |
Kretanja indeksa cijena |
Kretanja općeg indeksa cijena korištenog za ponovno iskazivanje informacija u financijskim izvještajima subjekta čija je funkcionalna valuta valuta hiperinflacijskog gospodarstva. |
Objavljivanje: MRS 29 39. (c) |
ifrs-full |
PricesSpecifiedInForwardAgreementsToPurchaseFinancialAssetsForCash |
X instant, credit |
Cijene određene u terminskim ugovorima o kupnji financijske imovine za novac |
Cijene određene u terminskim ugovorima o kupnji financijske imovine za novac. |
Primjer: MSFI 7 B11D. (b) |
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusiness |
text |
Glavno mjesto poslovanja |
Glavno mjesto na kojem subjekt obavlja poslovanje. |
Objavljivanje: MRS 1 138. (a) |
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfAssociate |
text |
Glavno mjesto poslovanja pridruženog društva |
Glavno mjesto poslovanja pridruženog društva. [Referenca: Glavno mjesto poslovanja; Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii. |
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse |
text |
Glavno mjesto poslovanja subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu |
Glavno mjesto poslovanja krajnjeg, ili bilo kojeg posrednog, matičnog društva subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni u skladu s MSFI-jima za javnu upotrebu. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (a) |
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfJointOperation |
text |
Glavno mjesto poslovanja zajedničkog upravljanja |
Glavno mjesto poslovanja zajedničkog upravljanja. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]; Glavno mjesto poslovanja] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii. |
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfJointVenture |
text |
Glavno mjesto poslovanja zajedničkog pothvata |
Glavno mjesto poslovanja zajedničkog pothvata. [Referenca: Glavno mjesto poslovanja; Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii. |
ifrs-full |
PrincipalPlaceOfBusinessOfSubsidiary |
text |
Glavno mjesto poslovanja društva kćeri |
Glavno mjesto poslovanja društva kćeri. [Referenca: Glavno mjesto poslovanja; Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 12. (b), Objavljivanje: MSFI 12 19.B (b) |
ifrs-full |
ProbabilityOfDefaultAxis |
axis |
Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
ProbabilityOfDefaultMeasurementInputMember |
member |
Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza, ulazni podaci za mjerenje [member] |
Ovaj član označava vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63. |
ifrs-full |
ProbabilityOfDefaultMember |
member |
Vjerojatnost nastanka statusa neispunjavanja obveza [member] |
Ovaj član označava sve vjerojatnosti nastanka statusa neispunjavanja obveza. |
Primjer: MSFI 7 IG20C., primjer: MSFI 7 35.M |
ifrs-full |
ProceedsFromBorrowingsClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, debit |
Zarada od posudbi, klasificiranih kao financijske aktivnosti |
Novčani priljev od primljenih posudbi. [Referenca: Posudbe] |
Primjer: MRS 7 17. (c) |
ifrs-full |
ProceedsFromChangesInOwnershipInterestsInSubsidiaries |
X duration, debit |
Zarada od promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole |
Novčani priljev od promjena vlasničkih udjela u društvima kćerima koje ne dovode do gubitka kontrole. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 7 42.A, Objavljivanje: MRS 7 42.B |
ifrs-full |
ProceedsFromContributionsOfNoncontrollingInterests |
X duration, debit |
Zarada od doprinosa nekontrolirajućih udjela |
Novčani priljev od doprinosa nekontrolirajućih udjela. [Referenca: Nekontrolirajući udjeli] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
ProceedsFromCurrentBorrowings |
X duration, debit |
Zarada od kratkoročnih posudbi |
Novčani priljev od primljenih kratkoročnih posudbi. [Referenca: Kratkoročne posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOfExplorationAndEvaluationAssets |
X duration, debit |
Zarada od otuđenja imovine za istraživanje i procjenu |
Novčani priljev od otuđenja imovine za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOfMiningAssets |
X duration, debit |
Zarada od otuđenja imovine za istraživanje i procjenu mineralnih resursa |
Novčani priljev od otuđenja imovine za istraživanje i procjenu mineralnih resursa. [Referenca: Imovina za rudarenje] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOfNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleAndDiscontinuedOperations |
X duration, debit |
Zarada od otuđenja dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju i od prestanka poslovanja |
Novčani priljev od otuđenja dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju i od prestanka poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOfOilAndGasAssets |
X duration, debit |
Zarada od otuđenja naftne i plinske imovine |
Novčani priljev od otuđenja naftne i plinske imovine. [Referenca: Naftna i plinska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalOrMaturityOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, debit |
Zarada od otuđenja ili dospijeća financijske imovine raspoložive za prodaju |
Novčani priljev od otuđenja ili dospijeća financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ProceedsFromDisposalsOfPropertyPlantAndEquipmentIntangibleAssetsOtherThanGoodwillInvestmentPropertyAndOtherNoncurrentAssets |
X duration, debit |
Zarada od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine |
Novčani priljev od otuđenja nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Ulaganja u nekretnine; Ostala dugotrajna imovina; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
ProceedsFromExerciseOfOptions |
X duration, debit |
Zarada od izvršenja opcija |
Novčani priljev od izvršenja opcija. |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, debit |
Zarada od državnih potpora, klasificiranih kao financijske aktivnosti |
Novčani priljev od državnih potpora klasificiranih kao financijske aktivnosti. [Referenca: Država [member]; Državne potpore] |
Uobičajena praksa: MRS 20 28. |
ifrs-full |
ProceedsFromGovernmentGrantsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Zarada od državnih potpora, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti |
Novčani priljev od državnih potpora, klasificiranih kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Država [member]; Državne potpore] |
Uobičajena praksa: MRS 20 28. |
ifrs-full |
ProceedsFromIssueOfBondsNotesAndDebentures |
X duration, debit |
Zarada od izdavanja obveznica, mjenica i zadužnica |
Novčani priljev od izdavanja obveznica, mjenica i zadužnica. |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
ProceedsFromIssueOfOrdinaryShares |
X duration, debit |
Zarada od izdavanja redovnih dionica |
Novčani priljev od izdavanja redovnih dionica. [Referenca: Redovne dionice [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
ProceedsFromIssueOfPreferenceShares |
X duration, debit |
Zarada od izdavanja povlaštenih dionica |
Novčani priljev od izdavanja povlaštenih dionica. [Referenca: Povlaštene dionice [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
ProceedsFromIssueOfSubordinatedLiabilities |
X duration, debit |
Zarada od izdavanja podređenih obveza |
Novčani priljev od izdavanja podređenih obveza. [Referenca: Podređene obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
ProceedsFromIssuingOtherEquityInstruments |
X duration, debit |
Zarada od izdavanja ostalih vlasničkih instrumenata |
Novčani priljev od izdavanja vlasničkih instrumenata koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. |
Primjer: MRS 7 20. (a) |
ifrs-full |
ProceedsFromIssuingShares |
X duration, debit |
Zarada od izdavanja dionica |
Novčani priljev od izdavanja dionica. |
Primjer: MRS 7 20. (a) |
ifrs-full |
ProceedsFromNoncurrentBorrowings |
X duration, debit |
Zarada od dugoročnih posudbi |
Novčani priljev od primljenih dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
ProceedsFromOtherLongtermAssetsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Zarada od prodaje ostale dugotrajne imovine, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Novčani priljev od prodaje dugotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Imovina] |
Primjer: MRS 7 16. (b) |
ifrs-full |
ProceedsFromSaleOrIssueOfTreasuryShares |
X duration, debit |
Zarada od prodaje ili izdavanja trezorskih dionica |
Novčani priljev od prodaje ili izdavanja trezorskih dionica. [Referenca: Prodaja ili izdavanje trezorskih dionica; Trezorske dionice] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfBiologicalAssets |
X duration, debit |
Zarada od prodaje biološke imovine |
Novčani priljev od prodaje biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfIntangibleAssetsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Zarada od prodaje nematerijalne imovine, klasificirane kao ulagačke aktivnosti |
Novčani priljev od prodaje nematerijalne imovine, klasificirane kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 7 16. (b) |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfInterestsInAssociates |
X duration, debit |
Zarada od prodaje udjela u pridruženim društvima |
Novčani priljev od prodaje udjela u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfInvestmentProperty |
X duration, debit |
Zarada od prodaje ulaganja u nekretnine |
Novčani priljev od prodaje ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, debit |
Zarada od prodaje ulaganja obračunatih metodom udjela |
Novčani priljev od prodaje ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, debit |
Zarada od prodaje ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela |
Novčani priljev od prodaje ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOfPropertyPlantAndEquipmentClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Zarada od prodaje nekretnina, postrojenja i opreme, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Novčani priljev od prodaje nekretnina, postrojenja i opreme, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 7 16. (b) |
ifrs-full |
ProceedsFromSalesOrMaturityOfFinancialInstrumentsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, debit |
Zarada od prodaje ili dospijeća financijskih instrumenata, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Novčani priljev od prodaje ili dospijeća financijskih instrumenata, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
ProceedsFromTransferActivity |
X duration, debit |
Zarada od aktivnosti prijenosa tijekom razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća |
Iznos zarade koja se priznaje na temelju prijenosa financijske imovine tijekom dijela izvještajnog razdoblja u kojemu je aktivnost prijenosa bila najveća u slučajevima kada ukupan iznos zarade od aktivnosti prijenosa (koja ispunjava zahtjeve za prestanak priznavanja) nije ravnomjerno raspodijeljen tijekom cijelog izvještajnog razdoblja. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.G (c) iii. |
ifrs-full |
ProductionSupplies |
X instant, debit |
Sirovine za proizvodnju, kratkoročno |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zaliha za upotrebu u postupku proizvodnje. [Referenca: Zalihe] |
Primjer: MRS 1 78. (c), uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
ProductsAndServicesAxis |
axis |
Proizvodi i usluge [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MSFI 15 B89. (a), Objavljivanje: MSFI 8 32. |
ifrs-full |
ProductsAndServicesMember |
member |
Proizvodi i usluge [member] |
Ovaj član označava proizvode i usluge subjekta. Označava i standardnu vrijednost za os „Proizvodi i usluge” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Primjer: MSFI 15 B89. (a), Objavljivanje: MSFI 8 32. |
ifrs-full |
ProfessionalFeesExpense |
X duration, debit |
Troškovi za honorare stručnjaka |
Iznos honorara koji su isplaćeni ili se moraju isplatiti za usluge stručnjaka. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
ProfitLoss |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) |
Ukupan iznos prihoda od neprekinutog poslovanja i prestanka poslovanja umanjeno za troškove, osim komponenata ostale sveobuhvatne dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 106. (d) i., Objavljivanje: MRS 1 81.A (a), Objavljivanje: MRS 7 18. (b), Objavljivanje: MSFI 1 24. (b), Objavljivanje: MSFI 1 32. (a) ii., primjer: MSFI 12 B10. (b), primjer: MSFI 17 113. (b) – na snazi od 1.1.2021., primjer: MSFI 4 39.L (e) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 8 28. (b), Objavljivanje: MSFI 8 23. |
ifrs-full |
ProfitLossAbstract |
|
Dobit (gubitak) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToAbstract |
|
Dobit (gubitak) koja se može pripisati [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja i prestanka poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Dobit (gubitak); Nekontrolirajući udjeli] |
Objavljivanje: MRS 1 81.B (a) i., Objavljivanje: MSFI 12 12. (e) |
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityAbstract |
|
Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, uključujući razrjedive učinke |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, usklađena na temelju učinaka svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
ifrs-full |
ProfitLossAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja i prestanka poslovanja koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 1 81.B (a) ii. |
ifrs-full |
ProfitLossBeforeTax |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) prije oporezivanja |
Dobit (gubitak) prije troškova poreza ili poreznih prihoda. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Primjer: MRS 1 103., primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) i., primjer: MSFI 8 28. (b), primjer: MSFI 8 23. |
ifrs-full |
ProfitLossFromContinuingOperations |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 1 81.A (a), Objavljivanje: MSFI 12 B12 (b) vi., Objavljivanje: MSFI 8 28. (b), Objavljivanje: MSFI 8 23. |
ifrs-full |
ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja; Nekontrolirajući udjeli] |
Primjer: MSFI 5 Primjer 11., primjer: MSFI 5 33. (d) |
ifrs-full |
ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja] |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
ifrs-full |
ProfitLossFromContinuingOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, uključujući razrjedive učinke |
Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, usklađena na temelju učinaka svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Referenca: Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja] |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
ifrs-full |
ProfitLossFromDiscontinuedOperations |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja |
Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 1 82. (ea), Objavljivanje: MRS 1 98. (e), Objavljivanje: MSFI 12 B12 (b) vii., Objavljivanje: MSFI 5 19. (a) |
ifrs-full |
ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima |
Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja; Nekontrolirajući udjeli] |
Primjer: MSFI 5 Primjer 11., primjer: MSFI 5 33. (d) |
ifrs-full |
ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntity |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva |
Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva. [Referenca: Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja] |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
ifrs-full |
ProfitLossFromDiscontinuedOperationsAttributableToOrdinaryEquityHoldersOfParentEntityIncludingDilutiveEffects |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, uključujući razrjedive učinke |
Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja koja se može pripisati redovnim dioničarima matičnog društva, usklađena na temelju učinaka svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica. [Referenca: Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja] |
Objavljivanje: MRS 33 70. (a) |
ifrs-full |
ProfitLossFromOperatingActivities |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) od poslovnih aktivnosti |
Dobit (gubitak) od poslovnih aktivnosti subjekta. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Primjer: MRS 32 IE33., uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTax |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobit ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza |
Dobit (gubitak) koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sdobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom; Neto promjene odgođenog poreza koje proizlaze iz aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih sdobiti ili gubitkom; Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MSFI 14 23. |
ifrs-full |
ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAttributableToNoncontrollingInterests |
X duration, credit |
Dobit (gubitak), uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza, koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima, i koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Dobit (gubitak) koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitaomk i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza; Nekontrolirajući udjeli] |
Primjer: MSFI 14 IE1., primjer: MSFI 14 23. |
ifrs-full |
ProfitLossIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesRelatedToProfitOrLossAndNetMovementInRelatedDeferredTaxAttributableToOwnersOfParent |
X duration, credit |
Dobit (gubitak), uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza, koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva |
Dobit (gubitak) koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva, i koja uključuje neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Dobit (gubitak), uključujući neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene s time povezanog odgođenog poreza] |
Primjer: MSFI 14 IE1., primjer: MSFI 14 23. |
ifrs-full |
ProfitLossOfAcquiree |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) stečenika od datuma stjecanja |
Dobit (gubitak) stečenika od datuma stjecanja, uključena u konsolidirani izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) i. |
ifrs-full |
ProfitLossOfCombinedEntity |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) spojenog subjekta kao da je do spajanja došlo na početku razdoblja |
Dobit (gubitak) spojenog subjekta kao da je datum stjecanja za sva poslovna spajanja do kojih je došlo tijekom godine bio na početku godišnjeg izvještajnog razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) ii. |
ifrs-full |
ProfitLossRecognisedOnExchangingConstructionServicesForFinancialAsset2011 |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) koji se priznaje za zmjenu građevinskih usluga za financijsku imovinu |
Dobit (gubitak) koja se priznaje za razmjenu građevinskih usluga za financijsku imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: SIC 29 6.A |
ifrs-full |
ProfitLossRecognisedOnExchangingConstructionServicesForIntangibleAsset2011 |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) koja se priznaje za razmjenu građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu |
Dobit (gubitak) koja se priznaje za razmjenu građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: SIC 29 6.A |
ifrs-full |
ProfitsLossesOnDisposalOfInvestmentsAndChangesInValueOfInvestments |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja i promjena vrijednosti ulaganja |
Dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja i promjena vrijednosti ulaganja. [Referenca: Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 26 35. (b) ix. |
ifrs-full |
ProgrammingAssets |
X instant, debit |
Imovina za računalno programiranje |
Iznos imovine koja se odnosi na računalno programiranje. [Referenca: Imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
PropertyAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
Nekretnine, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Iznos koji se u nekretninama dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
Primjer: MRS 19 142. (d) |
ifrs-full |
PropertyDevelopmentAndProjectManagementExpense |
X duration, debit |
Troškovi razvoja nekretnina i upravljanja projektima |
Iznos troškova koji proizlaze iz razvoja nekretnina i upravljanja projektima. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
PropertyDevelopmentAndProjectManagementIncome |
X duration, credit |
Prihodi od razvoja nekretnina i upravljanja projektima |
Iznos prihoda koji proizlaze iz razvoja nekretnina i upravljanja projektima. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
PropertyIntendedForSaleInOrdinaryCourseOfBusiness |
X instant, debit |
Nekretnine namijenjene za prodaju u okviru redovnog poslovanja |
Vrijednost nekretnina namijenjenih za prodaju u okviru redovnog poslovanja subjekta. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
PropertyManagementExpense |
X duration, debit |
Troškovi upravljanja nekretninama |
Iznos troškova koji se odnose na upravljanje nekretninama. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipment |
X instant, debit |
Nekretnine, postrojenja i oprema |
Iznos materijalne imovine: (a) koja je namijenjena upotrebi u proizvodnji ili isporuci robe ili usluga, za iznajmljivanje drugima ili u administrativne svrhe, i (b) za koju se očekuje da će se koristiti dulje od jednog obračunskog razdoblja. |
Objavljivanje: MRS 1 54. (a), Objavljivanje: MRS 16 73. (e) |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Nekretnine, postrojenja i oprema [abstract] |
|
|
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentByOperatingLeaseStatusAxis |
axis |
Nekretnine, postrojenja i oprema po statusu poslovnog najma [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 16 95. |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentByOperatingLeaseStatusMember |
member |
Nekretnine, postrojenja i oprema po statusu poslovnog najma [member] |
Ovaj član označava sve nekretnine, postrojenja i opremu kada se raščlanjuju po statusu poslovnog najma najmodavca. Označava i standardnu vrijednost za os „Nekretnine, postrojenja i oprema po statusu poslovnog najma” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MSFI 16 95. |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountAtCostOfRevaluedAssets |
X instant, debit |
Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizirana imovina, po trošku |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji bi se bili priznali da je revalorizirana imovina obračunata metodom troška. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 77. (e) |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountOfAssetsRetiredFromActiveUse |
X instant, debit |
Nekretnine, postrojenja i oprema, imovina povučena iz aktivne upotrebe koja nije klasificirana kao namijenjena za prodaju |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji su povučeni iz aktivne upotrebe i koji nisu klasificirani kao namijenjeni za prodaju u skladu s MSFI-jem 5. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 79. (c) |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentCarryingAmountOfRevaluedAssets |
X instant, debit |
Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizirana imovina |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji su iskazani u revaloriziranim iznosima. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 77. |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentExpendituresRecognisedForConstructions |
X instant, debit |
Nekretnine, postrojenja i oprema, rashodi koji se priznaju tijekom izgradnje |
Iznos rashoda koji se priznaju u knjigovodstvenoj vrijednosti pojedinih nekretnina, postrojenja i opreme u tijeku njihove izgradnje. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 74. (b) |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentFairValueUsedAsDeemedCost |
X instant, debit |
Fer vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme korištena kao pretpostavljeni trošak |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme čija je fer vrijednost korištena kao njihov pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položaju u skladu s MSFI-jima. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MSFI 1 30. |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentGrossCarryingAmountFullyDepreciated |
X instant, debit |
Nekretnine, postrojenja i oprema, bruto knjigovodstvena vrijednost potpuno amortizirane imovine koja je još u upotrebi |
Bruto knjigovodstvena vrijednost svih potpuno amortiziranih nekretnina, postrojenja i opreme koji su još u upotrebi. [Referenca: Bruto knjigovodstvena vrijednost [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 79. (b) |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentMember |
member |
Nekretnine, postrojenja i oprema [member] |
Ovaj član označava nekretnine, postrojenja i opremu. Označava i standardnu vrijednost za os „Kategorije nekretnina, postrojenja i opreme” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73., primjer: MRS 36 127., primjer: MSFI 16 53. |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentNotSubjectToOperatingLeasesMember |
member |
Nekretnine, postrojenja i oprema koji ne podliježu poslovnim najmovima [member] |
Ovaj član označava nekretnine, postrojenja i opremu koji ne podliježu poslovnim najmovima. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MSFI 16 95. |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentPledgedAsSecurity |
X instant, debit |
Nekretnine, postrojenja i oprema založeni kao jamstvo |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme založenih kao jamstvo za podmirenje obveza. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 74. (a) |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentRecognisedAsOfAcquisitionDate |
X instant, debit |
Nekretnine, postrojenja i oprema koji se priznaju na datum stjecanja |
Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za nekretnine, postrojenja i opremu stečene poslovnim spajanjem. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Poslovna spajanja [member]] |
Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72. |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentRestrictionsOnTitle |
X instant, debit |
Nekretnine, postrojenja i oprema, ograničenja prava vlasništva |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koje podliježu ograničenjima prava vlasništva. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 74. (a) |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentRevaluationAbstract |
|
Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizacija [abstract] |
|
|
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentRevaluationSurplus |
X instant, credit |
Nekretnine, postrojenja i oprema, revalorizacijski višak |
Iznos revalorizacijskog viška koji se odnosi na nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Revalorizacijski višak] |
Objavljivanje: MRS 16 77. (f) |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentSubjectToOperatingLeasesMember |
member |
Nekretnine, postrojenja i oprema koji podliježu poslovnim najmovima [member] |
Ovaj član označava nekretnine, postrojenja i opremu koji podliježu poslovnim najmovima. Poslovni najam jest najam kojim se ne prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MSFI 16 95. |
ifrs-full |
PropertyPlantAndEquipmentTemporarilyIdle |
X instant, debit |
Nekretnine, postrojenja i oprema koji trenutačno nisu u upotrebi |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji trenutačno nisu u upotrebi. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 79. (a) |
ifrs-full |
PropertyServiceChargeExpense |
X duration, debit |
Rashodi za naknade koje se odnose na održavanje nekretnina |
Iznos rashoda koji proizlaze iz naknada koje se odnose na održavanje nekretnina. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
PropertyServiceChargeIncome |
X duration, credit |
Prihodi od naknada koje se odnose na održavanje nekretnina |
Iznos prihoda koji proizlazi iz naknada koje se odnose na održavanje nekretnina. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
PropertyServiceChargeIncomeExpense |
X duration, credit |
Prihodi (rashodi) od naknada koje se odnose na održavanje nekretnina |
Iznos prihoda ili rashoda koji proizlaze iz naknade koja se odnosi na održavanje nekretnina. [Referenca: Rashodi za naknade koje se odnose na održavanje nekretnina; Prihodi od naknada koje se odnose na održavanje nekretnina] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
PropertyServiceChargeIncomeExpenseAbstract |
|
Prihodi (rashodi) od naknada koje se odnose na održavanje nekretnina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
PropertyTaxExpense |
X duration, debit |
Rashod za porez na nekretnine |
Iznos rashoda za porez koji se naplaćuje na nekretnine. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestInAssociate |
X.XX duration |
Postotak vlasničkog udjela u pridruženom društvu |
Postotak vlasničkog udjela u pridruženom društvu koji se može pripisati subjektu. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv. |
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestInJointOperation |
X.XX duration |
Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom upravljanju |
Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom upravljanju koji se može pripisati subjektu. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv. |
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestInJointVenture |
X.XX duration |
Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom pothvatu |
Postotak vlasničkog udjela u zajedničkom pothvatu koji se može pripisati subjektu. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv. |
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestInSubsidiary |
X.XX duration |
Postotak vlasničkog udjela u društvu kćeri |
Postotak vlasničkog udjela u društvu kćeri koji se može pripisati subjektu. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 19.B (c) |
ifrs-full |
ProportionOfOwnershipInterestsHeldByNoncontrollingInterests |
X.XX duration |
Postotak vlasničkog udjela na temelju nekontrolirajućeg udjela |
Postotak vlasničkog udjela u društvu kćeri na temelju nekontrolirajućeg udjela. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekontrolirajući udjeli] |
Objavljivanje: MSFI 12 12. (c) |
ifrs-full |
ProportionOfVotingPowerHeldInAssociate |
X.XX duration |
Postotak glasačkih prava u pridruženom društvu |
Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u pridruženom društvu. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv. |
ifrs-full |
ProportionOfVotingPowerHeldInSubsidiary |
X.XX duration |
Postotak glasačkih prava u društvu kćeri |
Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u društvu kćeri. [Referenca: Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 19.B (c) |
ifrs-full |
ProportionOfVotingRightsHeldByNoncontrollingInterests |
X.XX duration |
Postotak glasačkih prava na temelju nekontrolirajućeg udjela |
Postotak glasačkih prava u društvu kćeri na temelju nekontrolirajućeg udjela. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekontrolirajući udjeli] |
Objavljivanje: MSFI 12 12. (d) |
ifrs-full |
ProportionOfVotingRightsHeldInJointOperation |
X.XX duration |
Postotak glasačkih prava u zajedničkom upravljanju |
Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u zajedničkom upravljanju. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv. |
ifrs-full |
ProportionOfVotingRightsHeldInJointVenture |
X.XX duration |
Postotak glasačkih prava u zajedničkom pothvatu |
Postotak glasačkih prava koja subjekt ima u zajedničkom pothvatu. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b) iii., Objavljivanje: MRS 27 16. (b) iii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iv. |
ifrs-full |
ProvisionForCreditCommitmentsMember |
member |
Rezerviranja za kreditne obveze [member] |
Ovaj član označava rezerviranja za kreditne obveze koje je subjekt preuzeo. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
ifrs-full |
ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts |
X instant, credit |
Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije |
Iznos rezerviranja za troškove povezane s demontažom, uklanjanjem, obnavljanjem i sanacijom. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Primjer: MRS 37 D Primjeri: objavljivanja, primjer: MRS 37 87. |
ifrs-full |
ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsAbstract |
|
Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember |
member |
Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [member] |
Ovaj član označava rezerviranja koja se odnose na troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]] |
Primjer: MRS 37 D Primjeri: objavljivanja, primjer: MRS 37 87. |
ifrs-full |
ProvisionForTaxesOtherThanIncomeTaxMember |
member |
Rezerviranja za porez, osim za porez na dobit [member] |
Ovaj član označava rezerviranja za porez, osim za porez na dobit. Porezi na dobit uključuju sve domaće i inozemne poreze koji se temelje na oporezivoj dobiti. Porezi na dobit uključuju i druge poreze, kao što je porez po odbitku, koje plaćaju društva kćeri, pridružena društva ili zajednički posao pri raspodjeli dobiti izvještajnom subjektu. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 37 84. |
ifrs-full |
ProvisionOfGuaranteesOrCollateralByEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Jamstva ili kolateral koje pruža subjekt, transakcije s povezanim stranama |
Iznos jamstava ili kolaterala koje subjekt pruža u transakcijama s povezanim stranama. [Referenca: Jamstva [member]; Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. (h) |
ifrs-full |
ProvisionOfGuaranteesOrCollateralToEntityRelatedPartyTransactions |
X duration |
Jamstva ili kolateral koje subjekt dobiva, transakcije s povezanim stranama |
Iznos jamstava ili kolaterala koje subjekt dobiva u transakcijama s povezanim stranama. [Referenca: Jamstva [member]; Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. (h) |
ifrs-full |
Rezerviranja |
X instant, credit |
Rezerviranja |
Iznos obveza s neizvjesnim rokom dospijeća ili iznosom. |
Objavljivanje: MRS 1 54. (l) |
ifrs-full |
ProvisionsAbstract |
|
Rezerviranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ProvisionsArisingFromLiabilityAdequacyTests |
X instant, credit |
Rezerviranja koja proizlaze iz ispitivanja primjerenosti obveze |
Iznos rezerviranja koja proizlaze iz procjene je li knjigovodstvenu vrijednost obveze iz osiguranja potrebno povećati (ili je li knjigovodstvenu vrijednost povezanih odgođenih troškova stjecanja ili povezane nematerijalne imovine potrebno smanjiti) na temelju preispitivanja budućih novčanih tokova. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Rezerviranja] |
Primjer: MSFI 4 IG22. (d) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ProvisionsForDoubtfulDebtsRelatedToOutstandingBalancesOfRelatedPartyTransaction |
X instant, credit |
Rezerviranja za sporna potraživanja koja se odnose na nepodmire iznose iz transakcija s povezanim stranama |
Iznos rezerviranja za sporna potraživanja koja se odnose na nepodmirene iznose iz transakcija s povezanim stranama. [Referenca: Rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 24 18. (c) |
ifrs-full |
ProvisionsForEmployeeBenefits |
X instant, credit |
Rezerviranja za primanja zaposlenika |
Iznos rezerviranja za primanja zaposlenika. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika; Rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 1 78. (d) |
ifrs-full |
ProvisionsForFutureNonparticipatingBenefits |
X instant, credit |
Rezerviranja za buduća primanja koja ne sudjeluju u dobiti |
Iznos rezerviranja za buduća primanja koja ne sudjeluju u dobiti. [Referenca: Rezerviranja] |
Primjer: MSFI 4 IG22. (e) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ProvisionUsedOtherProvisions |
X duration, debit |
Korištena rezerviranja, ostala rezerviranja |
Iznosi korišteni (tj. oni koji su nastali i koji su pokriveni iz rezerviranja) za ostala rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Objavljivanje: MRS 37 84. (c) |
ifrs-full |
PurchasedCallOptionsMember |
member |
Kupljene kupovne opcije [member] |
Ovaj član označava kupljene izvedene financijske ugovore na temelju kojih subjekt stječe pravo, ali ne i obvezu, na kupnju ili prodaju odnosne imovine po određenoj izvršnoj cijeni. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 B33. |
ifrs-full |
PurchaseOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, credit |
Kupnja financijske imovine raspoložive za prodaju |
Novčani odljev za kupnju financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
PurchaseOfBiologicalAssets |
X duration, credit |
Kupnja biološke imovine |
Novčani odljev za kupnju biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
PurchaseOfExplorationAndEvaluationAssets |
X duration, credit |
Kupnja imovine za istraživanje i procjenu |
Novčani odljev za kupnju imovine za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
PurchaseOfFinancialInstrumentsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
Kupnja financijskih instrumenata, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Novčani odljev za kupnju financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
PurchaseOfIntangibleAssetsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
Kupnja nematerijalne imovine, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Novčani odljev za kupnju nematerijalne imovine, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 7 16. (a) |
ifrs-full |
PurchaseOfInterestsInAssociates |
X duration, credit |
Kupnja udjela u pridruženim društvima |
Novčani odljev za kupnju udjela u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
PurchaseOfInterestsInInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
Kupnja udjela u ulaganjima obračunatima metodom udjela |
Novčani odljev za kupnju udjela u ulaganjima obračunatima metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
PurchaseOfInvestmentProperty |
X duration, credit |
Kupnja ulaganja u nekretnine |
Novčani odljev za kupnju ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
PurchaseOfInvestmentsOtherThanInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
Kupnja ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela |
Novčani odljev za kupnju udjela u ulaganjima osim ulaganja obračunatih metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
PurchaseOfMiningAssets |
X duration, credit |
Kupnja imovine za istraživanje i procjenu mineralnih resursa |
Novčani odljev za imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa. [Referenca: Imovina za rudarenje] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
PurchaseOfOilAndGasAssets |
X duration, credit |
Kupnja naftne i plinske imovine |
Novčani odljev za kupnju naftne i plinske imovine. [Referenca: Naftna i plinska imovina] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
PurchaseOfOtherLongtermAssetsClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
Kupnja ostale dugotrajne imovine, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Novčani odljev za kupnju dugotrajne imovine koju subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Imovina] |
Primjer: MRS 7 16. (a) |
ifrs-full |
PurchaseOfPropertyPlantAndEquipmentClassifiedAsInvestingActivities |
X duration, credit |
Kupnja nekretnina, postrojenja i opreme, klasificirana kao ulagačke aktivnosti |
Novčani odljev zbog kupnje nekretnina, postrojenja i opreme, klasificiran kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 7 16. (a) |
ifrs-full |
PurchaseOfPropertyPlantAndEquipmentIntangibleAssetsOtherThanGoodwillInvestmentPropertyAndOtherNoncurrentAssets |
X duration, credit |
Kupnja nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine |
Novčani odljev za kupnju nekretnina, postrojenja i opreme, nematerijalne imovine osim goodwilla, ulaganja u nekretnine i ostale dugotrajne imovine. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Ulaganja u nekretnine; Ostala dugotrajna imovina; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 7 16. |
ifrs-full |
PurchaseOfTreasuryShares |
X duration, debit |
Kupnja trezorskih dionica |
Smanjenje kapitala koje proizlazi iz kupnje trezorskih dionica. [Referenca: Trezorske dionice] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
PurchasesFairValueMeasurementAssets |
X duration, debit |
Kupnja, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje proizlazi iz kupnje te imovine. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
ifrs-full |
PurchasesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, credit |
Kupnja, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje je posljedica kupnje tih vlasničkih instrumenata. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
ifrs-full |
PurchasesFairValueMeasurementLiabilities |
X duration, credit |
Kupnja, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Povećanje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje je posljedica kupnje tih obveza. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
ifrs-full |
PurchasesOfGoodsRelatedPartyTransactions |
X duration, debit |
Kupnja robe, transakcije s povezanim stranama |
Količina robe koju je subjekt kupio u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. (a) |
ifrs-full |
PurchasesOfPropertyAndOtherAssetsRelatedPartyTransactions |
X duration, debit |
Kupnja nekretnina i druge imovine, transakcije s povezanim stranama |
Iznos nekretnina i druge imovine koje je subjekt kupio u transakcijama s povezanim stranama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. (b) |
ifrs-full |
QualitativeAssessmentOfEstimatedEffectOfPracticalExpedientsUsedWhenApplyingIFRS15Retrospectively |
text |
Kvalitativna procjena predviđenog učinka praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15 |
Kvalitativna procjena predviđenog učinka praktičnih rješenja koja se upotrebljavaju pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 15. |
Objavljivanje: MSFI 15 C6. (b) |
ifrs-full |
QualitativeDescriptionOfEffectOnFinancialStatementsOfChangeInActivitiesThatPermittedInsurerToReassessWhetherItsActivitiesArePredominantlyConnectedWithInsurance |
text |
Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem |
Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti na temelju kojeg osiguravatelj može preispitati jesu li njegove djelatnosti pretežno povezane s osiguranjem. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.C (c) iii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
QualitativeDescriptionOfEffectOnFinancialStatementsOfChangeInActivitiesThatResultedInInsurerNoLongerQualifyingToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9 |
text |
Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9 |
Kvalitativni opis učinka na financijske izvještaje promjene djelatnosti zbog koje osiguravatelj prestaje ispunjavati uvjete za privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.D (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
QualitativeInformationAboutContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
text |
Kvalitativne informacije o nastavku sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Kvalitativne informacije o nastavku sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, na temelju kojih se objašnjavaju i potkrepljuju potrebne kvantitativne objavljene informacije. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (f) |
ifrs-full |
QualitativeInformationAboutEntitysObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingCapital |
text |
Kvalitativne informacije o ciljevima, politikama i postupcima upravljanja kapitalom subjekta |
Kvalitativne informacije o ciljevima, politikama i postupcima upravljanja kapitalom subjekta. To bi trebalo uključivati opis onoga čime subjekt upravlja kao kapitalom, vrstu propisanih kapitalnih zahtjeva i način upravljanja tim zahtjevima, te način na koji subjekt ispunjava svoje ciljeve upravljanja kapitalom. [Referenca: Kapitalni zahtjevi [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 135. (a) |
ifrs-full |
QualitativeInformationAboutSensitivityAndInformationAboutThoseTermsAndConditionsOfInsuranceContractsThatHaveMaterialEffect |
text |
Kvalitativne informacije o osjetljivosti te informacije o uvjetima ugovora o osiguranju koji imaju bitan učinak |
Kvalitativne informacije o osjetljivosti na rizik osiguranja te informacije o uvjetima ugovora o osiguranju koji bitno utječu na iznos, dospijeće i neizvjesnost budućih novčanih tokova osiguravatelja. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.A (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
RangeAxis |
axis |
Raspon [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForBiologicalAssetsAtCost |
text |
Raspon procjena unutar kojega se navjerojatnije nalazi fer vrijednost biološke imovine, po trošku |
Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost biološke imovine kada njezinu fer vrijednost nije moguće pouzdano izmjeriti i subjekt je mjeri po trošku umanjeno za svu akumuliranu amortizaciju i akumulirane gubitke od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 54. (c) |
ifrs-full |
RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForInvestmentPropertyAtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModel |
text |
Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine, po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti |
Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine kada subjekt mjeri ulaganja u nekretnine po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti jer fer vrijednost nije pouzdano odrediva u kontinuitetu. [Referenca: Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 78. (c) |
ifrs-full |
RangeOfEstimatesWithinWhichFairValueIsLikelyToLieForInvestmentPropertyCostModel |
text |
Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine, metoda troška |
Raspon procjena unutar kojega se najvjerojatnije nalazi fer vrijednost ulaganja u nekretnine, mjereno metodom troška. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 79. (e) iii. |
ifrs-full |
RangesMember |
member |
Rasponi [member] |
Ovaj član označava agregirane raspone. Označava i standardnu vrijednost za os „Raspon” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 17 120. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), uobičajena praksa: MSFI 7 7. |
ifrs-full |
RangesOfExercisePricesForOutstandingShareOptionsAxis |
axis |
Rasponi cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
ifrs-full |
RangesOfExercisePricesForOutstandingShareOptionsMember |
member |
Rasponi cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija [member] |
Ovaj član označava agregirane raspone cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija, koji su bitni za procjenu broja i dospijeća dodatnih dionica koje se mogu izdati, te novca koji je moguće primiti pri izvršenju tih opcija. Označava i standardnu vrijednost za os „Rasponi cijena izvršenja neizvršenih dioničkih opcija” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Rasponi [member]] |
Objavljivanje: MSFI 2 45. (d) |
ifrs-full |
RatedCreditExposures |
X instant |
Ocijenjena kreditna izloženost |
Iznos kreditne izloženosti koju su ocijenile vanjske agencije za kreditni rejting. [Referenca: Kreditna izloženost] |
Primjer: MSFI 7 IG24. (c) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
RateOfReturnUsedToReflectTimeValueOfMoneyRegulatoryDeferralAccountBalances |
X.XX instant |
Stopa povrata korištena kako bi se u obzir uzela vremenska vrijednost novca, aktivna i pasivna vremenska razgraničenja |
Stopa povrata korištena kako bi se u obzir uzela vremenska vrijednost novca koja se primjenjuje na aktivna i pasivna vremenska razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 33. (b) |
ifrs-full |
RateregulatedActivitiesMember |
member |
Djelatnosti s reguliranim cijenama [member] |
Ovaj član označava djelatnosti subjekta koje podliježu regulaciji cijena. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste djelatnosti s reguliranim cijenama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 14 30., Objavljivanje: MSFI 14 33. |
ifrs-full |
RawMaterials |
X instant, debit |
Sirovine, kratkoročno |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos imovine za potrošnju u postupku proizvodnje ili pružanju usluga. [Referenca: Zalihe] |
Primjer: MRS 1 78. (c), uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
RawMaterialsAndConsumablesUsed |
X duration, debit |
Korištene sirovine i potrošni materijal |
Iznos sirovina i potrošnog materijala koji se koriste u postupku proizvodnje ili u postupku pružanja usluga. [Referenca: Tekuće sirovine, kratkoročno] |
Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99. |
ifrs-full |
ReceiptsFromContractsHeldForDealingOrTradingPurpose |
X duration, debit |
Primici na temelju ugovora koji se drže radi trgovanja |
Novčani priljev od ugovora koji se drže radi trgovanja. |
Primjer: MRS 7 14. (g) |
ifrs-full |
ReceiptsFromPremiumsAndClaimsAnnuitiesAndOtherPolicyBenefits |
X duration, debit |
Primici od premija i šteta, anuiteta i drugih primanja iz polica osiguranja |
Novčani priljev od premija i šteta, anuiteta i drugih primanja iz polica osiguranja. |
Primjer: MRS 7 14. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReceiptsFromRentsAndSubsequentSalesOfSuchAssets |
X duration, debit |
Primici od najamnina i naknadne prodaje imovine namijenjene davanju u najam drugima i naknadno namijenjene za prodaju |
Novčani priljev od najamnina i naknadne prodaje imovine izvorno namijenjene davanju u najam drugima, a naknadno namijenjene za prodaju. |
Primjer: MRS 7 14. |
ifrs-full |
ReceiptsFromRoyaltiesFeesCommissionsAndOtherRevenue |
X duration, debit |
Primici od licencija, naknada, provizija i drugih prihoda |
Novčani priljev od licencija, naknada, provizija i drugih prihoda. [Referenca: Ostali prihodi] |
Primjer: MRS 7 14. (b) |
ifrs-full |
ReceiptsFromSalesOfGoodsAndRenderingOfServices |
X duration, debit |
Primici od prodaje robe i pružanja usluga |
Novčani priljev od prodaje robe i pružanja usluga. |
Primjer: MRS 7 14. (a) |
ifrs-full |
ReceivablesAndPayablesRelatedToInsuranceContracts |
X instant, credit |
Potraživanja i obveze koji se odnose na ugovore o osiguranju |
Iznos potraživanja i obveza koji se odnose na ugovore o osiguranju (iznosi koji se u danom trenutku duguju posrednicima, brokerima i ugovarateljima osiguranja i koji se od njih potražuju na temelju ugovora o osiguranju). |
Primjer: MSFI 4 IG22. (g) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReceivablesDueFromAssociates |
X instant, debit |
Dospjela potraživanja od pridruženih društava |
Iznos dospjelih potraživanja od pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
ReceivablesDueFromJointVentures |
X instant, debit |
Dospjela potraživanja od zajedničkih pothvata |
Iznos dospjelih potraživanja od zajedničkih pothvata. [Referenca: Zajednički pothvati [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
ReceivablesFromContractsWithCustomers |
X instant, debit |
Potraživanja na temelju ugovora s kupcima |
Iznos prava subjekta na naknadu u zamjenu za robu ili usluge koje je subjekt prenio kupcu, koje je bezuvjetno. Pravo na naknadu bezuvjetno je ako se zahtijeva samo protek vremena prije nego što ta naknada dospije na plaćanje. |
Objavljivanje: MSFI 15 105., Objavljivanje: MSFI 15 116. (a) |
ifrs-full |
ReceivablesFromContractsWithCustomersAbstract |
|
Potraživanja na temelju ugovora s kupcima [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReceivablesFromRentalOfProperties |
X instant, debit |
Potraživanja od davanja nekretnina u najam |
Iznos potraživanja koja proizlaze iz davanja nekretnina u najam. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
ReceivablesFromSaleOfProperties |
X instant, debit |
Potraživanja od prodaje nekretnina |
Iznos potraživanja koja proizlaze iz prodaje nekretnina. Nekretnine predstavljaju zemljište ili zgradu, ili dio zgrade, ili oboje. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
ReceivablesFromTaxesOtherThanIncomeTax |
X instant, debit |
Porezna potraživanja, osim poreza na dobit |
Iznos poreznih potraživanja, osim poreza na dobit. Porezi na dobit uključuju sve domaće i inozemne poreze koji se temelje na oporezivoj dobiti. Porezi na dobit uključuju i druge poreze, kao što je porez po odbitku, koje plaćaju društva kćeri, pridružena društva ili zajednički poslovi pri raspodjeli dobiti izvještajnom subjektu. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (b) |
ifrs-full |
RecipesFormulaeModelsDesignsAndPrototypes |
X instant, debit |
Recepti, formule, modeli, dizajni i prototipovi |
Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja recepte, formule, modele, dizajne i prototipove. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (f) |
ifrs-full |
RecipesFormulaeModelsDesignsAndPrototypesMember |
member |
Recepti, formule, modeli, dizajni i prototipovi [member] |
Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja recepte, formule, modele, dizajne i prototipove. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Primjer: MRS 38 119. (f) |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnApplicationOfOverlayApproachBeforeTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, prije oporezivanja |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnApplicationOfOverlayApproachNetOfTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, bez poreza |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsBeforeTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, prije oporezivanja |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnAvailableforsaleFinancialAssetsNetOfTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, bez poreza |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine raspoložive za prodaju, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) ii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesBeforeTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštite novčanih tokova od rizika, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MSFI 7 23. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichHedgedFutureCashFlowsAreNoLongerExpectedToOccurNetOfTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se više ne očekuje da će nastati budući novčani tokovi zaštićeni od rizika, bez poreza |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se više ne očekuje da će nastati budući novčani tokovi zaštićeni od rizika, bez poreza. [Referenca: Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a) |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichHedgedItemAffectedProfitOrLossNetOfTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika kod koje je zaštićena stavka utjecala na dobit ili gubitak, bez poreza |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika kod koje je zaštićena stavka utjecala dobit ili gubitak, bez poreza. [Referenca: Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a) |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesForWhichReserveOfCashFlowHedgesWillNotBeRecoveredInOneOrMoreFuturePeriodsNetOfTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se rezerva zaštite novčanog toka od rizika neće nadoknaditi tijekom jednog budućeg razdoblja ili više njih, bez poreza |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika za koje se rezerva zaštite novčanog toka neće nadoknaditi tijekom jednog budućeg razdoblja ili više njih, bez poreza. [Referenca: Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a) |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnCashFlowHedgesNetOfTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita novčanih tokova od rizika, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a), Objavljivanje: MSFI 7 23. (d) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsBeforeTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, prije oporezivanja |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsNetOfTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, bez poreza |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti raspona valutne osnovice, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsBeforeTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, prije oporezivanja |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsNetOfTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, bez poreza |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsBeforeTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnChangeInValueOfTimeValueOfOptionsNetOfTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog promjene vremenske vrijednosti opcija, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnExchangeDifferencesOnTranslationBeforeTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zbog tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, prije oporezivanja |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog tečajnih razlika koje su rezultat preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 21 48. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnExchangeDifferencesOnTranslationNetOfTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zbog tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, bez poreza |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog tečajnih razlika koje su rezultat preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 21 48. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossBeforeTax |
X duration, debit |
Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka, prije oporezivanja |
Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 92. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 B135. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossNetOfTax |
X duration, debit |
Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka, bez poreza |
Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 92. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 B135. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 82. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeBeforeTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MSFI 7 20. (a) viii. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeNetOfTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachBeforeTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, prije oporezivanja |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) iii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachNetOfTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, bez poreza |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) iii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsBeforeTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 39 102., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.14. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnHedgesOfNetInvestmentsInForeignOperationsNetOfTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zaštita neto ulaganja u inozemno poslovanje od rizika, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 92., Objavljivanje: MRS 39 102., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.14., Objavljivanje: MSFI 7 24.C (b) iv., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a) |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossBeforeTax |
X duration, debit |
Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka, prije oporezivanja |
Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 92. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 B135. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossNetOfTax |
X duration, debit |
Usklađenja za reklasifikaciju prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka, bez poreza |
Iznos usklađenja za reklasifikaciju koji se odnosi na prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 92. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 91. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 B135. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesBeforeTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zbog neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja, prije oporezivanja |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (b) |
ifrs-full |
ReclassificationAdjustmentsOnNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesNetOfTax |
X duration, debit |
Reklasifikacijska usklađenja zbog neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja, bez poreza |
Iznos reklasifikacijskih usklađenja zbog neto promjena aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 14 22. (b) |
ifrs-full |
ReclassificationIntoAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, debit |
Reklasifikacija u financijsku imovinu raspoloživu za prodaju |
Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationIntoFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, debit |
Reklasifikacija u financijsku imovinu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationIntoHeldtomaturityInvestments |
X duration, debit |
Reklasifikacija u ulaganja koja se drže do dospijeća |
Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationIntoLoansAndReceivables |
X duration, debit |
Reklasifikacija u kredite i potraživanja |
Iznos financijske imovine reklasificirane u kategoriju kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtAmortisedCostIntoMeasuredAtFairValue |
X duration |
Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerenu po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c) |
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtAmortisedCostIntoMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration |
Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po amortiziranom trošku u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c) |
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueIntoMeasuredAtAmortisedCost |
X duration |
Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c) |
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtAmortisedCost |
X duration |
Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c) |
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration |
Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c) |
ifrs-full |
ReclassificationOfFinancialAssetsOutOfMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossIntoMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X duration |
Reklasifikacija financijske imovine iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak u kategoriju imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.B (c) |
ifrs-full |
ReclassificationOutOfAvailableforsaleFinancialAssets |
X duration, credit |
Reklasifikacija iz kategorije financijske imovine raspoložive za prodaju |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (a) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationOutOfFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X duration, credit |
Reklasifikacija iz financijske imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije imovine po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak] |
Objavljivanje: MSFI 7 12.A (a) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationOutOfHeldtomaturityInvestments |
X duration, credit |
Reklasifikacija iz ulaganja koja se drže do dospijeća |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije ulaganja koja se drže do dospijeća. [Referenca: Ulaganja koja se drže do dospijeća; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassificationOutOfLoansAndReceivables |
X duration, credit |
Reklasifikacija iz kredita i potraživanja |
Iznos financijske imovine reklasificirane iz kategorije kredita i potraživanja. [Referenca: Krediti i potraživanja; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 7 12. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReclassifiedItemsAxis |
axis |
Reklasificirane stavke [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 1 41. |
ifrs-full |
ReclassifiedItemsMember |
member |
Reklasificirane stavke [member] |
Ovaj član označava stavke koje se reklasificiraju kada subjekt promijeni način prezentiranja ili klasifikacije u svojim financijskim izvještajima. Označava i standardnu vrijednost za os „Reklasificirane stavke” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MRS 1 41. |
ifrs-full |
RecognisedAssetsDefinedBenefitPlan |
X instant, debit |
Neto imovina na temelju definiranih primanja |
Iznos viška u planu definiranih primanja koji je usklađen zbog bilo kojeg učinka ograničavanja imovine na temelju definiranih primanja na gornju granicu vrijednosti imovine. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
RecognisedAssetsRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X instant, debit |
Priznata imovina koja predstavlja nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Iznos imovine koja se priznaje u izvještaju o financijskom položaju, koja predstavlja nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (a) |
ifrs-full |
RecognisedLiabilitiesDefinedBenefitPlan |
X instant, credit |
Neto obveza na temelju definiranih primanja |
Iznos manjka u planu definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
RecognisedLiabilitiesRepresentingContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssets |
X instant, credit |
Priznate obveze koje predstavljaju nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati |
Iznos obveza koje se priznaju u izvještaju o financijskom položaju, koje predstavljaju nastavak sudjelovanja subjekta u financijskoj imovini koja se prestala priznavati. |
Objavljivanje: MSFI 7 42.E (a) |
ifrs-full |
ReconciliationOfAccountingProfitMultipliedByApplicableTaxRatesAbstract |
|
Usklađenje računovodstvene dobiti pomnoženo s primjenjivim poreznim stopama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedAbstract |
|
Usklađenje agregirane razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u računu dobiti i gubitka [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfAverageEffectiveTaxRateAndApplicableTaxRateAbstract |
|
Usklađenje prosječne efektivne porezne stope i primjenjive porezne stope [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetsAbstract |
|
Usklađenje promjena računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInBiologicalAssetsAbstract |
|
Usklađenje promjena biološke imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract |
|
Usklađenje promjena nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsAbstract |
|
Usklađenje promjena odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInDeferredTaxLiabilityAssetAbstract |
|
Usklađenje promjena odgođene porezne obveze (imovine) [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementAssetsAbstract |
|
Usklađenje promjena u mjerenju fer vrijednosti, imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract |
|
Usklađenje promjena u mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract |
|
Usklađenje promjena u mjerenju fer vrijednosti, obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInGoodwillAbstract |
|
Usklađenje promjena goodwilla [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract |
|
Usklađenje promjena nematerijalne imovine i goodwilla [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract |
|
Usklađenje promjena nematerijalne imovine osim goodwilla [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInInvestmentPropertyAbstract |
|
Usklađenje promjena ulaganja u nekretnine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract |
|
Usklađenje promjena obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract |
|
Usklađenje promjena neto imovine raspoložive za primanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInOtherProvisionsAbstract |
|
Usklađenje promjena ostalih rezerviranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInPropertyPlantAndEquipmentAbstract |
|
Usklađenje promjena nekretnina, postrojenja i opreme [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfChangesInReinsuranceAssetsAbstract |
|
Usklađenje promjena imovine iz reosiguranja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfFairValueOfCreditDerivativeAbstract |
|
Usklađivanje fer vrijednosti kreditne izvedeniceta [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfNominalAmountOfCreditDerivativeAbstract |
|
Usklađivanje nominalnog iznosa kreditne izvedenice [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfNumberOfSharesOutstandingAbstract |
|
Usklađenje broja glavnih dionica [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract |
|
Usklađenje aktivnih vremenskih razgraničenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract |
|
Usklađenje pasivnih vremenskih razgraničenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenAppliedAbstract |
|
Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17 [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ReconciliationOfUndiscountedLeasePaymentsToNetInvestmentInFinanceLeaseAbstract |
|
Usklađenje nediskontiranih plaćanja najma s neto ulaganjima u financijski najam [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RecoverableAmountOfAssetOrCashgeneratingUnit |
X instant, debit |
Nadoknadivi iznos imovine ili jedinice koja stvara novac |
Fer vrijednost imovine (jedinice koja stvara novac) umanjena za troškove otuđenja ili njezina vrijednost pri upotrebi, ovisno o tome koji je iznos veći. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]] |
Objavljivanje: MRS 36 130. (e) |
ifrs-full |
RecurringFairValueMeasurementMember |
member |
Opetovano mjerenje fer vrijednosti [member] |
Ovaj član označava mjerenje fer vrijednosti koje je drugim MSFI-jima propisano ili dopušteno u izvještaju o financijskom položaju na kraju svakog izvještajnog razdoblja. [Referenca: MSFI-ji [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (a) |
ifrs-full |
RedesignatedAmountMember |
member |
Ponovno određeni iznos [member] |
Ovaj član označava iznos koji je ponovno određen pri prijelazu na MSFI-jeve. |
Uobičajena praksa: MSFI 1 29. |
ifrs-full |
RedesignatedFinancialAssetAsAvailableforsale |
X instant, debit |
Financijska imovina ponovno određena kao imovina raspoloživa za prodaju |
Iznos financijske imovine koja je nakon prijelaza na MSFI-je ponovno određena kao imovina raspoloživa za prodaju. [Referenca: MSFI-ji [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 1 29. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
RedesignatedFinancialAssetAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, debit |
Financijska imovina koja je ponovno određena kao imovina mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos financijske imovine koja je pri prijelazu na MSFI-je ponovno određena kao imovina mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; MSFI-ji [member]; Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 1 29. |
ifrs-full |
RedesignatedFinancialLiabilityAtFairValueThroughProfitOrLoss |
X instant, credit |
Financijska obveza ponovno određena kao obveza mjerena po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Iznos financijskih obveza koje su nakon prijelaza na MSFI-je ponovno određene kao obveze mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; MSFI-ji [member]; Financijske obveze] |
Objavljivanje: MSFI 1 29.A, Objavljivanje: MSFI 1 29. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
RedesignatedMember |
member |
Ponovno određeni [member] |
Ovaj član označava financijske instrumente koji su ponovno određeni pri prijelazu na MSFI-je. Označava i standardnu vrijednost za os „Ponovno određivanje” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 1 29. |
ifrs-full |
RedesignationAxis |
axis |
Ponovno određivanje [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 1 29. |
ifrs-full |
ReductionOfIssuedCapital |
X duration, debit |
Smanjenje izdanog kapitala |
Smanjenje kapitala koje je posljedica smanjenja izdanog kapitala. [Referenca: Izdani kapital] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
RefundsProvision |
X instant, credit |
Rezerviranja za povrate |
Iznos rezerviranja za povrate koje će subjekt izvršiti prema svojim kupcima. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Primjer: MRS 37 Primjer 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87. |
ifrs-full |
RefundsProvisionAbstract |
|
Rezerviranja za povrate [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RefundsProvisionMember |
member |
Rezerviranja za povrate [member] |
Ovaj član označava rezerviranje za povrate koje će subjekt izvršiti prema svojim kupcima. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]] |
Primjer: MRS 37 Primjer 4. Politika povrata, primjer: MRS 37 87. |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountBalancesAxis |
axis |
Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 14 B22. |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountBalancesClassifiedAsDisposalGroupsMember |
member |
Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja klasificirana kao grupe za otuđenje [member] |
Ovaj član označava aktivna i pasivna vremenska razgraničenja koja su klasificirana kao grupe za otuđenje. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 B22. |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountBalancesMember |
member |
Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Ovaj član označava aktivna i pasivna vremenska razgraničenja. Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja jest saldo svih računa rashoda (ili prihoda) koji ne bi bili priznati kao imovina ili obveza u skladu s drugim standardima, ali koji se smatraju vremenskim razgraničenjima jer ih je regulator cijena uključio, ili se očekuje da će ih uključiti, u određivanje cijene (cijena) koja se može naplaćivati kupcima. Ovaj član označava i standardnu vrijednost za os „Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 14 B22. |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountBalancesNotClassifiedAsDisposalGroupsMember |
member |
Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja koja nisu klasificirana kao grupe za otuđenje [member] |
Ovaj član označava aktivna i pasivna vremenska razgraničenja koja nisu klasificirana kao grupe za otuđenje. [Referenca: Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 B22. |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalances |
X instant, credit |
Aktivna vremenska razgraničenja |
Iznos aktivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 20. (b), Objavljivanje: MSFI 14 33. (a), Objavljivanje: MSFI 14 35. |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract |
|
Aktivna vremenska razgraničenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAndRelatedDeferredTaxLiability |
X instant, credit |
Aktivna vremenska razgraničenja i povezana odgođena porezna obveza |
Iznos aktivnih vremenskih razgraničenja i povezane odgođene porezne obveze. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja; Odgođene porezne obveze povezane s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenjima] |
Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (a) |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAndRelatedDeferredTaxLiabilityAbstract |
|
Aktivna vremenska razgraničenja i povezana odgođena porezna obveza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountCreditBalancesDirectlyRelatedToDisposalGroup |
X instant, credit |
Aktivna vremenska razgraničenja izravno povezana s grupom za otuđenje |
Iznos aktivnih vremenskih razgraničenja izravno povezanih s grupom za otuđenje. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 25. |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalances |
X instant, debit |
Pasivna vremenska razgraničenja |
Iznos pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 93. (a), Objavljivanje: MSFI 14 33. (a), Objavljivanje: MSFI 14 35. |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract |
|
Pasivna vremenska razgraničenja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAndRelatedDeferredTaxAsset |
X instant, debit |
Pasivna vremenska razgraničenja i povezana odgođena porezna imovina |
Iznos pasivnih vremenskih razgraničenja i povezane odgođene porezne imovine. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja; Odgođena porezna imovina povezana s aktivnim i pasivnim vremenskim razgraničenja] |
Objavljivanje: MSFI 14 24., Objavljivanje: MSFI 14 B11. (a) |
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAndRelatedDeferredTaxAssetAbstract |
|
Pasivna vremenska razgraničenja i povezana odgođena porezna imovina [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RegulatoryDeferralAccountDebitBalancesDirectlyRelatedToDisposalGroup |
X instant, debit |
Pasivna vremenska razgraničenja izravno povezana s grupom za otuđenje |
Iznos pasivnih vremenskih razgraničenja izravno povezanih s grupom za otuđenje. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 25. |
ifrs-full |
RegulatoryEnvironmentsAxis |
axis |
Regulatorna okruženja [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MRS 19 138. (c) |
ifrs-full |
RegulatoryEnvironmentsMember |
member |
Regulatorna okruženja [member] |
Ovaj član označava sva regulatorna okruženja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Regulatorna okruženja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Primjer: MRS 19 138. (c) |
ifrs-full |
ReimbursementRightsAtFairValue |
X instant, debit |
Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti |
Iznos prava subjekta na povrat sredstava od druge strane koja se odnose na dio rashoda ili sve rashode potrebne za namiru obveze na temelju definiranih primanja koja se priznaju kao odvojena imovina i mjerena po fer vrijednosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 140. (b) |
ifrs-full |
ReinsuranceAssets |
X instant, debit |
Imovina iz reosiguranja |
Iznos neto ugovornih prava cedenta na temelju ugovora o reosiguranju. |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReinsuranceContractsHeldMember |
member |
Ugovori o reosiguranju koje se drži [member] |
Ovaj član označava ugovore o osiguranju koje se drži. Ugovori o reosiguranju ugovori su o osiguranju koje jedan subjekt (reosiguravatelj) izdaje da bi drugom subjektu nadoknadio štete koje proizlaze iz jednog ili više ugovora o osiguranju koje je taj drugi subjekt izdao (odnosni ugovori). [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 98. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 109. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 131. (a) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReinsuranceContractsHeldThatAreAssets |
X instant, debit |
Ugovori o reosiguranju koje se drži koji su imovina |
Iznos ugovora o reosiguranju koje se drži koji su imovina. [Referenca: Imovina; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (da) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 78. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReinsuranceContractsHeldThatAreLiabilities |
X instant, credit |
Ugovori o reosiguranju koje se drži koji su obveze |
Iznos ugovora o reosiguranju koje se drži koji su obveze. [Referenca: Obveze; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 54. (ma) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 78. (d) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReinsurersShareOfAmountArisingFromInsuranceContractsMember |
member |
Udio reosiguravatelja u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju [member] |
Ovaj član označava udio reosiguravatelja u iznosu koji proizlazi iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
RelatedPartiesMember |
member |
Povezane osobe [member]; |
Ovaj član označava povezane osobe. Povezana osoba jest osoba ili subjekt koji je povezan sa subjektom koji sastavlja njegove financijske izvještaje (izvještajnim subjektom). (a) Osoba ili član uže obitelji te osobe jest povezan s izvještajnim subjektom ako: i. ima kontrolu ili zajedničku kontrolu nad izvještajnim subjektom, ii. ima značajan utjecaj na izvještajni subjekt ili iii. je član ključnog upravljačkog osoblja izvještajnog subjekta ili njegova matičnog društva. (b) Subjekt je povezan s izvještajnim subjektom ako se primjenjuje bilo koji od sljedećih uvjeta: i. Subjekt i izvještajni subjekt članovi su iste grupe (što znači da je svako matično društvo, svako društvo kćer i sestrinsko društvo kćer povezano s drugima u grupi). ii. Jedan subjekt jest pridruženo društvo ili zajednički pothvat drugog subjekta (ili pridruženo društvo ili zajednički pothvat člana grupe čiji je član i taj drugi subjekt). iii. Oba su subjekta zajednički pothvati iste treće strane. iv. Jedan subjekt jest zajednički pothvat trećeg subjekta, a drugi subjekt jest pridruženo društvo tog trećeg subjekta. v. Subjekt predstavlja fond za plan primanja zaposlenika nakon prestanka radnog odnosa zaposlenika izvještajnog subjekta ili subjekta koji je povezan s izvještajnim subjektom. Ako je izvještajni subjekt sam takav fond, i poslodavci koji uplaćuju u taj fond povezani su s izvještajnim subjektom. vi. Subjekt je pod kontrolom ili zajedničkom kontrolom osobe navedene u točki (a). vii. Osoba navedena u točki (a) podtočki i. ima značajan utjecaj na subjekt ili je član ključnog upravljačkog osoblja subjekta (ili matičnog društva subjekta). viii. Subjekt ili bilo koji član grupe kojoj on pripada izvještajnom subjektu ili matičnom društvu izvještajnog subjekta pruža usluge ključnog upravljačkog osoblja. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 19. |
ifrs-full |
RelatedPartyTransactionsAbstract |
|
Transakcije s povezanim stranama [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RemainingAmortisationPeriodOfIntangibleAssetsMaterialToEntity2019 |
DUR |
Preostalo razdoblje amortizacije nematerijalne imovine značajne za subjekt |
Preostalo razdoblje amortizacije pojedinačne nematerijalne imovine koja je značajna za financijske izvještaje subjekta. [Referenca: Troškovi amortizacije] |
Objavljivanje: MRS 38 122. (b) |
ifrs-full |
RemainingContractualUndiscountedCashOutflowsInflowsThatAriseFromContractsWithinScopeOfIFRS17ThatAreLiabilities |
X instant, credit |
Preostali ugovorni nediskontirani novčani odljevi (priljevi) koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze |
Iznos preostalih ugovornih nediskontiranih novčanih odljeva (priljeva) koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 koji su obveze. |
Objavljivanje: MSFI 17 132. (b) i. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
RemainingRecoveryPeriodOfRegulatoryDeferralAccountDebitBalances2019 |
DUR |
Preostalo razdoblje za nadoknadu vrijednosti pasivnih vremenskih razgraničenja |
Preostalo razdoblje za nadoknadu vrijednosti pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja] |
Objavljivanje: MSFI 14 33. (c) |
ifrs-full |
RemainingReversalPeriodOfRegulatoryDeferralAccountCreditBalances2019 |
DUR |
Preostalo razdoblje za poništenje aktivnih vremenskih razgraničenja |
Preostalo razdoblje za poništenje pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja] |
Objavljivanje: MSFI 14 33. (c) |
ifrs-full |
RemainingUnamortisedGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance |
X instant, credit |
Preostala neamortizirana dobit (gubici) koja proizlazi iz kupnje reosiguranja |
Iznos preostale neamortizirane dobiti (gubitaka) koja proizlazi iz kupnje reosiguranja. |
Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) ii. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
RentalExpense |
X duration, debit |
Troškovi najma |
Iznos troškova koji se priznaju za aktivnosti najma. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
RentalIncome |
X duration, credit |
Prihodi od najma |
Iznos prihoda koji se priznaju za aktivnosti najma. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RentalIncomeFromInvestmentProperty |
X duration, credit |
Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine |
Iznos prihoda od najma koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine i priznaju se u računu dobiti i gubitka. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 75. (f) i. |
ifrs-full |
RentalIncomeFromInvestmentPropertyNetOfDirectOperatingExpense |
X duration, credit |
Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine, bez izravnih rashoda iz poslovanja |
Iznos prihoda od najma koji proizlaze iz ulaganja u nekretnine, bez izravnih rashoda iz poslovanja od tih nekretnina. [Referenca: Izravni rashodi iz poslovanja povezani s ulaganjem u nekretnine; Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RentalIncomeFromInvestmentPropertyNetOfDirectOperatingExpenseAbstract |
|
Prihodi od najma na temelju ulaganja u nekretnine, bez izravnih rashoda iz poslovanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RentDeferredIncome |
X instant, credit |
Odgođeni prihodi na temelju najamnine |
Iznos odgođenih prihoda koji proizlaze iz aktivnosti najma. [Referenca: Odgođeni prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
RentDeferredIncomeClassifiedAsCurrent |
X instant, credit |
Odgođeni prihodi na temelju najamnine klasificirani kao tekući |
Iznos odgođenih prihoda na temelju najamnine koji su klasificirani kao tekući. [Referenca: Odgođeni prihodi na temelju najamnine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
RentDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent |
X instant, credit |
Odgođeni prihodi na temelju najamnine klasificirani kao dugoročni |
Iznos odgođenih prihoda na temelju najamnine koji su klasificirani kao dugoročni. [Referenca: Odgođeni prihodi na temelju najamnine] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
RentMeasurementInputMember |
member |
Najamnina, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava najamninu koja se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
RepairsAndMaintenanceExpense |
X duration, debit |
Rashodi za popravke i održavanje |
Iznos troškova nastalih svakodnevnim servisiranjem imovine, što može uključivati troškove rada, potrošnih materijala ili manjih dijelova. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
RepaymentsOfBondsNotesAndDebentures |
X duration, credit |
Otplata obveznica, mjenica i zadužnica |
Novčani odljev za otplatu obveznica, mjenica i zadužnica. |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
RepaymentsOfBorrowingsClassifiedAsFinancingActivities |
X duration, credit |
Otplata posudbi, klasificirana kao financijske aktivnosti |
Novčani odljev za podmirenje troškova posudbe, klasificiran kao financijske aktivnosti. [Referenca: Posudbe] |
Primjer: MRS 7 17. (d) |
ifrs-full |
RepaymentsOfCurrentBorrowings |
X duration, credit |
Otplata kratkoročnih posudbi |
Novčani odljev za otplatu kratkoročnih posudbi. [Referenca: Kratkoročne posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
RepaymentsOfNoncurrentBorrowings |
X duration, credit |
Otplata dugoročnih posudbi |
Novčani odljev za otplatu dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
RepaymentsOfSubordinatedLiabilities |
X duration, credit |
Otplata podređenih obveza |
Novčani odljev za otplatu podređenih obveza. [Referenca: Podređene obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 7 17. |
ifrs-full |
ReportableSegmentsMember |
member |
Segmenti o kojima se izvještava [member] |
Ovaj član označava poslovne segmente za koje MSFI 8 propisuju objavljivanje informacija. Subjekt odvojeno iskazuje informacije o poslovnom segmentu koji ispunjava neko od sljedećih kvantitativnih ograničenja: (a) iskazani prihodi, uključujući prodaju vanjskim kupcima i prodaju ili prijenose među segmentima, iznose deset posto ili više ukupnih vanjskih i unutarnjih prihoda svih poslovnih segmenata, (b) apsolutni iznos njegove iskazane dobiti ili gubitaka iznosi deset posto ili više apsolutne vrijednosti i. ukupnog iskazanog prihoda svih poslovnih segmenata koji nisu prijavili gubitak ili ii. ukupnih iskazanih gubitaka svih poslovnih segmenata koji su prijavili gubitke, ovisno o tome koji je iznos veći, ili (c) njegova imovina iznosi deset posto ili više ukupne imovine svih poslovnih segmenata. Osim toga, poslovni segmenti koji ne ispunjavaju nijedan od kvantitativnih ograničenja mogu se smatrati izvještajnim segmentima koji se odvojeno iskazuju ako upravljačka struktura smatra da su informacije o tim segmentima korisne korisnicima financijskih izvještaja. [Referenca: Poslovni segmenti [member]] |
Primjer: MRS 19 138. (d), Objavljivanje: MSFI 15 115., primjer: MSFI 17 96. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 23. |
ifrs-full |
ReportedIfInComplianceWithRequirementOfIFRSMember |
member |
Iskazuje se ako je u skladu sa zahtjevom MSFI-ja [member] |
Ovaj član označava informacije koje bi, u slučaju da se nije pridržavao ovog zahtjeva, subjekt bio iskazao u financijskim izvještajima da su one u skladu sa zahtjevom iz određenog MSFI-ja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 20. (d) |
ifrs-full |
ReportingYearMember |
member |
Izvještajna godina [member] |
Ovaj član označava izvještajnu godinu. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
RepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent |
X instant, credit |
Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira; |
Iznos instrumenata koji su prodani s namjenom ponovnog stjecanja na temelju repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
ResearchAndDevelopmentExpense |
X duration, debit |
Rashodi za istraživanje i razvoj |
Iznos rashoda koji se izravno mogu pripisati aktivnostima istraživanja i razvojai priznaju se u računu dobiti i gubitka. |
Objavljivanje: MRS 38 126. |
ifrs-full |
ReserveForCatastrophe |
X instant, credit |
Rezerva za katastrofe i prirodne nepogode |
Komponenta kapitala koja predstavlja sredstva za nadoknadu rijetkih ali teških gubitaka uzrokovanih katastrofama i prirodnim nepogodama, odnosno događajima kao što su oštećenja nuklearnih postrojenja ili satelita, ili štetom nastalom zbog potresa. |
Primjer: MRS 1 78. (e) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG58. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveForCatastropheMember |
member |
Rezerva za katastrofe i prirodne nepogode [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja sredstva za nadoknadu rijetkih ali teških gubitaka uzrokovanih katastrofama i prirodnim nepogodama, odnosno događajima kao što su oštećenja nuklearnih postrojenja ili satelita, ili štetom nastalom zbog potresa. |
Primjer: MRS 1 108. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG58. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveForEqualisation |
X instant, credit |
Rezerva za izravnanje |
Komponenta kapitala koja predstavlja sredstva za pokriće nasumičnih fluktuacija troškova za naknadu štete oko očekivane vrijednosti šteta iz nekih vrsta ugovora o osiguranju. |
Primjer: MRS 1 78. (e) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG58. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveForEqualisationMember |
member |
Rezerva za izravnanje [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja sredstva za pokriće nasumičnih fluktuacija troškova za štete koji flukturiraju oko očekivane vrijednosti šteta iz nekih vrsta ugovora o osiguranju (na primjer, ugovor o osiguranju od tuče, kreditnom osiguranju, osiguranju jamstva i osiguranju od profesionalne odgovornosti) primjenom formule koja se temelji na višegodišnjem iskustvu. |
Primjer: MRS 1 108. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG58. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveOfCashFlowHedges |
X instant, credit |
Rezerva zaštite novčanih tokova od rizika |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirani dio dobiti (gubitka) od instrumenta zaštite od rizika koji je određen kao učinkovita zaštita od rizika za zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.11. |
ifrs-full |
ReserveOfCashFlowHedgesContinuingHedges |
X instant, credit |
Rezerva zaštite novčanih tokova od rizika,neprekinute zaštite od rizika |
Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu zaštite novčanih tokova od rizika povezanu s neprekinutim zaštitama od rizika. [Referenca: Rezerva zaštite novčanog toka od rizika] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) ii. |
ifrs-full |
ReserveOfCashFlowHedgesHedgingRelationshipsForWhichHedgeAccountingIsNoLongerApplied |
X instant, credit |
Rezerva zaštite novčanih tokova od rizika, odnosi zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika |
Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu zaštite novčanih tokova od rizika povezanu s odnosima zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika. [Referenca: Rezerva zaštite novčanog toka od rizika] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) iii. |
ifrs-full |
ReserveOfCashFlowHedgesMember |
member |
Rezerva zaštite novčanih tokova od rizika [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirani dio dobiti (gubitka) od instrumenta zaštite od rizika koji je određen kao učinkovita zaštita od rizika za zaštite novčanih tokova od rizika. [Referenca: Zaštite novčanih tokova od rizika [member]] |
Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.11. |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiability |
X instant, credit |
Rezerva promjene fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijske obveze] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangeInCreditRiskOfLiabilityMember |
member |
Rezerva promjene fer vrijednosti financijske obveze koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu fer vrijednosti financijskih obveza koje se mogu pripisati promjenama kreditnog rizika tih obveza. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijske obveze] |
Primjer: MRS 1 108. |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreads |
X instant, credit |
Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice financijskih instrumenata kada se te raspone isključi iz određivanja tih financijskih instrumenata kao instrumenata zaštite od rizika. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsMember |
member |
Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vrijednosti raspona valutne osnovice financijskih instrumenata kada se te raspone isključi iz određivanja tih financijskih instrumenata kao instrumenata zaštite od rizika. |
Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContracts |
X instant, credit |
Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kada se razdvajaju terminski element i spot element terminskog ugovora te se jedino promjene spot elementa određuju kao instrument zaštite od rizika. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsMember |
member |
Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora kada se razdvajaju terminski element i spot element terminskog ugovora te se jedino promjene spot elementa određuju kao instrument zaštite od rizika. |
Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptions |
X instant, credit |
Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vremenske vrijednosti opcija kada se razdvajaju intrinzična vrijednost i vremenska vrijednost ugovora o opciji te se jedino promjene intrinzične vrijednosti određuju kao instrument zaštite od rizika. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e), Objavljivanje: MSFI 9 6.5.15. |
ifrs-full |
ReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsMember |
member |
Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu promjenu vremenske vrijednosti opcija kada se razdvajaju intrinzična vrijednost i vremenska vrijednost ugovora o opciji te se jedino promjene intrinzične vrijednosti određuju kao instrument zaštite od rizika. |
Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MSFI 9 6.5.2015. |
ifrs-full |
ReserveOfDiscretionaryParticipationFeatures |
X instant, credit |
Rezerva obilježja diskrecijskog sudjelovanja |
Komponenta kapitala koja proizlazi iz obilježja diskrecijskog sudjelovanja. Obilježja diskrecijskog sudjelovanja jesu ugovorna prava na primitak dodatnih naknada kao dodatak zajamčenim naknadama: (a) za koje je vjerojatno da čine značajni dio ukupnih ugovornih naknada, (b) čiji se iznos ili rok isplate određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom, i (c) koje se ugovorno temelje na: i. rezultatima određenog skupa ugovora ili određene vrste ugovora, ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj, ili iii. dobiti ili gubitku društva, fonda ili drugoga subjekta koji izdaje ugovor. |
Primjer: MRS 1 78. (e) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG22. (f) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 34. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveOfDiscretionaryParticipationFeaturesMember |
member |
Rezerva obilježja diskrecijskog sudjelovanja [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz obilježja diskrecijskog sudjelovanja. Obilježja diskrecijskog sudjelovanja jesu ugovorna prava na primitak dodatnih naknada kao dodatak zajamčenim naknadama: (a) za koje je vjerojatno da čine značajni dio ukupnih ugovornih naknada, (b) čiji se iznos ili rok isplate određuje na temelju diskrecijske odluke izdavatelja u skladu s ugovorom, i (c) koje se ugovorno temelje na: i. rezultatima određenog skupa ugovora ili određene vrste ugovora, ii. ostvarenom i/ili neostvarenom prinosu na imovinu u određenom skupu imovine koju drži izdavatelj, ili iii. dobiti ili gubitku društva, fonda ili drugoga subjekta koji izdaje ugovor. |
Primjer: MRS 1 108. – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 IG22. (f) – datum isteka 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 4 34. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveOfEquityComponentOfConvertibleInstruments |
X instant, credit |
Rezerva komponente kapitala koji čine konvertibilni instrumenti |
Komponenta kapitala koja predstavlja komponente konvertibilnih instrumenata klasificiranih kao vlasnički kapital. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
ReserveOfEquityComponentOfConvertibleInstrumentsMember |
member |
Rezerva komponente kapitala koju čine konvertibilni instrumenti [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja komponente konvertibilnih instrumenata klasificiranih kao vlasnički kapital. |
Uobičajena praksa: MRS 1 108. |
ifrs-full |
ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslation |
X instant, credit |
Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja |
Komponenta kapitala koja predstavlja tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, koje se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuju u vlasničkom kapitalu. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 21 52. (b) |
ifrs-full |
ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationContinuingHedges |
X instant, credit |
Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, neprekinute zaštite od rizika |
Komponenta kapitala koja predstavlja tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja u vezi s neprekinutim zaštitama od rizika. [Referenca: Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) ii. |
ifrs-full |
ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationHedgingRelationshipsForWhichHedgeAccountingIsNoLongerApplied |
X instant, credit |
Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja, odnosi zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika |
Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja povezanu s odnosima zaštite od rizika na koje se više ne primjenjuje računovodstvo zaštite od rizika. [Referenca: Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja] |
Objavljivanje: MSFI 7 24.B (b) iii. |
ifrs-full |
ReserveOfExchangeDifferencesOnTranslationMember |
member |
Rezerva tečajnih razlika koje proizlaze iz preračunavanja [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane tečajne razlike koje proizlaze iz preračunavanja financijskih izvještaja inozemnog poslovanja, koje se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MRS 21 52. (b) |
ifrs-full |
ReserveOfFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLoss |
X instant, credit |
Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključene iz dobiti ili gubitka. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveOfFinanceIncomeExpensesFromReinsuranceContractsHeldExcludedFromProfitOrLossMember |
member |
Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključenih iz dobiti ili gubitka [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja iz ugovora o reosiguranju koje se drži isključene iz dobiti ili gubitka. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Ugovori o reosiguranju koje se drži [member]] |
Primjer: MRS 1 108. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstruments |
X instant, credit |
Rezerva dobiti i gubitaka od ulaganja u vlasničke instrumente |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesFromInvestmentsInEquityInstrumentsMember |
member |
Rezerva dobiti i gubitaka od ulaganja u vlasničke instrumente [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. |
Primjer: MRS 1 108. |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome |
X instant, credit |
Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit |
Komponenta kapitala koja predstavlja rezervu dobiti i gubitaka od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMember |
member |
Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Primjer: MRS 1 108. |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeRelatedToInsuranceContractsToWhichParagraphsC18bC19bC24bAndC24cOfIFRS17HaveBeenApplied |
X instant, credit |
Rezerva dobiti i gubitaka od financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17 |
Kumulativni iznos uključen u ostalu sveobuhvatnu dobit za financijsku imovinu koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit i odnosi se na ugovore o osiguranju na koje su primijenjene točka C18. podtočka (b), točka C19. podtočka (b) i točka C24. podtočke (b) i (c) MSFI-ja 17. [Referenca: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit] |
Objavljivanje: MSFI 17 116. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstruments |
X instant, credit |
Rezerva dobiti i gubitaka od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnHedgingInstrumentsThatHedgeInvestmentsInEquityInstrumentsMember |
member |
Rezerva dobiti i gubitaka od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente štite od rizika [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od instrumenata zaštite od rizika kojima se ulaganja u vlasničke instrumente, koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, štite od rizika. |
Primjer: MRS 1 108. |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssets |
X instant, credit |
Rezerva dobiti i gubitaka od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveOfGainsAndLossesOnRemeasuringAvailableforsaleFinancialAssetsMember |
member |
Rezerva dobiti i gubitaka od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumuliranu dobit i akumulirane gubitke od ponovnog mjerenja financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju] |
Primjer: MRS 1 108. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X instant, credit |
Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossMember |
member |
Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji će biti reklasificirani u dobit ili gubitak [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji će naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Primjer: MRS 1 108. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLoss |
X instant, credit |
Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveOfInsuranceFinanceIncomeExpensesFromInsuranceContractsIssuedExcludedFromProfitOrLossThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossMember |
member |
Rezerva prihoda (rashoda) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključenih iz dobiti ili gubitka koji neće biti reklasificirani u dobit ili gubitak [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirane prihode (rashode) od financiranja osiguranja iz izdanih ugovora o osiguranju isključene iz dobiti ili gubitka koji neće naknadno biti reklasificirani u dobit ili gubitak. [Referenca: Prihodi (rashodi) od financiranja osiguranja; Izdani ugovori o osiguranju [member]] |
Primjer: MRS 1 108. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReserveOfOverlayApproach |
X instant, credit |
Rezerva zbog primjene pristupa preklapanja |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirana usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja. |
Uobičajena praksa: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ReserveOfOverlayApproachMember |
member |
Rezerva zbog primjene pristupa preklapanja [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirana usklađenja zbog primjene pristupa preklapanja. |
Uobičajena praksa: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ReserveOfRemeasurementsOfDefinedBenefitPlans |
X instant, credit |
Rezerva ponovnih mjerenja planova definiranih primanja |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirane ponovno izmjerene vrijednosti planova definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
ifrs-full |
ReserveOfRemeasurementsOfDefinedBenefitPlansMember |
member |
Rezerva ponovnih mjerenja planova definiranih primanja [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz ponovnih mjerenja planova definiranih primanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit, bez poreza, dobit (gubici) od ponovnih mjerenja planova definiranih primanja] |
Primjer: MRS 1 108. |
ifrs-full |
ReserveOfSharebasedPayments |
X instant, credit |
Rezerva plaćanja temeljenih na dionicama |
Komponenta kapitala koja proizlazi iz plaćanja temeljenih na dionicama. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (e) |
ifrs-full |
ReserveOfSharebasedPaymentsMember |
member |
Rezerva plaćanja temeljenih na dionicama [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz plaćanja temeljenih na dionicama. |
Primjer: MRS 1 108. |
ifrs-full |
ReservesWithinEquityAxis |
axis |
Kapitalne rezerve [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 1 79. (b) |
ifrs-full |
ResidualValueRiskMember |
member |
Rizik ostatka vrijednosti [member] |
Ovaj član označava komponentu ostalih cjenovnih rizika koja predstavlja vrstu rizika da će se fer vrijednost ili budući novčani tokovi financijskog instrumenta mijenjati zbog promjena ostatka vrijednosti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Primjer: MSFI 7 IG32., primjer: MSFI 7 40. (a) |
ifrs-full |
RestatedMember |
member |
Trenutačno iskazane [member] |
Ovaj član označava informacije trenutačno iskazane u financijskim izvještajima. Označava i standardnu vrijednost za osi „Retroaktivna primjena i retroaktivno prepravljanje” i „Odstupanja od zahtjeva MSFI-jeva” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Uobičajena praksa: MRS 1 20. (d), Objavljivanje: MRS 1 106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i., Objavljivanje: MSFI 17 113. (b) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
RestrictedCashAndCashEquivalents |
X instant, debit |
Ograničeni novac i novčani ekvivalenti |
Iznos novca i novčanih ekvivalenata čija je upotreba ili povlačenje ograničeno. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
RestrictionsOnAccessToAssetsInFunds |
text |
Opis ograničenja pristupa imovini fondova |
Opis ograničenja pristupa imovini fondova za stavljanje izvan pogona, uklanjanje, obnavljanje i sanaciju okoliša. |
Objavljivanje: IFRIC 5 11. |
ifrs-full |
RestrictionsOnRealisabilityOfInvestmentPropertyOrRemittanceOfIncomeAndProceedsOfDisposalOfInvestmentProperty |
X instant |
Ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretnine ili doznake prihoda i zarade od otuđenja ulaganja u nekretnine |
Iznos ograničenja ostvarivosti ulaganja u nekretninu ili doznake prihoda i zarade od otuđenja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 75. (g) |
ifrs-full |
RestructuringContingentLiabilityMember |
member |
Nepredviđena obveza zbog restrukturiranja [member] |
Ovaj član označava nepredviđenu obvezu zbog restrukturiranja, na primjer prodaje ili napuštanja određene poslovne djelatnosti, zatvaranja poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanja djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, promjena upravljačke strukture i temeljni preustroj koji ima značajni utjecaj na vrstu i svrhu poslovanja subjekta. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]] |
Primjer: MRS 37 88. |
ifrs-full |
RestructuringProvision |
X instant, credit |
Rezerviranja za restrukturiranje |
Iznos rezerviranja za restrukturiranje, na primjer prodaju ili napuštanje određene poslovne djelatnosti, zatvaranja poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanja djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, promjena upravljačke strukture i temeljni preustroj koji ima značajni utjecaj na vrstu i svrhu poslovanja subjekta. [Referenca: Ostala rezerviranja] |
Primjer: MRS 37 70. |
ifrs-full |
RestructuringProvisionAbstract |
|
Rezerviranja za restrukturiranje [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RestructuringProvisionMember |
member |
Rezerviranja za restrukturiranje [member] |
Ovaj član označava rezerviranja za restrukturiranje, na primjer prodaju ili napuštanje određene poslovne djelatnosti, zatvaranja poslovnih prostora u zemlji ili regiji, ili premještanja djelatnosti iz jedne zemlje ili regije u drugu, promjena upravljačke strukture i temeljni preustroj koji ima značajni utjecaj na vrstu i svrhu poslovanja subjekta. [Referenca: Ostala rezerviranja [member]] |
Primjer: MRS 37 70. |
ifrs-full |
RetainedEarnings |
X instant, credit |
Zadržana dobit |
Komponenta kapitala koja predstavlja kumulativnu neraspodijeljenu dobit ili kumulativni neraspodijeljeni manjak subjekta. |
Primjer: MRS 1 78. (e), primjer: MRS 1 IG6. |
ifrs-full |
RetainedEarningsMember |
member |
Zadržana dobit [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja kumulativnu neraspodijeljenu dobit ili kumulativni neraspodijeljeni manjak subjekta. |
Objavljivanje: MRS 1 106., primjer: MRS 1 108. |
ifrs-full |
RetentionPayables |
X instant, credit |
Obveze za zadržane isplate |
Iznos isplata koje subjekt zadržava sve dok se ne ispune određeni uvjeti. |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
RetirementsIntangibleAssetsAndGoodwill |
X duration, credit |
Povlačenja, nematerijalna imovina i goodwill |
Smanjenje nematerijalne imovine i goodwilla koje je posljedica povlačenja. [Referenca: Nematerijalna imovina i goodwill] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) |
ifrs-full |
RetirementsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, credit |
Povlačenja, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Smanjenje nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica povlačenja. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) |
ifrs-full |
RetirementsPropertyPlantAndEquipment |
X duration, credit |
Povlačenja, nekretnine, postrojenja i oprema |
Smanjenje nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica povlačenja. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Uobičajena praksa: MRS 16 73. (e) |
ifrs-full |
RetrospectiveApplicationAndRetrospectiveRestatementAxis |
axis |
Retroaktivna primjena i retroaktivno prepravljanje [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 1 106. (b), Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i. |
ifrs-full |
ReturnOnPlanAssetsNetDefinedBenefitLiabilityAsset |
X duration, debit |
Prinos na imovinu plana, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja |
Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica prinosa na imovinu plana, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. Prinos na imovinu plana jesu kamate, dividende i ostali prihodi ostvareni iz imovine plana, zajedno s ostvarenom i neostvarenom dobiti ili gubicima od imovine plana, umanjeno za sve troškove upravljanja imovinom plana i umanjeno za sve porezne obveze samog plana, osim poreza uračunatog u aktuarske pretpostavke korištene za mjerenje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana [member]; Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Aktuarske pretpostavke [member]; Kamatni rashodi (prihodi), neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (c) i. |
ifrs-full |
ReturnOnReimbursementRights |
X duration, debit |
Prinos na prava na povrat sredstava, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode |
Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava koje je posljedica prinosa na ta prava, osim iznosa uključenih u kamatne prihode ili rashode. [Referenca: Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti; Kamatni prihodi, prava na povrat sredstava] |
Objavljivanje: MRS 19 141. (c) i. |
ifrs-full |
RevaluationIncreaseDecreaseIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration, debit |
Revalorizacijsko povećanje (smanjenje), nematerijalna imovina osim goodwilla |
Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla koje je posljedica revalorizacije fer vrijednosti. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Revalorizacijski višak] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) iii. |
ifrs-full |
RevaluationIncreaseDecreasePropertyPlantAndEquipment |
X duration, debit |
Revalorizacijsko povećanje (smanjenje), nekretnine, postrojenja i oprema |
Povećanje (smanjenje) nekretnina, postrojenja i opreme koje je posljedica revalorizacije fer vrijednosti. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema; Revalorizacijski višak] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iv., Objavljivanje: MRS 16 77. (f) |
ifrs-full |
RevaluationOfIntangibleAssetsAbstract |
|
Revalorizacija nematerijalne imovine [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RevaluationSurplus |
X instant, credit |
Revalorizacijski višak |
Komponenta kapitala koja predstavlja akumulirani revalorizacijski višak nastao revalorizacijom imovine koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 16 39., Objavljivanje: MRS 38 85. |
ifrs-full |
RevaluationSurplusMember |
member |
Revalorizacijski višak [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja akumulirani revalorizacijski višak nastao revalorizacijom imovine koja se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Primjer: MRS 1 108., Objavljivanje: MRS 16 39., Objavljivanje: MSFI 1 IG10. |
ifrs-full |
Prihodi |
X duration, credit |
Prihodi |
Datum isteka: 1.1.2020.: Prihodi nastali tijekom redovnog poslovanja subjekta. Prihodi su povećanja ekonomskih koristi tijekom obračunskog razdoblja u obliku priljeva ili povećanja imovine ili smanjenja obveza, što ima za posljedicu povećanje kapitala, osim povećanja povezanih s uplatama sudionika u kapitalu. Na snazi od 1.1.2020.: Prihodi nastali tijekom redovnog poslovanja subjekta. Prihodi su povećanja imovine ili smanjenja obveza, što ima za posljedicu povećanje kapitala, osim povećanja povezanih s uplatama sudionika u kapitalu. |
Objavljivanje: MRS 1 82. (a), primjer: MRS 1 103., primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) v., primjer: MSFI 12 B10. (b), Objavljivanje: MSFI 5 33. (b) i., Objavljivanje: MSFI 8 28. (a), Objavljivanje: MSFI 8 23. (a), Objavljivanje: MSFI 8 32., Objavljivanje: MSFI 8 33. (a), Objavljivanje: MSFI 8 34. |
ifrs-full |
RevenueAbstract |
|
Prihodi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RevenueAndOperatingIncome |
X duration, credit |
Prihodi i ostali prihodi iz poslovanja |
Ukupan iznos prihoda i ostalih prihoda iz poslovanja subjekta. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
RevenueFromConstructionContracts |
X duration, credit |
Prihodi od ugovora o izgradnji |
Iznos prihoda koji proizlaze iz ugovora o izgradnji. Ugovor o izgradnji jest ugovor posebno sklopljen za izgradnju određene imovine ili skupa imovine koje su međusobno usko povezane ili međuovisne s obzirom na njihovo projektiranje, tehnologiju i funkciju ili konačnu namjenu ili upotrebu. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromContractsWithCustomers |
X duration, credit |
Prihodi od ugovora s kupcima |
Iznos prihoda od ugovora s kupcima. Kupac je stranka koja je sa subjektom sklopila ugovor o stjecanju robe ili usluga koje su rezultat redovnog poslovanja subjekta u zamjenu za naknadu. |
Objavljivanje: MSFI 15 113. (a), Objavljivanje: MSFI 15 114. |
ifrs-full |
RevenueFromDividends |
X duration, credit |
Prihodi od dividendi |
Iznos dividendi koje se priznaju kao prihodi. Dividende su raspodjele dobiti ulagačima u kapital razmjerno njihovim udjelima u pojedinim klasama kapitala. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromGovernmentGrants |
X duration, credit |
Prihodi od državnih potpora |
Iznos prihoda koji se priznaju u vezi s državnim potporama. [Referenca: Državne potpore] |
Uobičajena praksa: MRS 20 39. (b) |
ifrs-full |
RevenueFromHotelOperations |
X duration, credit |
Prihodi od hotelskog poslovanja |
Iznos prihoda koji proizlaze iz hotelskog poslovanja. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromInsuranceContractsIssuedWithoutReductionForReinsuranceHeld |
X duration, credit |
Prihodi od izdanih ugovora o osiguranju, bez smanjenja reosiguranja koje se drži |
Iznos prihoda od izdanih ugovora o osiguranju, bez smanjenja reosiguranja koje se drži. [Referenca: Prihodi] |
Primjer: MRS 1 85. – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2021., primjer: MSFI 4 37. (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
RevenueFromInterest |
X duration, credit |
Kamatni prihodi |
Iznos prihoda koji proizlaze iz kamata. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), Objavljivanje: MSFI 12 B13. (e), Objavljivanje: MSFI 8 23. (c), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e) |
ifrs-full |
RevenueFromPerformanceObligationsSatisfiedOrPartiallySatisfiedInPreviousPeriods |
X duration, credit |
Prihodi od obveza na činidbu koje su potpuno ili djelomično ispunjene u prethodnim razdobljima |
Iznos prihoda od obveza na činidbu koje su ispunjene (ili djelomično ispunjene) u prethodnim razdobljima. [Referenca: Obveze na činidbu [member]; Prihodi na temelju ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: MSFI 15 116. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfAdvertisingServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja usluga oglašavanja |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga oglašavanja. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfCargoAndMailTransportServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja usluga prijevoza tereta i pošte |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga prijevoza tereta i pošte. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfDataServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja podatkovnih usluga |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja podatkovnih usluga. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfGamingServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja usluga igara na sreću |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga igara na sreću. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyConsultingServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja usluga informatičkog savjetovanja |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga informatičkog savjetovanja. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyMaintenanceAndSupportServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja usluga održavanja informatičkih sustava i informatičke podrške |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga održavanja informatičkih sustava i informatičke podrške. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInformationTechnologyServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja informatičkih usluga |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja informatičkih usluga. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInterconnectionServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja usluga međusobnog povezivanja |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga međusobnog povezivanja drugim operaterima. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInternetAndDataServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja internetskih i podatkovnih usluga |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja internetskih i podatkovnih usluga. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInternetAndDataServicesAbstract |
|
Prihodi od pružanja internetskih i podatkovnih usluga [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfInternetServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja internetskih usluga |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja internetskih usluga. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfLandLineTelephoneServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja usluga fiksne telefonije |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga fiksne telefonije. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfMobileTelephoneServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja usluga mobilne telefonije |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga mobilne telefonije. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfOtherTelecommunicationServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja ostalih telekomunikacijskih usluga |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja telekomunikacijskih usluga koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfPassengerTransportServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja usluga putničkog prijevoza |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga putničkog prijevoza. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfPrintingServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja usluga tiska |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga tiska. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja usluga |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfServicesRelatedPartyTransactions |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja usluga, transakcije s povezanim osobama |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja usluga u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Prihodi; Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja telekomunikacijskih usluga |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja telekomunikacijskih usluga. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfTelecommunicationServicesAbstract |
|
Prihodi od pružanja telekomunikacijskih usluga [abstract] |
|
|
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfTelephoneServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja telefonskih usluga |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja telefonskih usluga. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRenderingOfTransportServices |
X duration, credit |
Prihodi od pružanja prijevozničkih usluga |
Iznos prihoda koji proizlaze iz pružanja prijevozničkih usluga. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRoomOccupancyServices |
X duration, credit |
Prihodi od usluga popunjavanja smještajnih kapaciteta |
Iznos prihoda koji proizlaze iz usluga popunjavanja smještajnih kapaciteta. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromRoyalties |
X duration, credit |
Prihodi od licenciji |
Iznos prihoda koji proizlaze iz licenciji. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfAgriculturalProduce |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje poljoprivrednih proizvoda |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje poljoprivrednih proizvoda. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfAlcoholAndAlcoholicDrinks |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje alkohola i alkoholnih pića |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje alkohola i alkoholnih pića. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfBooks |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje knjiga |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje knjiga. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfCopper |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje bakra |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje bakra. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfCrudeOil |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje sirove nafte |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje sirove nafte. [Referenca: Sirova nafta, kratkoročno; Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfElectricity |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje električne energije |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje električne energije. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfFoodAndBeverage |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje hrane i pića |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje hrane i pića. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfGold |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje zlata |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje zlata. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfGoods |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje robe |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje robe. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfGoodsRelatedPartyTransactions |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje robe, transakcije s povezanim osobama |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje robe u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Prihodi; Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. (a) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfNaturalGas |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje prirodnog plina |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje prirodnog plina. [Referenca: Prirodni plin, kratkoročno; Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfOilAndGasProducts |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje naftnih i plinskih proizvoda |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje naftnih i plinskih proizvoda. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfPetroleumAndPetrochemicalProducts |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje naftnih derivata i petrokemijskih proizvoda |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje naftnih derivata i petrokemijskih proizvoda. [Referenca: Naftni derivati i petrokemijski proizvodi, kratkoročno; Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfPublications |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje publikacija |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje publikacija. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfSilver |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje srebra |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje srebra. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfSugar |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje šećera |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje šećera. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueFromSaleOfTelecommunicationEquipment |
X duration, credit |
Prihodi od prodaje telekomunikacijske opreme |
Iznos prihoda koji proizlaze iz prodaje telekomunikacijske opreme. [Referenca: Prihodi] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
RevenueMultipleMeasurementInputMember |
member |
Multiplikator prihoda, ulazni podatak za mjerenje [member] |
Ovaj član označava multiplikator prihoda koji se koristi kao ulazni podatak za mjerenje. |
Primjer: MSFI 13 93. (d), primjer: MSFI 13 IE63. |
ifrs-full |
RevenueOfAcquiree |
X duration, credit |
Prihodi stečenika od datuma stjecanja |
Iznos prihoda stečenika od datuma stjecanja, uključenih u konsolidirani izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Prihodi] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) i. |
ifrs-full |
RevenueOfCombinedEntity |
X duration, credit |
Prihodi spojenog subjekta kao da je do spajanja došlo na početku razdoblja |
Prihodi spojenog subjekta kao da je datum stjecanja za sva poslovna spajanja do kojih je došlo tijekom godine bio na početku godišnjeg izvještajnog razdoblja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Prihodi] |
Objavljivanje: MSFI 3 B64. (q) ii. |
ifrs-full |
RevenueRecognisedOnExchangingConstructionServicesForFinancialAsset |
X duration, credit |
Prihodi koji se priznaju za zamjenu građevinskih usluga za financijsku imovinu |
Iznos prihoda koji se priznaju pri zamjeni građevinskih usluga za financijsku imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Prihodi na temelju ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: SIC 29 6.A |
ifrs-full |
RevenueRecognisedOnExchangingConstructionServicesForIntangibleAsset |
X duration, credit |
Prihodi koji se priznaju za zamjenu građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu |
Iznos prihoda koji se priznaju pri zamjeni građevinskih usluga za nematerijalnu imovinu na temelju sporazuma o koncesiji za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesiji za usluge [member]; Prihodi na temelju ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: SIC 29 6.A |
ifrs-full |
RevenueThatWasIncludedInContractLiabilityBalanceAtBeginningOfPeriod |
X duration, credit |
Prihodi koji su uključeni u iznos ugovorne obveze na početku razdoblja |
Iznos prihoda koji su uključeni u bilancu ugovornih obveza na početku razdoblja. [Referenca: Ugovorne obveze; Prihodi na temelju ugovora s kupcima] |
Objavljivanje: MSFI 15 116. (b) |
ifrs-full |
ReversalAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets |
X duration |
Poništenje, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine |
Smanjenje računa ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koje je posljedica poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLoss |
X duration, credit |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti |
Iznos koji se priznaje kao povećanje knjigovodstvene vrijednosti određene imovine ili jedinice koja stvara novac do razine nadoknadive vrijednosti u slučajevima u kojima je prethodno priznat gubitak od umanjenja vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti] |
Objavljivanje: MRS 36 130. (b), Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii. |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncome |
X duration, credit |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti; Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti] |
Objavljivanje: MRS 36 126. (d), Objavljivanje: MRS 36 129. (b) |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomeIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) iii. |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInOtherComprehensiveIncomePropertyPlantAndEquipment |
X duration |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, nekretnine, postrojenja i oprema |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iv. |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss |
X duration, credit |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti; Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 36 126. (b), Objavljivanje: MRS 36 129. (b) |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossBiologicalAssets |
X duration |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, biološka imovina |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za biološku imovinu. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Biološka imovina] |
Objavljivanje: MRS 41 55. (b) |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossIntangibleAssetsOtherThanGoodwill |
X duration |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, nematerijalna imovina osim goodwilla |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Nematerijalna imovina osim goodwilla] |
Objavljivanje: MRS 38 118. (e) v. |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInvestmentProperty |
X duration |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, ulaganja u nekretnine |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za ulaganja u nekretnine. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MRS 40 76. (g), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) v. |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances |
X duration |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, krediti i predujmovi |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za kredite i predujmove. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment |
X duration |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, nekretnine, postrojenja i oprema |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za nekretnine, postrojenja i opremu. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Objavljivanje: MRS 1 98. (a), Objavljivanje: MRS 16 73. (e) vi. |
ifrs-full |
ReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeReceivables |
X duration, credit |
Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka, potraživanja od kupaca |
Iznos poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u računu dobiti i gubitka za potraživanja od kupaca. [Referenca: Poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobiti ili gubitku; Potraživanja od kupaca] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
ReversalOfInventoryWritedown |
X duration |
Poništenje otpisa vrijednosti zaliha |
Iznos koji se priznaje kao smanjenje iznosa zaliha koje se priznaju kao rashod zbog poništenja svih otpisa vrijednosti zaliha koji su posljedica povećanja neto utržive vrijednosti. [Referenca: Zalihe; Otpis zaliha] |
Objavljivanje: MRS 1 98. (a), Objavljivanje: MRS 2 36. (f) |
ifrs-full |
ReversalOfProvisionsForCostOfRestructuring |
X duration, credit |
Poništenje rezerviranja za troškove restrukturiranja |
Iznos poništenja rezerviranja za troškove restrukturiranja. [Referenca: Rezerviranja za restrukturiranje] |
Objavljivanje: MRS 1 98. (b) |
ifrs-full |
ReversedUnsettledLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, debit |
Poništene nepodmirene obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju |
Iznos nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju koje su bile nepodmirene i naknadno su poništene. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
ReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed |
X instant, debit |
Obratni repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljene vrijednosne papire |
Iznos instrumenata kupljenih radi ponovne prodaje u okviru obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire. [Referenca: Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
RightofuseAssetFairValueUsedAsDeemedCost |
X instant, debit |
Fer vrijednost imovine s pravom upotrebe koja se upotrebljava kao pretpostavljeni trošak |
Iznos imovine s pravom upotrebe čija je fer vrijednost upotrijebljena kao njezin pretpostavljeni trošak u prvom izvještaju o financijskom položaju u skladu s MSFI-jima. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe] |
Objavljivanje: MSFI 1 30. |
ifrs-full |
RightofuseAssets |
X instant, debit |
Imovina s pravom upotrebe |
Iznos imovine koja predstavlja najmoprimčevo pravo upotrebe odnosne imovine tijekom razdoblja najma. Odnosna imovina jest imovina koja je predmet najma i za koju je najmodavac najmoprimcu dao pravo upotrebe. |
Objavljivanje: MSFI 16 53. (j) |
ifrs-full |
RightofuseAssetsIncreaseDecreaseInRevaluationSurplus |
X duration, credit |
Imovina s pravom upotrebe, povećanje (smanjenje) revalorizacijskog viška |
Povećanje (smanjenje) revalorizacijskog viška koje se odnosi na imovinu s pravom upotrebe. [Referenca: Revalorizacijski višak; Imovina s pravom upotrebe] |
Objavljivanje: MSFI 16 57. |
ifrs-full |
RightofuseAssetsMember |
member |
Imovina s pravom upotrebe [member] |
Ovaj član označava imovinu s pravom upotrebe. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe] |
Objavljivanje: MSFI 16 33. |
ifrs-full |
RightofuseAssetsRevaluationSurplus |
X instant, credit |
Imovina s pravom upotrebe, revalorizacijski višak |
Iznos revalorizacijskog viška koji se odnosi na imovinu s pravom upotrebe. [Referenca: Revalorizacijski višak; Imovina s pravom upotrebe] |
Objavljivanje: MSFI 16 57. |
ifrs-full |
RightofuseAssetsRevaluedAssetsAtCost |
X instant, debit |
Imovina s pravom upotrebe, revalorizirana imovina, po trošku |
Iznos imovine s pravom upotrebe koja bi bila priznata da je revalorizirana imovina obračunata metodom troška. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe] |
Objavljivanje: MSFI 16 57. |
ifrs-full |
RightofuseAssetsThatDoNotMeetDefinitionOfInvestmentProperty |
X instant, debit |
Imovina s pravom upotrebe koja ne odgovara definiciji ulaganja u nekretnine |
Iznos imovine s pravom upotrebe koja ne odgovara definiciji ulaganja u nekretnine. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe; Ulaganja u nekretnine] |
Objavljivanje: MSFI 16 47. (a) |
ifrs-full |
RightsPreferencesAndRestrictionsAttachingToClassOfShareCapital |
text |
Prava, prioriteti i ograničenja koja se odnose na klasu dioničkog kapitala |
Opis prava, prioriteta i ograničenja koja se odnose na određenu klasu dioničkog kapitala, uključujući ograničenja raspodjele dividendi i povrata kapitala. [Referenca: Dionički kapital [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) v. |
ifrs-full |
RiskAdjustmentForNonfinancialRiskMember |
member |
Usklađenje rizika za nefinancijski rizik [member] |
Ovaj član označava naknadu koju subjekt traži zbog neizvjesnosti iznosa i trenutka nastanka novčanih tokova koji proizlaze iz nefinancijskog rizika za vrijeme subjektova izvršenja ugovora o osiguranju. |
Objavljivanje: MSFI 17 100. (c) ii. – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 101. (b) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 17 107. (c) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
RiskDiversificationEffectMember |
member |
Učinak diversifikacije rizika [member] |
Ovaj član označava učinak diversifikacije rizika koji proizlazi iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Uobičajena praksa: MSFI 7 32. |
ifrs-full |
RiskExposureAssociatedWithInstrumentsSharingCharacteristic |
X instant |
Izloženost riziku povezana s instrumentima sa zajedničkim obilježjem |
Iznos izloženosti riziku povezane s financijskim instrumentima sa zajedničkim obilježjem na temelju kojega se utvrđuje koncentracija rizika. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 B8. (c) |
ifrs-full |
RiskExposuresAxis |
axis |
Izloženosti rizicima [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
RiskExposuresMember |
member |
Izloženosti rizicima [member] |
Ovaj član označava izloženosti rizicima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Izloženosti rizicima” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 17 128. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
RoyaltyExpense |
X duration, debit |
Troškovi licenciji |
Iznos troškova koji proizlaze iz licenciji. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
SaleOrIssueOfTreasuryShares |
X duration, credit |
Prodaja ili izdavanje trezorskih dionica |
Povećanje kapitala koje je posljedica prodaje ili izdavanja trezorskih dionica. [Referenca: Trezorske dionice] |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
SalesAndMarketingExpense |
X duration, debit |
Troškovi prodaje i marketinga |
Iznos troškova koji se odnose na marketing i prodaju robe i usluga. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
SalesChannelsAxis |
axis |
Prodajni kanali [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MSFI 15 B89. (g) |
ifrs-full |
SalesChannelsMember |
member |
Prodajni kanali [member] |
Ovaj član označava sve prodajne kanale. Označava i standardnu vrijednost za os „Prodajni kanali” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Primjer: MSFI 15 B89. (g) |
ifrs-full |
SalesFairValueMeasurementAssets |
X duration, credit |
Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje je posljedica prodaje. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
ifrs-full |
SalesFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, debit |
Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje je posljedica prodaje. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
ifrs-full |
SalesFairValueMeasurementLiabilities |
X duration, debit |
Prodaja, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje je posljedica prodaje. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
ifrs-full |
SalesOfPropertyAndOtherAssetsRelatedPartyTransactions |
X duration, credit |
Prodaja nekretnina i ostale imovine, transakcije s povezanim osobama |
Iznos nekretnina i ostale imovine koje je subjekt prodao u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. (b) |
ifrs-full |
SecuredBankLoansReceived |
X instant, credit |
Primljeni osigurani krediti banaka |
Iznos primljenih kredita banaka osiguranih kolateralom plaćanja. [Referenca: Primljeni krediti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
SecuritiesLendingMember |
member |
Pozajmljivanje vrijednosnih papira [member] |
Ovaj član označava pozajmljivanje vrijednosnih papira pri čemu vjerovnik dužniku prenosi vrijednosne papire u zamjenu za kolateral. |
Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 B33. |
ifrs-full |
SecuritisationsMember |
member |
Sekuritizacija [member] |
Ovaj član označava sekuritizaciju, pri čemu se pojedinačna imovina udružuje u skup imovine i prodaje subjektu koji izdaje dužničke instrumente osigurane skupom imovine. |
Primjer: MSFI 7 B33. |
ifrs-full |
SecuritisationVehiclesMember |
member |
Sekuritizacijski subjekti [member] |
Ovaj član označava subjekte koji se koriste u postupku sekuritizacije, pri čemu se pojedinačna imovina udružuje u skup imovine i prodaje subjektu posebne namjene koji izdaje dužničke instrumente osigurane skupom imovine. |
Primjer: MSFI 12 B23. (a) |
ifrs-full |
SegmentConsolidationItemsAxis |
axis |
Stavke konsolidacije segmenata [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MSFI 8 23. |
ifrs-full |
SegmentInWhichNoncurrentAssetOrDisposalGroupHeldForSaleIsPresented |
text |
Opis segmenta u kojemu je prezentirana dugotrajna imovina ili grupa za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju |
Opis segmenta o kojem se izvještava u kojemu je prezentirana dugotrajna imovina ili grupa za otuđenje namijenjena za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 5 41. (d) |
ifrs-full |
SegmentsAxis |
axis |
Segmenti [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Primjer: MRS 19 138. (d), Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii., Objavljivanje: MSFI 15 115., primjer: MSFI 17 96. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 23. |
ifrs-full |
SegmentsMember |
member |
Segmenti [member] |
Ovaj član označava sve segmente subjekta. Označava i standardnu vrijednost za os „Segmenti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Primjer: MRS 19 138. (d), Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii., Objavljivanje: MSFI 15 115., primjer: MSFI 17 96. (c) – na snazi od 1.1.2021., Objavljivanje: MSFI 8 28. |
ifrs-full |
SellingExpense |
X duration, debit |
Troškovi prodaje |
Iznos troškova koji se odnose na djelatnosti prodaje koje subjekt obavlja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
SellingGeneralAndAdministrativeExpense |
X duration, debit |
Troškovi prodaje, opći i administrativni troškovi |
Iznos troškovakoji se odnose na prodaju te opće i administrativne djelatnosti subjekta. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
SellingGeneralAndAdministrativeExpenseAbstract |
|
Troškovi prodaje, opći i administrativni troškovi [abstract] |
|
|
ifrs-full |
SellingProfitLossOnFinanceLeases |
X duration, credit |
Dobit (gubitak) od prodaje na temelju financijskog najma |
Dobit (gubitak) od prodaje na temelju financijskog najma. Financijski najam jest najam kojim se prenose gotovo svi rizici i koristi povezani s vlasništvom nad odnosnom imovinom. |
Objavljivanje: MSFI 16 90. (a) i. |
ifrs-full |
SensitivityAnalysisForEachTypeOfMarketRisk |
text block |
Analiza osjetljivosti za svaku vrstu tržišnog rizika [text block] |
Objavljivanje analize osjetljivosti za svaku vrstu tržišnog rizika kojima je subjekt izložen, u kojoj se prikazuje način na koje bi promjene relevantne varijable rizika koje su realno moguće na taj datum utjecale na dobit ili gubitak te vlasnički kapital. [Referenca: Tržišni rizik [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 40. (a) |
ifrs-full |
SensitivityAnalysisToInsuranceRisk |
text |
Analiza osjetljivosti na rizik osiguranja |
Opis analize osjetljivosti u kojoj se i prikazuje način na koji bi promjene relevantne varijable rizika osiguranja koje su realno moguće na kraju izvještajnog razdoblja utjecale na dobit (gubitak) i vlasnički kapital da je do njih došlo, te metode i pretpostavke korištene u izradi analize osjetljivosti te sve promjene korištenih metoda i pretpostavki u usporedbi s prethodnim razdobljem. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.A (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
SeparateManagementEntitiesAxis |
axis |
Zasebni upravljački subjekti [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 24 18.A |
ifrs-full |
SeparateManagementEntitiesMember |
member |
Zasebni upravljački subjekti [member] |
Ovaj član označava zasebne subjekte koji pružaju usluge ključnog upravljačkog osoblja subjektu. Označava i standardnu vrijednost za os „Zasebni upravljački subjekti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]] |
Objavljivanje: MRS 24 18.A |
ifrs-full |
SeparateMember |
member |
Nekonsolidirani [member] |
Ovaj član označava nekonsolidirane financijske izvještaje. Nekonsolidirani financijski izvještaji jesu financijski izvještaji koje prezentira subjekt u kojima je, u skladu sa zahtjevima iz MRS-a 27, subjekt mogao odlučiti da svoja ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva obračuna po trošku u skladu s MSFI-jem 9 ili primjenom metode udjela iz MRS-a 28. |
Objavljivanje: MRS 27 4. |
ifrs-full |
ServiceConcessionArrangementsAxis |
axis |
Sporazumi o koncesiji za usluge [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: SIC 29 6. |
ifrs-full |
ServiceConcessionArrangementsMember |
member |
Sporazumi o koncesiji za usluge [member] |
Ovaj član označava sporazume u kojima subjekt (korisnik koncesije) može sklopiti sporazum s drugim subjektom (davateljem koncesije) o pružanju usluga koje javnosti omogućuju pristup glavnoj ekonomskoj i socijalnoj infrastrukturi. Davatelj koncesije može biti subjekt iz privatnog ili javnog sektora, uključujući državno tijelo. Primjeri sporazuma o koncesiji za usluge uključuju infrastrukturu za pročišćavanje vode i opskrbu vodom, autoceste, parkirališta, tunele, mostove, zračne luke i telekomunikacijske mreže. Primjeri sporazuma koji nisu sporazumi o koncesiji za usluge uključuju eksternalizaciju pružanja usluga za interne potrebe subjekta nekom drugom subjektu (npr. kantina za zaposlenike, održavanje zgrade i računovodstvo ili informatičke usluge). Označava i standardnu vrijednost za os „Sporazumi o koncesiji za usluge” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Država [member]] |
Objavljivanje: SIC 29 6. |
ifrs-full |
ServiceConcessionRightsMember |
member |
Prava koncesije za usluge [member] |
Ovaj član označava prava koncesije za usluge. [Referenca: Sporazumi o koncesijama za usluge [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 38 119. |
ifrs-full |
ServicesExpense |
X duration, debit |
Troškovi usluga |
Iznos troškova koji proizlaze iz usluga. |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
ServicesReceivedRelatedPartyTransactions |
X duration, debit |
Primljene usluge, transakcije s povezanim osobama |
Iznos usluga primljenih u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. (c) |
ifrs-full |
SettledLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination |
X duration, debit |
Podmirene obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju |
Iznos nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju koje su podmirene. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c) |
ifrs-full |
SettlementOfLiabilitiesByEntityOnBehalfOfRelatedPartyRelatedPartyTransactions |
X duration |
Podmirenje obveza od strane subjekta u ime povezane osobe, transakcije s povezanim osobama |
Iznos obveza koje je subjekt u ime povezane osobe podmirio u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. (j) |
ifrs-full |
SettlementOfLiabilitiesOnBehalfOfEntityByRelatedPartyRelatedPartyTransactions |
X duration |
Podmirenje obveza od strane povezane osobe u ime subjekta, transakcije s povezanim osobama |
Iznos obveza koje je povezana osoba u ime subjekta podmirila u transakcijama s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]] |
Primjer: MRS 24 21. (j) |
ifrs-full |
SettlementsFairValueMeasurementAssets |
X duration, credit |
Namira, mjerenje fer vrijednosti, imovina |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti imovine koje je posljedica namire. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
ifrs-full |
SettlementsFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstruments |
X duration, debit |
Namira, mjerenje fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta koje je posljedica namire. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
ifrs-full |
SettlementsFairValueMeasurementLiabilities |
X duration, debit |
Namira, mjerenje fer vrijednosti, obveze |
Smanjenje pri mjerenju fer vrijednosti obveza koje je posljedica namire. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (e) iii. |
ifrs-full |
SetupCostsMember |
member |
Troškovi pripreme [member] |
Ovaj član označava kategoriju imovine koja se priznaje na osnovi troškova stjecanja ili izvršenja ugovora s kupcima koji predstavljaju troškove pripreme. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima] |
Primjer: MSFI 15 128. (a) |
ifrs-full |
SevenYearsBeforeReportingYearMember |
member |
Sedam godina prije izvještajne godine [member] |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od sedam godina prije završetka izvještajne godine. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
SharebasedPaymentArrangementsMember |
member |
Aranžmani o plaćanju temeljenom na dionicama [member] |
Ovaj član označava aranžman između subjekta ili nekog drugog subjekta iz grupe ili dioničara subjekta iz grupe i druge strane (uključujući zaposlenika) na temelju kojeg druga strana ima pravo na primitak (a) novca ili druge imovine subjekta u iznosu koji se temelji na cijeni (ili vrijednosti) vlasničkih instrumenata (uključujući dionice ili dioničke opcije) tog subjekta ili nekog drugog subjekta iz grupe ili (b) vlasničkih instrumenata subjekta (uključujući dionice ili dioničke opcije) tog subjekta ili nekog drugog subjekta iz grupe, uz uvjet da su ispunjeni navedeni uvjeti za stjecanje prava ako postoje. Označava i standardnu vrijednost za os „Vrste aranžamana o plaćanju temeljenom na dionicama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. |
Objavljivanje: MSFI 2 45. |
ifrs-full |
ShareIssueRelatedCost |
X duration, debit |
Troškovi povezani s izdavanjem dionica |
Iznos troškova povezanih s izdavanjem dionica. |
Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d) |
ifrs-full |
ShareOfAmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets |
X duration, debit |
Udio u iznosu reklasificiranom iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, novoodređena financijska imovina |
Udio subjekta u iznosu reklasificiranom iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit koji se odnosi na novoodređenu financijsku imovinu primjenom pristupa preklapanja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ShareOfAmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X duration, debit |
Udio u iznosu iskazanom u računu dobiti i gubitaka primjenom MSFI-ja 9, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja |
Udio subjekta u iznosu financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja iskazanom u računu dobiti i gubitka primjenom MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ShareOfAmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated |
X duration, debit |
Udio u iznosu koji bi bio reklasificiran iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja da određivanje financijske imovine nije poništeno |
Udio subjekta u iznosu koji bi bio reklasificiran iz računa dobiti i gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit da određivanje financijske imovine nije poništeno primjenom pristupa preklapanja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ShareOfAmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X duration, debit |
Udio u iznosu koji bi bio iskazan u računu dobiti i gubitka da je primijenjen MRS 39, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja |
Udio subjekta u iznosu financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja koji bi bio iskazan u računu dobiti i gubitka da je primijenjen MRS 39. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ShareOfContingentLiabilitiesIncurredJointlyWithOtherVenturers |
X instant, credit |
Udio u nepredviđenim obvezama zajedničkih pothvata preuzetima zajedno s drugim ulagačima |
Udio subjekta u nepredviđenim obvezama koje je preuzeo zajedno s drugim ulagačima s kojima dijeli kontrolu nad zajedničkim pothvatima. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 23. (b) |
ifrs-full |
ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesIncurredJointlyWithOtherInvestors |
X instant, credit |
Udio u nepredviđenim obvezama pridruženih društava preuzetima zajedno s drugim ulagačima |
Udio subjekta u nepredviđenim obvezama koje je preuzeo zajedno s drugim ulagačima sa značajnim utjecajem u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Nepredviđene obveze [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 23. (b) |
ifrs-full |
ShareOfContingentLiabilitiesOfAssociatesMember |
member |
Udio u nepredviđenim obvezama pridruženih društava [member] |
Ovaj član označava udjel u nepredviđenim obvezama pridruženih društava. [Referenca: Pridružena društva [member]; Nepredviđene obveze [member]] |
Primjer: MRS 37 88. |
ifrs-full |
ShareOfDebtInstrumentsIssuedThatAreIncludedInInsurersRegulatoryCapital |
X instant, credit |
Udio izdanih dužničkih instrumenata uključenih u regulatorni kapital osiguravatelja |
Subjektov udio u iznosu izdanih dužničkih instrumenata koji su uključeni u regulatorni kapital osiguravatelja. |
Primjer: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ShareOfDeferredTaxLiabilitiesOnLiabilitiesArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
Udio odgođenih poreznih obveza za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente |
Subjektov udio u iznosu odgođenih poreznih obveza za obveze koje proizlaze iz ugovora koji su obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganju u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Odgođene porezne obveze] |
Primjer: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ShareOfDerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromAssetsBackingContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
Udio izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. |
Subjektov udio u iznosu izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz imovine kojom su osigurani ugovori obuhvaćeni područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Primjer: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ShareOfDerivativeLiabilitiesUsedToMitigateRisksArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
Udio izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente |
Subjektov udio u iznosu izvedenih obveza za smanjenje rizika koji proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Primjer: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4CarryingAmountApplyingIAS39 |
X instant, debit |
Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, knjigovodstvena vrijednost primjenom MRS-a 39 |
Subjektov udio primjenom MRS-a 39 u knjigovodstvenoj vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue |
X instant, debit |
Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost |
Subjektov udio u fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskCarryingAmountApplyingIAS39 |
X instant, debit |
Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, knjigovodstvena vrijednost primjenom MRS-a 39 |
Primjenom MRS-a 39, subjektov udio u knjigovodstvenoj vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. U slučaju financijske imovine koja se mjeri po amortiziranom trošku, taj bi iznos trebao biti prije usklađenja za ispravke za umanjenje vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ShareOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4ThatDoNotHaveLowCreditRiskFairValue |
X instant, debit |
Udio financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik, fer vrijednost |
Primjenom MRS-a 39, subjektov udio u fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 koja nema nizak kreditni rizik. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ShareOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4FairValue |
X instant, debit |
Udio financijske imovine osim one iz točke 39.E podtočke (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost |
Subjektov udio u fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ShareOfFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied |
X instant, debit |
Udio u financijskoj imovini na koju se primjenjuje pristup preklapanja |
Udio subjekta u iznosu financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja. [Referenca: Financijska imovina] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ShareOfIncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsDescribedInParagraph39EaOfIFRS4 |
X duration, debit |
Udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 |
Subjektov udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ShareOfIncreaseDecreaseInFairValueOfFinancialAssetsOtherThanThoseSpecifiedInParagraph39EaOfIFRS4 |
X duration, debit |
Udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4 |
Subjektov udio u povećanju (smanjenju) fer vrijednosti financijske imovine osim one opisane u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4. [Referenca: Financijska imovina opisana u točki 39.E podtočki (a) MSFI-ja 4, fer vrijednost] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ShareOfLiabilitiesThatAriseBecauseInsurerIssuesOrFulfilsObligationsArisingFromContractsWithinScopeOfIFRS4AndNonderivativeInvestmentContracts |
X instant, credit |
Udio obveza koje nastaju jer osiguravatelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente |
Subjektov udio u iznosu obveza koje nastaju jer osiguravatelj izdaje ili ispunjava obveze koje proizlaze iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 4 i ugovora o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ShareOfNonderivativeInvestmentContractLiabilitiesMeasuredAtFairValueThroughProfitOrLossApplyingIAS39 |
X instant, credit |
Udio obveza po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak |
Subjektov udio u iznosu obveza po ugovorima o ulaganjima u neizvedene financijske instrumente koje se primjenom MRS-a 39 mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.J (b) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, bez poreza |
Udio subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, bez poreza. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (a), Objavljivanje: MSFI 12 B16. (c), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodBeforeTax |
X duration, credit |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja |
Udio subjekta u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MRS 1 91. (b), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodBeforeTaxAbstract |
|
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, prije oporezivanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodNetOfTaxAbstract |
|
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom metode udjela, bez poreza [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration, credit |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, koji će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela, koji će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja. |
Objavljivanje: MRS 1 82.A |
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration, credit |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata koji je obračunat metodom udjela, koji će se reklasificirati u račun dobit ili gubitak, bez poreza |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji će se reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza. |
Objavljivanje: MRS 1 82.A |
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTax |
X duration, credit |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjelakoji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, prije oporezivanja. |
Objavljivanje: MRS 1 82.A |
ifrs-full |
ShareOfOtherComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTax |
X duration, credit |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza |
Udio u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela koji se neće reklasificirati u račun dobiti ili gubitka, bez poreza. |
Objavljivanje: MRS 1 82.A |
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfAssociatesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
Udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava obračunat metodom udjela |
Udio subjekta u dobiti (gubicima) pridruženih društava obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
Udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela |
Udio subjekta u dobiti (gubicima) pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak)] |
Objavljivanje: MRS 1 82. (c), Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 8 23. (g), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e) |
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethodAbstract |
|
Udio u dobiti (gubicima) pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfContinuingOperationsOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
Udio u dobiti (gubicima) iz neprekinutog poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela |
Udio subjekta u dobiti (gubicima) iz neprekinutog poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Neprekinuto poslovanje [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak) iz neprekinutog poslovanja] |
Objavljivanje: MSFI 12 B16. (a) |
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfDiscontinuedOperationsOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
Udio u dobiti (gubicima) iz prestanka poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata, nakon oporezivanja, obračunat metodom udjela |
Udio subjekta u dobiti (gubicima) iz prestanka poslovanja pridruženih društava i zajedničkih pothvata, nakon oporezivanja, obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Prestanak poslovanja [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak) iz prestanka poslovanja] |
Objavljivanje: MSFI 12 B16. (b) |
ifrs-full |
ShareOfProfitLossOfJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
Udio u dobiti (gubicima) zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela |
Udio subjekta u dobiti (gubicima) zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Zajednički pothvati [member]; Dobit (gubitak)] |
Uobičajena praksa: MRS 1 85. |
ifrs-full |
ShareOfReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachBeforeTax |
X duration, debit |
Udio u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, prije oporezivanja |
Udio subjekta u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, prije oporezivanja. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ShareOfReclassificationAdjustmentsOnFinancialAssetsThatHaveBeenDedesignatedFromOverlayApproachNetOfTax |
X duration, debit |
Udio u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja, bez poreza |
Udio subjekta u reklasifikacijskim usklađenjima financijske imovine čije je određivanje poništeno primjenom pristupa preklapanja tijekom izvještajnog razdoblja, bez poreza. Reklasifikacijska usklađenja iznosi su koji su reklasificirani u dobit (gubitak) tekućeg razdoblja koji su u tekućem ili prethodnom razdoblju bili priznati u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit] |
Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
ShareOfTotalComprehensiveIncomeOfAssociatesAndJointVenturesAccountedForUsingEquityMethod |
X duration, credit |
Udio u ukupnoj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela |
Udio subjekta u ukupnoj sveobuhvatnoj dobiti pridruženih društava i zajedničkih pothvata obračunat metodom udjela. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Ulaganja obračunata metodom udjela] |
Objavljivanje: MSFI 12 B16. (d) |
ifrs-full |
SharePremium |
X instant, credit |
Premija na dionice |
Iznos koji je primljen ili se potražuje na temelju izdavanja dionica subjekta a koji je veći od nominalne vrijednosti. |
Primjer: MRS 1 78. (e) |
ifrs-full |
SharePremiumMember |
member |
Premija na dionice [member] |
Ovaj član označava iznos koji je primljen ili se potražuje na temelju izdavanja dionica subjekta a koji je veći od nominalne vrijednosti. |
Objavljivanje: MRS 1 106. |
ifrs-full |
SharesInEntityHeldByEntityOrByItsSubsidiariesOrAssociates |
shares |
Broj dionica subjekta koje drži subjekt ili njegova društva kćeri ili pridružena društva |
Broj dionica subjekta koje drži subjekt ili njegova društva kćeri ili pridružena društva. [Referenca: Pridružena društva [member]; Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) vi. |
ifrs-full |
SharesReservedForIssueUnderOptionsAndContractsForSaleOfShares |
shares |
Broj dionica namijenjenih izdavanju na temelju opcija i ugovora o prodaji dionica |
Broj dionica namijenjenih izdavanju na temelju opcija i ugovora o prodaji dionica. |
Objavljivanje: MRS 1 79. (a) vii. |
ifrs-full |
Plovila |
X instant, debit |
Plovila |
Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji predstavljaju moreplovna ili druga pomorska plovila koja se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (d) |
ifrs-full |
ShipsMember |
member |
Brodovi [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja plovila za plovidbu morskim vodama koja se upotrebljavaju poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema] |
Primjer: MRS 16 37. (d) |
ifrs-full |
ShorttermBorrowings |
X instant, credit |
Kratkoročne posudbe |
Iznos kratkoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
ShorttermBorrowingsMember |
member |
Kratkoročne posudbe [member] |
Ovaj član označava kratkoročne posudbe. [Referenca: Posudbe] |
Primjer: MRS 7 C. Usklađivanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44C. |
ifrs-full |
ShorttermContractsMember |
member |
Kratkoročni ugovori [member] |
Ovaj član označava kratkoročne ugovore s klijentima. |
Primjer: MSFI 15 B89. (e) |
ifrs-full |
ShorttermDepositsClassifiedAsCashEquivalents |
X instant, debit |
Kratkoročni depoziti, klasificirani kao novčani ekvivalenti |
Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju kratkoročne depozite. [Referenca: Novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
ShorttermDepositsNotClassifiedAsCashEquivalents |
X instant, debit |
Kratkoročni depoziti, koji nisu klasificirani kao novčani ekvivalenti |
Iznos kratkoročnih depozita koje subjekt drži, koji nisu klasificirani kao novčani ekvivalenti. [Referenca: Novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
ShorttermEmployeeBenefitsAccruals |
X instant, credit |
Unaprijed obračunata kratkoročna primanja zaposlenika |
Iznos unaprijed obračunatih primanja zaposlenika (osim otpremnina) za koje se očekuje da će troškovi biti u cijelosti namireni u roku od dvanaest mjeseci nakon kraja godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojemu zaposlenici obavljaju odgovarajući rad. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze klasificirane kao kratkoročne] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. |
ifrs-full |
ShorttermEmployeeBenefitsExpense |
X duration, debit |
Kratkoročni troškovi primanja zaposlenika |
Iznos troškova primanja zaposlenika (osim otpremnina) za koje se očekuje da će biti u cijelosti podmireni u roku od dvanaest mjeseci nakon kraja godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojemu zaposlenici obavljaju odgovarajući rad. |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
ShorttermEmployeeBenefitsExpenseAbstract |
|
Kratkoročni troškovi primanja zaposlenika [abstract] |
|
|
ifrs-full |
ShorttermInvestmentsClassifiedAsCashEquivalents |
X instant, debit |
Kratkoročna ulaganja, klasificirana kao novčani ekvivalenti |
Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju kratkoročna ulaganja. [Referenca: Novčani ekvivalenti] |
Uobičajena praksa: MRS 7 45. |
ifrs-full |
ShorttermLegalProceedingsProvision |
X instant, credit |
Kratkoročna rezerviranja za sudske postupke |
Iznos kratkoročnih rezerviranja za sudske postupke. [Referenca: Rezerviranja za sudske postupke] |
Primjer: MRS 37 Primjer 10. Sudski predmet, primjer: MRS 37 87. |
ifrs-full |
ShorttermMiscellaneousOtherProvisions |
X instant, credit |
Razna ostala kratkoročna rezerviranja |
Iznos raznih ostalih kratkoročnih rezerviranja. [Referenca: Razna ostala rezerviranja] |
Uobičajena praksa: MRS 1 78. (d) |
ifrs-full |
ShorttermOnerousContractsProvision |
X instant, credit |
Kratkoročna rezerviranja za štetne ugovore |
Iznos kratkoročnih rezerviranja za štetne ugovore. [Referenca: Rezerviranja za štetne ugovore] |
Primjer: MRS 37 66. |
ifrs-full |
ShorttermProvisionForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCosts |
X instant, credit |
Kratkoročna rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije |
Iznos kratkoročnih rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije] |
Primjer: MRS 37 D Primjeri: objavljivanja, primjer: MRS 37 87. |
ifrs-full |
ShorttermRestructuringProvision |
X instant, credit |
Kratkoročna rezerviranja za restrukturiranje |
Iznos kratkoročnih rezerviranja za restrukturiranje. [Referenca: Rezerviranja za restrukturiranje] |
Primjer: MRS 37 70. |
ifrs-full |
ShorttermWarrantyProvision |
X instant, credit |
Kratkoročna rezerviranja za jamstva |
Iznos kratkoročnih rezerviranja za jamstva. [Referenca: Rezerviranja za jamstva] |
Primjer: MRS 37 Primjer 1. Jamstva, primjer: MRS 37 87. |
ifrs-full |
SignificantInvestmentsInAssociatesAxis |
axis |
Pridružena društva [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d), Objavljivanje: MSFI 4 39.M – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 4 39.J – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
SignificantInvestmentsInSubsidiariesAxis |
axis |
Društva kćeri [axis] |
Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica. |
Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a) |
ifrs-full |
SignificantUnobservableInputAssets |
X.XX instant |
Bitni ulazni podaci koji nisu vidljivi, imovina |
Vrijednost bitnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti imovine. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
SignificantUnobservableInputEntitysOwnEquityInstruments |
X.XX instant |
Bitni ulazni podaci koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Vrijednost bitnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
SignificantUnobservableInputLiabilities |
X.XX instant |
Bitni ulazni podaci koji nisu vidljivi, obveze |
Vrijednost bitnih ulaznih podataka koji nisu vidljivi i koriste se za mjerenje fer vrijednosti obveza. |
Objavljivanje: MSFI 13 93. (d) |
ifrs-full |
SixYearsBeforeReportingYearMember |
member |
Šest godina prije izvještajne godine [member] |
Ovaj član označava godinu s kojom završava razdoblje od šest godina prije završetka izvještajne godine. |
Objavljivanje: MSFI 17 130. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
SocialSecurityContributions |
X duration, debit |
Doprinosi za socijalno osiguranje |
Klasa troškova primanja zaposlenika koja predstavlja doprinose za socijalno osiguranje. [Referenca: Troškovi primanja zaposlenika] |
Uobičajena praksa: MRS 19 9. |
ifrs-full |
SpareParts |
X instant, debit |
Rezervni dijelovi, kratkoročno |
Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos zamjenjivih dijelova koji se čuvaju na zalihi i upotrebljavaju za popravak ili zamjenu neispravnih dijelova. [Referenca: Zalihe] |
Uobičajena praksa: MRS 2 37. |
ifrs-full |
StateDefinedBenefitPlansMember |
member |
Državni planovi definiranih primanja [member] |
Ovaj član označava planove definiranih primanja koji se utvrđuju zakonodavstvom kako bi obuhvatili sve subjekte (ili sve subjekte određene kategorije) i njima upravlja državna ili lokalna uprava ili neko drugo tijelo koje nije pod kontrolom ili utjecajem izvještajnog subjekta. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]] |
Objavljivanje: MRS 19 45. |
ifrs-full |
StatementOfCashFlowsAbstract |
|
Statement of cash flows [abstract] |
|
|
ifrs-full |
StatementOfChangesInEquityAbstract |
|
Izvješće o promjenama kapitala [abstract] |
|
|
ifrs-full |
StatementOfChangesInEquityLineItems |
|
Izvješće o promjenama kapitala [line items] |
Stavke predstavljaju koncepte uključene u tablicu. Ti se koncepti koriste za objavljivanje informacija o kojima se izvještava, a koje su povezane s članovima domene definiranima u jednoj ili više osi tablice. |
|
ifrs-full |
StatementOfChangesInEquityTable |
table |
Izvješće o promjenama kapitala [table] |
Raspored objavljivanja informacija o promjenama kapitala. |
Objavljivanje: MRS 1 106. |
ifrs-full |
StatementOfChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract |
|
Izvještaj o promjenama neto imovine raspoložive za primanja [abstract] |
|
|
ifrs-full |
StatementOfComprehensiveIncomeAbstract |
|
Statement of comprehensive income [abstract] |
|
|
ifrs-full |
StatementOfFinancialPositionAbstract |
|
Statement of financial position [abstract] |
|
|
ifrs-full |
StatementOfIFRSCompliance |
text block |
Izjava o sukladnosti s MSFI-jevima [text block] |
Izričita i bezrezervna izjava o sukladnosti sa svim zahtjevima iz MSFI-ja. |
Objavljivanje: MRS 1 16. |
ifrs-full |
StatementOfProfitOrLossAndOtherComprehensiveIncomeAbstract |
|
Račun dobit i gubitka i izvještaj o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti [abstract] |
|
|
ifrs-full |
StatementThatComparativeInformationDoesNotComplyWithIFRS7AndIFRS9 |
text |
Izjava o tome da usporedne informacije nisu u skladu s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9 |
Izjava o tome da usporedne informacije nisu u skladu s MSFI-jem 7 i MSFI-jem 9. |
Objavljivanje: MSFI 1 E2. (b) |
ifrs-full |
StatementThatEntityAppliesParagraph20OfIFRS17InDeterminingGroupsOfInsuranceContracts |
text |
Izjava o tome da subjekt pri određivanju skupina ugovora o osiguranju primjenjuje točku 20. MSFI-ja 17 |
Izjava o tome da subjekt primjenjuje točku 20. MSFI-ja 17 pri određivanju skupina ugovora o osiguranju na koje primjenjuje zahtjeve za priznavanje i mjerenje iz MSFI-ja 17. [Referenca: Ugovori o osiguranju [member]] |
Objavljivanje: MSFI 17 126. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
StatementThatEntityDoesNotDisclosePreviouslyUnpublishedInformationAboutClaimsDevelopmentThatOccurredEarlierThanFiveYearsBeforeEndOfAnnualReportingPeriodInWhichItFirstAppliesIFRS17 |
text |
Izjava o tome da subjekt ne objavljuje ranije neobjavljene informacije o štetama koje su nastale prije razdoblja od pet godina prije završetka godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojem prvi put primjenjuje MSFI 17 |
Izjava o tome da subjekt ne objavljuje ranije neobjavljene informacije o štetama koje su nastale prije razdoblja od pet godina prije završetka godišnjeg izvještajnog razdoblja u kojem prvi put primjenjuje MSFI 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 C28. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
StatementThatEntityElectedToUseExemptionThatPermitsEntityToRetainAccountingPoliciesForFinancialInstrumentsAppliedByAssociateOrJointVentureWhenApplyingEquityMethod |
text |
Izjava o tome da je subjekt odlučio iskoristiti izuzeće kojim mu se dopušta da za financijske instrumente zadrži računovodstvene politike koje je pri primjeni metode udjela primijenilo pridruženo društvo ili zajednički pothvat. |
Izjava o tome da je subjekt odlučio iskoristiti izuzeće kojim mu se dopušta da za financijske instrumente zadrži računovodstvene politike koje je pri primjeni metode udjela primijenilo pridruženo društvo ili zajednički pothvat. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.I – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
StatementThatEntityHasChosenPracticalExpedientWhenAssessingWhetherContractIsOrContainsLeaseAtDateOfInitialApplicationOfIFRS16 |
text |
Izjava da je subjekt odabrao praktično rješenje pri procjeni je li ugovor najam odnosno sadržava li najam na datum prve primjene MSFI-ja 16 |
Izjava da je subjekt odabrao praktično rješenje iz točke C3. MSFI-ja 16 pri procjeni je li ugovor najam odnosno sadržava li najam na datum prve primjene MSFI-ja 16. |
Objavljivanje: MSFI 16 C4. |
ifrs-full |
StatementThatInsurerIsApplyingOverlayApproach |
text |
Izjava da osiguravatelj primjenjuje pristup preklapanja |
Izjava da osiguravatelj primjenjuje pristup preklapanja. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.L (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9 |
ifrs-full |
StatementThatInsurerIsApplyingTemporaryExemptionFromIFRS9 |
text |
Izjava o tome da osiguravatelj primjenjuje privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9 |
Izjava o tome da osiguravatelj primjenjuje privremeno izuzeće od primjene MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.C – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
StatementThatInsurerNoLongerQualifiesToApplyTemporaryExemptionFromIFRS9 |
text |
Izjava o tome da osiguravatelj više ne ispunjava uvjete za primjenu privremenog izuzeća od primjene MSFI-ja 9 |
Izjava o tome da osiguravatelj više ne ispunjava uvjete za primjenu privremenog izuzeća od primjene MSFI-ja 9. |
Objavljivanje: MSFI 4 39.D (a) – datum isteka 1.1.2021. |
ifrs-full |
StatementThatInvestmentEntityIsRequiredToApplyExceptionFromConsolidation |
text |
Izjava da je investicijski subjekt obvezan primijeniti izuzeće od konsolidacije |
Izjava da je investicijski subjekt obvezan primijeniti izuzeće od konsolidacije. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block] |
Objavljivanje: MSFI 12 19.A |
ifrs-full |
StatementThatInvestmentEntityPreparesSeparateFinancialStatementsAsItsOnlyFinancialStatements |
text |
Izjava da investicijski subjekt sastavlja nekonsolidirane financijske izvještaje kao svoje jedine financijske izvještaje |
Izjava da investicijski subjekt sastavlja nekonsolidirane financijske izvještaje kao svoje jedine financijske izvještaje. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Nekonsolidirani [member]] |
Objavljivanje: MRS 27 16.A |
ifrs-full |
StatementThatLesseeAccountsForLeasesOfLowvalueAssetsUsingRecognitionExemption |
text |
Izjava da je najmoprimac odgovaran za najam imovine niske vrijednosti uz primjenu izuzeća od priznavanja |
Izjava da je najmoprimac odgovaran za najam imovine niske vrijednosti uz primjenu izuzeća od priznavanja iz točke 6. MSFI-ja 16. |
Objavljivanje: MSFI 16 60. |
ifrs-full |
StatementThatLesseeAccountsForShorttermLeasesUsingRecognitionExemption |
text |
Izjava da je najmoprimac odgovaran za kratkoročne najmove uz primjenu izuzeća od priznavanja |
Izjava da je najmoprimac odgovaran za kratkoročne najmove uz primjenu izuzeća od priznavanja iz točke 6. MSFI-ja 16. Kratkoročni najam jest najam koji na datum svojeg početka ima trajanje od 12 mjeseci ili kraće. Najam koji sadržava opciju kupnje nije kratkoročni najam. |
Objavljivanje: MSFI 16 60. |
ifrs-full |
StatementThatLesseeUsesPracticalExpedientsWhenApplyingIFRS16RetrospectivelyToLeasesClassifiedAsOperatingLeasesApplyingIAS17 |
text |
Izjava da najmoprimac pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 16 primjenjuje praktična rješenja na najmove klasificirane kao poslovne najmove na temelju MRS-a 17 |
Izjava da najmoprimac pri retroaktivnoj primjeni MSFI-ja 16 primjenjuje jedno ili više specifičnih praktičnih rješenja iz točke C10. MSFI-ja 16 u skladu s točkom C5. (b) na najmove klasificirane kao poslovne najmove na temelju MRS-a 17. |
Objavljivanje: MSFI 16 C13. |
ifrs-full |
StatementThatPracticalExpedientAboutExistenceOfSignificantFinancingComponentHasBeenUsed |
text |
Izjava da je primjenjeno praktično rješenje o postojanju značajne komponente financiranja |
Izjava da je primjenjeno praktično rješenje o postojanju značajne komponente financiranja u ugovoru s kupcem. |
Objavljivanje: MSFI 15 129. |
ifrs-full |
StatementThatPracticalExpedientAboutIncrementalCostsOfObtainingContractHasBeenUsed |
text |
Izjava da je primjenjeno praktično rješenje o dodatnim troškovima stjecanja ugovora |
Izjava da je primijenjeno praktično rješenje o dodatnim troškovima stjecanja ugovora s kupcem. |
Objavljivanje: MSFI 15 129. |
ifrs-full |
StatementThatRateRegulatorIsRelatedParty |
text |
Izjava da je regulator cijena povezana osoba |
Izjava da je regulator cijena povezana osoba subjekta. [Referenca: Opis identiteta regulatora cijena; Povezane osobe [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 30. (b) |
ifrs-full |
StatementThatRegulatoryDeferralAccountBalanceIsNoLongerFullyRecoverableOrReversible |
text |
Izjava da se aktivna i pasivna vremenska razgraničenja više ne mogu u cijelosti nadoknaditi ili poništiti |
Izjava da se aktivna i pasivna razgraničenja više ne mogu u cijelosti nadoknaditi ili poništiti. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member] |
Objavljivanje: MSFI 14 36. |
ifrs-full |
StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyAssets |
text |
Izjava o tome da nema prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti imovine. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c) |
ifrs-full |
StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Izjava o tome da nema prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c) |
ifrs-full |
StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1AndLevel2OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
Izjava o tome da nema prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1. i 2. razine hijerarhije fer vrijednosti obveza. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c) |
ifrs-full |
StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyAssets |
text |
Izjava o tome da nema prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, imovina |
Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti imovine. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c), uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) iv. |
ifrs-full |
StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyEntitysOwnEquityInstruments |
text |
Izjava o tome da nema prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta |
Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c), uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) iv. |
ifrs-full |
StatementThatThereWereNoTransfersBetweenLevel1Level2OrLevel3OfFairValueHierarchyLiabilities |
text |
Izjava o tome da nema prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti, obveze |
Izjava o tome da tijekom godine nije bilo prijenosa između 1., 2. i 3. razine hijerarhije fer vrijednosti obveza. |
Uobičajena praksa: MSFI 13 93. (c), uobičajena praksa: MSFI 13 93. (e) iv. |
ifrs-full |
StatementThatUnadjustedComparativeInformationHasBeenPreparedOnDifferentBasis |
text |
Izjava da su neusklađene usporedne informacije prikupljene na drukčijoj osnovi |
Izjava da su neusklađene usporedne informacije iz financijskih izvještaja prikupljene na drukčijoj osnovi. |
Objavljivanje: MSFI 10 C6B., Objavljivanje: MSFI 11 C13B., Objavljivanje: MRS 16 80.A, Objavljivanje: MRS 27 18.I, Objavljivanje: MRS 38 130.I, Objavljivanje: MSFI 17 C27. – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
StatutoryReserve |
X instant, credit |
Statutarna rezerva |
Komponenta kapitala koja predstavlja rezerve koje su nastale na temelju zakonski propisanih zahtjeva. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
StatutoryReserveMember |
member |
Statutarna rezerva [member] |
Ovaj član označava komponentu kapitala koja predstavlja rezerve koje su nastale na temelju zakonski propisanih zahtjeva. |
Uobičajena praksa: MRS 1 108. |
ifrs-full |
StructuredDebtAmountContributedToFairValueOfPlanAssets |
X instant, debit |
Strukturirani dug, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana |
Iznos koji se u dugu koji je strukturiran radi postizanja određenog investicijskog cilja dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]] |
Primjer: MRS 19 142. (h) |
ifrs-full |
SubclassificationsOfAssetsLiabilitiesAndEquitiesAbstract |
|
Potklasifikacija imovine, obveza i kapitala [abstract] |
|
|
ifrs-full |
SubordinatedLiabilities |
X instant, credit |
Podređene obveze |
Iznos obveza koje su podređene drugim obvezama s obzirom na potraživanja. |
Uobičajena praksa: MRS 1 55. |
ifrs-full |
SubordinatedLiabilitiesAbstract |
|
Podređene obveze [abstract] |
|
|
ifrs-full |
SubscriptionCirculationRevenue |
X duration, credit |
Prihodi od naklade koji se ostvaruju na temelju pretplata |
Iznos prihoda od naklade koji se ostvaruju na temelju pretplata. [Referenca: Prihodi; Prihodi od naklade] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
SubsequentRecognitionOfDeferredTaxAssetsGoodwill |
X duration, credit |
Naknadno priznavanje odgođene porezne imovine, goodwill |
Smanjenje goodwilla koje je posljedica naknadnog priznavanja odgođene porezne imovine tijekom razdoblja mjerenja za poslovno spajanje. [Referenca: goodwill; Odgođena porezna imovina; Poslovna spajanja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) iii. |
ifrs-full |
SubsidiariesMember |
member |
Društva kćeri [member] |
Ovaj član označava subjekte koje kontrolira drugi subjekt. |
Objavljivanje: MRS 24 19. (c), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (a) |
ifrs-full |
SubsidiariesWithMaterialNoncontrollingInterestsMember |
member |
Društva kćeri sa značajnim nekontrolirajućim udjelima [member] |
Ovaj član označava društva kćeri koja imaju nekontrolirajuće udjele koji su značajni za izvještajni subjekt. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekontrolirajući udjeli] |
Objavljivanje: MSFI 12 12. |
ifrs-full |
SummaryOfQuantitativeDataAboutWhatEntityManagesAsCapital |
text |
Sažetak kvantitativnih informacija o sredstvima kojima subjekt upravlja kao kapitalom |
Sažetak kvantitativnih informacija o sredstvima kojima subjekt upravlja kao kapitalom. |
Objavljivanje: MRS 1 135. (b) |
ifrs-full |
SummaryQuantitativeDataAboutEntitysExposureToRisk |
text block |
Sažetak kvantitativnih informacija o izloženosti subjekta riziku [text block] |
Sažetak kvantitativnih informacija o izloženosti subjekta rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. To objavljivanje mora se temeljiti na informacijama koje su interno dostavljene ključnom upravljačkom osoblju subjekta, na primjer upravi ili glavnom izvršnom direktoru subjekta. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]; Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]] |
Objavljivanje: MSFI 7 34. (a) |
ifrs-full |
SummaryQuantitativeDataAboutPuttableFinancialInstrumentsClassifiedAsEquityInstruments |
text |
Sažetak kvantitativnih informacija o financijskim instrumentima s opcijom prodaje klasificiranima kao vlasnički instrumenti |
Sažetak kvantitativnih informacija o financijskim instrumentima s opcijom prodaje klasificiranima kao vlasnički instrumenti. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]] |
Objavljivanje: MRS 1 136.A (a) |
ifrs-full |
SummaryQuantitativeInformationAboutExposureToRiskThatArisesFromContractsWithinScopeOfIFRS17Explanatory |
text block |
Sažetak kvantitativnih informacija o izloženosti riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17 [text block] |
Objavljivanje sažetka kvantitativnih informacija o izloženosti subjekta riziku koji proizlazi iz ugovora obuhvaćenih područjem primjene MSFI-ja 17. |
Objavljivanje: MSFI 17 125. (a) – na snazi od 1.1.2021. |
ifrs-full |
SupportProvidedToStructuredEntityWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
X duration |
Potpora koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza |
Iznos financijske ili druge potpore (na primjer, kupnjom imovine strukturiranog subjekta ili instrumenata koje je taj subjekt izdao) koja se pruža strukturiranom subjektu kada za to ne postoji ugovorna obveza, uključujući pomoć u dobivanju financijske potpore. [Referenca: Društva kćeri [member]; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 15. (a), Objavljivanje: MSFI 12 30. (a) |
ifrs-full |
SupportProvidedToSubsidiaryWithoutHavingContractualObligationToDoSo |
X duration |
Potpora koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza |
Iznos potpore koju investicijski subjekt ili njegova društva kćeri pružaju društvu kćeri kada za to ne postoji ugovorna obveza. [Referenca: Objavljivanje investicijskih subjekata [text block]; Društva kćeri [member]] |
Objavljivanje: MSFI 12 19E. (a) |
ifrs-full |
SurplusDeficitInPlan |
X instant, debit |
Višak (manjak) plana |
Fer vrijednost bilo koje imovine plana umanjeno za sadašnju vrijednost obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana [member] |
Uobičajena praksa: MRS 19 57. (a) |
ifrs-full |
SurplusDeficitInPlanAbstract |
|
Višak (manjak) plana [abstract] |
|
|
ifrs-full |
SwapContractMember |
member |
Ugovor o zamjeni [member] |
Ovaj član označava izvedeni financijski instrument koji uključuje razmjenu novčanih tokova između stranaka ugovora tijekom određenog razdoblja. [Referenca: Izvedenice [member]] |
Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c) |
ifrs-full |
TangibleExplorationAndEvaluationAssets |
X instant, debit |
Materijalna imovina za istraživanje i procjenu |
Iznos imovine za istraživanje i procjenu koja se priznaje kao materijalna imovina u skladu s računovodstvenom politikom subjekta. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]] |
Objavljivanje: MSFI 6 25. |
ifrs-full |
TangibleExplorationAndEvaluationAssetsMember |
member |
Materijalna imovina za istraživanje i procjenu [member] |
Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja predstavlja materijalnu imovinu za istraživanje i procjenu. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]] |
Objavljivanje: MSFI 6 25. |
ifrs-full |
TaxationrelatedRegulatoryDeferralAccountBalancesMember |
member |
Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja koja se odnose na oporezivanje [member] |
Ovaj član označava klasu aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja koja se odnose na oporezivanje. [Referenca: Kategorije aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja [member]] |
Objavljivanje: MSFI 14 34. |
ifrs-full |
TaxBenefitArisingFromPreviouslyUnrecognisedTaxLossTaxCreditOrTemporaryDifferenceOfPriorPeriodUsedToReduceCurrentTaxExpense |
X duration, credit |
Porezna korist koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje tekućih poreznih rashoda |
Iznos porezne koristi koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika prethodnog razdoblja, koja se koristi za smanjenje tekućih poreznih rashoda. [Referenca: Privremene razlike [member]; Neiskorišteni porezni gubici [member]; Neiskorištene porezne olakšice [member]] |
Primjer: MRS 12 80. (e) |
ifrs-full |
TaxBenefitArisingFromPreviouslyUnrecognisedTaxLossTaxCreditOrTemporaryDifferenceOfPriorPeriodUsedToReduceDeferredTaxExpense |
X duration, credit |
Porezna korist koja proizlazi iz prethodno nepriznatih poreznih gubitaka, poreznih olakšica ili privremenih razlika pret |