Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 02019R0815-20190529

    Consolidated text: Delegirana uredba Komisije (EU) 2019/815 оd 17. prosinca 2018. o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje (Tekst značajan za EGP)Tekst značajan za EGP

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2019/815/2019-05-29

    02019R0815 — HR — 29.05.2019 — 000.001


    Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.

    ►B

    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE ►C1  (EU) 2019/815 ◄

    оd 17. prosinca 2018.

    o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje

    (Tekst značajan za EGP)

    ( L 143 29.5.2019, 1)


    Koju je ispravio:

    ►C1

    ,  L 145, 4.6.2019,  85  (815/2019)




    ▼B

    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE ►C1  (EU) 2019/815 ◄

    оd 17. prosinca 2018.

    o dopuni Direktive 2004/109/EZ Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za specifikaciju jedinstvenog elektroničkog formata za izvještavanje

    (Tekst značajan za EGP)



    Članak 1.

    Predmet

    Ovom se Uredbom utvrđuje jedinstveni elektronički format za izvještavanje iz članka 4. stavka 7. Direktive 2004/109/EZ u kojem izdavatelji trebaju sastavljati godišnje financijske izvještaje.

    Članak 2.

    Definicije

    Za potrebe ove Uredbe, primjenjuju se sljedeće definicije:

    (1) „glavna taksonomija” znači kombinirani skup elemenata taksonomije utvrđen u Prilogu VI. i sljedeće zbirke veza:

    (a) baza veza za prikaz, u kojoj su grupirani elementi taksonomije;

    (b) baza veza za izračun, u kojoj su iskazani aritmetički odnosi između elemenata taksonomije;

    (c) baza veza za oznake, u kojoj je opisano značenje svakog elementa taksonomije;

    (d) baza veza za definicije, u kojoj su navedeni dimenzijski odnosi između glavnih elemenata taksonomije;

    (2) „proširena taksonomija” znači kombinirani skup elemenata taksonomije i sljedeće zbirke veza, pri čemu i jedno i drugo kreira izdavatelj:

    (a) baza veza za prikaz, u kojoj su grupirani elementi taksonomije;

    (b) baza veza za izračun, u kojoj su iskazani aritmetički odnosi između elemenata taksonomije;

    (c) baza veza za oznake, u kojoj je opisano značenje svakog elementa taksonomije;

    (d) baza veza za definicije, kojom se osigurava dimenzijska valjanost dokumenta XBRL instance u odnosu na proširenu taksonomiju;

    (3) „konsolidirani financijski izvještaji u skladu s MSFI-jevima” znači konsolidirani financijski izvještaji sastavljeni u skladu s MSFI-jevima koji su doneseni na temelju Uredbe (EZ) br. 1606/2002 ili u skladu s MSFI-jevima iz članka 1. prvog podstavka točke (a) Odluke 2008/961/EZ.

    Članak 3.

    Jedinstveni elektronički format za izvještavanje

    Izdavatelji sve svoje godišnje financijske izvještaje sastavljaju u formatu XHTML.

    Članak 4.

    Opisno označavanje konsolidiranih financijskih izvještaja sastavljenih u skladu s MSFI-jevima

    1.  Ako godišnji financijski izvještaji sadržavaju konsolidirane financijske izvještaje u skladu s MSFI-jevima, izdavatelji su dužni opisno označiti te konsolidirane financijske izvještaje.

    2.  Izdavatelji opisno označavaju najmanje informacije iz Priloga II., ako su te informacije navedene u tim konsolidiranim financijskim izvještajima u skladu s MSFI-jevima.

    3.  Izdavatelji mogu u konsolidiranim financijskim izvještajima u skladu s MSFI-jevima opisno označiti i druge informacije, osim onih iz stavka 2.

    4.  Za opisne oznake iz stavaka 1., 2. i 3. izdavatelji upotrebljavaju opisni jezik XBRL i taksonomiju koja sadržava elemente iz glavne taksonomije. Ako u skladu s točkom 4. Priloga IV. nije prikladno upotrijebiti elemente iz glavne taksonomije, izdavatelji kreiraju elemente proširene taksonomije, kako je predviđeno u Prilogu IV.

    Članak 5.

    Opisne oznake za druge dijelove godišnjih financijskih izvještaja

    1.  Izdavatelji osnovani u državama članicama mogu opisno označiti sve dijelove svojih godišnjih financijskih izvještaja, uz one navedene u članku 4., ako upotrebljavaju opisni jezik XBRL i taksonomiju specifičnu za te dijelove te ako je to taksonomija države članice u kojoj su osnovani.

    2.  Izdavatelji osnovani u trećim zemljama u svojim godišnjim financijskim izvještajima ne označavaju nijedan drugi dio svojih financijskih izvještaja nego samo konsolidirane financijske izvještaje sastavljene u skladu s MSFI-jevima.

    Članak 6.

    Zajednička pravila o opisnim oznakama

    Pri opisnom označavanju u skladu s člancima 4. i 5. izdavatelji:

    (a) uključuju opisne oznake u svoje godišnje financijske izvještaje u XHTML formatu s pomoću specifikacija Inline XBRL iz Priloga III.;

    (b) poštuju zahtjeve o opisnom označavanju i pravila o sastavljanju godišnjih financijskih izvještaja utvrđena u Prilogu IV.

    Članak 7.

    Datoteke taksonomije za XBRL

    ESMA može objaviti datoteke taksonomije za XBRL koje se temelje na glavnoj taksonomiji u strojno čitljivom formatu i otvorene su za preuzimanje. Te datoteke ispunjavaju kriterije iz Priloga V.

    Članak 8.

    Stupanje na snagu i primjena

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se na godišnje financijske izvještaje za financijsku godinu koja počinje 1. siječnja 2020. ili nakon tog datuma.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.




    PRILOG I.

    Legenda za tablice 1. i 2. u Prilogu II. i za tablice u prilozima IV. i VI.



    DATA/ATTRIBUTE TYPE/PREFIX

    DEFINICIJA

    text block

    označava da je vrsta elementa blok teksta; koristi se za opisno označavanje većih dijelova informacija, kao što su bilješke, računovodstvene politike ili tablice; blokovi teksta su stavke koje nisu numeričke

    text

    označava da je vrsta elementa tekst (niz alfanumeričkih znakova); koristi se za opisno označavanje kraćih dijelova tekstualnih informacija; elementi teksta su stavke koje nisu numeričke

    yyyy-mm-dd

    označava da je vrsta elementa datum; ti su elementi stavke koje nisu numeričke

    X

    označava da je vrsta elementa monetarni (brojka u iskazanoj valuti); ti su elementi numeričke stavke

    X.XX

    označava da je vrsta elementa decimalna vrijednost (kao što je postotak ili vrijednost „prema udjelu”); ti su elementi numeričke stavke

    shares

    označava da je vrsta elementa broj udjela; ti su elementi numeričke stavke

    table

    označava početak strukture iskazane u tablici čiji redci i stupci pridonose definiciji financijskog koncepta u njihovu sjecištu

    axis

    označava dimenzijsko svojstvo u tabličnoj strukturi

    member

    označava člana dimenzije na osi

    guidance

    označava element koji podržava pretraživanje sadržaja taksonomije

    role

    označava element koji predstavlja dio taksonomije, npr. izvještaj o financijskom položaju, račun dobiti i gubitka, svaka pojedinačna bilješka itd.

    abstract

    označava element grupiranja ili zaglavlje

    instant or duration

    označava da novčana vrijednost predstavlja dionicu (ako je instant) ili tijek (ako je duration)

    credit or debit

    označava „prirodno” stanje podataka

    esef_cor

    prefiks upotrijebljen u tablicama u prilozima IV. i VI. za elemente definirane u polju imena ‚http://www.esma.europa.eu/taxonomy/2017.3.31/esef_cor’

    esef_all

    prefiks upotrijebljen u tablici u Prilogu VI. za elemente definirane u polju imena ‚http://www.esma.europa.eu/taxonomy/2017.3.31/esef_all’

    esma_technical

    prefiks upotrijebljen u tablici u Prilogu VI. za elemente definirane u polju imena ‚http://www.esma.europa.eu/taxonomy/ext/technical’

    ifrs-full

    prefiks upotrijebljen u tablicama u prilozima IV. i VI. za elemente definirane u polju imena ‚http://xbrl.ifrs.org/taxonomy/2017.3.9/ifrs-full’




    PRILOG II.

    Obvezne opisne oznake

    1. Izdavatelji financijskih instrumenata opisno označavaju sve brojke u valuti iskazanoj u izvještaju o financijskom položaju, računu dobiti i gubitka i izvještaju o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, izvještaju o promjenama kapitala i izvještaju o novčanim tokovima u konsolidiranim financijskim izvještajima u skladu s MSFI-jevima.

    2. Izdavatelji opisno označavaju sve informacije objavljene u konsolidiranim financijskim izvještajima u skladu s MSFI-jevima ili informacije objavljene u njima unakrsnim upućivanjem na druge dijelove godišnjih financijskih izvještaja za financijske godine koje počinju 1. siječnja 2020. ili nakon tog datuma.

    3. Izdavatelji opisno označavaju sve informacije objavljene u konsolidiranim financijskim izvještajima u skladu s MSFI-jevima ili informacije objavljene u njima unakrsnim upućivanjem na druge dijelove godišnjih financijskih izvještaja koje odgovaraju elementima iz tablice 2. ovog Priloga za financijske godine koje počinju 1. siječnja 2022. ili nakon tog datuma.



    Tablica 1.

    Obvezni elementi glavne taksonomije koji se opisno označavaju za financijske godine koje počinju 1. siječnja 2022. ili nakon tog datuma.

    Oznaka

    Data type and other attributes

    Upućivanja na MRS/MSFI

    Naziv izvještajnog subjekta ili drugi način označavanja

    text

    MRS 1 51. (a)

    Objašnjenje promjene naziva izvještajnog subjekta ili drugog načina označavanja izvještajnog subjekta od kraja izvještajnog razdoblja koje je neposredno prethodilo izvještajnom razdoblju

    text

    MRS 1 51. (a)

    Sjedište subjekta

    text

    MRS 1 138. (a)

    Pravni oblik subjekta

    text

    MRS 1 138. (a)

    Država osnutka

    text

    MRS 1 138. (a)

    Adresa sjedišta subjekta

    text

    MRS 1 138. (a)

    Glavno mjesto poslovanja

    text

    MRS 1 138. (a)

    Opis vrste poslovanja subjekta i njegovih glavnih djelatnosti

    text

    MRS 1 138. (b)

    Naziv matičnog društva

    text

    MRS 1 138. (c), MRS 24 13.

    Naziv krajnjeg matičnog društva grupe

    text

    MRS 24 13., MRS 1 138. (c)



    Tablica 2.

    Obvezni elementi glavne taksonomije koji se opisno označavaju za financijske godine koje počinju 1. siječnja 2022. ili nakon tog datuma

    Oznaka

    Type

    Upućivanja na MRS/MSFI

    Naziv izvještajnog subjekta ili drugi način označavanja

    text

    MRS 1 51. (a)

    Objašnjenje promjene naziva izvještajnog subjekta ili drugog načina označavanja izvještajnog subjekta od kraja izvještajnog razdoblja koje je neposredno prethodilo izvještajnom razdoblju

    text

    MRS 1 51. (a)

    Sjedište subjekta

    text

    MRS 1 138. (a)

    Pravni oblik subjekta

    text

    MRS 1 138. (a)

    Država osnutka

    text

    MRS 1 138. (a)

    Adresa sjedišta subjekta

    text

    MRS 1 138. (a)

    Glavno mjesto poslovanja

    text

    MRS 1 138. (a)

    Opis vrste poslovanja subjekta i njegovih glavnih djelatnosti

    text

    MRS 1 138. (b)

    Naziv matičnog društva

    text

    MRS 1 138. (c), MRS 24 13.

    Naziv krajnjeg matičnog društva grupe

    text

    MRS 24 13., MRS 1 138. (c)

    Trajanje subjekta s ograničenim trajanjem

    text

    MRS 1 138. (d)

    Izjava o sukladnosti s MSFI-jevima [text block]

    text block

    MRS 1 16.

    Objašnjenje odstupanja od MSFI-jeva

    text

    MRS 1 20. (b), MRS 1 20. (c)

    Objašnjenje financijskog učinka odstupanja od MSFI-jeva

    text

    MRS 1 20. (d)

    Objavljivanje neizvjesnosti nastavka trajnog poslovanja subjekta [text block]

    text block

    MRS 1 25.

    Objašnjenje razloga i osnove za sastavljanje financijskih izvještaja bez pretpostavke trajnog poslovanja

    text

    MRS 1 25.

    Objašnjenje razloga zbog kojeg se subjekt ne smatra subjektom koji će nastaviti trajno poslovati

    text

    MRS 1 25.

    Opis razloga korištenja dužeg ili kraćeg izvještajnog razdoblja

    text

    MRS 1 36. (a)

    Opis činjenice da iznosi prikazani u financijskim izvještajima nisu u cijelosti usporedivi

    text

    MRS 1 36. (b)

    Objavljivanje reklasifikacije ili promjene načina prezentiranja [text block]

    text block

    MRS 1 41.

    Objašnjenje izvora neizvjesnosti procjene koje nose značajan rizik da će za posljedicu imati značajno usklađivanje

    text

    IFRIC 14 10., MRS 1 125.

    Objavljivanje imovine i obveza koje nosi značajan rizik značajnog usklađivanja [text block]

    text block

    MRS 1 125.

    Dividende priznate kao raspodjele dobiti vlasnicima po udjelu

    X, duration

    MRS 1 107.

    Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima

    X duration

    MRS 10 13., MRS 1 137.

    Dividende predložene ili objavljene prije odobravanja financijskih izvještaja za izdavanje, ali koje nisu priznate kao raspodjela dobiti vlasnicima po udjelu

    X.XX duration

    MRS 1 137. (a)

    Objavljivanje računovodstvenih prosudbi i procjena [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje obračunatih rashoda i ostalih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje umanjenja vrijednosti za kreditne gubitke [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje pridruženih subjekata [text block]

    text block

    MSFI 12 B.4 (d), MRS 27 17. (b), MRS 27 16. (b)

    Objavljivanje naknada revizorima [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje odobrenja financijskih izvještaja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijske imovine namijenjene za prodaju [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje osnove za konsolidaciju [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje osnove za sastavljanje financijskih izvještaja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje biološke imovine, poljoprivrednih proizvoda u trenutku žetve ili berbe i državnih potpora povezanih s biološkom imovinom [text block]

    text block

    MRS 41 Objavljivanje

    Objavljivanje posudbi [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje poslovnih spajanja [text block]

    text block

    MSFI 3 Objavljivanje

    Objavljivanje novca i salda računa u središnjim bankama [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje novca i novčanih ekvivalenata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje izvještaja o novčanim tokovima [text block]

    text block

    MRS 7 Prezentiranje izvještaja o novčanim tokovima

    Objavljivanje promjena računovodstvenih politika [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje promjena računovodstvenih politika, računovodstvenih procjena i pogrešaka [text block]

    text block

    MRS 8 Računovodstvene politike

    Objavljivanje kolaterala [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje isplaćenih zahtjeva za naknadu štete i primanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje preuzetih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje preuzetih i nepredviđenih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje nepredviđenih obveza [text block]

    text block

    MRS 37 86.

    Objavljivanje troškova prodaje [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje kreditnog rizika [text block]

    text block

    Na snazi od 1.1.2018. MSFI 7 Kreditni rizik, MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje dužničkih instrumenata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje odgođenih prihoda [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje odgođenih poreza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje depozita banaka [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje depozita od klijenata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje troškova amortizacije [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje izvedenih financijskih instrumenata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prestanka poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje dividendi [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje zarade po dionici [text block]

    text block

    MRS 33 Objavljivanje

    Objavljivanje učinaka promjena tečaja stranih valuta [text block]

    text block

    MRS 21 Objavljivanje

    Objavljivanje primanja zaposlenika [text block]

    text block

    MRS 19 Područje primjene

    Objavljivanje poslovnih segmenata subjekta [text block]

    text block

    MSFI 8 Objavljivanje

    Objavljivanje događaja nakon izvještajnog razdoblja [text block]

    text block

    MRS 10 Objavljivanje

    Objavljivanje rashoda [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje rashoda prema njihovoj naravi [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje imovine za istraživanje i procjenu [text block]

    text block

    MSFI 6 Objavljivanje

    Objavljivanje mjerenja fer vrijednosti [text block]

    text block

    MSFI 13 Objavljivanje

    Objavljivanje fer vrijednosti financijskih instrumenata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prihoda od naknada i provizija [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijskih troškova [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijskih prihoda (troškova) [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijskih prihoda [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijske imovine koja se drži radi trgovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijskih instrumenata [text block]

    text block

    MSFI 7 Područje primjene

    Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijskih instrumenata po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijskih instrumenata koji se drže radi trgovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje financijskih obveza koje se drže radi trgovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje upravljanja financijskim rizikom [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prve primjene [text block]

    text block

    MSFI 1 Prezentiranje i objavljivanje

    Objavljivanje općih i administrativnih troškova [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje općih informacija o financijskim izvještajima [text block]

    text block

    MRS 1 51.

    Objavljivanje trajnosti poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje goodwilla [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje državnih potpora [text block]

    text block

    MRS 20 Objavljivanje

    Objavljivanje umanjenja vrijednosti imovine [text block]

    text block

    MRS 36 Objavljivanje

    Objavljivanje poreza na dobit [text block]

    text block

    MRS 12 Objavljivanje

    Objavljivanje informacija o zaposlenicima [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje informacija o ključnom upravljačkom osoblju [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ugovora o osiguranju [text block]

    text block

    MSFI 4 Objavljivanje

    Objavljivanje prihoda od premija osiguranja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje nematerijalne imovine [text block]

    text block

    MRS 38 Objavljivanje

    Objavljivanje nematerijalne imovine i goodwilla [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje rashoda za kamate [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prihoda od kamata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prihoda od kamata (rashoda za kamate) [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje zaliha [text block]

    text block

    MRS 2 Objavljivanje

    Objavljivanje obveza iz ugovora o ulaganju [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ulaganja u nekretnine [text block]

    text block

    MRS 40 Objavljivanje

    Objavljivanje ulaganja obračunatih metodom udjela [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ulaganja osim onih obračunatih metodom udjela [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje izdanog kapitala [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje zajedničkih pothvata [text block]

    text block

    MRS 27 17. (b), MSFI 12 B.4, MRS 27 16. (b)

    Objavljivanje predujmova za najmove [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje najmova [text block]

    text block

    MSFI 16 Prezentiranje stupa na snagu 1.1.2019., MRS 17 Najmovi u financijskim izvještajima najmodavaca, datum isteka 1.1.2019., MRS 17 Najmovi u financijskim izvještajima najmoprimaca, datum isteka 1.1.2019., MSFI 16 Objavljivanje stupa na snagu 1.1.2019.

    Objavljivanje rizika likvidnosti [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje kredita i predujmova bankama [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje kredita i predujmova klijentima [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje tržišnog rizika [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje neto vrijednosti imovine koja se može pripisati vlasnicima udjela [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje nekontrolirajućih interesa [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje dugotrajne imovine namijenjene za prodaju i prestanka poslovanja [text block]

    text block

    MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

    Objavljivanje dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ciljeva, politika i postupaka upravljanja kapitalom [text block]

    text block

    MRS 1 134.

    Objavljivanje ostale imovine [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostale kratkotrajne imovine [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostalih kratkoročnih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostalih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostale dugotrajne imovine [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostalih dugoročnih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostalih rashoda iz poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostalih prihoda (rashoda) iz poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje ostalih prihoda iz poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje predujmova i druge imovine [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje dobiti (gubitka) od poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje nekretnina, postrojenja i opreme [text block]

    text block

    MRS 16 Objavljivanje

    Objavljivanje rezerviranja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje reklasifikacije financijskih instrumenata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje priznatih prihoda od ugovora o izgradnji [text block]

    text block

    MRS 11 Objavljivanje, datum isteka 1.1.2018.

    Objavljivanje reosiguranja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje povezanih osoba [text block]

    text block

    MRS 24 Objavljivanje

    Objavljivanje repo i obratnih repo ugovora [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje troškova za istraživanje i razvoj [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje kapitalnih rezervi [text block]

    text block

    MRS 1 79. (b)

    Objavljivanje ograničenog novca i novčanih ekvivalenata [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prihoda [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e), MRS 18 Objavljivanje, datum isteka 1.1.2018.

    Objavljivanje sporazuma o koncesiji za usluge [text block]

    text block

    SIC 29 Službeno stajalište

    Objavljivanje dioničkog kapitala, rezervi i ostalih vlasničkih udjela [text block]

    text block

    MRS 1 79.

    Objavljivanje aranžmana plaćanja na temelju dionica [text block]

    text block

    MSFI 2 44.

    Objavljivanje podređenih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje društava kćeri [text block]

    text block

    MRS 27 17. (b), MSFI 12 B.4 (a), MRS 27 16. (b)

    Objavljivanje značajnih računovodstvenih politika [text block]

    text block

    MRS 1 117.

    Objavljivanje poreznih potraživanja i obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje obveza prema dobavljačima i drugih obveza [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje potraživanja od kupaca i drugih potraživanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje prihoda (rashoda) od trgovanja [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Objavljivanje trezorskih dionica [text block]

    text block

    MRS 1 10. (e)

    Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu raspoloživu za prodaju [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za biološku imovinu [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za troškove posudbe [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za posudbe [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za poslovna spajanja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za poslovna spajanja i goodwill [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za novčane tokove [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za kolaterale [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za izgradnju u tijeku [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za nepredviđene obveze i nepredviđenu imovinu [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za troškove stjecanja kupaca [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za programe nagrađivanja lojalnosti kupaca [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za rezerviranja za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za odgođene troškove stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za odgođeni porez na dobit [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za troškove amortizacije [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prestanak priznavanja financijskih instrumenata [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za izvedene financijske instrumente i zaštitu od rizika [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za određivanje komponenata novca i novčanih ekvivalenata [text block]

    text block

    MRS 7 46.

    Opis računovodstvene politike za prestanak poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za popuste i rabate [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za dividende [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za zarade po dionici [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prava na trgovanje emisijskim jedinicama [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za primanja zaposlenika [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za troškove koji se odnose na okoliš [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za izvanredne stavke [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za rashode [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanja i procjenu [text block]

    text block

    MSFI 6 24. (a)

    Opis računovodstvene politike za mjerenje fer vrijednosti [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prihode od naknada i provizija i rashode za naknade i provizije [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za financijske troškove [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za financijske prihode i troškove [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za financijsku imovinu [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za financijska jamstva [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za financijske instrumente [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za financijske instrumente po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za financijske obveze [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za preračunavanje stranih valuta [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za naknade za franšize [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za funkcijsku valutu [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za goodwill [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za državne potpore [text block]

    text block

    MRS 20 39. (a)

    Opis računovodstvene politike za zaštitu od rizika [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ulaganja koja se drže do dospijeća [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti imovine [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti financijske imovine [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za umanjenje vrijednosti nefinancijske imovine [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za porez na dobit [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ugovore o osiguranju i povezanu imovinu, obveze, prihode i rashode [text block]

    text block

    MSFI 4 37. (a)

    Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu i goodwill [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za nematerijalnu imovinu osim goodwilla [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prihode od kamata i rashode za kamate [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ulaganja u pridružene subjekte i zajedničke pothvate [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ulaganja u zajedničke pothvate [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ulaganja u nekretnine [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ulaganja osim ulaganja obračunatih metodom udjela [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za izdani kapital [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za najmove [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za kredite i potraživanja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za mjerenje zaliha [text block]

    text block

    MRS 2 36. (a)

    Opis računovodstvene politike za imovinu za istraživanje i procjenu mineralnih resursa [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prava na rudarenje [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju i prestanak poslovanja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prijeboj financijskih instrumenata [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za naftnu i plinsku imovinu [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za imovinu za računalno programiranje [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za nekretnine, postrojenja i opremu [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za rezerviranja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za reklasifikaciju financijskih instrumenata [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za priznavanje u dobit ili gubitak razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije [text block]

    text block

    MSFI 7 28. (a)

    Opis računovodstvene politike za priznavanje prihoda [text block]

    text block

    MRS 18 35. (a), MRS 1 117. (b), datum prestanka 1.1.2018.

    Opis računovodstvene politike za vremenska razgraničenja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za reosiguranje [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za popravke i održavanje [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za repo i obratne repo ugovore [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za rashode za istraživanje i razvoj [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za ograničeni novac i novčane ekvivalente [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za izvještavanje po segmentima [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za sporazume o koncesijama za usluge [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za transakcije plaćanja na temelju dionica [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za troškove uklanjanja otkrivke [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za društva kćeri [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za poreze osim poreza na dobit [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za otpremnine [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za obveze prema dobavljačima i druge obveze [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za potraživanja od kupaca i druga potraživanja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za prihode od trgovanja i rashode za trgovanje [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za transakcije s nekontrolirajućim interesima [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za transakcije s povezanim osobama [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za trezorske dionice [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvene politike za varante [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)

    Opis računovodstvenih politika relevantnih za razumijevanje financijskih izvještaja [text block]

    text block

    MRS 1 117. (b)




    PRILOG III.

    Primjenjive specifikacije Inline XBRL

    1. Izdavatelji su dužni osigurati usklađenost dokumenta instance Inline XBRL sa specifikacijom XBRL 1.1.i s registrom mjernih jedinica XBRL.

    2. Izdavatelji su dužni osigurati usklađenost svoje XBRL datoteke proširene taksonomije sa specifikacijama „XBRL 2.1” i „XBRL Dimensions 1.0”.

    3. Izdavatelji dostavljaju dokument instance Inline XBRL i svoje datoteke proširene taksonomije za XBRL u jednom izvještajnom paketu u kojem su datoteke taksonomije za XBRL upakirane u skladu sa specifikacijama „Taxonomy Packages”.

    4. Izdavatelji su dužni osigurati usklađenost svojeg dokumenta instance Inline XBRL i proširene taksonomije sa zahtjevima o opisnom označavanju i pravilima sastavljanja godišnjih financijskih izvještaja iz Priloga IV.




    PRILOG IV.

    Pravila opisnog označavanja i sastavljanja godišnjih financijskih izvještaja

    1. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da dokument instance Inline XBRL sadržava podatke jednog poslovnog subjekta tako da sve identifikacijske oznake subjekta u kontekstima budu jednakog sadržaja.

    2. Poslovni se subjekti identificiraju u dokumentu instance Inline XBRL s pomoću identifikacijskih oznaka pravnog subjekta u skladu s normom ISO 17442 za identifikacijske oznake i sheme u kontekstu XBRL.

    3. Pri opisnom označavanju informacija izdavatelji primjenjuju element taksonomije koji je najbliži računovodstvenom značenju informacije koja se označava. Ako se pokaže da je moguće birati elemente glavne taksonomije, izdavatelji bi trebali odabrati element najužeg računovodstvenog značenja i/ili opsega.

    4. Ako bi najbliži element glavne taksonomije mogao pogrešno prenijeti računovodstveno značenje informacije koja se označava u skladu s točkom 3., izdavatelji kreiraju element proširene taksonomije i upotrebljavaju ga za opisno označavanje predmetne informacije. Za sve kreirane elemente proširene taksonomije vrijedi sljedeće:

    (a) ne udvostručuju značenje i opseg ikojeg elementa glavne taksonomije;

    (b) sadržavaju identifikaciju kreatora elementa;

    (c) dodjeljuje im se odgovarajući atribut salda;

    (d) imaju standardne oznake na jeziku koji odgovara jeziku godišnjeg financijskog izvještaja. Preporučuje se dodavanje oznaka na dodatnim jezicima. Sve oznake odgovaraju računovodstvenom značenju i opsegu opisanih temeljnih koncepata poslovanja.

    5. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da svaki element proširene taksonomije upotrijebljen za opisno označavanje informacije u godišnjim financijskim izvještajima bude uključen u najmanje jednu hijerarhiju baze veza za prikaz i baze veza za definicije proširene taksonomije.

    6. Izdavatelji primjenjuju baze veza za izračun iz svojih proširenih taksonomija kojima se dokumentiraju aritmetički odnosi između numeričkih elemenata glavne i/ili proširene taksonomije, a posebno aritmetički odnosi između elemenata glavne i/ili proširene taksonomije za izvještaj o financijskom položaju, račun dobiti i gubitka i ostalu sveobuhvatnu dobit, izvještaj o promjenama kapitala i izvještaj o novčanim tokovima.

    7. Da bi se moglo utvrditi na koji se dio financijskih izvještaja opisna oznaka odnosi, izdavatelji kao početnu točku za određene dijelove financijskih izvještaja upotrebljavaju namjenske korijenske elemente taksonomije iz baza veza za prikaz u njihovoj proširenoj taksonomiji. Nazivi elemenata, oznake i prefiksi tih korijenskih elemenata taksonomije navedeni su u tablici 1.



    Tablica

    Nazivi elemenata, oznake i prefiksi korijenskih elemenata

    Prefix

    Element name

    Oznaka

    ifrs-full

    StatementOfFinancial

    PositionAbstract

    Rezervirano mjesto za izvještaj o financijskom položaju – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za izvještaj o financijskom položaju

    ifrs-full

    IncomeStatement

    Abstract

    Rezervirano mjesto za dobit ili gubitak – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za račun dobiti i gubitka ako se račun dobiti i gubitka objavljuje zasebno

    ifrs-full

    StatementOfCompre

    hensiveIncomeAbstract

    Rezervirano mjesto za izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti ako se taj izvještaj objavljuje zasebno ili ako su račun dobiti i gubitka i izvještaj o sveobuhvatnoj dobiti kombinirani u jednom izvještaju

    ifrs-full

    StatementOfCash

    FlowsAbstract

    Rezervirano mjesto za izvještaj o novčanim tokovima – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za izvještaj o novčanim tokovima

    ifrs-full

    StatementOfChangesIn

    EquityAbstract

    Rezervirano mjesto za izvještaj o promjenama kapitala – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za izvještaj o promjenama kapitala

    esef_cor

    NotesAccountingPolicies

    AndMandatoryTags

    Bilješke, računovodstvene politike i rezervirano mjesto za obvezne elemente glavne taksonomije – ova stavka MORA se iskoristiti kao početna točka za opisno označavanje informacija u bilješkama uz financijske izvještaje

    Namjenski korijenski elementi taksonomije unose se i u datoteke taksonomije za XBRL koje ESMA izrađuje.

    8. Izdavatelji u svojim proširenim taksonomijama ne zamjenjuju oznake ili reference elemenata glavne taksonomije. Elementima glavne taksonomije mogu se dodati specifične oznake poslovnog subjekta.

    9. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da elementi njihove proširene taksonomije kojima se opisno označavaju izvještaj o financijskom položaju, račun dobiti i gubitka i izvještaj o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, izvještaj o promjenama kapitala i izvještaj o novčanim tokovima iz njihovih konsolidiranih financijskih izvještaja u skladu s MSFI-jevima budu usidreni na jedan ili više elemenata glavne taksonomije. Konkretno:

    (a) izdavatelj element svoje proširene taksonomije usidri na element glavne taksonomije koji ima najbliže šire računovodstveno značenje i/ili opseg u odnosu na taj element proširene taksonomije izdavatelja. Izdavatelj u bazi veza za definicije svoje proširene taksonomije navodi odnos predmetnog elementa proširene taksonomije i predmetnog elementa glavne taksonomije. Element proširene taksonomije pokazuje se kao cilj odnosa;

    (b) izdavatelj može element proširene taksonomije usidriti na element glavne taksonomije koji ima najbliže uže računovodstveno značenje i/ili opseg u odnosu na taj predmetni element proširene taksonomije. Izdavatelj u bazi veza za definicije svoje proširene taksonomije navodi odnos predmetnog elementa proširene taksonomije i predmetnog elementa ili predmetnih elemenata glavne taksonomije. Element proširene taksonomije pokazuje se kao cilj odnosa ili odnosā. Ako se u elementu proširene taksonomije kombinira nekoliko elemenata glavne taksonomije, izdavatelj usidri taj element proširene taksonomije na svaki od tih elemenata glavne taksonomije, osim elementa ili elemenata glavne taksonomije koji se opravdano smatraju beznačajnima.

    10. Neovisno o točki 9., izdavatelji ne trebaju na neki drugi element glavne taksonomije usidriti element proširene taksonomije koji se koristi za opisno označavanje informacije u izvještaju o financijskom položaju, računu dobiti i gubitka i izvještaju o ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, izvještaju o promjenama kapitala i izvještaju o novčanim tokovima koja je međuzbroj drugih informacija u istom izvještaju.

    11. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da vrsta podatka i vrsta razdoblja u elementu taksonomije koji se koristi za opisno označavanje informacije odražavaju računovodstveno značenje opisno označene informacije. Izdavatelji ne definiraju i ne primjenjuju prilagođenu vrstu za element taksonomije ako je odgovarajuća vrsta već definirana u XBRL specifikacijama ili XBRL registru vrsta podataka.

    12. Pri opisnom označavanju informacija izdavatelji ne upotrebljavaju numeričke elemente taksonomije za označavanje različitih vrijednosti za određeni kontekst (subjekt, razdoblje i dimenzijske raščlambe), osim ako je razlika nastala zbog zaokruživanja povezanog s prezentiranjem iste informacije različite razine na nekoliko mjesta u istom godišnjem financijskom izvještaju.

    13. Pri opisnom označavanju informacija izdavatelji upotrebljavaju nenumeričke elemente taksonomije na način da se elementom opisno označe sve informacije koje odgovaraju definiciji određenog elementa. Izdavatelji ne smiju primjenjivati opisne oznake samo djelomično ili selektivno.

    14. Izdavatelji su dužni pobrinuti se da instanca Inline XBRL ne sadržava izvršni kod.




    PRILOG V.

    Datoteke taksonomije za XBRL

    U datotekama taksonomije za XBRL koje ESMA objavi:

    (a) svi elementi glavne taksonomije utvrđuju se kao XBRL elementi;

    (b) utvrđuju se atributi elemenata glavne taksonomije u skladu s njihovom vrstom kako je propisano u Prilogu I.;

    (c) navode se ljudima čitljive oznake, kako je utvrđeno u tablici u Prilogu VI., dokumentira se značenje elemenata glavne taksonomije te reference;

    (d) definiraju se strukture kojima se olakšava pretraživanje sadržaja taksonomije i razumijevanje definicije elementa glavne taksonomije u kontekstu ostalih elemenata glavne taksonomije;

    (e) definiraju se odnosi na temelju kojih izdavatelji mogu usidriti elemente proširene taksonomije na elemente glavne taksonomije;

    (f) te su datoteke valjane u odnosu na specifikacije „XBRL 2.1” i „XBRL Dimensions 1.0” i upakirane su u skladu sa specifikacijama „Taxonomy Packages” iz Priloga III.;

    (g) sadržavaju tehničke informacije potrebne za razvoj informatičkih rješenja za sastavljanje usklađenih godišnjih financijskih izvještaja;

    (h) utvrđuju se razdoblja na koja se odnose.




    PRILOG VI.

    Shema glavne taksonomije



    Tablica

    Shema glavne taksonomije za opisno označavanje konsolidiranih financijskih izvještaja u skladu s MSFI-jevima

    Prefix

    Element name/role URI

    Element type and attributes

    Oznaka

    Oznaka dokumentacije

    Reference

    ifrs-full

    AbnormallyLargeChangesInAssetPricesOrForeignExchangeRatesMember

    member

    Neuobičajeno velike promjene cijena imovine ili tečaja stranih valuta [member]

    Ovaj član označava neuobičajeno velike promjene cijena imovine ili tečaja stranih valuta.

    Primjer: MRS 10 22. (g)

    ifrs-full

    AccountingEstimatesAxis

    axis

    Računovodstvene procjene [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 8 39.

    ifrs-full

    AccountingEstimatesMember

    member

    Računovodstvene procjene [member]

    Ovaj član označava imovinu, obvezu ili periodičku potrošnju određene imovine, podložno usklađenjima koja proizlaze iz procjene postojećeg statusa imovine i obveza te očekivanih budućih koristi i obveza povezanih s tom imovinom i obvezama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Računovodstvene procjene” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 8 39.

    ifrs-full

    AccountingProfit

    X duration credit

    Računovodstvena dobit

    Iznos dobiti (gubitka) za određeno razdoblje prije odbitka poreznih rashoda. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii., Objavljivanje: MRS 12 81. (c) i.

    ifrs-full

    Accruals

    X instant credit

    Unaprijed obračunate obveze

    Iznos obveza za primljenu robu ili pružene usluge koje nisu podmirene, za koje nisu izdani računi i koje nisu formalno dogovorene s dobavljačima, uključujući obveze prema zaposlenima.

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncome

    X instant credit

    Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi

    Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze; Odgođeni prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncomeAbstract

     

    Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsCurrent

    X instant credit

    Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao kratkoročni

    Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda koji su klasificirani kao kratkoročni. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsCurrentAbstract

     

    Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao kratkoročni [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrent

    X instant credit

    Unaprijed obračunane obveze i odgođeni prihodi klasificirani kao dugoročni

    Iznos unaprijed obračunatih obveza i odgođenih prihoda koji su klasificirani kao dugoročni. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    AccrualsAndDeferredIncomeClassifiedAsNoncurrentAbstract

     

    Unaprijed obračunate obveze i odgođeni prihodi koji su klasificirani kao dugoročni [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AccrualsClassifiedAsCurrent

    X instant credit

    Unaprijed obračunate obveze klasificirane kao kratkoročne

    Iznos unaprijed obračunatih obveza koje su klasificirane kao kratkoročne. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    AccrualsClassifiedAsNoncurrent

    X instant credit

    Unaprijed obračunate obveze klasificirane kao dugoročne

    Iznos unaprijed obračunatih obveza koje su klasificirane kao dugoročne. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    AccruedIncome

    X instant debit

    Obračunati prihodi

    Iznos imovine koji predstavlja ostvarene nenaplaćene prihode.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AccumulatedAllowanceForUncollectibleMinimumLeasePaymentsReceivable

    X instant credit

    Akumulirana naknada za nenaplaćena potraživanja minimalnih najamnina

    Iznos akumulirane naknade za nenaplaćena potraživanja minimalnih najamnina. Minimalna plaćanja najma jesu plaćanja tijekom najma koja se od najmoprimca traže ili se mogu tražiti, isključujući nepredviđenu najamninu, troškove za usluge i poreze koje treba platiti najmodavac, a koji mu se naknadno vraćaju, zajedno sa: (a) u slučaju najmoprimca, bilo kojim iznosima za koje jamči najmoprimac ili stranka povezana s njim, ili (b) u slučaju najmodavca, bilo kojim ostatkom vrijednosti za koji najmodavcu jamči: i. najmoprimac, ii. stranka povezana s najmoprimcem, ili iii. treća strana koja nije povezana s najmodavcem i koja je financijski sposobna ispuniti obvezu iz jamstva.

    Objavljivanje: MRS 17 47. (d) – datum isteka 1.1.2019.

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

    X instant debit

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine i određuje se: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

    X instant

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability

    X instant credit

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijskih obveza koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveza. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 10. (a), Objavljivanje: MSFI 7 10.A (a) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfLoanOrReceivableAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

    X instant debit

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine koje se određuje: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koji su doveli do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Tržišni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    AccumulatedChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

    X instant

    Kumulativno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima

    Ukupno povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima. [Referenca: Izvedenice [member]; Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenica ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    AccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentMember

    member

    Akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti [member]

    Ovaj član označava akumuliranu amortizaciju i umanjenje vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Troškovi amortizacije]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 75. (b), Objavljivanje: MRS 17 32. – datum isteka 1.1.2019., Objavljivanje: MRS 38 118. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 41 54. (f)

    ifrs-full

    AccumulatedDepreciationAndAmortisationMember

    member

    Akumulirana amortizacija [member]

    Ovaj član označava akumuliranu amortizaciju. [Referenca: Troškovi amortizacije]

    Uobičajena praksa: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 75. (b), uobičajena praksa: MRS 17 32. – datum isteka 1.1.2019., uobičajena praksa: MRS 38 118. (c), uobičajena praksa: MRS 40 79. (c), uobičajena praksa: MRS 41 54. (f)

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountAssets

    X instant debit

    Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost, imovina

    Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost zaštićene stavke koja se u izvještaju o financijskom položaju priznaje kao imovina. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) ii. – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentOnHedgedItemIncludedInCarryingAmountLiabilities

    X instant credit

    Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost, obveze

    Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika za zaštićene stavke koji je uključen u knjigovodstvenu vrijednost zaštićene stavke koja se u izvještaju o financijskom položaju priznaje kao obveza. [Referenca: Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) ii. – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesAssets

    X instant debit

    Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika koje je preostalo u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su se prestale usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika, imovina

    Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika koji je preostao u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su financijska imovina mjerena po amortiziranom trošku, a prestale su se usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku; Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) v. – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AccumulatedFairValueHedgeAdjustmentRemainingInStatementOfFinancialPositionForHedgedItemThatCeasedToBeAdjustedForHedgingGainsAndLossesLiabilities

    X instant credit

    Kumulativno usklađenje zaštite fer vrijednosti od rizika koje je preostalo u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su se prestale usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika, obveze

    Kumulativni iznos usklađenja zaštite fer vrijednosti od rizika koji je preostao u izvještaju o financijskom položaju za zaštićene stavke koje su financijska obveza mjerena po amortiziranom trošku, a prestale su se usklađivati za dobitke i gubitke na temelju zaštite od rizika. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku: Zaštićene stavke [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.B (a) v. – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AccumulatedImpairmentMember

    member

    Kumulativno umanjenje vrijednosti [member]

    Ovaj član označava kumulativno umanjenje vrijednosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Uobičajena praksa: MRS 16 73. (d), uobičajena praksa: MRS 17 32. – datum isteka 1.1.2019., uobičajena praksa: MRS 38 118. (c), uobičajena praksa: MRS 40 79. (c), uobičajena praksa: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H – na snazi od 1.1.2018., primjer: MSFI 7 35.N – na snazi od 1.1.2018., primjer: MSFI 7 IG29. (b) – datum isteka 1.1.2018., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    AccumulatedOtherComprehensiveIncome

    X instant credit

    Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit

    Iznos akumuliranih stavki prihoda i rashoda (uključujući reklasifikacijska usklađenja) koje se ne priznaju u dobit ili gubitak kako se zahtijeva ili dopušta u ostalim MSFI-jima. [Referenca: MSFI-ji [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    AccumulatedOtherComprehensiveIncomeMember

    member

    Akumulirana ostala sveobuhvatna dobit [member]

    Ovaj član označava akumuliranu ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Uobičajena praksa: MRS 1 108.

    ifrs-full

    AcquisitionAndAdministrationExpenseRelatedToInsuranceContracts

    X duration debit

    Troškovi stjecanja i administrativni troškovi povezani s ugovorima o osiguranju

    Iznos troškova stjecanja i administrativnih troškova povezanih s ugovorima o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    AcquisitiondateFairValueOfEquityInterestInAcquireeHeldByAcquirerImmediatelyBeforeAcquisitionDate

    X instant credit

    Fer vrijednost na datum stjecanja vlasničkog udjela koji je stjecatelj imao u stečeniku neposredno prije datuma stjecanja

    Fer vrijednost na datum stjecanja vlasničkog udjela koji je stjecatelj imao u stečeniku neposredno prije datuma stjecanja u okviru poslovnog spajanja izvršenog u fazama. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (p) i.

    ifrs-full

    AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferred

    X instant credit

    Prenesena naknada za stjecanje, fer vrijednost na datum stjecanja

    Fer vrijednost, na datum stjecanja, naknade za stjecanje prenesene u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f)

    ifrs-full

    AcquisitiondateFairValueOfTotalConsiderationTransferredAbstract

     

    Fer vrijednost, na datum stjecanja, ukupne prenesene naknade za stjecanje [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AcquisitionrelatedCostsForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    X duration debit

    Troškovi stjecanja za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

    Iznos troškova stjecanja za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m)

    ifrs-full

    AcquisitionrelatedCostsRecognisedAsExpenseForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    X duration debit

    Troškovi stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

    Iznos troškova stjecanja koji se priznaju kao rashod za transakcije koje se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (m)

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets

    X duration debit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, biološka imovina

    Povećanje biološke imovine koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 50. (e)

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration debit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Povećanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e)

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsAndGoodwill

    X duration debit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nematerijalna imovina i goodwill

    Povećanje nematerijalne imovine i goodwilla koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina i goodwill]

    Uobičajena praksa: MRS 38 118. (e) i.

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration debit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Povećanje nematerijalne imovine, osim goodwilla, koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) i.

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty

    X duration debit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, ulaganja u nekretnine

    Povećanje ulaganja u nekretnine koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (b), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) ii.

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration credit

    Stjecanja iz poslovnih spajanja, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

    Povećanje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e)

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsOtherProvisions

    X duration credit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, ostala rezerviranja

    Povećanje ostalih rezerviranja koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ostala rezerviranja]

    Uobičajena praksa: MRS 37 84.

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment

    X duration debit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, nekretnine, postrojenja i oprema

    Povećanje nekretnina, postrojenja i opreme koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e) iii.

    ifrs-full

    AcquisitionsThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets

    X duration debit

    Stjecanja u okviru poslovnih spajanja, imovina iz reosiguranja

    Povećanje imovine iz reosiguranja koje je rezultat stjecanja u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Imovina iz reosiguranja]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e)

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfDiscountRates

    X.XX instant

    Aktuarska pretpostavka diskontnih stopa

    Diskontna stopa koja se upotrebljava kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfDiscountRatesMember

    member

    Aktuarska pretpostavka diskontnih stopa [member]

    Ovaj član označava diskontne stope koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflation

    X.XX instant

    Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa inflacije

    Očekivana stopa inflacije koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfInflationMember

    member

    Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa inflacije [member]

    Ovaj član označava očekivane stope inflacije koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreases

    X.XX instant

    Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja mirovina

    Očekivana stopa povećanja mirovina koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfPensionIncreasesMember

    member

    Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja mirovina [member]

    Ovaj član označava očekivane stope povećanja mirovina koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreases

    X.XX instant

    Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja plaća

    Očekivana stopa povećanja plaća koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]; Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfExpectedRatesOfSalaryIncreasesMember

    member

    Aktuarska pretpostavka očekivanih stopa povećanja plaća [member]

    Ovaj član označava očekivane stope povećanja plaća koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirement

     

    Aktuarska pretpostavka očekivanog trajanja života nakon umirovljenja

    Očekivano trajanje života nakon umirovljenja koje se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfLifeExpectancyAfterRetirementMember

    member

    Aktuarska pretpostavka očekivanog trajanja života nakon umirovljenja [member]

    Ovaj član označava očekivano trajanje života nakon umirovljenja koje se koristi kao aktuarska pretpostavka. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRates

    X.XX instant

    Aktuarska pretpostavka stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite

    Stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMedicalCostTrendRatesMember

    member

    Aktuarska pretpostavka stopa kretanja troškova zdravstvene zaštite [member]

    Ovaj član označava stope kretanja troškova zdravstvene zaštite koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMortalityRates

     

    Aktuarske pretpostavke stopa smrtnosti

    Stopa smrtnosti koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfMortalityRatesMember

    member

    Aktuarska pretpostavka stopa smrtnosti [member]

    Ovaj član označava stope smrtnosti koje se koriste kao aktuarske pretpostavke. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfRetirementAge

     

    Aktuarska pretpostavka dobi za umirovljenje

    Dob za umirovljenje koja se koristi kao značajna aktuarska pretpostavka za određivanje sadašnje vrijednosti obveze na temelju definiranih primanja. [Referenca: Obveza na temelju definiranih primanja, po sadašnjoj vrijednosti; Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 144.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionOfRetirementAgeMember

    member

    Aktuarska pretpostavka dobi za umirovljenje [member]

    Ovaj član označava dob za umirovljenje koja se koristi kao aktuarska pretpostavka. [Referenca: Aktuarske pretpostavke [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionsAxis

    axis

    Aktuarske pretpostavke [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialAssumptionsMember

    member

    Aktuarske pretpostavke [member]

    Ovaj član označava sve aktuarske pretpostavke. Aktuarske pretpostavke nepristrane su i međusobno usklađene najbolje moguće procjene demografskih i financijskih varijabli subjekta na temelju kojih se utvrđuje konačni trošak primanja nakon prestanka radnog odnosa. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Aktuarske pretpostavke” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 19 145.

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInDemographicAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration debit

    Aktuarski dobici (gubici) proizašli iz promjena demografskih pretpostavki, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena demografskih pretpostavki koje uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Demografske pretpostavke bave se pitanjima kao što su: (a) smrtnost; (b) stope fluktuacije zaposlenika, invalidnost i prijevremeno umirovljenje; (c) udjel članova plana s uzdržavanim osobama koji će ispunjavati uvjete za stjecanje primanja; (d) udjel članova plana koji će odabrati svaku opciju plaćanja dostupnu u skladu s uvjetima plana; i (e) stope potraživanja prema planovima zdravstvene zaštite. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (c) ii.

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromChangesInFinancialAssumptionsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration debit

    Aktuarski dobici (gubici) proizašli iz promjena financijskih pretpostavki, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz promjena financijskih pretpostavki koje uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Financijske pretpostavke bave se pitanjima kao što su: (a) diskontna stopa; (b) razine primanja, isključujući sve troškove primanja koje snose zaposlenici, i buduća plaća; (c) u slučaju primanja u sklopu zdravstvene zaštite, budući troškovi zdravstvene zaštite, uključujući troškove obrade odštetnih zahtjeva (tj. troškove koji će nastati obradom i rješavanjem odštetnih zahtjeva, uključujući pravne troškove i troškove procjenitelja štete); i (d) porezi plativi na temelju plana na doprinose koji se odnose na rad prije izvještajnog datuma ili na primanja koja proizlaze iz tog rada. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (c) iii.

    ifrs-full

    ActuarialGainsLossesArisingFromExperienceAdjustmentsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration debit

    Aktuarski dobici (gubici) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Smanjenje (povećanje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je posljedica aktuarskih dobitaka (gubitaka) koji proizlaze iz usklađenja na temelju iskustva koja uzrokuju ponovna mjerenja neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja. Usklađenja na temelju iskustva bave se učincima razlika između ranijih aktuarskih pretpostavki i onoga što se uistinu dogodilo. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja]

    Uobičajena praksa: MRS 19 141. (c)

    ifrs-full

    ActuarialPresentValueOfPromisedRetirementBenefits

    X instant credit

    Aktuarska sadašnja vrijednost obvezujućih mirovina

    Sadašnja vrijednost očekivanih plaćanja u okviru mirovinskog plana u korist sadašnjih i bivših zaposlenika, koja se mogu pripisati već obavljenom radu.

    Objavljivanje: MRS 26 35. (d)

    ifrs-full

    AdditionalAllowanceRecognisedInProfitOrLossAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X duration

    Dodatni ispravak vrijednosti koji se priznaje u dobit ili gubitak, račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

    Iznos dodatne rezervacije za umanjenje vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine koji se priznaje u dobit ili gubitak [Referenca: Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    AdditionalDisclosuresForAmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract

     

    Dodatna objavljivanja podataka o iznosima koji se priznaju na datum stjecanja za svaku glavnu klasu stečene imovine i preuzetih obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdditionalDisclosuresRelatedToRegulatoryDeferralAccountsAbstract

     

    Dodatna objavljivanja koja se odnose na vremenska razgraničenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutEntityExposureToRisk

    text

    Dodatne informacije o izloženosti subjekta riziku

    Dodatne informacije o izloženosti subjekta riziku kada objavljeni kvantitativni podaci nisu reprezentativni.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutNatureAndFinancialEffectOfBusinessCombination

    text

    Dodatne informacije o naravi i financijskom učinku poslovnog spajanja

    Dodatne informacije o naravi i financijskom učinku poslovnih spajanja potrebne da bi se postigli ciljevi MSFI-ja 3. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 63.

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutNatureOfAndChangesInRisksAssociatedWithInterestsInStructuredEntitiesExplanatory

    text block

    Dodatne informacije o naravi i promjenama rizika povezanih s udjelima u strukturiranim subjektima [text block]

    Objavljivanje dodatnih informacija o naravi i promjenama rizika povezanih s udjelima u strukturiranim subjektima.

    Objavljivanje: MSFI 12 B25.

    ifrs-full

    AdditionalInformationAboutSharebasedPaymentArrangements

    text block

    Dodatne informacije o aranžmanima o plaćanju na temelju dionica [text block]

    Dodatne informacije o aranžmanima o plaćanju na temelju dionica potrebne za ispunjenje zahtjeva o objavljivanju iz MSFI-ja 2. [Referenca: Aranžmani o plaćanju na temelju dionica [member]]

    Objavljivanje: MSFI 2 52.

    ifrs-full

    AdditionalInformationAbstract

     

    Dodatne informacije [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X duration credit

    Dodatne obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju

    Iznos dodatnih nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnim spajanjima. [Referenca: Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]; Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    AdditionalLiabilitiesContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract

     

    Dodatne obveze, nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdditionalPaidinCapital

    X instant credit

    Dodatni uplaćeni kapital

    Primici ili potraživanja iznad nominalne vrijednosti izdanih dionica subjekta te primici na temelju drugih transakcija koje uključuju dionice ili posjednike dionica subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    AdditionalPaidinCapitalMember

    member

    Dodatni uplaćeni kapital [member]

    Ovaj član označava primitke iznad nominalne vrijednosti izdanih dionica subjekta te primitke na temelju drugih transakcija koje uključuju dionice ili posjednike dionica subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 108.

    ifrs-full

    AdditionalProvisionsOtherProvisions

    X duration credit

    Dodatna rezerviranja, ostala rezerviranja

    Iznos izvršenih dodatnih ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 84. (b)

    ifrs-full

    AdditionalProvisionsOtherProvisionsAbstract

     

    Dodatna rezerviranja, ostala rezerviranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdditionalRecognitionGoodwill

    X duration debit

    Dodatno priznavanje, goodwill

    Iznos dodatnog goodwilla koji se priznaje, osim goodwilla uključenog u grupu za otuđenje koja pri stjecanju ispunjava uvjete za klasificiranje kao namijenjena za prodaju u skladu s MSFI-jem 5. [Referenca: Goodwill; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d) ii.

    ifrs-full

    AdditionsFromAcquisitionsInvestmentProperty

    X duration debit

    Povećanja na temelju stjecanja, ulaganja u nekretnine

    Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koja su rezultat stjecanja. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i.

    ifrs-full

    AdditionsFromPurchasesBiologicalAssets

    X duration debit

    Povećanja na temelju kupnje, biološka imovina

    Iznos povećanja biološke imovine koja su rezultat kupnje. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 50. (b)

    ifrs-full

    AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetBiologicalAssets

    X duration debit

    Povećanja na temelju naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina, biološka imovina

    Iznos povećanja biološke imovine koja su rezultat naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina. [Referenca: Biološka imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 41 50.

    ifrs-full

    AdditionsFromSubsequentExpenditureRecognisedAsAssetInvestmentProperty

    X duration debit

    Povećanja na temelju naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina, ulaganja u nekretnine

    Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koja su rezultat naknadnih rashoda koji se priznaju kao imovina. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i.

    ifrs-full

    AdditionsInvestmentPropertyAbstract

     

    Povećanja, ulaganja u nekretnine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdditionsLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration credit

    Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, obveze izu izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

    Povećanje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju, koje je rezultat povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju; Poslovna spajanja [member]]

    Primjer: MSFI 4 IG37. (b), primjer: MSFI 4 37. (e)

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssets

    X duration debit

    Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, biološka imovina

    Iznos povećanja biološke imovine koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Biološka imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 41 50.

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsBiologicalAssetsAbstract

     

    Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, biološka imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration debit

    Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Iznos povećanja nematerijalne imovine osim goodwilla, koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) i.

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsInvestmentProperty

    X duration debit

    Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, ulaganja u nekretnine

    Iznos povećanja ulaganja u nekretnine koje nisu stečene u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 76. (a), Objavljivanje: MRS 40 79. (d) i.

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsPropertyPlantAndEquipment

    X duration debit

    Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, nekretnine, postrojenja i oprema

    Iznos povećanja nekretnina, postrojenja i opreme koji nisu stečeni u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e) i.

    ifrs-full

    AdditionsOtherThanThroughBusinessCombinationsReinsuranceAssets

    X duration debit

    Povećanja koja ne proizlaze iz poslovnih spajanja, imovina iz reosiguranja

    Iznos povećanja imovine iz reosiguranja koja nije stečena u okviru poslovnih spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]; Imovina iz reosiguranja]

    Uobičajena praksa: MSFI 4 37. (e)

    ifrs-full

    AdditionsToNoncurrentAssets

    X duration debit

    Povećanja dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, neto imovine na temelju definiranih primanja i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Iznos povećanja dugotrajne imovine osim financijskih instrumenata, odgođene porezne imovine, neto imovine na temelju definiranih primanja i prava koja proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Financijski instrumenti, klasa [member]; Dugotrajna imovina; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 8 24. (b), Objavljivanje: MSFI 8 28. (e)

    ifrs-full

    AdditionsToRightofuseAssets

    X duration debit

    Povećanja imovine s pravom upotrebe

    Iznos povećanja imovine s pravom upotrebe. [Referenca: Imovina s pravom upotrebe]

    Objavljivanje: MSFI 16 53. (h) – na snazi od 1.1.2019.

    ifrs-full

    AddressOfRegisteredOfficeOfEntity

    text

    Adresa sjedišta subjekta

    Adresa na kojoj je registrirano sjedište subjekta.

    Objavljivanje: MRS 1 138. (a)

    ifrs-full

    AddressWhereConsolidatedFinancialStatementsAreObtainable

    text

    Adresa na kojoj se mogu dobiti konsolidirani financijski izvještaji

    Adresa na kojoj se mogu dobiti konsolidirani financijski izvještaji krajnjeg ili bilo kojeg posrednog matičnog društva subjekta koji su u skladu s MSFI-jima. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (a)

    ifrs-full

    AdjustedWeightedAverageShares

    shares

    Prilagođeni ponderirani prosječni broj glavnih redovnih dionica

    Ponderirani prosječni broj glavnih redovnih dionica, plus ponderirani prosječni broj redovnih dionica koje bi bile izdane pri konverziji svih razrjedivih potencijalnih redovnih dionica u redovne dionice. [Referenca: Redovne dionice [member]; Ponderirani prosjek [member]]

    Objavljivanje: MRS 33 70. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForAmortisationExpense

    X duration debit

    Usklađenja za troškove amortizacije

    Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Troškovi amortizacije]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForAmountsTransferredToInitialCarryingAmountOfHedgedItems

    X duration debit

    Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, bez poreza

    Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, bez poreza. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 23. (e) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    AdjustmentsForCurrentTaxOfPriorPeriod

    X duration debit

    Usklađenja za tekući porez prethodnih razdoblja

    Usklađenja poreznih rashoda (prihoda) koji se priznaju u razdoblju za tekući porez prethodnih razdoblja.

    Primjer: MRS 12 80. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInBiologicalAssets

    X duration debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) biološke imovine

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) biološke imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Biološka imovina; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInDerivativeFinancialAssets

    X duration debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) derivatne financijske imovine

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) izvedene financijske imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Derivatna financijska imovina; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInFinancialAssetsHeldForTrading

    X duration debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) financijske imovine koja se drži radi trgovanja

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) financijske imovine koja se drži radi trgovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijska imovina; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInInventories

    X duration debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) zaliha

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) zaliha radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Zalihe; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToBanks

    X duration debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova bankama

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova bankama radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Krediti i predujmovi bankama; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInLoansAndAdvancesToCustomers

    X duration debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova klijentima

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) kredita i predujmova klijentima radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Krediti i predujmovi klijentima; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherAssets

    X duration debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale imovine

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostala imovina; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherCurrentAssets

    X duration debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale kratkotrajne imovine

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostale kratkotrajne imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostala kratkotrajna imovina; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInOtherOperatingReceivables

    X duration debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostalih poslovnih potraživanja

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) ostalih poslovnih potraživanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInReverseRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesBorrowed

    X duration debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) obratnih repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljene vrijednosne papire radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obratni repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljene vrijednosne papire; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAccountReceivable

    X duration debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

    ifrs-full

    AdjustmentsForDecreaseIncreaseInTradeAndOtherReceivables

    X duration debit

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja

    Usklađenja za smanjenje (povećanje) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDeferredTaxExpense

    X duration debit

    Usklađenja za odgođene porezne rashode

    Usklađenja za odgođene porezne rashode radi usklađenja dobiti (gubitka) neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Odgođeni porezni rashodi (prihodi); Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDeferredTaxOfPriorPeriods

    X duration debit

    Usklađenja za odgođeni porez prethodnih razdoblja

    Usklađenja poreznih rashoda (prihoda) koji se priznaju u razdoblju za odgođeni porez prethodnih razdoblja.

    Uobičajena praksa: MRS 12 80.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpense

    X duration debit

    Usklađenja za troškove amortizacije

    Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Troškovi amortizacije; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForDepreciationAndAmortisationExpenseAndImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration debit

    Usklađenja za troškove amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaju u dobit ili gubitak

    Usklađenja za troškove amortizacije i gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti) radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti; Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDepreciationExpense

    X duration debit

    Usklađenja za troškove amortizacije

    Usklađenja za troškove amortizacije radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForDividendIncome

    X duration credit

    Usklađenja za prihode od dividendi

    Usklađenja za prihode od dividendi radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Prihodi od dividende; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForFairValueGainsLosses

    X duration debit

    Usklađenja za gubitke (dobitke) od promjena fer vrijednosti

    Usklađenja za za gubitke (dobitke) od promjena fer vrijednosti radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForFinanceCosts

    X duration debit

    Usklađenja za financijske troškove

    Usklađenja za financijske troškove radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski troškovi; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (c)

    ifrs-full

    AdjustmentsForFinanceIncome

    X duration credit

    Usklađenja za financijske prihode

    Usklađenja za financijske prihode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski prihodi; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForFinanceIncomeCost

    X duration credit

    Usklađenja za financijske prihode (troškove)

    Usklađenja za neto financijske prihode ili troškove radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijski prihodi (troškovi); Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainLossOnDisposalOfInvestmentsInSubsidiariesJointVenturesAndAssociates

    X duration credit

    Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva

    Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Zajednički pothvati [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainLossOnDisposalsPropertyPlantAndEquipment

    X duration credit

    Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem, nekretnine, postrojenja i opreme

    Usklađenja za dobitak (gubitak) ostvaren otuđenjem nekretnina, postrojenja i opreme radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Nekretnine, postrojenja i oprema; Otuđenja, nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueLessCostsToSellBiologicalAssets

    X duration credit

    Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje, biološka imovina

    Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti umanjene za troškove prodaje biološke imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Biološka imovina; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainsLossesOnChangeInFairValueOfDerivatives

    X duration credit

    Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata

    Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti izvedenih instrumenata radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForGainsLossesOnFairValueAdjustmentInvestmentProperty

    X duration credit

    Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene usklađenjem fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine

    Usklađenja za dobitke (gubitke) ostvarene zbog promjene fer vrijednosti ulaganja u nekretnine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ulaganja u nekretnine; Dobici (gubici) od usklađenja fer vrijednosti, ulaganja u nekretnine; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossGoodwill

    X duration debit

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobit ili gubitak, goodwill

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti goodwilla, koji se priznaje u dobit ili gubitak, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Goodwill; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Gubitak od umanjenja vrijednosti koji se priznaje u dobit ili gubitak]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLoss

    X duration debit

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak

    Usklađenja zbog gubitka od umanjenja vrijednosti (poništenja gubitka od umanjenja vrijednosti), koji se priznaje u dobit ili gubitak, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossExplorationAndEvaluationAssets

    X duration debit

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak, imovina za istraživanje i procjenu

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) imovine za istraživanje i procjenu, koji se priznaje u dobit ili gubitak, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Imovina za istraživanje i procjenu [member]; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossInventories

    X duration debit

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak, zalihe

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) zaliha, koji se priznaje u dobit ili gubitak, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Zalihe; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossLoansAndAdvances

    X duration debit

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak, krediti i predujmovi

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) kredita i predujmova, koji se priznaje u dobit ili gubitak, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossPropertyPlantAndEquipment

    X duration debit

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak, nekretnine, postrojenja i oprema

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) nekretnina, postrojenja i opreme, koji se priznaje u dobit ili gubitak, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak; Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForImpairmentLossReversalOfImpairmentLossRecognisedInProfitOrLossTradeAndOtherReceivables

    X duration debit

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak, potraživanja od kupaca i ostala potraživanja

    Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) potraživanja od kupaca i ostalih potraživanja koji se priznaje u dobit ili gubitak, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Potraživanja od kupaca i ostala potraživanja; Gubitak od umanjenja vrijednosti; Usklađenja za gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak; Gubitak od umanjenja vrijednosti (poništenje gubitka od umanjenja vrijednosti) koji se priznaje u dobit ili gubitak]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncomeTaxExpense

    X duration debit

    Usklađenja za rashod za porez na dobit

    Usklađenja za rashod za porez na dobit radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 7 35.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDeferredIncome

    X duration debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) odgođenih prihoda

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) odgođenih prihoda radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Odgođeni prihodi; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromBanks

    X duration debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita banaka

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita banaka radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Depoziti banaka; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDepositsFromCustomers

    X duration debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita klijenata

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) depozita klijenata radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Depoziti klijenata; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInDerivativeFinancialLiabilities

    X duration debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) izvedenih financijskih obveza

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) izvedenih financijskih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Izvedene financijske obveze; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInEmployeeBenefitLiabilities

    X duration debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza za primanja zaposlenika

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza za primanja zaposlenika radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInFinancialLiabilitiesHeldForTrading

    X duration debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje se drže radi trgovanja

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) financijskih obveza koje se drže radi trgovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Financijske obveze; Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak koje odgovaraju definiciji financijskih obveza koje se drže radi trgovanja; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInInsuranceReinsuranceAndInvestmentContractLiabilities

    X duration debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, reosiguranja i ugovora o ulaganju

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza iz osiguranja, reosiguranja i ugovora o ulaganju radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obveze iz ugovora o ulaganju; Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherCurrentLiabilities

    X duration debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih kratkoročnih obveza

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih kratkoročnih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostale kratkoročne obveze; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherLiabilities

    X duration debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ostale obveze; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInOtherOperatingPayables

    X duration debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza iz poslovanja

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) ostalih obveza iz poslovanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInRepurchaseAgreementsAndCashCollateralOnSecuritiesLent

    X duration debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) repo ugovora i gotovinskog kolaterala za pozajmljivanje vrijednosnih papira radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Repo ugovori i gotovinski kolateral za pozajmljivanje vrijednosnih papira; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAccountPayable

    X duration debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (a)

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseDecreaseInTradeAndOtherPayables

    X duration debit

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima i ostalih obveza

    Usklađenja za povećanje (smanjenje) obveza prema dobavljačima i ostalih obveza radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Obveze prema dobavljačima i ostale obveze; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForIncreaseInOtherProvisionsArisingFromPassageOfTime

    X duration debit

    Usklađenja za povećanje ostalih rezerviranja koje je posljedica protoka vremena

    Usklađenja za povećanja ostalih rezerviranja koje je posljedica protoka vremena radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak); Ostala rezerviranja [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForInterestExpense

    X duration debit

    Usklađenja za kamatne rashode

    Usklađenja za kamatne rashode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Kamatni rashodi; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForInterestIncome

    X duration credit

    Usklađenja za kamatne prihode

    Usklađenja za kamatne prihode radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Kamatni prihodi; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForLossesGainsOnDisposalOfNoncurrentAssets

    X duration debit

    Usklađenja za gubitke (dobitke) od otuđenja dugotrajne imovine

    Usklađenja za gubitke (dobitke) od otuđenja dugotrajne imovine radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dugotrajna imovina; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 14.

    ifrs-full

    AdjustmentsForProvisions

    X duration debit

    Usklađenja za rezerviranja

    Usklađenja za rezerviranja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Rezerviranja; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForReconcileProfitLoss

    X duration debit

    Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka)

    Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Objavljivanje: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForReconcileProfitLossAbstract

     

    Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka) [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AdjustmentsForSharebasedPayments

    X duration debit

    Usklađenja za plaćanja temeljena na dionicama

    Usklađenja za plaćanja temeljena na dionicama radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForUndistributedProfitsOfAssociates

    X duration credit

    Usklađenja za neraspodijeljenu dobit pridruženih društava

    Usklađenja za neraspodijeljenu dobit pridruženih društava radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Pridružena društva [member]; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsForUndistributedProfitsOfInvestmentsAccountedForUsingEquityMethod

    X duration credit

    Usklađenja za neraspodijeljenu dobit od ulaganja obračunatih metodom udjela

    Usklađenja za neraspodijeljenu dobit od ulaganja obračunatih metodom udjela radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Ulaganja obračunata metodom udjela; Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentsForUnrealisedForeignExchangeLossesGains

    X duration debit

    Usklađenja za neostvarene gubitke (dobitke) od tečajnih razlika

    Usklađenja za neostvarene gubitke (dobitke) od tečajnih razlika radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20. (b)

    ifrs-full

    AdjustmentsToReconcileProfitLossOtherThanChangesInWorkingCapital

    X duration debit

    Usklađivanja radi usklađenja dobiti (gubitka), osim promjena obrtnog kapitala

    Usklađivanja, osim promjena obrtnog kapitala, radi usklađenja dobiti (gubitka) s neto novčanim tokom od (upotrijebljenim u okviru) poslovnih aktivnosti. [Referenca: Dobit (gubitak)]

    Uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    AdjustmentToCarryingAmountsReportedUnderPreviousGAAP

    X instant debit

    Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti ulaganja iskazano po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima

    Iznos ukupnih usklađenja knjigovodstvenih vrijednosti ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate ili pridružena društva u prvim financijskim izvještajima subjekta prema MSFI-jima, koja su iskazana po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Knjigovodstvena vrijednost [member]; Zajednički pothvati [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]; Društva kćeri [member]; Ulaganja u društva kćeri, zajedničke pothvate i pridružena društva; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MSFI 1 31. (c)

    ifrs-full

    AdjustmentToMidmarketConsensusPriceSignificantUnobservableInputsAssets

    X.XX duration

    Svođenje na srednju cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, značajni ulazni podaci koji nisu vidljivi, imovina

    Svođenje na srednju (neobvezujuću) cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, koje se u pogledu imovine upotrebljava kao značajan ulazni podatak 3. razine koji nije vidljiv. [Referenca: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Primjer: MSFI 13 B36. (c)

    ifrs-full

    AdjustmentToMidmarketConsensusPriceSignificantUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments

    X.XX duration

    Svođenje na srednju cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, značajni ulazni podaci koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Svođenje na srednju (neobvezujuću) cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, koje se u pogledu vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta upotrebljava kao značajan ulazni podatak 3. razine koji nije vidljiv. [Referenca: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]; Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]]

    Primjer: MSFI 13 B36. (c)

    ifrs-full

    AdjustmentToMidmarketConsensusPriceSignificantUnobservableInputsLiabilities

    X.XX duration

    Svođenje na srednju cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, značajni ulazni podaci koji nisu vidljivi, obveze

    Svođenje na srednju (neobvezujuću) cijenu o kojoj postoji konsenzus na tržištu, koje se u pogledu obveza upotrebljava kao značajan ulazni podatak 3. razine koji nije vidljiv. [Referenca: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Primjer: MSFI 13 B36. (c)

    ifrs-full

    AdjustmentToProfitLossForPreferenceShareDividends

    X duration debit

    Usklađenje dobiti (gubitka) za dividende na povlaštene dionice

    Usklađenje dobiti (gubitka) za dividende na povlaštene dionice radi izračuna dobiti (gubitka) koja se može pripisati imateljima redovnih dionica matičnog društva. [Referenca: Povlaštene dionice [member]; Dobit (gubitak)]

    Primjer: MRS 33 Primjer 12.: Izračun i prezentiranje osnovne i razrijeđene zarade po dionici (sveobuhvatni primjer), primjer: MRS 33 70. (a)

    ifrs-full

    AdministrativeExpense

    X duration debit

    Administrativni troškovi

    Iznos troškova koje subjekt klasificira kao administrativne.

    Primjer: MRS 1 103., Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 26 35. (b) vi.

    ifrs-full

    Advances

    X instant credit

    Primljeni predujmovi

    Iznos uplata primljenih za robu koja se dostavlja ili usluge koje se pružaju u budućnosti.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    AdvancesReceivedForContractsInProgress

    X instant credit

    Primljeni predujmovi za ugovore u tijeku

    Iznos predujmova koje je subjekt primio prije obavljanja odnosnih radova na temelju ugovora o izgradnji.

    Objavljivanje: IFRIC 15 21. (b) – datum isteka 1.1.2018., Objavljivanje: MRS 11 40. (b) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    AdvertisingExpense

    X duration debit

    Troškovi oglašavanja

    Iznos troškova oglašavanja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AggregateAdjustmentToCarryingValueReportedUnderPreviousGAAPMember

    member

    Ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima [member]

    Ovaj član označava ukupno usklađenje knjigovodstvenih vrijednosti iskazanih po prethodnim općeprihvaćenim računovodstvenim načelima. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Prethodna općeprihvaćena računovodstvena načela [member]]

    Objavljivanje: MSFI 1 30. (b)

    ifrs-full

    AggregateContinuingAndDiscontinuedOperationsMember

    member

    Agregirano za neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja [member]

    Ovaj član označava agregirane podatke za neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Neprekinuto poslovanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

    ifrs-full

    AggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognised

    X instant

    Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobit ili gubitak

    Ukupna razlika između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije za financijske instrumente koja se tek treba priznati u dobit ili gubitak. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 28. (b)

    ifrs-full

    AggregatedIndividuallyImmaterialAssociatesMember

    member

    Agregirano za pojedinačno neznačajna pridružena društva [member]

    Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajna pridružena društva. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (c) ii., Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AggregatedIndividuallyImmaterialBusinessCombinationsMember

    member

    Agregirano za pojedinačno neznačajna poslovna spajanja [member]

    Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajna poslovna spajanja. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B65.

    ifrs-full

    AggregatedIndividuallyImmaterialJointVenturesMember

    member

    Agregirano za pojedinačno neznačajne zajedničke pothvate [member]

    Ovaj član označava agregirane podatke za pojedinačno neznačajne zajedničke pothvate. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (c) i., Objavljivanje: MSFI 4 39.M (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AggregatedMeasurementMember

    member

    Agregirana izmjerena vrijednost [member]

    Ovaj član označava sve vrste mjerenja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Mjerenje” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

    ifrs-full

    AggregatedTimeBandsMember

    member

    Agregirani vremenski okviri [member]

    Ovaj član označava agregirane vremenske okvire. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Dospijeće” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 1 61., Objavljivanje: MRS 17 31. (b) – datum isteka 1.1.2019., Objavljivanje: MRS 17 35. (a) – datum isteka 1.1.2019., Objavljivanje: MRS 17 47. (a) – datum isteka 1.1.2019., Objavljivanje: MRS 17 56. (a) – datum isteka 1.1.2019., Objavljivanje: MSFI 15 120. (b) i. – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 16 97. – na snazi od 1.1.2018. MSFI 16 94. – na snazi od 1.1.2019., primjer: MSFI 7 B11., primjer: MSFI 7 B35., Objavljivanje: MSFI 7 23.B (a) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AggregateNotSignificantIndividualAssetsOrCashgeneratingUnitsMember

    member

    Agregirano za jedinice koje stvaraju novac za koje iznos goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajan [member]

    Ovaj član označava agregirane podatke za jedinice koje stvaraju novac za koje iznos goodwilla ili nematerijalne imovine s neodređenim korisnim vijekom upotrebe nije značajan. [Referenca: Jedinice koje stvaraju novac [member]; Goodwill; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 36 135.

    ifrs-full

    AggregateOfFairValuesMember

    member

    Ukupni iznos fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava ukupni iznos fer vrijednosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Fer vrijednost kao pretpostavljeni trošak” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 1 30. (a)

    ifrs-full

    AgriculturalProduceByGroupAxis

    axis

    Poljoprivredni proizvodi po skupinama [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii.

    ifrs-full

    AgriculturalProduceGroupMember

    member

    Poljoprivredni proizvodi, skupina [member]

    Ovaj član označava sve poljoprivredne proizvode kada se raščlanjuju po skupinama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Poljoprivredni proizvodi po skupinama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Poljoprivredni proizvodi, kratkoročno]

    Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) ii.

    ifrs-full

    Aircraft

    X instant debit

    Zrakoplovi

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose zrakoplove koji se upotrebljavaju u poslovanju subjekta.

    Primjer: MRS 16 37. (e)

    ifrs-full

    AircraftMember

    member

    Zrakoplovi [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na zrakoplove koji se upotrebljavaju u poslovanju subjekta. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. (e)

    ifrs-full

    AircraftUnderFinanceLeaseMember

    member

    Zrakoplovi u financijskom najmu [member]

    Ovaj član označava zrakoplove koje subjekt drži u financijskom najmu. [Referenca: Zrakoplovi [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37. (e) – datum isteka 1.1.2019.

    ifrs-full

    AirportLandingRightsMember

    member

    Prava na slijetanje u zračnoj luci [member].

    Ovaj član označava prava na slijetanje u zračnoj luci.

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    AllLevelsOfFairValueHierarchyMember

    member

    Sve razine hijerarhije fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava sve razine hijerarhije fer vrijednosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Razine hijerarhije fer vrijednosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 19 142., Objavljivanje: MSFI 13 93. (b)

    ifrs-full

    AllOtherSegmentsMember

    member

    Svi ostali segmenti [member]

    Ovaj član označava poslovne djelatnosti i poslovne segmente o kojima se ne izvještava.

    Objavljivanje: MSFI 15 115. – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 8 16.

    ifrs-full

    AllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssets

    X instant credit

    Račun ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine

    Iznos računa ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine uzrokovanog kreditnim gubicima. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 16. – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    AllowanceForCreditLossesMember

    member

    Rezervacija za umanjenje vrijednosti za kreditne gubitke [member]

    Ovaj član označava račun ispravka vrijednosti koji se upotrebljava za iskazivanje umanjenja vrijednosti financijske imovine uzrokovanog kreditnim gubicima.

    Uobičajena praksa: MRS 12 81. (g)

    ifrs-full

    AmortisationAssetsRecognisedFromCostsIncurredToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

    X duration debit

    Amortizacija, imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima

    Iznos amortizacije za imovinu koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima; Troškovi amortizacije]

    Objavljivanje: MSFI 15 128. (b) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AmortisationDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration credit

    Amortizacija, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Iznos amortizacije odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju; Troškovi amortizacije; Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Primjer: MSFI 4 IG39. (c), primjer: MSFI 4 37. (e)

    ifrs-full

    AmortisationExpense

    X duration debit

    Troškovi amortizacije

    Iznos troškova amortizacije. Amortizacija je sustavno raspoređivanje amortizirajućeg iznosa nematerijalne imovine tijekom njezina korisnog vijeka upotrebe.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AmortisationIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration

    Amortizacija, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Iznos amortizacije nematerijalne imovine osim goodwilla. [Referenca: Troškovi amortizacije; Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e) vi.

    ifrs-full

    AmortisationMethodIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    text

    Metoda amortizacije, nematerijalna imovina osim goodwilla

    Metoda amortizacije koja se primjenjuje za nematerijalnu imovinu osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla; Troškovi amortizacije]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (b)

    ifrs-full

    AmortisationOfGainsAndLossesArisingOnBuyingReinsurance

    X duration debit

    Amortizacija gubitaka (dobitaka) nastalih kupnjom reosiguranja

    Iznos amortizacije odgođenih gubitaka (dobitaka) nastalih kupnjom reosiguranja. [Referenca: Troškovi amortizacije; Dobici (gubici) koji se priznaju u dobit ili gubitak, ostvareni kupnjom reosiguranja]

    Objavljivanje: MSFI 4 37. (b) ii.

    ifrs-full

    AmountByWhichFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk

    X instant

    Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku

    Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku. [Referenca: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Izvedenice [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (b) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AmountByWhichLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstrumentsMitigateMaximumExposureToCreditRisk

    X instant

    Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s kreditima ili potraživanjima smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku.

    Iznos za koji se kreditnim izvedenim ili sličnim instrumentima povezanima s kreditima ili potraživanjima smanjuje najveća izloženost kreditnom riziku. [Referenca: Krediti i potraživanja; Kreditni rizik [member]; Najveća izloženost kreditnom riziku; Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (b) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountCreditBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyReversible

    X instant debit

    Iznos za koji je potražni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti poništiti

    Iznos za koji je potražni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti poništiti. [Referenca: Aktivna vremenska razgraničenja]

    Objavljivanje: MSFI 14 36.

    ifrs-full

    AmountByWhichRegulatoryDeferralAccountDebitBalanceHasBeenReducedBecauseItIsNoLongerFullyRecoverable

    X instant credit

    Iznos za koji je dugovni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti nadoknaditi

    Iznos za koji je dugovni saldo vremenskih razgraničenja umanjen jer ga više nije moguće u potpunosti nadoknaditi. [Referenca: Pasivna vremenska razgraničenja]

    Objavljivanje: MSFI 14 36.

    ifrs-full

    AmountByWhichUnitsRecoverableAmountExceedsItsCarryingAmount

    X instant debit

    Iznos za koji je nadoknadiva vrijednost jedinice veća od njezine knjigovodstvene vrijednosti

    Iznos za koji je nadoknadiva vrijednost jedinice (skupine jedinica) koja stvara novac veća od njezine knjigovodstvene vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]; Jedinice koje stvaraju novac [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (f) i., Objavljivanje: MRS 36 135. (e) i.

    ifrs-full

    AmountByWhichValueAssignedToKeyAssumptionMustChangeInOrderForUnitsRecoverableAmountToBeEqualToCarryingAmount

    X.XX instant

    Iznos za koji se vrijednost dodijeljena ključnoj pretpostavci mora izmijeniti da bi nadoknadiva vrijednost jedinice bila jednaka knjigovodstvenoj vrijednosti

    Iznos za koji se vrijednost dodijeljena ključnoj pretpostavci mora izmijeniti da bi nadoknadiva vrijednost jedinice bila jednaka njezinoj knjigovodstvenoj vrijednosti. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

    Objavljivanje: MRS 36 134. (f) iii., Objavljivanje: MRS 36 135. (e) iii.

    ifrs-full

    AmountIncurredByEntityForProvisionOfKeyManagementPersonnelServicesProvidedBySeparateManagementEntity

    X duration debit

    Troškovi subjekta koji se odnose na usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pruža zaseban upravljački subjekt

    Troškovi subjekta koji se odnose na usluge ključnog upravljačkog osoblja koje pruža zaseban upravljački subjekt. [Referenca: Ključno upravljačko osoblje subjekta ili matičnog društva [member]; Zasebni upravljački subjekti [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 18.A

    ifrs-full

    AmountOfReclassificationsOrChangesInPresentation

    X duration

    Iznos reklasifikacija ili promjena načina prezentiranja

    Iznos koji se reklasificira kada subjekt promijeni način klasifikacije ili prezentiranja u svojim financijskim izvještajima.

    Objavljivanje: MRS 1 41. (b)

    ifrs-full

    AmountPresentedInOtherComprehensiveIncomeRealisedAtDerecognition

    X duration

    Iznos iskazan u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji se priznaje pri prestanku priznavanja financijske obveze

    Iznos iskazan u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti koji se priznaje pri prestanku priznavanja financijskih obveza određenih po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 10. (d) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproach

    X duration debit

    Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja (overlay approach)

    Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, iskazan kao zasebna stavka u dobiti ili gubitku.

    Objavljivanje: MSFI 4 35D. (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AmountReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachNewlyDesignatedFinancialAssets

    X duration debit

    Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, novoodređena financijska imovina

    Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit povezanu s novoodređenom financijskom imovinom, primjenom pristupa preklapanja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) i. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachBeforeTax

    X duration credit

    Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, prije oporezivanja

    Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti reklasifikacijom iz dobiti ili gubitka pri primjeni pristupa preklapanja, prije oporezivanja. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AmountReclassifiedToOtherComprehensiveIncomeFromProfitOrLossApplyingOverlayApproachNetOfTax

    X duration credit

    Iznos reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit primjenom pristupa preklapanja, bez poreza

    Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti reklasifikacijom iz dobiti ili gubitka pri primjeni pristupa preklapanja, bez poreza. [Referenca: Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 4 35.D (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AmountRecognisedAsIncomeFromArrangementInvolvingLegalFormOfLease

    X duration credit

    Iznos koji se priznaje kao prihod na temelju sporazuma koji uključuje pravni oblik najma

    Iznos koji se priznaje kao prihod na temelju sporazuma koji uključuju pravni oblik najma.

    Objavljivanje: SIC 27 10. (b) – datum isteka 1.1.2019.

    ifrs-full

    AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSale

    X instant credit

    Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju

    Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Ostale rezerve; Ostala sveobuhvatna dobit; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 38., primjer: MSFI 5, Primjer 12.

    ifrs-full

    AmountRecognisedInOtherComprehensiveIncomeAndAccumulatedInEquityRelatingToNoncurrentAssetsOrDisposalGroupsHeldForSaleMember

    member

    Iznos koji se priznaje u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuje u vlasničkom kapitalu, a odnosi se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju [member]

    Ovaj član označava komponentu kapitala koja proizlazi iz iznosa koji se priznaju u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti i kumulativno iskazuju u vlasničkom kapitalu, aa odnose se na dugotrajnu imovinu ili grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 5 38., primjer: MSFI 5, Primjer 12.

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfCashFlowHedgesAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    X duration debit

    Iznos koji se briše iz rezerve zaštite novčanog toka od rizika i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika

    Iznos koji se briše iz rezerve zaštite novčanog toka od rizika i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva zaštite novčanog toka od rizika]

    Objavljivanje: MSFI 9 6.5.11. (d) i. – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 7 24.E (a) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    X duration debit

    Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti rasponâ valutne osnovice i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika

    Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti rasponâ valutne osnovice i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti raspona valutne osnovice]

    Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    X duration debit

    Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika

    Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora]

    Objavljivanje: MSFI 9 6.5.16. – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AmountRemovedFromReserveOfChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAndIncludedInInitialCostOrOtherCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityOrFirmCommitmentForWhichFairValueHedgeAccountingIsApplied

    X duration debit

    Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti vremenske vrijednosti opcija i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika

    Iznos koji se briše iz rezerve promjene vrijednosti vremenske vrijednosti opcija i uključuje u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) ili čvrste obveze na koje se primjenjuje računovodstvo zaštite fer vrijednosti od rizika. [Referenca: Rezerva promjene vremenske vrijednosti opcija]

    Objavljivanje: MSFI 9 6.5.15. (b) i. – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AmountReportedInProfitOrLossApplyingIFRS9FinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X duration debit

    Iznos iskazan u dobiti ili gubitku primjenom MSFI-ja 9, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja

    Iznos iskazan u dobiti ili gubitku primjenom MSFI-ja 9 za financijsku imovinu na koju se primjenjuje pristup preklapanja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (d) i. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AmountsArisingFromInsuranceContractsAxis

    axis

    Iznosi koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Uobičajena praksa: MSFI 4 Objavljivanje

    ifrs-full

    AmountsIncurredDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContracts

    X duration debit

    Troškovi, odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju

    Povećanje odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju, koje je rezultat iznosa tih troškova. [Referenca: Odgođeni troškovi stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju]

    Primjer: MSFI 4 IG39. (b), primjer: MSFI 4 37. (e)

    ifrs-full

    AmountsPayableRelatedPartyTransactions

    X instant credit

    Obveze, transakcije s povezanim osobama

    Obveze koje su rezultat transakcija s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 20., Objavljivanje: MRS 24 18. (b)

    ifrs-full

    AmountsPayableToTransfereeInRespectOfTransferredAssets

    X instant credit

    Ostale obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom imovinom

    Obveze prema primatelju prijenosa povezane s prenesenom financijskom imovinom, osim nediskontiranih odljeva novca koji jesu ili bi mogli biti potrebni za povratnu kupnju financijske imovine koja se prestala priznavati (npr. izvršna cijena u opcijskom ugovoru). [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42E. (d)

    ifrs-full

    AmountsReceivableRelatedPartyTransactions

    X instant debit

    Potraživanja, transakcije s povezanim osobama

    Potraživanja koja su rezultat transakcija s povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Objavljivanje: MRS 24 20., Objavljivanje: MRS 24 18. (b)

    ifrs-full

    AmountsRecognisedAsOfAcquisitionDateForEachMajorClassOfAssetsAcquiredAndLiabilitiesAssumedAbstract

     

    Iznosi koji se priznaju na datum stjecanja za svaku glavnu klasu stečene imovine i preuzetih obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AmountsRecognisedForTransactionRecognisedSeparatelyFromAcquisitionOfAssetsAndAssumptionOfLiabilitiesInBusinessCombination

    X duration

    Iznosi koji se priznaju za transakciju koja se priznaju odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnom spajanju

    Iznosi koji se priznaju za transakciju koja se priznaje odvojeno od stjecanja imovine i preuzimanja obveza u poslovnim spajanjima. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (l) iii.

    ifrs-full

    AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryBeforeTax

    X duration debit

    Iznosi koji se brišu iz kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja

    Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, prije oporezivanja. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 9 5.6.5. – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AmountsRemovedFromEquityAndAdjustedAgainstFairValueOfFinancialAssetsOnReclassificationOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeMeasurementCategoryNetOfTax

    X duration debit

    Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza

    Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i usklađuju s fer vrijednosti financijske imovine nakon reklasifikacije iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit, bez poreza. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 9 5.6.5. – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AmountsRemovedFromEquityAndIncludedInCarryingAmountOfNonfinancialAssetLiabilityWhoseAcquisitionOrIncurrenceWasHedgedHighlyProbableForecastTransactionBeforeTax

    X duration debit

    Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, prije oporezivanja

    Iznosi koji se brišu iz vlasničkog kapitala i uključuju u početni trošak ili drugu knjigovodstvenu vrijednost nefinancijske imovine (obveza) čije je stjecanje ili nastanak bila vrlo vjerojatna predviđena transakcija zaštićena od rizika, prije oporezivanja. [Referenca: Knjigovodstvena vrijednost [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 23. (e) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets

    X instant credit

    Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom

    Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 13C. (d)

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssetsAbstract

     

    Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskom imovinom [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities

    X instant debit

    Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama

    Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 13C. (d)

    ifrs-full

    AmountsSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilitiesAbstract

     

    Iznosi koji podliježu provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebijaju financijskim obvezama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AmountThatWouldHaveBeenReclassifiedFromProfitOrLossToOtherComprehensiveIncomeApplyingOverlayApproachIfFinancialAssetsHadNotBeenDedesignated

    X duration debit

    Iznos koji bi bio reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit, primjenom pristupa preklapanja, da određivanje financijske imovine nije poništeno

    Iznos koji bi bio reklasificiran iz dobiti ili gubitka u ostalu sveobuhvatnu dobit da određivanje financijske imovine nije poništeno primjenom pristupa preklapanja.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (f) ii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AmountThatWouldHaveBeenReportedInProfitOrLossIfIAS39HadBeenAppliedFinancialAssetsToWhichOverlayApproachIsApplied

    X duration debit

    Iznos koji bi bio iskazan u dobiti ili gubitku da je primijenjen MRS 39, financijska imovina na koju se primjenjuje pristup preklapanja

    Iznos financijske imovine na koju se primjenjuje pristup preklapanja koji bi bio iskazan u dobiti ili gubitku da je primijenjen MRS 39.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (d) ii. – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AnalysisOfAgeOfFinancialAssetsThatArePastDueButNotImpaired

    text block

    Analiza starosti financijske imovine čiji je rok dospijeća prošao, ali joj nije umanjena vrijednost [text block]

    Analiza starosti financijske imovine čiji je rok dospijeća prošao, ali joj nije umanjena vrijednost. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 37. (a) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    AnalysisOfCreditExposuresUsingExternalCreditGradingSystemExplanatory

    text block

    Analiza kreditnih izloženost s pomoću vanjskog sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti [text block]

    Objavljivanje analize kreditnih izloženosti s pomoću vanjskog sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti. [Referenca: Kreditna izloženost; Vanjske ocjene kreditne sposobnosti [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG23. (a) – datum isteka 1.1.2018., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    AnalysisOfCreditExposuresUsingInternalCreditGradingSystemExplanatory

    text block

    Analiza kreditnih izloženost s pomoću unutarnjeg sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti [text block]

    Objavljivanje analize kreditnih izloženosti s pomoću unutarnjeg sustava za ocjenjivanje kreditne sposobnosti. [Referenca: Kreditna izloženost; Unutarnje ocjene kreditne sposobnosti [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG23. (a) – datum isteka 1.1.2018., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    AnalysisOfFinancialAssetsThatAreIndividuallyDeterminedToBeImpaired

    text block

    Analiza financijske imovine za koju je pojedinačno utvrđeno umanjenje vrijednosti [text block]

    Analiza financijske imovine za koju je pojedinačno utvrđeno umanjenje vrijednosti, uključujući čimbenike koje je subjekt razmatrao kada je utvrđivao umanjenje njezine vrijednosti. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    AnalysisOfIncomeAndExpenseAbstract

     

    Analiza prihoda i rashoda [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AnnouncementOfPlanToDiscontinueOperationMember

    member

    Najava plana prestanka poslovanja [member]

    Ovaj član označava najavu plana prestanka poslovanja.

    Primjer: MRS 10 22. (b)

    ifrs-full

    AnnouncingOrCommencingImplementationOfMajorRestructuringMember

    member

    Najava ili početak provedbe značajnog restrukturiranja [member]

    Ovaj član označava najavu ili početak provedbe značajnog restrukturiranja.

    Primjer: MRS 10 22. (e)

    ifrs-full

    ApplicableTaxRate

    X.XX duration

    Primjenjiva porezna stopa

    Primjenjiva stopa poreza na dobit.

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

    ifrs-full

    AreaOfLandUsedForAgriculture

    area

    Površina zemljišta koje se koristi za poljoprivredu

    Površina zemljišta koje subjekt koristi za poljoprivredu.

    Uobičajena praksa: MRS 41 46. (b) i.

    ifrs-full

    ArrangementsInvolvingLegalFormOfLeaseAxis

    axis

    Sporazumi koji uključuju pravni oblik najma [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: SIC 27 10. – datum isteka 1.1.2019.

    ifrs-full

    ArrangementsInvolvingLegalFormOfLeaseMember

    member

    Sporazumi koji uključuju pravni oblik najma [member]

    Ovaj član označava sve sporazume koji uključuju pravne oblike najma. Na primjer, subjekt može ulagač dati imovinu u najam i uzeti istu tu imovinu natrag u najam ili može zakonito prodati imovinu i potom je uzeti natrag u najam. Oblik svakoga sporazuma i njegovi uvjeti mogu se znatno razlikovati. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Sporazumi koji uključuju pravni oblik najma” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: SIC 27 10. – datum isteka 1.1.2019.

    ifrs-full

    AssetbackedDebtInstrumentsHeld

    X instant debit

    Dužnički instrumenti koje subjekt drži, a koji si osigurani imovinom

    Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a koji su osigurani odnosnom imovinom. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AssetbackedFinancingsMember

    member

    Financiranja pokrivena imovinom [member]

    Ovaj član označava financiranja pokrivena imovinom.

    Primjer: MSFI 12 B23. (b)

    ifrs-full

    AssetbackedSecuritiesAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant debit

    Vrijednosni papiri osigurani imovinom, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

    Iznos koji se vrijednosnim papirima osiguranima odnosnom imovinom dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

    Primjer: MRS 19 142. (g)

    ifrs-full

    AssetRecognisedForExpectedReimbursementContingentLiabilitiesInBusinessCombination

    X instant debit

    Imovina koja se priznaje za očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju

    Iznos priznate imovine za očekivani povrat nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Očekivani povrat, nepredviđene obveze u poslovnom spajanju; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c), Objavljivanje: MSFI 3 B64. (j)

    ifrs-full

    AssetRecognisedForExpectedReimbursementOtherProvisions

    X instant debit

    Imovina koja se priznaje za očekivani povrat, ostala rezerviranja

    Iznos priznate imovine za očekivani povrat ostalih rezerviranja. [Referenca: Očekivani povrat, ostala rezerviranja; Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 85. (c)

    ifrs-full

    Assets

    X instant debit

    Imovina

    Iznos resursa: (a) koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja; i (b) od kojih se očekuje priljev budućih ekonomskih koristi u subjekt.

    Objavljivanje: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a), Objavljivanje: MSFI 13 93. (b), Objavljivanje: MSFI 13 93. (e), Objavljivanje: MSFI 8 28. (c), Objavljivanje: MSFI 8 23.

    ifrs-full

    AssetsAbstract

     

    Imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesAxis

    axis

    Imovina i obveze [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 1 125.

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleAxis

    axis

    Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 5 38.

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesClassifiedAsHeldForSaleMember

    member

    Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]

    Ovaj član označava imovinu i obveze koje su klasificirane kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]; Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 38.

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesMember

    member

    Imovina i obveze [member]

    Ovaj član označava imovinu i obveze. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Imovina i obveze” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Imovina; Obveze]

    Objavljivanje: MRS 1 125.

    ifrs-full

    AssetsAndLiabilitiesNotClassifiedAsHeldForSaleMember

    member

    Imovina i obveze koje nisu klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]

    Ovaj član označava imovinu i obveze koje nisu klasificirane kao namijenjene za prodaju. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Imovina i obveze klasificirane kao namijenjene za prodaju” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]; Obveze uključene u grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 38.

    ifrs-full

    AssetsAndRegulatoryDeferralAccountDebitBalances

    X instant debit

    Imovina i pasivna vremenska razgraničenja

    Iznos imovine i pasivnih vremenskih razgraničenja. [Referenca: Imovina; Pasivna vremenska razgraničenja]

    Objavljivanje: MSFI 14 21.

    ifrs-full

    AssetsArisingFromExplorationForAndEvaluationOfMineralResources

    X instant debit

    Imovina koja proizlazi iz istraživanja i procjene mineralnih resursa

    Iznos imovine koji proizlazi iz potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa.

    Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

    ifrs-full

    AssetsArisingFromInsuranceContracts

    X instant debit

    Imovina koja proizlazi iz ugovora o osiguranju

    Iznos priznate imovine koja proizlazi iz ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 37. (b)

    ifrs-full

    AssetsHeldAsCollateralPermittedToBeSoldOrRepledgedAtFairValue

    X instant debit

    Kolaterali koji se drže, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja, po fer vrijednosti

    Fer vrijednost kolaterala koje subjekt drži, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 15. (a)

    ifrs-full

    AssetsHeldToHedgeLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesMember

    member

    Imovina koju subjekt drži radi zaštite obveza iz financijskih aktivnosti od rizika [member]

    Ovaj član označava imovinu koju subjekt drži radi zaštite obveza iz financijskih aktivnosti od rizika. [Referenca: Imovina; Obveze koje proizlaze iz financijskih aktivnosti]

    Primjer: MRS 7 C. Usklađivanje obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti, primjer: MRS 7 44C.

    ifrs-full

    AssetsLessCurrentLiabilities

    X instant debit

    Imovina umanjena za kratkoročne obveze

    Iznos imovine umanjene za iznos kratkoročnih obveza.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    AssetsLessCurrentLiabilitiesAbstract

     

    Imovina umanjena za kratkoročne obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AssetsLiabilitiesOfBenefitPlan

    X instant credit

    Imovina (obveze) plana primanja

    Iznos imovine mirovinskog plana umanjen za obveze, osim aktuarske sadašnje vrijednosti obvezujućih mirovinskih primanja.

    Objavljivanje: MRS 26 35. (a)

    ifrs-full

    AssetsObtained

    X instant debit

    Imovina stečena prisvajanjem kolaterala ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja

    Iznos imovine koju je subjekt dobio prisvajanjem kolaterala koje ima kao jamstvo ili pozivanjem na ostala kreditna poboljšanja (na primjer, jamstva). [Referenca: Jamstva [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 38. (a)

    ifrs-full

    AssetsOfBenefitPlan

    X instant debit

    Imovina plana primanja

    Iznos imovine koju subjekt drži u okviru mirovinskih planova. [Referenca: Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 26 35. (a) i.

    ifrs-full

    AssetsOtherThanCashOrCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013

    X duration debit

    Imovina osim novca i novčanih ekvivalenata u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima

    Iznos imovine, osim novca i novčanih ekvivalenata, u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je kontrola stečena odnosno izgubljena. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 7 40. (d)

    ifrs-full

    AssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomers

    X instant debit

    Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima

    Iznos imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. Troškovi stjecanja ugovora s klijentom dodatni su troškovi stjecanja tog ugovora koje subjekt ne bi imao da nije stekao taj ugovor. Troškovi ispunjenja ugovora s klijentom troškovi su izravno povezani s ugovorom ili s očekivanim ugovorom koji subjekt može posebno navesti.

    Objavljivanje: MSFI 15 128. (a) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AssetsRecognisedInEntitysFinancialStatementsInRelationToStructuredEntities

    X instant debit

    Imovina priznata u financijskim izvještajima subjekta u vezi sa strukturiranim subjektima

    Iznos imovine priznate u financijskim izvještajima subjekta u vezi s njegovim udjelima u strukturiranim subjektima. [Referenca: Imovina; Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 29. (a)

    ifrs-full

    AssetsSoldOrRepledgedAsCollateralAtFairValue

    X instant debit

    Kolaterali koji se prodaju ili ponovno zalažu ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja, po fer vrijednosti

    Fer vrijednost kolaterala koji se prodaje ili ponovno zalaže, a čija su prodaja ili ponovni zalog dopušteni ako vlasnik kolaterala ispuni svoju obvezu plaćanja. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 15. (b)

    ifrs-full

    AssetsThatEntityContinuesToRecognise

    X instant debit

    Imovina koju subjekt nastavlja priznavati

    Iznos prenesene financijske imovine koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.D (e)

    ifrs-full

    AssetsThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement

    X instant debit

    Imovina koju subjekt nastavlja priznavati do razmjera nastavka sudjelovanja

    Iznos prenesene financijske imovine koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati do razmjera nastavka svojeg sudjelovanja. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42D. (f)

    ifrs-full

    AssetsToWhichSignificantRestrictionsApply

    X instant debit

    Imovina na koju se primjenjuju značajna ograničenja

    Iznos imovine grupe u konsolidiranim financijskim izvještajima, na koju se primjenjuju značajna ograničenja (na primjer zakonska, ugovorna i regulatorna ograničenja) sposobnosti subjekta da pristupi imovini i koristi je.

    Objavljivanje: MSFI 12 13. (c)

    ifrs-full

    AssetsTransferredToStructuredEntitiesAtTimeOfTransfer

    X duration credit

    Imovina prenesena na strukturirane subjekte, u trenutku prijenosa

    Iznos, u trenutku prijenosa, sve imovine prenesene na strukturirane subjekte. [Referenca: Nekonsolidirani strukturirani subjekti [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 27. (c)

    ifrs-full

    AssetsUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X instant debit

    Imovina iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju

    Iznos imovine iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Primjer: MRS 1 55., primjer: MSFI 4 IG20. (b), primjer: MSFI 4 37. (b)

    ifrs-full

    AssetsUnderReinsuranceCeded

    X instant debit

    Imovina u okviru ustupljenog reosiguranja

    Iznos imovine u okviru ugovora o osiguranju u kojima je subjekt ugovaratelj osiguranja.

    Primjer: MRS 1 55., primjer: MSFI 4 IG20. (c), primjer: MSFI 4 37. (b)

    ifrs-full

    AssetsWithSignificantRiskOfMaterialAdjustmentsWithinNextFinancialYear

    X instant debit

    Imovina koja nosi znatan rizik značajnog usklađivanja tijekom sljedeće financijske godine

    Iznos imovine koja podliježe pretpostavkama koje nose značajan rizik da će uzrokovati značajna usklađivanja iznosa te imovine tijekom sljedeće financijske godine.

    Objavljivanje: MRS 1 125. (b)

    ifrs-full

    AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecognise

    X instant credit

    Povezane obveze koje subjekt nastavlja priznavati

    Iznos obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42.D (e)

    ifrs-full

    AssociatedLiabilitiesThatEntityContinuesToRecogniseToExtentOfContinuingInvolvement

    X instant credit

    Povezane obveze koje subjekt nastavlja priznavati do razmjera nastavka sudjelovanja

    Iznos obveza povezanih s prenesenom financijskom imovinom koju subjekt nastavlja u cijelosti priznavati do razmjera nastavka svojeg sudjelovanja. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 42D. (f)

    ifrs-full

    AssociatesMember

    member

    Pridružena društva [member]

    Ovaj član označava subjekte u kojima ulagač ima značajan utjecaj.

    Objavljivanje: MRS 24 19. (d), Objavljivanje: MRS 27 17. (b), Objavljivanje: MRS 27 16. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B4. (d), Objavljivanje: MSFI 4 39M. (a) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9

    ifrs-full

    AtCostMember

    member

    Po trošku [member]

    Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na trošku. Trošak je iznos plaćenog novca ili novčanih ekvivalenata ili fer vrijednost druge naknade dane za stjecanje imovine u trenutku njezina stjecanja ili izgradnje, ili po potrebi iznos koji se može pripisati toj imovini kod početnog priznavanja u skladu s određenim zahtjevima drugih međunarodnih standarda financijskog izvještavanja.

    Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MRS 41 55.

    ifrs-full

    AtCostOrInAccordanceWithIFRS16WithinFairValueModelMember

    member

    Po trošku ili u skladu s MSFI-jem 16 u okviru modela fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na trošku ili MSFI-ju 16 ako subjekt u pravilu za mjerenje klase imovine upotrebljava model fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku [member]]

    Objavljivanje: MRS 40 78. – na snazi od 1.1.2019.

    ifrs-full

    AtCostWithinFairValueModelMember

    member

    Po trošku u okviru modela fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na trošku ako subjekt u pravilu za mjerenje klase imovine upotrebljava model fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku [member]]

    Objavljivanje: MRS 40 78. – datum isteka 1.1.2019.

    ifrs-full

    AtFairValueMember

    member

    Po fer vrijednosti [member]

    Ovaj član označava mjerenje koje se temelji na fer vrijednosti. Fer vrijednost jest cijena koja bi bila postignuta pri prodaji imovine ili plaćena pri prijenosu obveze u uobičajenoj transakciji među tržišnim sudionicima na dan mjerenja.

    Objavljivanje: MRS 40 32.A, Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 13 93. (a)

    ifrs-full

    AuditorsRemuneration

    X duration debit

    Revizorska naknada

    Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationAbstract

     

    Revizorska naknada [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationForAuditServices

    X duration debit

    Naknada revizoru za usluge revizije

    Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta za usluge revizije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationForOtherServices

    X duration debit

    Naknada revizoru za ostale usluge

    Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta, koje subjekt ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AuditorsRemunerationForTaxServices

    X duration debit

    Naknada revizoru za porezne usluge

    Iznos naknada koje su plaćene ili se trebaju platiti revizorima subjekta za porezne usluge.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AuthorisedCapitalCommitmentsButNotContractedFor

    X instant credit

    Odobrene kapitalne obveze za koje nije sklopljen ugovor

    Iznos kapitalnih obveza koje je subjekt odobrio, ali za koje subjekt nije sklopio ugovor. [Referenca: Kapitalne obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AvailableforsaleFinancialAssetsAbstract

     

    Financijska imovina raspoloživa za prodaju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    AverageEffectiveTaxRate

    X.XX duration

    Prosječna efektivna porezna stopa

    Porezni rashodi (prihodi) podijeljeni s računovodstvenom dobiti. [Referenca: Računovodstvena dobit]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (c) ii.

    ifrs-full

    AverageForeignExchangeRate

    X.XX duration

    Prosječni tečaj stranih valuta

    Prosječni tečaj stranih valuta koji subjekt primjenjuje. Tečaj je odnos razmjene dviju valuta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AverageNumberOfEmployees

    X.XX duration

    Prosječan broj zaposlenika

    Prosječan broj osoblja koje subjekt zapošljava tijekom nekog razdoblja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    AveragePriceOfHedgingInstrument

    X.XX instant

    Prosječna cijena instrumenta zaštite od rizika

    Prosječna cijena instrumenta zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 23.B (b) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    AverageRateOfHedgingInstrument

    X.XX instant

    Prosječna stopa instrumenta zaštite od rizika

    Prosječna stopa instrumenta zaštite od rizika. [Referenca: Instrumenti zaštite od rizika [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 23.B (b) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    BalancesOnCurrentAccountsFromCustomers

    X instant credit

    Salda tekućih računa klijenata

    Iznos salda tekućih računa klijenata koje subjekt drži.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BalancesOnDemandDepositsFromCustomers

    X instant credit

    Salda depozita klijenata po viđenju

    Iznos salda depozita klijenata po viđenju koje subjekt drži.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BalancesOnOtherDepositsFromCustomers

    X instant credit

    Salda drugih depozita klijenata

    Iznos salda depozitarnih računa klijenata koje subjekt drži, no ne iskazuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BalancesOnTermDepositsFromCustomers

    X instant credit

    Salda oročenih depozita klijenata

    Iznos salda oročenih depozita klijenata koje subjekt drži.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BalancesWithBanks

    X instant debit

    Salda u bankama

    Iznos salda novca koji se drži u bankama.

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    BankAcceptanceAssets

    X instant debit

    Imovina od bankovnih akcepata

    Iznos bankovnih akcepata koji se priznaju kao imovina.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    BankAcceptanceLiabilities

    X instant credit

    Obveze od bankovnih akcepata

    Iznos bankovnih akcepata koji se priznaju kao obveze.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    BankAndSimilarCharges

    X duration debit

    Bankovni i slični troškovi

    Iznos bankovnih i sličnih troškova koje subjekt priznaje kao rashod.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BankBalancesAtCentralBanksOtherThanMandatoryReserveDeposits

    X instant debit

    Saldo računa u središnjim bankama osim depozita za obveznu pričuvu

    Iznos salda računa koji se vode u središnjim bankama osim depozita za obveznu pričuvu. [Referenca: Depoziti za obveznu pričuvu u središnjim bankama]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BankBorrowingsUndiscountedCashFlows

    X instant credit

    Posudbe od banaka, nediskontirani novčani tokovi

    Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova u vezi s posudbama od banaka. [Referenca: Posudbe]

    Primjer: MSFI 7 IG31.A – na snazi od 1.1.2019., primjer: MSFI 7 B11D.

    ifrs-full

    BankDebtInstrumentsHeld

    X instant debit

    Dužnički instrumenti banaka koje subjekt drži

    Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdala ih je banka. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BankingArrangementsClassifiedAsCashEquivalents

    X instant debit

    Drugi bankovni aranžmani, klasificirani kao novčani ekvivalenti

    Klasifikacija novčanih ekvivalenata koji predstavljaju bankovne aranžmane koje subjekt ne objavljuje zasebno u istom izvještaju ili bilješci. [Referenca: Novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    BankOverdraftsClassifiedAsCashEquivalents

    X instant credit

    Prekoračenja po bankovnom računu

    Iznos podignut s računa koji premašuje postojeći gotovinski saldo. To banka smatra odobravanjem kratkoročnog kredita. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    BasicAndDilutedEarningsLossPerShare

    X.XX duration

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici

    Iznos zarade po dionici kada su osnovna i razrijeđena vrijednost jednake. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Razrijeđena zarada (gubitak) po dionici]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperations

    X.XX duration

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Neprekinuto poslovanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations

    X.XX duration

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    BasicAndDilutedEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, koje uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    BasicAndDilutedEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

    Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici, koje uključuju neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna i razrijeđena zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza;

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    BasicAndDilutedEarningsPerShareAbstract

     

    Osnovna i razrijeđena zarada po dionici [abstract]

     

     

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShare

    X.XX duration

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici

    Iznos dobiti (gubitka) koji se može pripisati imateljima redovnih dionica matičnog društva (brojnik) podijeljen s ponderiranim prosječnim brojem glavnih redovnih dionica tijekom razdoblja (nazivnik).

    Objavljivanje: MRS 33 66.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperations

    X.XX duration

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neprekinuto poslovanje [member]]

    Objavljivanje: MRS 33 66.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromContinuingOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od neprekinutog poslovanja, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Neprekinuto poslovanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperations

    X.XX duration

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 33 68.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareFromDiscontinuedOperationsIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici od prestanka poslovanja, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza] Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    BasicEarningsLossPerShareIncludingNetMovementInRegulatoryDeferralAccountBalancesAndNetMovementInRelatedDeferredTax

    X.XX duration

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici, uključujući neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza

    Osnovna zarada (gubitak) po dionici, koja uključuje neto kretanja salda vremenskih razgraničenja i neto kretanja povezanog odgođenog poreza. [Referenca: Osnovna zarada (gubitak) po dionici; Neto promjene aktivnih i pasivnih vremenskih razgraničenja povezanih s dobiti ili gubitkom i neto promjene povezanog odgođenog poreza]

    Objavljivanje: MSFI 14 26.

    ifrs-full

    BasicEarningsPerShareAbstract

     

    Osnovna zarada po dionici [abstract]

     

     

    ifrs-full

    BasisForAttributingRevenuesFromExternalCustomersToIndividualCountries

    text

    Opis osnove podjele prihoda od vanjskih klijenata po pojedinim državama

    Opis osnove podjele prihoda od vanjskih klijenata po pojedinim državama. [Referenca: Prihodi]

    Objavljivanje: MSFI 8 33. (a)

    ifrs-full

    BearerBiologicalAssetsMember

    member

    Plodonosna biološka imovina [member]

    Ovaj član označava plodonosnu biološku imovinu. Plodonosna biološka imovina jest imovina koja nije potrošna. [Referenca: Biološka imovina; Potrošna biološka imovina [member]]

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    BearerPlants

    X instant debit

    Plodonosne biljke

    Iznos nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na plodonosne biljke. Plodonosna biljka jest živa biljka (a) koja se koristi u proizvodnji ili opskrbi poljoprivrednih proizvoda; (b) za koju se očekuje da donosi plodove dulje od jednog obračunskog razdoblja i (c) za koju nije vjerojatno da će se prodati kao poljoprivredni proizvod, osim u slučaju sporedne prodaje kao otpada. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. i.

    ifrs-full

    BearerPlantsMember

    member

    Plodonosne biljke [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na plodonosne biljke. Plodonosna biljka jest živa biljka (a) koja se koristi u proizvodnji ili opskrbi poljoprivrednih proizvoda; (b) za koju se očekuje da donosi plodove dulje od jednog obračunskog razdoblja i (c) za koju nije vjerojatno da će se prodati kao poljoprivredni proizvod, osim u slučaju sporedne prodaje kao otpada. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Primjer: MRS 16 37. i.

    ifrs-full

    BenefitsPaidOrPayable

    X duration debit

    Plaćena ili plativa primanja

    Iznos plaćenih primanja ili primanja plativih u okviru mirovinskih planova.

    Objavljivanje: MRS 26 35. (b) v.

    ifrs-full

    BestEstimateAtAcquisitionDateOfContractualCashFlowsNotExpectedToBeCollectedForAcquiredReceivables

    X instant debit

    Za stečena potraživanja, najbolja moguća procjena ugovornih novčanih tokova na datum stjecanja za koje se ne očekuje da će biti naplaćeni

    Za potraživanja stečena poslovnim spajanjima, najbolja moguća procjena ugovornih novčanih tokova na datum stjecanja za koje se ne očekuje da će biti naplaćeni. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h) iii.

    ifrs-full

    BiologicalAssets

    X instant debit

    Biološka imovina

    Ukupnost živih životinja ili biljaka koje se priznaju kao imovina.

    Objavljivanje: MRS 1 54. (f), Objavljivanje: MRS 41 50., primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsAgeMember

    member

    Biološka imovina, starost [member]

    Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema starosti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina po starosti” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina]

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsAxis

    axis

    Biološka imovina [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Uobičajena praksa: MRS 41 50.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsByAgeAxis

    axis

    Biološka imovina po starosti [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsByGroupAxis

    axis

    Biološka imovina po skupinama [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 41 41.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsByTypeAxis

    axis

    Biološka imovina po vrstama [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsGroupMember

    member

    Biološka imovina, skupina [member]

    Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema skupinama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina po skupinama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 41.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsMember

    member

    Biološka imovina [member]

    Ovaj član označava žive životinje ili biljke. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 17 31 (a) – datum isteka 1.1.2019., uobičajena praksa: MRS 41 50.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsPledgedAsSecurityForLiabilities

    X instant debit

    Biološka imovina založena kao jamstvo za obveze

    Iznos biološke imovine založene kao jamstvo za obveze. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 49. (a)

    ifrs-full

    BiologicalAssetsTypeMember

    member

    Biološka imovina, vrsta [member]

    Ovaj član označava svu biološku imovinu kada se raščlanjuje prema vrstama. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Biološka imovina po vrstama” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Biološka imovina]

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    BiologicalAssetsWhoseTitleIsRestricted

    X instant debit

    Biološka imovina čije je vlasništvo ograničeno

    Iznos biološke imovine čije je vlasništvo ograničeno. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 49. (a)

    ifrs-full

    BondsIssued

    X instant credit

    Izdane obveznice

    Iznos obveznica koje je subjekt izdao.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BondsIssuedUndiscountedCashFlows

    X instant credit

    Izdane obveznice, nediskontirani novčani tokovi

    Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s izdanim obveznicama. [Referenca: Izdane obveznice]

    Primjer: MSFI 7 IG31.A – na snazi od 1.1.2019., primjer: MSFI 7 B11D.

    ifrs-full

    BorrowingCostsAbstract

     

    Troškovi posudbe [abstract]

     

     

    ifrs-full

    BorrowingCostsCapitalised

    X duration

    Kapitalizirani troškovi posudbe

    Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava, a mogu se izravno pripisati stjecanju, izgradnji ili proizvodnji kvalificirane imovine i sastavni su dio troška te imovine.

    Objavljivanje: MRS 23 26. (a)

    ifrs-full

    BorrowingCostsIncurred

    X duration

    Nastali troškovi posudbe

    Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BorrowingCostsRecognisedAsExpense

    X duration debit

    Troškovi posudbe koji se priznaju kao rashod

    Iznos kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava, a priznaju se kao rashod.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    Borrowings

    X instant credit

    Posudbe

    Iznos nepodmirenih sredstava koji je subjekt obvezan vratiti.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    BorrowingsAbstract

     

    Posudbe [abstract]

     

     

    ifrs-full

    BorrowingsAdjustmentToInterestRateBasis

    X.XX instant

    Posudbe, usklađenje s osnovom kamatne stope

    Usklađenje s osnovom (referentnom stopom) koja se primjenjuje za izračun kamatne stope na posudbe. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BorrowingsByNameAxis

    axis

    Posudbe po nazivu [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BorrowingsByNameMember

    member

    Posudbe po nazivu [member]

    Ovaj član označava sve posudbe kada se raščlanjuju prema nazivu. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Posudbe po nazivu” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BorrowingsByTypeAbstract

     

    Posudbe, po vrsti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    BorrowingsInterestRate

    X.XX instant

    Posudbe, kamatna stopa

    Kamatna stopa na posudbe. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BorrowingsInterestRateBasis

    text

    Posudbe, osnova kamatne stope

    Osnova (referentna stopa) koja se primjenjuje za izračun kamatne stope na posudbe. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BorrowingsMaturity

    text

    Posudbe, dospijeće

    Dospijeće posudbi. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BorrowingsOriginalCurrency

    text

    Posudbe, izvorna valuta

    Valuta posudbe. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BorrowingsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant credit

    Posudbe koje se priznaju na datum stjecanja

    Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za posudbe preuzete poslovnim spajanjem. [Referenca: Posudbe; Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    BottomOfRangeMember

    member

    Donja granica raspona [member]

    Ovaj član označava donju granicu nekog raspona.

    Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B6., Objavljivanje: MSFI 14 33. (b), Objavljivanje: MSFI 2 45. (d), uobičajena praksa: MSFI 7 7.

    ifrs-full

    BrandNames

    X instant debit

    Zaštićena imena

    Vrijednost nematerijalne imovine koja predstavlja prava na skupinu komplementarne imovine, kao što su robni (ili uslužni) žig i pripadajući robni naziv, formule, recepture i tehnološka stručnost. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (a)

    ifrs-full

    BrandNamesMember

    member

    Zaštićena imena [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja prava na skupinu komplementarne imovine, kao što su robni (ili uslužni) žig i pripadajući robni naziv, formule, recepture i tehnološka stručnost. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (a)

    ifrs-full

    BroadcastingRightsMember

    member

    Prava na prikazivanje [member]

    Ovaj član označava prava na prikazivanje.

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    BrokerageFeeExpense

    X duration debit

    Rashod za naknade za brokerske usluge

    Iznos rashoda koji se priznaje za naknade za brokerske usluge obračunate subjektu.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    BrokerageFeeIncome

    X duration credit

    Prihodi od naknada za brokerske usluge

    Iznos prihoda koji se priznaje za naknade za brokerske usluge koje je subjekt obračunao.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    Buildings

    X instant debit

    Zgrade

    Vrijednost nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na amortizirajuće zgrade i slične strukture koje se koriste u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    BuildingsMember

    member

    Zgrade [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koji se odnose na amortizirajuće zgrade i slične strukture koje se koriste u poslovanju. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    BusinessCombinationsAxis

    axis

    Poslovna spajanja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64.

    ifrs-full

    BusinessCombinationsMember

    member

    Poslovna spajanja [member]

    Ovaj član označava transakcije ili druge događaje kojima stjecatelj stječe kontrolu nad jednim poslovnim subjektom ili više njih. Transakcije koje se ponekad nazivaju „pravo spajanje” ili „spajanje jednakih” smatraju se i poslovnim spajanjem jer je to izraz koji se upotrebljava u MSFI-ju 3.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64.

    ifrs-full

    CancellationOfTreasuryShares

    X duration credit

    Poništenje trezorskih dionica

    Iznos trezorskih dionica koje su poništene tijekom razdoblja. [Referenca: Trezorske dionice]

    Uobičajena praksa: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    CapitalCommitments

    X instant credit

    Kapitalne obveze

    Iznos budućih kapitalnih rashoda na koje se subjekt obvezao.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CapitalCommitmentsAbstract

     

    Kapitalne obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CapitalisationRateOfBorrowingCostsEligibleForCapitalisation

    X.XX duration

    Stopa kapitalizacije troškova posudbe prihvatljivih za kapitalizaciju

    Ponderirani prosjek kamata i ostalih troškova subjekta koji proizlaze iz posudbe sredstava primjenjivih na posudbe subjekta koje su nepodmirene tijekom razdoblja, osim onih posudbi koje su izričito nastale radi nabave kvalificirane imovine. [Referenca: Ponderirani prosjek [member]; Posudbe]

    Objavljivanje: MRS 23 26. (b)

    ifrs-full

    CapitalisedDevelopmentExpenditureMember

    member

    Kapitalizirani troškovi razvoja [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja proizlazi iz troškova razvoja kapitaliziranih prije početka komercijalne proizvodnje ili upotrebe. Nematerijalna imovina priznaje se samo ako subjekt može dokazati sve što je navedeno u nastavku: (a) tehničku izvedivost dovršenja nematerijalne imovine da bi ta imovina bila raspoloživa za upotrebu ili prodaju; (b) vlastitu namjeru da dovrši nematerijalnu imovinu te da je koristi ili proda; (c) vlastitu sposobnost za upotrebu ili prodaju nematerijalne imovine; (d) način na koji će nematerijalna imovina stvarati vjerojatne buduće ekonomske koristi. Među ostalim, subjekt može dokazati postojanje tržišta za proizvode nematerijalne imovine ili za samu nematerijalnu imovinu ili, ako će se ona koristiti unutar subjekta, njezinu korisnost; (e) raspoloživost odgovarajućih tehničkih, financijskih i drugih resursa za dovršenje razvoja, te za upotrebu ili prodaju nematerijalne imovine; i (f) vlastitu sposobnost za pouzdano mjerenje rashoda koji se mogu pripisati nematerijalnoj imovini tijekom njezina razvijanja.

    Uobičajena praksa: MRS 38 119.

    ifrs-full

    CapitalRedemptionReserve

    X instant credit

    Kapitalna rezerva za otkup

    Komponenta vlasničkog kapitala koja se odnosi na rezervu za otkup vlastitih dionica subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CapitalRedemptionReserveMember

    member

    Kapitalna rezerva za otkup [member]

    Ovaj član označava komponentu vlasničkog kapitala koja se odnosi na rezervu za otkup vlastitih dionica subjekta.

    Uobičajena praksa: MRS 1 108.

    ifrs-full

    CapitalRequirementsAxis

    axis

    Kapitalni zahtjevi [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 1 136.

    ifrs-full

    CapitalRequirementsMember

    member

    Kapitalni zahtjevi [member]

    Ovaj član označava kapitalne zahtjeve kojima poslovni subjekt podliježe. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Kapitalni zahtjevi” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 1 136.

    ifrs-full

    CapitalReserve

    X instant credit

    Kapitalne rezerve

    Komponenta vlasničkog kapitala koja se odnosi na kapitalne rezerve.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CapitalReserveMember

    member

    Kapitalne rezerve [member]

    Ovaj član označava komponentu vlasničkog kapitala koja se odnosi na kapitalne rezerve.

    Uobičajena praksa: MRS 1 108.

    ifrs-full

    CarryingAmountAccumulatedDepreciationAmortisationAndImpairmentAndGrossCarryingAmountAxis

    axis

    Knjigovodstvena vrijednost, akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti te bruto knjigovodstvena vrijednost [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 16 73. (d), Objavljivanje: MRS 16 73. (e), Objavljivanje: MRS 17 32. – datum isteka 1.1.2019., Objavljivanje: MRS 38 118. (c), Objavljivanje: MRS 38 118. (e), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (c), Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MRS 41 54. (f), Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 7 35.I – na snazi od 1.1.2018., uobičajena praksa: MSFI 7 IG29. – datum isteka 1.1.2018., uobičajena praksa: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    CarryingAmountAtTimeOfSaleOfInvestmentPropertyCarriedAtCostWithinFairValueModel

    X instant debit

    Ulaganja u nekretnine iskazana po trošku u okviru modela fer vrijednosti, u trenutku prodaje

    Iznos ulaganja u nekretnine u trenutku prodaje iskazan po trošku u okviru modela fer vrijednosti. [Referenca: Po trošku u okviru modela fer vrijednosti [member]; Knjigovodstvena vrijednost [member]; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 78. (d) ii. – datum isteka 1.1.2019.

    ifrs-full

    CarryingAmountMember

    member

    Knjigovodstvena vrijednost [member]

    Ovaj član označava iznos po kojemu se određena imovina priznaje u izvještaju o financijskom položaju (nakon odbitka cjelokupne akumulirane amortizacije i akumuliranih gubitaka od umanjenja vrijednosti). Predstavlja i standardnu vrijednosti za os „Knjigovodstvena vrijednost, akumulirana amortizacija i umanjenje vrijednosti te bruto knjigovodstvena vrijednost” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Troškovi amortizacije; Gubitak od umanjenja vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e), Objavljivanje: MRS 17 32. – datum isteka 1.1.2019., Objavljivanje: MRS 38 118. (e), Objavljivanje: MRS 40 76., Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 41 50., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d), Objavljivanje: MSFI 7 35.H – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 7 35.I – na snazi od 1.1.2018., primjer: MSFI 7 IG29. (a) – datum isteka 1.1.2018., primjer: MSFI 7 37. (b) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    Cash

    X instant debit

    Novac

    Iznos novca u blagajni i depozitima po viđenju. [Referenca: Novac u blagajni]

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    CashAbstract

     

    Novac [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashAdvancesAndLoansFromRelatedParties

    X duration debit

    Novčani predujmovi i krediti od povezanih osoba

    Priljev novca od predujmova i kredita od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]; Primljeni predujmovi]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    CashAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration credit

    Novčani predujmovi i krediti odobreni drugim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

    Iznos novčanih predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima (osim predujmova i kredita od financijske institucije), klasificiran kao ulagačke aktivnosti.

    Primjer: MRS 7 16. (e)

    ifrs-full

    CashAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties

    X duration credit

    Novčani predujmovi i krediti odobreni povezanim osobama

    Novčani odljev za kredite i predujmove odobrene povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    CashAndBankBalancesAtCentralBanks

    X instant debit

    Novac i salda računa u središnjim bankama

    Iznos novca i salda računa koji se vode u središnjim bankama.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalents

    X instant debit

    Novac i novčani ekvivalenti

    Iznos novca u blagajni i depozitima po viđenju, uz kratkotrajna, visokolikvidna ulaganja koja se mogu brzo konvertirati u poznate iznose novca te koja su podložna beznačajnom riziku promjena vrijednosti. [Referenca: Novac; Novčani ekvivalenti]

    Objavljivanje: MRS 1 54. i., Objavljivanje: MRS 7 45., Objavljivanje: MSFI 12 B13. (a)

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsAbstract

     

    Novac i novčani ekvivalenti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsAmountContributedToFairValueOfPlanAssets

    X instant debit

    Novac i novčani ekvivalenti, iznos koji se dodaje fer vrijednosti imovine plana

    Iznos koji se u novcu i novčanim ekvivalentima dodaje fer vrijednosti imovine plana definiranih primanja. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Imovina plana, po fer vrijednosti; Planovi definiranih primanja [member]]

    Primjer: MRS 19 142. (a)

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsClassifiedAsPartOfDisposalGroupHeldForSale

    X instant debit

    Novac i novčani ekvivalenti klasificirani kao dio grupe za otuđenje namijenjene za prodaju

    Iznos novca i novčanih ekvivalenata koji su klasificirani kao dio grupe za otuđenje namijenjene za prodaju. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsHeldByEntityUnavailableForUseByGroup

    X instant debit

    Novac i novčani ekvivalenti koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu

    Iznos značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Objavljivanje: MRS 7 48.

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPosition

    X instant debit

    Novac i novčani ekvivalenti ako se razlikuju od iznosa u izvještaju o financijskom položaju

    Iznos novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o novčanim tokovima kada se razlikuje od iznosa novca i novčanih ekvivalenata u izvještaju o financijskom položaju. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsIfDifferentFromStatementOfFinancialPositionAbstract

     

    Novac i novčani ekvivalenti ako se razlikuju od iznosa u izvještaju o financijskom položaju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsInSubsidiaryOrBusinessesAcquiredOrDisposed2013

    X duration debit

    Novac i novčani ekvivalenti u stečenim ili otuđenim društvima kćerima ili poslovnim subjektima

    Iznos novca i novčanih ekvivalenata u društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima nad kojima je kontrola stečena odnosno izgubljena. [Referenca: Društva kćeri [member]; Novac i novčani ekvivalenti]

    Objavljivanje: MRS 7 40. (c)

    ifrs-full

    CashAndCashEquivalentsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant debit

    Novac i novčani ekvivalenti koji se priznaju na datum stjecanja

    Iznos novca i novčanih ekvivalenata stečenih poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti; Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    CashCollateralPledgedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialLiabilities

    X instant debit

    Založeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim obvezama

    Iznos gotovinskog kolaterala koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim obvezama. [Referenca: Financijske obveze]

    Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13C. (d) ii.

    ifrs-full

    CashCollateralReceivedSubjectToEnforceableMasterNettingArrangementOrSimilarAgreementNotSetOffAgainstFinancialAssets

    X instant credit

    Primljeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim imovinama

    Primljeni gotovinski kolateral koji podliježe provedivim glavnim sporazumima o prijeboju ili sličnim sporazumima, a koji se ne prebija financijskim imovinama. [Referenca: Financijska imovina]

    Primjer: MSFI 7 IG40D., primjer: MSFI 7 13C. (d) ii.

    ifrs-full

    CashEquivalents

    X instant debit

    Novčani ekvivalenti

    Iznos kratkotrajnih, visokolikvidnih ulaganja koja se mogu brzo konvertirati u poznate iznose novca, a koja su podložna beznačajnom riziku promjena vrijednosti.

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    CashEquivalentsAbstract

     

    Novčani ekvivalenti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashFlowHedgesAbstract

     

    Zaštite novčanog toka od rizika [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashFlowHedgesMember

    member

    Zaštite novčanih tokova od rizika [member]

    Ovaj član označava zaštitu od izloženosti promjenama novčanih tokova (a) koja se može pripisati određenom riziku povezanom s priznatom imovinom ili obvezom (kao što su sva ili neka buduća plaćanja kamata na dugovanja s promjenjivom kamatnom stopom) ili s vrlo vjerojatnom predviđenom transakcijom; i (b) koja može utjecati na račun dobiti i gubitka. [Referenca: Zaštite od rizika [member]]

    Objavljivanje: MRS 39 86. (b), Objavljivanje: MSFI 7 20.A – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 7 21.B – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 7 24.C – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CashFlowsFromContinuingAndDiscontinuedOperationsAbstract

     

    Novčani tokovi iz neprekinutog poslovanja i prestanka poslovanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromLosingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration debit

    Novčani tokovi od gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

    Ukupni novčani tokovi koji proizlaze iz gubitka kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani u ulagačke aktivnosti. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 7 39.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInRestrictedCashAndCashEquivalents

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) smanjenja (povećanja) ograničenog novca i novčanih ekvivalenata

    Priljev (odljev) novca uzrokovan smanjenjem (povećanjem) ograničenog novca i novčanih ekvivalenata. [Referenca: Ograničeni novac i novčani ekvivalenti]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInDecreaseIncreaseInShorttermDepositsAndInvestments

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) smanjenja (povećanja) kratkoročnih depozita i ulaganja

    Priljev (odljev) novca uzrokovan smanjenjem (povećanjem) kratkoročnih depozita i ulaganja.

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) istraživanja i procjene mineralnih resursa, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, klasificirani kao ulagačke aktivnosti.

    Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInExplorationForAndEvaluationOfMineralResourcesClassifiedAsOperatingActivities

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) istraživanja i procjene mineralnih resursa, klasificirani kao poslovne aktivnosti

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) potrage za mineralnim resursima, uključujući minerale, naftu, prirodni plin i slične neobnovljive resurse, nakon što subjekt ostvari zakonsko pravo na istraživanje određenog područja, te određivanje tehničke izvedivosti i komercijalne isplativosti vađenja mineralnih resursa, klasificirani kao poslovne aktivnosti.

    Objavljivanje: MSFI 6 24. (b)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivities

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, a to su aktivnosti koje uzrokuju promjene visine i sastava uplaćenog vlasničkog kapitala te posudbi subjekta.

    Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesAbstract

     

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti. [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesContinuingOperations

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, neprekinuto poslovanje

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInFinancingActivitiesDiscontinuedOperations

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti, prestanak poslovanja

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) financijskih aktivnosti]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInIncreaseDecreaseInCurrentBorrowings

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) povećanja (smanjenja) kratkoročnih posudbi

    Priljev (odljev) novca uzrokovan smanjenjem (povećanjem) kratkoročnih posudbi. [Referenca: Kratkoročne posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInIncreasesInOperatingCapacity

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) povećanja poslovne sposobnosti

    Ukupni iznos novčanih tokova koji se odnose na povećanja sposobnosti subjekta za izvršenje poslovnih aktivnosti (na primjer, mjereno u jedinicama outputa po danu).

    Primjer: MRS 7 50. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInsuranceContracts

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ugovora o osiguranju

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ugovora o osiguranju. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Objavljivanje: MSFI 4 37. (b)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivities

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti koji obuhvaćaju stjecanje i otuđenje dugotrajne imovine i druga ulaganja koja nisu uključena u novčane ekvivalente.

    Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesAbstract

     

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti. [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesContinuingOperations

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti, neprekinuto poslovanje

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInInvestingActivitiesDiscontinuedOperations

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti, prestanak poslovanja

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) ulagačkih aktivnosti]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInMaintainingOperatingCapacity

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) očuvanje poslovne sposobnosti

    Ukupni iznos novčanih tokova potrebnih kako bi se očuvala postojeća sposobnost subjekta za izvršenje poslovnih aktivnosti (na primjer, mjereno u jedinicama outputa po danu).

    Primjer: MRS 7 50. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivities

    X duration

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti koje su glavne djelatnosti subjekta koje ostvaruju prihode, a nisu ulagačke ni financijske aktivnosti. [Referenca: Prihodi]

    Objavljivanje: MRS 7 10., Objavljivanje: MRS 7 50. (d)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesAbstract

     

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesContinuingOperations

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, neprekinuto poslovanje

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti subjekta povezani s neprekinutim poslovanjem. [Referenca: Neprekinuto poslovanje [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperatingActivitiesDiscontinuedOperations

    X duration debit

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti, prestanak poslovanja

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti subjekta povezani s prestankom poslovanja. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]; Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovnih aktivnosti]

    Objavljivanje: MSFI 5 33. (c)

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperations

    X duration

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovanja

    Novac od (upotrijebljen u okviru) poslovanja subjekta.

    Primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, primjer: MRS 7 20.

    ifrs-full

    CashFlowsFromUsedInOperationsBeforeChangesInWorkingCapital

    X duration

    Novčani tokovi od (upotrijebljeni u okviru) poslovanja prije promjena obrtnog kapitala

    Priljev (odljev) novca iz poslovanja subjekta prije promjena obrtnog kapitala.

    Primjer: MRS 7 A. Izvještaj o novčanim tokovima za subjekte koji nisu financijske institucije, uobičajena praksa: MRS 7 20.

    ifrs-full

    CashFlowsUsedInExplorationAndDevelopmentActivities

    X duration credit

    Novčani tokovi upotrijebljeni u aktivnostima istraživanja i razvoja

    Novčani odljev za aktivnosti istraživanja i razvoja.

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    CashFlowsUsedInObtainingControlOfSubsidiariesOrOtherBusinessesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration credit

    Novčani tokovi upotrijebljeni za stjecanje kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

    Ukupni novčani tokovi koji se upotrebljavaju za stjecanje kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 7 39.

    ifrs-full

    CashOnHand

    X instant debit

    Novac u blagajni

    Iznos novca koji subjekt drži. To ne uključuje depozite po viđenju.

    Uobičajena praksa: MRS 7 45.

    ifrs-full

    CashOutflowForLeases

    X duration credit

    Novčani odljev za najmove

    Novčani odljev za najmove.

    Objavljivanje: MSFI 16 53. (g) – na snazi od 1.1.2019.

    ifrs-full

    CashPaidLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssued

    X duration debit

    Plaćeni novac, obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju

    Smanjenje obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i ugovora o reosiguranju koje je posljedica plaćenog novca. [Referenca: Obveze iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju]

    Primjer: MSFI 4 IG37. (c), primjer: MSFI 4 37. (e)

    ifrs-full

    CashPaymentsForFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration credit

    Novčane isplate na temelju ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni, klasificirane kao ulagačke aktivnosti

    Novčani odljev za ročnice, terminske ugovore, ugovore o opciji i ugovore o zamjeni osim ako su ti ugovori namijenjeni trgovanju ili ako su isplate klasificirane kao financijske aktivnosti.

    Primjer: MRS 7 16. (g)

    ifrs-full

    CashReceiptsFromFutureContractsForwardContractsOptionContractsAndSwapContractsClassifiedAsInvestingActivities

    X duration debit

    Novčani primici na temelju ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

    Priljev novca od ročnica, terminskih ugovora, ugovora o opciji i ugovora o zamjeni osim ako su ti ugovori namijenjeni trgovanju ili ako su primici klasificirani kao financijske aktivnosti.

    Primjer: MRS 7 16. (h)

    ifrs-full

    CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToOtherPartiesClassifiedAsInvestingActivities

    X duration debit

    Novčani primici od povrata predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima, klasificirani kao ulagačke aktivnosti

    Priljev novca od povrata predujmova i kredita odobrenih drugim subjektima (osim predujmova i kredita od financijske institucije), klasificiran kao ulagačke aktivnosti.

    Primjer: MRS 7 16. (f)

    ifrs-full

    CashReceiptsFromRepaymentOfAdvancesAndLoansMadeToRelatedParties

    X duration debit

    Novčani primici od povrata predujmova i kredita odobrenih povezanim osobama

    Priljev novca od povrata kredita i predujmova koje je subjekt odobrio povezanim osobama. [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 7 16.

    ifrs-full

    CashRepaymentsOfAdvancesAndLoansFromRelatedParties

    X duration credit

    Novčane otplate predujmova i kredita od povezanih osoba

    Novčani odljev za otplate predujmova i kredita od povezanih osoba. [Referenca: Povezane osobe [member]; Primljeni predujmovi]

    Uobičajena praksa: MRS 7 17.

    ifrs-full

    CashTransferred

    X instant credit

    Preneseni novac

    Fer vrijednost na datum stjecanja novca koji se prenosi kao naknada za stjecanje u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (f) i.

    ifrs-full

    CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersAxis

    axis

    Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 15 128. (a) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CategoriesOfAssetsRecognisedFromCostsToObtainOrFulfilContractsWithCustomersMember

    member

    Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima [member]

    Ovaj član označava sve kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Kategorije imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima]

    Objavljivanje: MSFI 15 128. (a) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CategoriesOfCurrentFinancialAssetsAbstract

     

    Kategorije kratkotrajne financijske imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CategoriesOfCurrentFinancialLiabilitiesAbstract

     

    Kategorije kratkotrajnih financijskih obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CategoriesOfFinancialAssetsAbstract

     

    Kategorije financijske imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CategoriesOfFinancialAssetsAxis

    axis

    Kategorije financijske imovine [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 8.

    ifrs-full

    CategoriesOfFinancialLiabilitiesAbstract

     

    Kategorije financijskih obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CategoriesOfFinancialLiabilitiesAxis

    axis

    Kategorije financijskih obveza [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 8.

    ifrs-full

    CategoriesOfNoncurrentFinancialAssetsAbstract

     

    Kategorije dugotrajne financijske imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CategoriesOfNoncurrentFinancialLiabilitiesAbstract

     

    Kategorije dugotrajnih financijskih obveza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CategoriesOfRelatedPartiesAxis

    axis

    Kategorije povezanih osoba [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 24 19.

    ifrs-full

    ChangeInAmountRecognisedForPreacquisitionDeferredTaxAsset

    X duration debit

    Povećanje (smanjenje) iznosa koji se priznaje kao odgođena porezna imovina prije stjecanja

    Povećanje (smanjenje), kao rezultat poslovnog spajanja, odgođene porezne imovine stjecatelja prije stjecanja koje mijenja vjerojatnost da će stjecatelj realizirati tu imovinu. [Referenca: Odgođena porezna imovina; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (j)

    ifrs-full

    ChangeInValueOfForeignCurrencyBasisSpreadsAbstract

     

    Promjena vrijednosti rasponâ valutne osnovice [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangeInValueOfForwardElementsOfForwardContractsAbstract

     

    Promjena vrijednosti terminskih elemenata terminskih ugovora [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangeInValueOfTimeValueOfOptionsAbstract

     

    Promjena vrijednosti vremenske vrijednosti opcija [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInAggregateDifferenceBetweenFairValueAtInitialRecognitionAndAmountDeterminedUsingValuationTechniqueYetToBeRecognisedAbstract

     

    Promjene ukupne razlike između fer vrijednosti pri početnom priznavanju i cijene transakcije koja se tek treba priznati u dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInAllowanceAccountForCreditLossesOfFinancialAssetsAbstract

     

    Promjene na računu ispravka vrijednosti za kreditne gubitke financijske imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInBiologicalAssets

    X duration debit

    Povećanje (smanjenje) biološke imovine

    Povećanje (smanjenje) biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 50.

    ifrs-full

    ChangesInBiologicalAssetsAbstract

     

    Promjene biološke imovine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombinationAbstract

     

    Promjene nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInDeferredAcquisitionCostsArisingFromInsuranceContractsAbstract

     

    Promjene odgođenih troškova stjecanja koji proizlaze iz ugovora o osiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInDeferredTaxLiabilityAssetAbstract

     

    Promjene odgođene porezne obveze (imovine) [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInEquity

    X duration credit

    Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala

    Povećanje (smanjenje) vlasničkog kapitala. [Referenca: Vlasnički kapital]

    Objavljivanje: MRS 1 106. (d)

    ifrs-full

    ChangesInEquityAbstract

     

    Promjene vlasničkog kapitala [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInExposureToRisk

    text

    Opis promjena izloženosti riziku

    Opis promjena izloženosti rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 33. (c)

    ifrs-full

    ChangesInFairValueMeasurementAssetsAbstract

     

    Promjene u mjerenju fer vrijednosti, imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInFairValueMeasurementEntitysOwnEquityInstrumentsAbstract

     

    Promjene u mjerenju fer vrijednosti, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInFairValueMeasurementLiabilitiesAbstract

     

    Promjene u mjerenju fer vrijednosti, obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfCreditDerivativeAbstract

     

    Promjene fer vrijednosti kreditnog izvedenog instrumenta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfFinancialAssetsAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

    X duration debit

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske imovine (ili skupine financijske imovine) određene kao mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika te imovine koje se određuju: (a) kao iznos promjene fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfFinancialAssetsRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

    X duration

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s financijskom imovinom koja se mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Izvedenice [member]; Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfFinancialLiabilityAttributableToChangesInCreditRiskOfLiability

    X duration credit

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika obveze

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti financijske obveze koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika te obveze. [Referenca: Kreditni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 10. (a) – datum isteka 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 7 10.A (a) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesAttributableToChangesInCreditRiskOfFinancialAssets

    X duration debit

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika financijske imovine

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kredita ili potraživanja koje se može pripisati promjenama kreditnog rizika kredita i potraživanja koje se određuju: (a) kao iznos promjene njezine fer vrijednosti koja se ne može pripisati promjenama tržišnih uvjeta koje su dovele do nastanka tržišnog rizika, ili (b) primjenom alternativne metode za koju subjekt vjeruje da vjernije prikazuje iznos promjene fer vrijednosti koja se može pripisati promjenama kreditnog rizika imovine. [Referenca: Kreditni rizik [member]; Tržišni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (c) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    ChangesInFairValueOfLoansOrReceivablesRelatedCreditDerivativesOrSimilarInstruments

    X duration

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti kreditnih izvedenih ili sličnih instrumenata povezanih s kreditima ili potraživanjima. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 9. (d) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    ChangesInGoodwill

    X duration debit

    Povećanje (smanjenje) goodwilla

    Povećanje (smanjenje) goodwilla. [Referenca: Goodwill]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (d)

    ifrs-full

    ChangesInGoodwillAbstract

     

    Promjene goodwilla [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInIntangibleAssetsAndGoodwillAbstract

     

    Promjene nematerijalne imovine i goodwilla [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwill

    X duration debit

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla

    Povećanje (smanjenje) nematerijalne imovine osim goodwilla. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Objavljivanje: MRS 38 118. (e)

    ifrs-full

    ChangesInIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAbstract

     

    Promjene nematerijalne imovine osim goodwilla [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInInventoriesOfFinishedGoodsAndWorkInProgress

    X duration debit

    Smanjenje (povećanje) zaliha gotovih proizvoda i nedovršene proizvodnje

    Smanjenje (povećanje) zaliha gotovih proizvoda i nedovršene proizvodnje. [Referenca: Zalihe; Gotovi proizvodi, kratkoročno; Nedovršena proizvodnja, kratkoročno]

    Primjer: MRS 1 102., Objavljivanje: MRS 1 99.

    ifrs-full

    ChangesInInvestmentProperty

    X duration debit

    Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine

    Povećanje (smanjenje) ulaganja u nekretnine. [Referenca: Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 79. (d), Objavljivanje: MRS 40 76.

    ifrs-full

    ChangesInInvestmentPropertyAbstract

     

    Promjene ulaganja u nekretnine [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInLiabilitiesArisingFromFinancingActivitiesAbstract

     

    Promjene obveza koje proizlaze iz financijskih aktivnosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInLiabilitiesUnderInsuranceContractsAndReinsuranceContractsIssuedAbstract

     

    Promjene obveza iz izdanih ugovora o osiguranju i reosiguranju [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInMethodsAndAssumptionsUsedInPreparingSensitivityAnalysis

    text

    Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti

    Opis promjena metoda i pretpostavki korištenih u pripremi analize osjetljivosti za vrste tržišnog rizika kojima je subjekt izložen. [Referenca: Tržišni rizik [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 40. (c)

    ifrs-full

    ChangesInMethodsUsedToMeasureRisk

    text

    Opis promjena metoda koje se primjenjuje za mjerenju rizika

    Opis promjena metoda koje se primjenjuju za mjerenje rizika koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 33. (c)

    ifrs-full

    ChangesInNetAssetsAvailableForBenefitsAbstract

     

    Promjene neto imovine raspoložive za primanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

     

    Promjene neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInNominalAmountOfCreditDerivativeAbstract

     

    Promjene nominalnog iznosa kreditnog izvedenog instrumenta [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInNumberOfSharesOutstandingAbstract

     

    Promjene broja glavnih dionica [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInObjectivesPoliciesAndProcessesForManagingRisk

    text

    Opis promjena ciljeva, politika i procesa upravljanja rizicima

    Opis promjena ciljeva, politika i procesa upravljanja rizicima koji proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 33. (c)

    ifrs-full

    ChangesInOtherProvisions

    X duration credit

    Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja

    Povećanje (smanjenje) ostalih rezerviranja. [Referenca: Ostala rezerviranja]

    Objavljivanje: MRS 37 84.

    ifrs-full

    ChangesInOtherProvisionsAbstract

     

    Promjene ostalih rezerviranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInPropertyPlantAndEquipment

    X duration debit

    Povećanje (smanjenje) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme

    Povećanje (smanjenje) vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 73. (e)

    ifrs-full

    ChangesInPropertyPlantAndEquipmentAbstract

     

    Promjene vrijednosti nekretnina, postrojenja i opreme [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInRegulatoryDeferralAccountCreditBalancesAbstract

     

    Promjene aktivnih vremenskih razgraničenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInRegulatoryDeferralAccountDebitBalancesAbstract

     

    Promjene pasivnih vremenskih razgraničenja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInReimbursementRightsAbstract

     

    Promjene prava na povrat sredstava [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInReimbursementRightsAtFairValue

    X duration debit

    Povećanje (smanjenje) prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti

    Povećanje (smanjenje) fer vrijednosti prava na povrat sredstava. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Prava na povrat sredstava, po fer vrijednosti]

    Objavljivanje: MRS 19 141.

    ifrs-full

    ChangesInReinsuranceAssetsAbstract

     

    Promjene vrijednosti imovine iz reosiguranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ChangesInTaxRatesOrTaxLawsEnactedOrAnnouncedMember

    member

    Promjene poreznih stopa ili poreznih propisa koje su stupile na snagu ili su najavljene [member]

    Ovaj član označava promjene poreznih stopa ili poreznih propisa koje su stupile na snagu ili su najavljene.

    Primjer: MRS 10 22. (h)

    ifrs-full

    CirculationRevenue

    X duration credit

    Prihodi od naklade

    Iznos prihoda od prodaje novina, časopisa, periodičnih publikacija te digitalnih aplikacija i formata. [Referenca: Prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), uobičajena praksa: MRS 18 35. (b) i. – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    CircumstancesLeadingToReversalsOfInventoryWritedown

    text

    Opis okolnosti koje dovode do poništenja otpisa zaliha

    Opis okolnosti ili događaja koji su doveli do poništenja otpisa zaliha na neto utrživu vrijednost. [Referenca: Zalihe; Poništenje otpisa zaliha]

    Objavljivanje: MRS 2 36. (g)

    ifrs-full

    ClaimsAndBenefitsPaidNetOfReinsuranceRecoveries

    X duration debit

    Isplaćene štete i naknade, umanjene za povrate od reosiguranja

    Iznos šteta i naknada isplaćenih ugovarateljima osiguranja, umanjen za povrate od reosiguranja.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    ClaimsIncurredButNotReported

    X instant credit

    Nastale, a neprijavljene štete

    Iznos obveze za osigurane događaje koji su nastali, ali za koje ugovaratelj osiguranja još nisu prijavili štetu.

    Primjer: MSFI 4 IG22. (c), primjer: MSFI 4 37. (b)

    ifrs-full

    ClaimsReportedByPolicyholders

    X instant credit

    Štete koje su prijavili ugovaratelj osiguranja

    Iznos obveze za štete koje su prijavili ugovaratelj osiguranja kao rezultat nastanka osiguranih događaja. [Referenca: Vrste ugovora o osiguranju [member]]

    Primjer: MSFI 4 IG22. (b), primjer: MSFI 4 37. (b)

    ifrs-full

    ClassesOfAcquiredReceivablesAxis

    axis

    Klase stečenih potraživanja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h)

    ifrs-full

    ClassesOfAcquiredReceivablesMember

    member

    Klase stečenih potraživanja [member]

    Ovaj član označava klase potraživanja stečenih u poslovnim spajanjima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase stečenih potraživanja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (h)

    ifrs-full

    ClassesOfAssetsAxis

    axis

    Klase imovine [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 17 31. (a) – datum isteka 1.1.2019., Objavljivanje: MRS 36 126., Objavljivanje: MRS 36 130. (d) ii., Objavljivanje: MSFI 93, Objavljivanje: MSFI 16 53. – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    ClassesOfAssetsMember

    member

    Imovina [member]

    Ovaj član označava resurse: (a) koji su pod nadzorom subjekta kao rezultat prošlih događaja i (b) od kojih se očekuje priljev budućih ekonomskih koristi u subjekt. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase imovine” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 17 31. (a) – datum isteka 1.1.2019., Objavljivanje: MRS 36 126., Objavljivanje: MSFI 93, Objavljivanje: MSFI 16 53. – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    ClassesOfCashPaymentsAbstract

     

    Klase novčanih isplata od poslovnih aktivnosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ClassesOfCashReceiptsFromOperatingActivitiesAbstract

     

    Klase novčanih primitaka od poslovnih aktivnosti [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ClassesOfContingentLiabilitiesAxis

    axis

    Klase nepredviđenih obveza [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 37 86., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    ClassesOfCurrentInventoriesAlternativeAbstract

     

    Klase kratkoročnih zaliha, alternativne [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ClassesOfEmployeeBenefitsExpenseAbstract

     

    Klase troškova primanja zaposlenika [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ClassesOfEntitysOwnEquityInstrumentsAxis

    axis

    Klase vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 13 93.

    ifrs-full

    ClassesOfFinancialAssetsAxis

    axis

    Klase financijske imovine [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 4 39.L (b) – stupa na snagu pri prvoj primjeni MSFI-ja 9, Objavljivanje: MSFI 7 6.

    ifrs-full

    ClassesOfFinancialInstrumentsAxis

    axis

    Klase financijskih instrumenata [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 36., Objavljivanje: MSFI 7 35.A – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 7 35.H – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 7 35.M – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    ClassesOfFinancialInstrumentsMember

    member

    Financijski instrumenti, klasa [member]

    Ovaj član označava agregirane klase financijskih instrumenata. Financijski su instrumenti ugovori na temelju kojih nastaje financijska imovina jednoga subjekta i financijska obveza ili vlasnički instrument drugoga subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase financijskih instrumenata” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Financijska imovina; Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 36., Objavljivanje: MSFI 7 35.K – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 7 35.H – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 7 35.M – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    ClassesOfFinancialLiabilitiesAxis

    axis

    Klase financijskih obveza [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 6.

    ifrs-full

    ClassesOfIntangibleAssetsAndGoodwillAxis

    axis

    Klase nematerijalne imovine i goodwilla [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Uobičajena praksa: MRS 38 118.

    ifrs-full

    ClassesOfIntangibleAssetsOtherThanGoodwillAxis

    axis

    Klase nematerijalne imovine osim goodwilla [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 38 118.

    ifrs-full

    ClassesOfInventoriesAbstract

     

    Klase kratkoročnih zaliha [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ClassesOfLiabilitiesAxis

    axis

    Klase obveza [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 13 93.

    ifrs-full

    ClassesOfOrdinarySharesAxis

    axis

    Klase redovnih dionica [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 33 66.

    ifrs-full

    ClassesOfOtherProvisionsAbstract

     

    Klase ostalih rezerviranja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ClassesOfPropertyPlantAndEquipmentAxis

    axis

    Klase nekretnina, postrojenja i opreme [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 16 73.

    ifrs-full

    ClassesOfProvisionsAxis

    axis

    Klase ostalih rezerviranja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 37 84.

    ifrs-full

    ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesAxis

    axis

    Klase salda vremenskih razgraničenja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 14 30. (c), Objavljivanje: MSFI 14 33.

    ifrs-full

    ClassesOfRegulatoryDeferralAccountBalancesMember

    member

    Klase salda vremenskih razgraničenja [member]

    Ovaj član označava sve klase (tj. vrste troška ili prihoda) salda vremenskih razgraničenja. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase salda vremenskih razgraničenja” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član. [Referenca: Aktivna i pasivna vremenska razgraničenja [member]

    Objavljivanje: MSFI 14 30. (c), Objavljivanje: MSFI 14 33.

    ifrs-full

    ClassesOfShareCapitalAxis

    axis

    Klase dioničkog kapitala [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a)

    ifrs-full

    ClassesOfShareCapitalMember

    member

    Dionički kapital [member]

    Ovaj član označava dionički kapital subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase dioničkog kapitala” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 1 79. (a)

    ifrs-full

    ClassificationOfAssetsAsHeldForSaleMember

    member

    Klasifikacija imovine kao namijenjene za prodaju [member]

    Ovaj član označava klasifikaciju imovine kao namijenjene za prodaju. [Referenca: Dugotrajna imovina namijenjena za prodaju [member]]

    Primjer: MRS 10 22. (c)

    ifrs-full

    ClosingForeignExchangeRate

    X.XX instant

    Zaključni tečaj stranih valuta

    Spot tečaj na kraju izvještajnog razdoblja. Tečaj je odnos razmjene dviju valuta. Spot tečaj jest tečaj koji vrijedi u trenutku određene transakcije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CommencementOfMajorLitigationMember

    member

    Početak značajnog sudskog postupka [member]

    Ovaj član označava početak značajnog sudskog postupka.

    Primjer: MRS 10 22. (j)

    ifrs-full

    CommentaryByManagementOnSignificantCashAndCashEquivalentBalancesHeldByEntityThatAreNotAvailableForUseByGroup

    text

    Obrazloženje rukovodstva o iznosima značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu

    Obrazloženje rukovodstva o iznosima značajnih salda novca i novčanih ekvivalenata koje subjekt drži, a koji grupi nisu raspoloživi za upotrebu. [Referenca: Novac i novčani ekvivalenti]

    Objavljivanje: MRS 7 48.

    ifrs-full

    CommercialPapersIssued

    X instant credit

    Izdani komercijalni zapisi

    Iznos komercijalnih zapisa koje je subjekt izdao.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CommitmentsForDevelopmentOrAcquisitionOfBiologicalAssets

    X instant credit

    Preuzete obveze za razvoj ili stjecanje biološke imovine

    Vrijednost preuzetih obveza za razvoj ili stjecanje biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 41 49. (b)

    ifrs-full

    CommitmentsInRelationToJointVentures

    X instant credit

    Preuzete obveze za zajedničke pothvate

    Obveze koje je subjekt preuzeo u vezi sa svojim zajedničkim pothvatima, kako je navedeno u točkama B.18.–B.20. MSFI-ja 12. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 23. (a)

    ifrs-full

    CommitmentsMadeByEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    Obveze koje je subjekt preuzeo, transakcije s povezanim osobama

    Iznos obveza subjekta prema povezanim osobama da nešto učini ako u budućnosti nastane ili ne nastane određeni događaj, uključujući izvršne ugovore, (priznate i nepriznate). [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. i.

    ifrs-full

    CommitmentsMadeOnBehalfOfEntityRelatedPartyTransactions

    X duration

    Obveze preuzete u ime subjekta, transakcije s povezanim osobama

    Iznos obveza preuzetih u ime subjekta prema povezanim osobama da se nešto učini ako u budućnosti nastane ili ne nastane određeni događaj, uključujući izvršne ugovore (priznate i nepriznate). [Referenca: Povezane osobe [member]]

    Primjer: MRS 24 21. i.

    ifrs-full

    CommodityPriceRiskMember

    member

    Cjenovni rizik robe [member]

    Ovaj član označava komponentu ostalih cjenovnih rizika koja predstavlja vrstu rizika da će se fer vrijednost ili budući novčani tokovi financijskog instrumenta mijenjati zbog promjena cijena robe. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG32., primjer: MSFI 7 40. (a)

    ifrs-full

    CommunicationAndNetworkEquipmentMember

    member

    Komunikacijska i mrežna oprema [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na komunikacijsku i mrežnu opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    CommunicationExpense

    X duration debit

    Troškovi komunikacije

    Iznos troškova komunikacije.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CompensationFromThirdPartiesForItemsOfPropertyPlantAndEquipment

    X duration credit

    Naknada od trećih strana za stavke nekretnina, postrojenja i opreme čija je vrijednost bila umanjena, koje su bile izgubljene ili ustupljene

    Iznos naknade od trećih strana za stavke nekretnina, postrojenja i opreme čija je vrijednost bila umanjena, koje su bile izgubljene ili ustupljene, a koja se iskazuje u dobiti ili gubitku. [Referenca: Dobit (gubitak); Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 74. (d)

    ifrs-full

    ComponentsOfEquityAxis

    axis

    Komponente vlasničkog kapitala [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 1 106.

    ifrs-full

    ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract

     

    Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract

     

    Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje će se reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossBeforeTaxAbstract

     

    Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak, prije oporezivanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ComponentsOfOtherComprehensiveIncomeThatWillNotBeReclassifiedToProfitOrLossNetOfTaxAbstract

     

    Komponente ostale sveobuhvatne dobiti koje se neće reklasificirati u dobit ili gubitak, bez poreza [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ComprehensiveIncome

    X duration credit

    Sveobuhvatna dobit

    Iznos promjena vlasničkog kapitala koje su rezultat transakcija ili drugih događaja, osim onih promjena koje su rezultat transakcija s vlasnicima u njihovom svojstvu vlasnika.

    Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81A. (c), Objavljivanje: MSFI 1 32. (a) ii., Objavljivanje: MSFI 1 24. (b), Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) ix., primjer: MSFI 12 B10. (b)

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeAbstract

     

    Sveobuhvatna dobit [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeAttributableToAbstract

     

    Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeAttributableToNoncontrollingInterests

    X duration credit

    Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima

    Iznos sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati nekontrolirajućim udjelima. [Referenca: Sveobuhvatna dobit; Nekontrolirajući udjeli]

    Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81.B (b) i.

    ifrs-full

    ComprehensiveIncomeAttributableToOwnersOfParent

    X duration credit

    Sveobuhvatna dobit koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva

    Iznos sveobuhvatne dobiti koja se može pripisati vlasnicima matičnog društva. [Referenca: Sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 106. (a), Objavljivanje: MRS 1 81.B (b) ii.

    ifrs-full

    ComputerEquipmentMember

    member

    Računalna oprema [member]

    Ovaj član označava klasu nekretnina, postrojenja i opreme koja se odnosi na računalnu opremu. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    ComputerSoftware

    X instant debit

    Programska oprema

    Iznos nematerijalne imovine koja predstavlja programsku opremu. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (c)

    ifrs-full

    ComputerSoftwareMember

    member

    Programska oprema [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja se odnosi na programsku opremu. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (c)

    ifrs-full

    ConcentrationsOfRisk

    text

    Opis koncentracija rizika

    Opis koncentracija rizika koje proizlaze iz financijskih instrumenata. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 34. (c)

    ifrs-full

    ConsensusPricingMember

    member

    Određivanje cijena o kojima postoji konsenzus [member]

    Ovaj član označava specifičnu tehniku vrednovanja koja je u skladu s tržišnim pristupom, a podrazumijeva analizu ulaznih podataka o cijenama o kojima na tržištu postoji konsenzus (na primjer, ponuđene kotirane cijene, usklađivanje radi usporedivosti). [Referenca: Tržišni pristup [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 B5.

    ifrs-full

    ConsiderationPaidReceived

    X duration credit

    Plaćena (primljena) naknada za stjecanje

    Iznos naknade plaćene ili primljene u vezi sa stjecanjem i gubitkom kontrole nad društvima kćerima ili drugim poslovnim subjektima. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 7 40. (a)

    ifrs-full

    ConsolidatedAndSeparateFinancialStatementsAxis

    axis

    Konsolidirani i nekonsolidirani financijski izvještaji [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 27 4.

    ifrs-full

    ConsolidatedMember

    member

    Konsolidirani [member]

    Ovaj član označava financijske izvještaje grupe u kojima se imovina, obveze, vlasnički kapital, prihodi, rashodi i novčani tokovi matičnog društva i njezinih društava kćeri prikazuju kao da pripadaju jednom gospodarskom subjektu kao cjelini. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Konsolidirani i nekonsolidirani financijski izvještaji” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 27 4.

    ifrs-full

    ConsolidatedStructuredEntitiesAxis

    axis

    Konsolidirani strukturirani subjekti [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima

    ifrs-full

    ConsolidatedStructuredEntitiesMember

    member

    Konsolidirani strukturirani subjekti [member]

    Ovaj član označava konsolidirane strukturirane subjekte. Strukturirani subjekt jest subjekt koji je ustrojen na način da glasačka ili slična prava nisu prevladavajući čimbenik u odlučivanju o tome tko ima kontrolu nad subjektom, kao što je slučaj kad se neka glasačka prava odnose isključivo na administrativne poslove i kad se relevantni poslovi vode temeljem ugovornih aranžmana. [Referenca: Konsolidirani [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 Narav rizika povezanih s udjelima poslovnog subjekta u konsolidiranim strukturiranim subjektima

    ifrs-full

    ConstantPrepaymentRateSignificantUnobservableInputsAssets

    X.XX duration

    Stalna stopa prijevremene otplate, značajni ulazni podaci koji nisu vidljivi, imovina

    Stalna stopa prijevremene otplate koja se u pogledu imovine upotrebljava kao značajni ulazni podatak 3. razine koji nije vidljiv. [Referenca: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    ConstantPrepaymentRateSignificantUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments

    X.XX duration

    Stalna stopa prijevremene otplate, značajni ulazni podaci koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Stalna stopa prijevremene otplate koja se u pogledu vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta upotrebljava kao značajni ulazni podatak 3. razine koji nije vidljiv. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    ConstantPrepaymentRateSignificantUnobservableInputsLiabilities

    X.XX duration

    Stalna stopa prijevremene otplate, značajni ulazni podaci koji nisu vidljivi, obveze

    Stalna stopa prijevremene otplate koja se u pogledu obveza koristi kao značajni ulazni podatak 3. razine koji nije vidljiv. [Referenca: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Primjer: MSFI 13 IE63., primjer: MSFI 13 93. (d)

    ifrs-full

    ConstructionInProgress

    X instant debit

    Izgradnja u tijeku

    Iznos rashoda kapitaliziranih tijekom izgradnje dugotrajne imovine koja još nije dostupna za upotrebu. [Referenca: Dugotrajna imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    ConstructionInProgressMember

    member

    Izgradnja u tijeku [member]

    Ovaj član označava rashode kapitalizirane tijekom izgradnje stavki nekretnina, postrojenja i opreme koje još nisu dostupne za upotrebu(tj. još nije na lokaciji ni u stanju da bi bila puštena u rad u skladu s namjerama rukovodstva). [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Uobičajena praksa: MRS 16 37.

    ifrs-full

    ConsumableBiologicalAssetsMember

    member

    Potrošna biološka imovina [member]

    Ovaj član označava potrošnu biološku imovinu. Potrošna biološka imovina jest imovina koja se žanje kao poljoprivredni proizvod ili prodaje kao biološka imovina. [Referenca: Biološka imovina]

    Primjer: MRS 41 43.

    ifrs-full

    ConsumerLoans

    X instant debit

    Potrošački krediti

    Iznos potrošačkih kredita koje je subjekt odobrio. [Referenca: Potrošački krediti [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    ConsumerLoansMember

    member

    Potrošački krediti [member]

    Ovaj član označava kredite odobrene fizičkim osobama za osobne potrebe.

    Primjer: MSFI 7 IG40B., primjer: MSFI 7 IG20.C – na snazi od 1.1.2018., primjer: MSFI 7 6.

    ifrs-full

    ContingentConsiderationArrangementsAndIndemnificationAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant debit

    Aranžmani o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovina na temelju obeštećenja koji se priznaju na datum stjecanja

    Iznos koji se priznaje na datum stjecanja za preuzete aranžmane o nepredviđenoj naknadi za stjecanje i imovini na temelju obeštećenja stečenoj u poslovnom spajanju. [Referenca: Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B64. (g) i.

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesIncurredByVenturerInRelationToInterestsInJointVentures

    X instant credit

    Nepredviđene obveze nastale u vezi s udjelima u zajedničkim pothvatima

    Iznos nepredviđenih obveza nastalih u vezi s udjelima u zajedničkim pothvatima. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 23. (b)

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesIncurredInRelationToInterestsInAssociates

    X instant credit

    Nepredviđene obveze nastale u vezi s udjelima u pridruženim društvima

    Iznos nepredviđenih obveza nastalih u vezi s udjelima subjekta u pridruženim društvima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 23. (b)

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesMember

    member

    Nepredviđene obveze [member]

    Ovaj član označava moguće obveze koje proizlaze iz prošlih događaja i čije će se postojanje potvrditi samo nastankom ili izostankom jednog ili više neizvjesnih budućih događaja na koje subjekt ne može u cijelosti utjecati, ili sadašnje obveze koje proizlaze iz prošlih događaja, ali nisu priznate jer: (a) je vjerojatno da će podmirenje obveze zahtijevati odljev resursa s ekonomskim koristima ili (b) iznos obveza ne može se dovoljno pouzdano izmjeriti. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Klase nepredviđenih obveza” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MRS 37 88., Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesOfJointVentureMember

    member

    Nepredviđene obveze koje se odnose na zajedničke pothvate [member]

    Ovaj član označava nepredviđene obveze koje se odnose na zajedničke pothvate. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Zajednički pothvati [member]]

    Primjer: MRS 37 88.

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant credit

    Nepredviđene obveze koje se priznaju na datum stjecanja

    Vrijednost nepredviđenih obveza koje se u poslovnom spajanju priznaju na datum stjecanja. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Primjer: MSFI 3 B64. i., primjer: MSFI 3 IE72.

    ifrs-full

    ContingentLiabilitiesRecognisedInBusinessCombination

    X instant credit

    Nepredviđene obveze koje se priznaju u poslovnom spajanju

    Iznos nepredviđenih obveza koje se priznaju u poslovnom spajanju. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Poslovna spajanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 3 B67. (c)

    ifrs-full

    ContingentLiabilityArisingFromPostemploymentBenefitObligationsMember

    member

    Nepredviđena obveza koja proizlazi iz primanja nakon prestanka radnog odnosa [member]

    Ovaj član označava nepredviđenu obvezu koja proizlazi iz primanja nakon prestanka radnog odnosa. Primanja nakon prestanka radnog odnosa jesu primanja zaposlenika (osim otpremnina i kratkoročnih primanja zaposlenika) nakon prestanka radnog odnosa. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 152.

    ifrs-full

    ContingentLiabilityForDecommissioningRestorationAndRehabilitationCostsMember

    member

    Nepredviđena obveza za troškove demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije [member]

    Ovaj član označava nepredviđenu obvezu povezanu s troškovima demontaže, uklanjanja, obnavljanja i sanacije. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]]

    Primjer: MRS 37 88.

    ifrs-full

    ContingentLiabilityForGuaranteesMember

    member

    Nepredviđena obveza na temelju jamstava [member]

    Ovaj član označava nepredviđenu obvezu na temelju jamstava. [Referenca: Nepredviđene obveze [member]; Jamstva [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 37 88.

    ifrs-full

    ContingentRentsRecognisedAsExpense

    X duration debit

    Nepredviđene najamnine koje se priznaju kao rashod

    Dio plaćanja najma koji se priznaje kao rashod čiji iznos nije određen, nego ovisi o budućem iznosu čimbenika koji se mijenja na neki drugi način, a ne protokom vremena (npr. postotak od buduće prodaje, iznos za buduću upotrebu, indeksi budućih cijena, buduće tržišne kamatne stope).

    Objavljivanje: MRS 17 35. (c) – datum isteka 1.1.2019., Objavljivanje: MRS 17 31. (c) – datum isteka 1.1.2019.

    ifrs-full

    ContingentRentsRecognisedAsExpenseClassifiedAsFinanceLease

    X duration debit

    Nepredviđene najamnine koje se priznaju kao rashod, klasificirane kao financijski najam

    Iznos nepredviđenih najamnina koje se priznaju kao rashod za financijske najmove. [Referenca: Nepredviđene najamnine koje se priznaju kao rashod]

    Objavljivanje: MRS 17 31. (c) – datum isteka 1.1.2019.

    ifrs-full

    ContingentRentsRecognisedAsExpenseClassifiedAsOperatingLease

    X duration debit

    Nepredviđene najamnine koje se priznaju kao rashod, klasificirane kao poslovni najam

    Iznos nepredviđenih najamnina koje se priznaju kao rashod za poslovne najmove. [Referenca: Nepredviđene najamnine koje se priznaju kao rashod]

    Objavljivanje: MRS 17 35. (c) – datum isteka 1.1.2019.

    ifrs-full

    ContingentRentsRecognisedAsIncome

    X duration credit

    Nepredviđene najamnine koje se priznaju kao prihod

    Dio plaćanja najma koji se priznaje kao prihod čiji iznos nije određen, nego ovisi o budućem iznosu čimbenika koji se mijenja, na neki drugi način, a ne protokom vremena (npr. postotak od buduće prodaje, iznos za buduću upotrebu, indeksi budućih cijena, buduće tržišne kamatne stope).

    Objavljivanje: MRS 17 47. (e) – datum isteka 1.1.2019., Objavljivanje: MRS 17 56. (b) – datum isteka 1.1.2019.

    ifrs-full

    ContingentRentsRecognisedAsIncomeAbstract

     

    Nepredviđene najamnine koje se priznaju kao prihod [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ContingentRentsRecognisedAsIncomeClassifiedAsFinanceLease

    X duration credit

    Nepredviđene najamnine koje se priznaju kao prihod, klasificirane kao financijski najam

    Iznos nepredviđenih najamnina koje se priznaju kao prihod za financijske najmove. [Referenca: Nepredviđene najamnine koje se priznaju kao prihod]

    Objavljivanje: MRS 17 47. (e) – datum isteka 1.1.2019.

    ifrs-full

    ContingentRentsRecognisedAsIncomeClassifiedAsOperatingLease

    X duration credit

    Nepredviđene najamnine koje se priznaju kao prihod, klasificirane kao poslovni najam

    Iznos nepredviđenih najamnina koje se priznaju kao prihod za poslovne najmove. [Referenca: Nepredviđene najamnine koje se priznaju kao prihod]

    Objavljivanje: MRS 17 56. (b) – datum isteka 1.1.2019.

    ifrs-full

    ContinuingAndDiscontinuedOperationsAxis

    axis

    Neprekinuto poslovanje i prestanak poslovanja [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

    ifrs-full

    ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfInstrumentAxis

    axis

    Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrsti instrumenta [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 7 B33.

    ifrs-full

    ContinuingInvolvementInDerecognisedFinancialAssetsByTypeOfTransferAxis

    axis

    Nastavak sudjelovanja u financijskoj imovini koja se prestala priznavati, po vrsti prijenosa [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 7 B33.

    ifrs-full

    ContinuingOperationsMember

    member

    Neprekinuto poslovanje [member]

    Ovaj član označava komponente subjekta čije poslovanje nije prekinuto. Komponenta subjekta obuhvaća poslovanje i novčane tokove koje je po djelovanju i za potrebe financijskog izvještavanja moguće jasno razlikovati od ostatka subjekta. [Referenca: Prestanak poslovanja [member]]

    Objavljivanje: MSFI 5 Prezentiranje i objavljivanje

    ifrs-full

    ContractAssets

    X instant debit

    Ugovorna imovina

    Iznos prava subjekta na naknadu u zamjenu za robu ili usluge koje je subjekt prenio kupcu ako to pravo ovisi o čimbeniku koji nije protok vremena (na primjer, o budućoj činidbi subjekta).

    Objavljivanje: MSFI 15 105. – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 15 116. (a) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    ContractAssetsAbstract

     

    Ugovorna imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ContractAssetsMember

    member

    Ugovorna imovina [member]

    Ovaj član označava ugovornu imovinu. [Referenca: Ugovorna imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H (b) iii. – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 7 35.M (b) iii. – na snazi od 1.1.2018., primjer: MSFI 7 35.N – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    ContractDurationAxis

    axis

    Trajanje ugovora [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Primjer: MSFI 15 B89. (e) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    ContractDurationMember

    member

    Trajanje ugovora [member]

    Ovaj član označava sva trajanja ugovora s kupcima. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Trajanje ugovora” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Primjer: MSFI 15 B89. (e) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    ContractLiabilities

    X instant credit

    Ugovorne obveze

    Iznos obveze subjekta da kupcu prenese robu ili usluge za koje je subjekt od kupca primio naknadu (ili je iznos naknade dospio na plaćanje).

    Objavljivanje: MSFI 15 105. – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 15 116. (a) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    ContractLiabilitiesAbstract

     

    Ugovorne obveze [abstract]

     

     

    ifrs-full

    ContractualAmountsToBeExchangedInDerivativeFinancialInstrumentForWhichGrossCashFlowsAreExchanged

    X instant credit

    Ugovoreni iznosi koji se razmjenjuju kod izvedenog financijskog instrumenta za koji se razmjenjuju bruto novčani tokovi

    Iznos ugovorenih nediskontiranih novčanih tokova povezanih s ugovorenim iznosima koji se razmjenjuju u okviru izvedenog financijskog instrumenta za koji se razmjenjuju bruto novčani tokovi. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Primjer: MSFI 7 B11D. (d)

    ifrs-full

    ContractualCapitalCommitments

    X instant credit

    Ugovorne kapitalne obveze

    Iznos kapitalnih obveza na koji je subjekt sklopio ugovor. [Referenca: Kapitalne obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    ContractualCommitmentsForAcquisitionOfIntangibleAssets

    X instant credit

    Ugovorne obveze za stjecanje nematerijalne imovine

    Iznos ugovornih obveza preuzetih pri stjecanju nematerijalne imovine.

    Objavljivanje: MRS 38 122. (e)

    ifrs-full

    ContractualCommitmentsForAcquisitionOfPropertyPlantAndEquipment

    X instant credit

    Ugovorne obveze preuzete za stjecanje nekretnina, postrojenja i opreme

    Iznos ugovornih financijskih obveza preuzetih pri stjecanju nekretnina, postrojenja i opreme. [Referenca: Nekretnine, postrojenja i oprema]

    Objavljivanje: MRS 16 74. (c)

    ifrs-full

    ContributionsToPlanByEmployerNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration debit

    Doprinosi koje je poslodavac uplatio u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat doprinosa koje je poslodavac uplatio u plan definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (f)

    ifrs-full

    ContributionsToPlanByPlanParticipantsNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration debit

    Doprinosi koje su sudionici plana uplatili u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat doprinosa koje su sudionici plana uplatili u plan definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (f)

    ifrs-full

    ContributionsToPlanNetDefinedBenefitLiabilityAsset

    X duration debit

    Doprinosi uplaćeni u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja

    Povećanje (smanjenje) neto obveze (imovine) na temelju definiranih primanja koje je rezultat doprinosa uplaćenih u plan definiranih primanja. [Referenca: Neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja; Planovi definiranih primanja [member]]

    Objavljivanje: MRS 19 141. (f)

    ifrs-full

    ContributionsToPlanNetDefinedBenefitLiabilityAssetAbstract

     

    Doprinosi uplaćeni u plan, neto obveza (imovina) na temelju definiranih primanja [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRights

    X instant debit

    Autorska prava, patenti i ostala prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava

    Iznos autorskih prava, patenata i ostalih prava industrijskoga vlasništva te uslužnih i poslovnih prava. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (e)

    ifrs-full

    CopyrightsPatentsAndOtherIndustrialPropertyRightsServiceAndOperatingRightsMember

    member

    Autorska prava, patenti i ostala prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava [member]

    Ovaj član označava klasu nematerijalne imovine koja predstavlja autorska prava, patente i druga prava industrijskoga vlasništva te uslužna i poslovna prava. [Referenca: Nematerijalna imovina osim goodwilla]

    Primjer: MRS 38 119. (e)

    ifrs-full

    CorporateDebtInstrumentsHeld

    X instant debit

    Korporativni dužnički instrumenti koje subjekt drži

    Iznos dužničkih instrumenata koje subjekt drži, a izdao ih je korporativni subjekt. [Referenca: Dužnički instrumenti koje subjekt drži]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CorporateLoans

    X instant debit

    Krediti pravnim osobama

    Iznos kredita koje je subjekt odobrio pravnim osobama. [Referenca: Krediti pravnim osobama [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CorporateLoansMember

    member

    Krediti pravnim osobama [member]

    Ovaj član označava kredite odobrene pravnim osobama.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c), primjer: MSFI 7 IG20.C – na snazi od 1.1.2018., primjer: MSFI 7 6.

    ifrs-full

    CostApproachMember

    member

    Troškovni pristup [member]

    Ovaj član označava tehniku vrednovanja kojom se dobiva iznos koji bi bio potreban u sadašnjem trenutku da bi se zamijenio uslužni kapacitet neke imovine (koji se često naziva i „tekućim troškom zamjene”).

    Primjer: MSFI 13 62.

    ifrs-full

    CostOfInventoriesRecognisedAsExpenseDuringPeriod

    X duration debit

    Trošak zaliha koji se tijekom razdoblja priznaje kao rashod

    Iznos zaliha koji se tijekom razdoblja priznaje kao rashod. [Referenca: Zalihe]

    Objavljivanje: MRS 2 36. (d)

    ifrs-full

    CostOfMerchandiseSold

    X duration debit

    Trošak prodane robe

    Vrijednost robe koja je prodana tijekom razdoblja i priznaje se kao rashod.

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    CostOfPurchasedEnergySold

    X duration debit

    Trošak kupljene energije koja je prodana

    Vrijednost kupljene energije koja je prodana tijekom razdoblja i priznaje se kao rashod.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CostOfSales

    X duration debit

    Troškovi prodaje

    Iznos troškova povezanih s rashodima, koji se izravno ili neizravno pripisuju prodanoj robi ili uslugama, a mogu uključivati, ali nisu ograničeni na, troškove koji su prethodno bili uključeni u mjerenje zaliha koje su sada prodane, te nealocirane opće troškove proizvodnje i neuobičajene iznose troškova proizvodnje zaliha.

    Objavljivanje: MRS 1 99., Objavljivanje: MRS 1 103.

    ifrs-full

    CostOfSalesFoodAndBeverage

    X duration debit

    Troškovi prodaje, hrana i piće

    Iznos troškova prodaje koji se pripisuju hrani i piću. [Referenca: Troškovi prodaje]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    CostOfSalesHotelOperations

    X duration debit

    Troškovi prodaje, hotelsko poslovanje

    Iznos troškova prodaje koji se pripisuju hotelskom poslovanju. [Referenca: Troškovi prodaje]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    CostOfSalesRoomOccupancyServices

    X duration debit

    Troškovi prodaje, usluge popunjavanja kapaciteta

    Iznos troškova prodaje koji se pripisuju uslugama popunjavanja kapaciteta. [Referenca: Troškovi prodaje]

    Uobičajena praksa: MRS 1 85.

    ifrs-full

    CostsIncurredAndRecognisedProfitsLessRecognisedLosses

    X instant

    Nastali troškovi i priznata dobit (umanjena za priznate gubitke)

    Ukupan iznos nastalih troškova i priznate dobiti, umanjen za priznate gubitke, do određenog datuma povezanog s ugovorima o izgradnji koji su u tijeku.

    Objavljivanje: IFRIC 15 21. (a) – datum isteka 1.1.2018., Objavljivanje: MRS 11 40. (a) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    CostsToObtainContractsWithCustomersMember

    member

    Troškovi stjecanja ugovora s kupcima [member]

    Ovaj član označava kategoriju imovine koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima koji predstavljaju troškove stjecanja ugovora s kupcima. [Referenca: Imovina koja se priznaje iz troškova stjecanja ili ispunjenja ugovora s kupcima]

    Primjer: MSFI 15 128. (a) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CounterpartiesAxis

    axis

    Druge ugovorne strane [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 B52.

    ifrs-full

    CounterpartiesMember

    member

    Druge ugovorne strane [member]

    Ovaj član označava druge strane u nekoj transakciji osim subjekta. Predstavlja i standardnu vrijednost za os „Druge ugovorne strane” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 7 B52.

    ifrs-full

    CountryOfDomicileMember

    member

    Država sjedišta [member]

    Ovaj član označava državu u kojoj je subjekt registriran i gdje ima svoju zakonsku adresu ili sjedište.

    Objavljivanje: MSFI 8 33. (b), Objavljivanje: MSFI 8 33. (a)

    ifrs-full

    CountryOfIncorporation

    text

    Država osnutka

    Država u kojoj je subjekt osnovan.

    Objavljivanje: MRS 1 138. (a)

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOfEntityWhoseConsolidatedFinancialStatementsHaveBeenProducedForPublicUse

    text

    Država osnutka subjekta čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni za javnu upotrebu

    Država u kojoj je osnovano krajnje, ili bilo koje posredno, matično društvo subjekta, čiji su konsolidirani financijski izvještaji izrađeni u skladu s MSFI-jima i dostupni su javnosti. [Referenca: Konsolidirano [member]; MSFI-ji [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (a)

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOfJointOperation

    text

    Država osnutka zajedničkog upravljanja

    Država u kojoj je osnovano zajedničko upravljanje subjekta. [Referenca: Zajedničko upravljanje [member]]

    Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOfJointVenture

    text

    Država osnutka zajedničkog pothvata

    Država u kojoj je osnovan zajednički pothvat subjekta. [Referenca: Zajednički pothvati [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOrResidenceOfAssociate

    text

    Država osnutka pridruženog društva

    Država u kojoj je osnovano pridruženo društvo subjekta. [Referenca: Pridružena društva [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 21. (a) iii.

    ifrs-full

    CountryOfIncorporationOrResidenceOfSubsidiary

    text

    Država osnutka društva kćeri

    Država u kojoj je osnovano društvo kćer subjekta. [Referenca: Društva kćeri [member]]

    Objavljivanje: MRS 27 16. (b) ii., Objavljivanje: MRS 27 17. (b) ii., Objavljivanje: MSFI 12 12. (b), Objavljivanje: MSFI 12 19.B (b)

    ifrs-full

    CreationDateAxis

    axis

    Datum nastanka [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MRS 8 28. (f) i., Objavljivanje: MRS 8 29. (c) i., Objavljivanje: MRS 8 49. (b) i.

    ifrs-full

    CreditDerivativeFairValue

    X instant debit

    Kreditna izvedenica, fer vrijednost

    Fer vrijednost kreditne izvedenice. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.G (a) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CreditDerivativeNominalAmount

    X instant

    Kreditna izvedenica, nominalni iznos

    Nominalni iznos kreditne izvedenice. [Referenca: Izvedenice [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 24.G (a) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CreditExposure

    X instant

    Kreditna izloženost

    Iznos izloženosti gubitku koja je posljedica kreditnog rizika. [Referenca: Kreditni rizik [member]]

    Primjer: MSFI 7 IG24. (a) – datum isteka 1.1.2018., primjer: MSFI 7 IG25. (b) – datum isteka 1.1.2018., primjer: MSFI 7 36. (c) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsAxis

    axis

    Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [axis]

    Os tablice određuje odnos između članova ili kategorija domene u tablici i stavki ili koncepata kojima se ispunjava tablica.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 7 35.M – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CreditImpairmentOfFinancialInstrumentsMember

    member

    Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke [member]

    Ovaj član označava sve statuse umanjenja vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke. Vrijednost financijskog instrumenta umanjuje se za kreditne gubitke kao posljedica jednog ili više događaja koji štetno utječu na procijenjene buduće novčane tokove tog financijskog instrumenta. Ovaj član predstavlja i standardnu vrijednost za os „Umanjenje vrijednosti financijskih instrumenata za kreditne gubitke” ako se ne upotrebljava nijedan drugi član.

    Objavljivanje: MSFI 7 35.H – na snazi od 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 7 35.M – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CreditrelatedFeeAndCommissionIncome

    X duration credit

    Prihodi od naknada i provizija povezanih s kreditima

    Priznati iznos prihoda od naknada i provizija povezanih s kreditima. [Referenca: Prihodi od naknada i provizija]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CreditRiskMember

    member

    Kreditni rizik [member]

    Ovaj član označava rizik da će jedna stranka financijskog instrumenta uzrokovati financijski gubitak drugoj stranki na način da ne ispuni svoju obvezu. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Primjer: MSFI 7 32.

    ifrs-full

    CumulativeChangeInFairValueRecognisedInProfitOrLossOnSalesOfInvestmentPropertyBetweenPoolsOfAssetsMeasuredUsingDifferentModels

    X duration credit

    Kumulativna promjena fer vrijednosti koja se priznaje u dobit ili gubitak pri prodaji ulaganja u nekretnine među skupinama imovine koje se mjere primjenom različitih modela

    Kumulativna promjena fer vrijednosti koja se priznaje u dobit ili gubitak pri prodaji ulaganja u nekretnine iz skupine imovine na koje je primijenjen model troška u skupinu u kojoj je primijenjen model fer vrijednosti. [Referenca: Model fer vrijednosti [member]; Ulaganja u nekretnine]

    Objavljivanje: MRS 40 75. (f) iv.

    ifrs-full

    CumulativeGainLossOnDisposalOfInvestmentsInEquityInstrumentsDesignatedAsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X duration credit

    Kumulativna dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente određene po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Kumulativna dobit (gubitak) od otuđenja ulaganja u vlasničke instrumente koje je subjekt odredio po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Po fer vrijednosti [member]; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 11B. (c) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CumulativeGainLossPreviouslyRecognisedInOtherComprehensiveIncomeArisingFromReclassificationOfFinancialAssetsOutOfFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeIntoFairValueThroughProfitOrLossMeasurementCategory

    X duration credit

    Kumulativna dobit (gubitak) prethodno priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a proizlazi iz reklasifikacije financijske imovine iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Kumulativna dobit (gubitak) prethodno priznata u ostaloj sveobuhvatnoj dobiti, a proizlazi iz reklasifikacije financijske imovine iz kategorije mjerenja po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit u kategoriju mjerenja po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina mjerena po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit; Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak; Ostala sveobuhvatna dobit]

    Objavljivanje: MRS 1 82. (cb) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CumulativePreferenceDividendsNotRecognised

    X duration

    Kumulativne povlaštene dividende koje se ne priznaju

    Iznos kumulativnih povlaštenih dividendi koje se ne priznaju.

    Objavljivanje: MRS 1 137. (b)

    ifrs-full

    CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfAssociates

    X instant credit

    Kumulativni udjel u gubicima pridruženih društava koji se ne priznaje

    Kumulativni iznos udjela u gubicima pridruženih društava koji se ne priznaje ako je subjekt primjenom metode udjela prestao priznavati svoj udjel u gubicima. [Referenca: Pridružena društva [member]; Udjel u gubicima pridruženih društava koji se ne priznaje]

    Objavljivanje: MSFI 12 22. (c)

    ifrs-full

    CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfJointVentures

    X instant credit

    Kumulativni udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje

    Kumulativni iznos udjela u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje ako je subjekt primjenom metode udjela prestao priznavati svoj udjel u gubicima. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje]

    Objavljivanje: MSFI 12 22. (c)

    ifrs-full

    CumulativeUnrecognisedShareOfLossesOfJointVenturesTransitionFromProportionateConsolidationToEquityMethod

    X instant credit

    Kumulativni udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje, prijelaz s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela

    Kumulativni udjel subjekta u gubicima njegovih zajedničkih pothvata, koji se ne priznaje, za koje je izvršen prijelaz s proporcionalne konsolidacije na metodu udjela. [Referenca: Zajednički pothvati [member]; Kumulativni udjel u gubicima zajedničkih pothvata koji se ne priznaje]

    Objavljivanje: MSFI 11 C4.

    ifrs-full

    CurrencyRiskMember

    member

    Valutni rizik [member]

    Ovaj član označava vrstu tržišnog rizika koji predstavlja rizik fluktuacije fer vrijednosti ili budućih novčanih tokova financijskog instrumenta zbog promjena tečaja strane valute. [Referenca: Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MSFI 7 Utvrđeni pojmovi

    ifrs-full

    CurrencySwapContractMember

    member

    Ugovor o valutnoj zamjeni [member]

    Ovaj član označava ugovor o valutnoj zamjeni. [Referenca: Ugovor o zamjeni [member]]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentAccruedExpensesAndOtherCurrentLiabilities

    X instant credit

    Tekući obračunati rashodi i ostale kratkoročne obveze

    Iznos tekućih obračunatih rashoda i ostalih kratkoročnih obveza. [Referenca: Unaprijed obračunate obveze; Ostale kratkoročne obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentAccruedIncome

    X instant debit

    Tekući obračunati prihodi

    Iznos tekućih obračunatih prihoda. [Referenca: Obračunati prihodi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentAdvances

    X instant credit

    Primljeni kratkoročni predujmovi

    Iznos primljenih kratkoročnih uplata za robu koja se dostavlja ili usluge koje se pružaju u budućnosti. [Referenca: Primljeni predujmovi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentAdvancesToSuppliers

    X instant debit

    Kratkoročni predujmovi dobavljačima

    Iznos kratkoročnih predujmova plaćenih dobavljačima prije primitka robe ili usluga.

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentAgriculturalProduce

    X instant debit

    Poljoprivredni proizvodi, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos požnjevenih/ubranih proizvoda biološke imovine subjekta. [Referenca: Biološka imovina; Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    CurrentAndDeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquity

    X duration debit

    Tekući i odgođeni porez povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u vlasničkom kapitalu

    Ukupan tekući i odgođeni porez za određene stavke odobrene ili terećene izravno u vlasničkom kapitalu, na primjer: (a) usklađivanje početnog stanja zadržane dobiti proizašlo iz promjene računovodstvene politike koja se primjenjuje retroaktivno ili iz ispravka pogreške i (b) iznosi proizašli iz početnog priznavanja komponente kapitala složenog financijskog instrumenta. [Referenca: Odgođeni porez povezan sa stavkama koje su odobrene (terećene) izravno u vlasničkom kapitalu; Zadržana dobit; Financijski instrumenti, klasa [member]]

    Objavljivanje: MRS 12 81. (a)

    ifrs-full

    CurrentAndDeferredTaxRelatingToItemsChargedOrCreditedDirectlyToEquityAbstract

     

    Tekući i odgođeni porez za stavke odobrene ili terećene izravno u vlasničkom kapitalu [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentAssets

    X instant debit

    Kratkotrajna imovina

    Vrijednost imovine (a) za koju subjekt očekuje realizaciju ili imovinu namjerava prodati ili potrošiti tijekom redovitog poslovnog ciklusa, (b) koju subjekt drži u prvom redu radi trgovanja, (c) koju subjekt očekuje realizirati u roku od dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja, ili (d) koju subjekt klasificira kao novac ili novčani ekvivalent (kako je definirano u MRS-u 7), osim kada je mogućnost razmjene ili korištenje imovine za podmirenje obveza ograničeno u razdoblju od najmanje dvanaest mjeseci nakon izvještajnog razdoblja. [Referenca: Imovina]

    Objavljivanje: MRS 1 66., Objavljivanje: MSFI 12 B12. (b) i., primjer: MSFI 12 B10. (b)

    ifrs-full

    CurrentAssetsAbstract

     

    Kratkotrajna imovina [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentAssetsLiabilities

    X instant debit

    Kratkotrajna imovina (obveze)

    Iznos kratkotrajne imovine umanjen za iznos kratkoročnih obveza.

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentAssetsOtherThanAssetsOrDisposalGroupsClassifiedAsHeldForSaleOrAsHeldForDistributionToOwners

    X instant debit

    Kratkotrajna imovina, osim dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju ili namijenjenih za raspodjelu vlasnicima

    Iznos kratkotrajne imovine, osim dugotrajne imovine ili grupa za otuđenje klasificiranih kao namijenjenih za prodaju ili namijenjenih za raspodjelu vlasnicima. [Referenca: Kratkotrajna imovina; Grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju [member]; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za prodaju; Dugotrajna imovina ili grupe za otuđenje klasificirane kao namijenjene za raspodjelu vlasnicima]

    Objavljivanje: MRS 1 66.

    ifrs-full

    CurrentAssetsRecognisedAsOfAcquisitionDate

    X instant debit

    Kratkotrajna imovina koja se priznaje na datum stjecanja

    Iznos kratkotrajne imovine stečene poslovnim spajanjem koji se priznaje na datum stjecanja. [Referenca: Kratkotrajna imovina; Poslovna spajanja [member]]

    Uobičajena praksa: MSFI 3 B64. i.

    ifrs-full

    CurrentBiologicalAssets

    X instant debit

    Kratkotrajna biološka imovina

    Iznos kratkotrajne biološke imovine. [Referenca: Biološka imovina]

    Objavljivanje: MRS 1 54. (f)

    ifrs-full

    CurrentBiologicalAssetsMember

    member

    Kratkotrajna biološka imovina [member]

    Ovaj član označava kratkotrajnu biološku imovinu. [Referenca: Biološka imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 41 50.

    ifrs-full

    CurrentBondsIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentBondsIssued

    X instant credit

    Izdane kratkoročne obveznice i kratkoročni dio izdanih dugoročnih obveznica

    Iznos izdanih kratkoročnih obveznica i kratkoročnog dijela izdanih dugoročnih obveznica. [Referenca: Izdane obveznice]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowings

    X instant credit

    Kratkoročne posudbe i kratkoročni dio dugoročnih posudbi

    Iznos kratkoročnih posudbi i kratkoročnog dijela dugoročnih posudbi. [Referenca: Posudbe]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsAbstract

     

    Kratkoročne posudbe i kratkoročni dio dugoročnih posudbi [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentBorrowingsAndCurrentPortionOfNoncurrentBorrowingsByTypeAbstract

     

    Kratkoročne posudbe i kratkoročni dio dugoročnih posudbi, po vrstama [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentCommercialPapersIssuedAndCurrentPortionOfNoncurrentCommercialPapersIssued

    X instant credit

    Izdani kratkoročni komercijalni zapisi i kratkoročni dio izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa

    Iznos izdanih kratkoročnih komercijalnih zapisa i kratkoročnog dijela izdanih dugoročnih komercijalnih zapisa. [Referenca: Izdani komercijalni zapisi]

    Uobičajena praksa: MRS 1 112. (c)

    ifrs-full

    CurrentContractAssets

    X instant debit

    Kratkotrajna ugovorna imovina

    Iznos kratkotrajne ugovorne imovine. [Referenca: Ugovorna imovina]

    Objavljivanje: MSFI 15 105. – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CurrentContractLiabilities

    X instant credit

    Kratkoročne ugovorne obveze

    Iznos kratkoročnih ugovornih obveza. [Referenca: Ugovorne obveze]

    Objavljivanje: MSFI 15 105. – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CurrentCrudeOil

    X instant debit

    Sirova nafta, kratkoročno

    Klasifikacija kratkoročnih zaliha koje predstavljaju iznos nerafinirane, neprerađene nafte. [Referenca: Zalihe]

    Uobičajena praksa: MRS 2 37.

    ifrs-full

    CurrentDebtInstrumentsIssued

    X instant credit

    Izdani kratkoročni dužnički instrumenti

    Iznos izdanih kratkoročnih dužničkih instrumenata. [Referenca: Izdani dužnički instrumenti]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentDepositsFromCustomers

    X instant credit

    Kratkoročni depoziti klijenata

    Iznos kratkoročnih depozita klijenata. [Referenca: Depoziti klijenata]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentDerivativeFinancialAssets

    X instant debit

    Kratkotrajna derivatna financijska imovina

    Iznos kratkotrajne derivatne financijske imovine. [Referenca: Derivatna financijska imovina]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentDerivativeFinancialLiabilities

    X instant credit

    Kratkoročne izvedene financijske obveze

    Iznos kratkoročnih izvedenih financijskih obveza. [Referenca: Izvedene financijske obveze]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentDividendPayables

    X instant credit

    Kratkoročne obveze za dividende

    Iznos kratkoročnih obveza za dividende. [Referenca: Obveze za dividende]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentEstimateOfFutureCashOutflowsToBePaidToFulfilObligationSignificantUnobservableInputsAssets

    X duration

    Sadašnja procjena budućih novčanih odljeva koji će se morati platiti radi ispunjenja obveze, značajni ulazni podaci koji nisu vidljivi, imovina

    Sadašnja procjena zasnovana na vlastitim podacima subjekta o budućim odljevima novca koji će biti potrebni za ispunjenje obveze ako ne postoje praktično dostupne informacije koje bi upućivale na to da bi tržišni sudionici polazili od drugačijih pretpostavki. To se u pogledu imovine upotrebljava kao značajni ulazni podatak 3. razine koji nije vidljiv. [Referenca: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Primjer: MSFI 13 B36. (d)

    ifrs-full

    CurrentEstimateOfFutureCashOutflowsToBePaidToFulfilObligationSignificantUnobservableInputsEntitysOwnEquityInstruments

    X duration

    Sadašnja procjena budućih novčanih odljeva koji će se morati platiti radi ispunjenja obveze, značajni ulazni podaci koji nisu vidljivi, vlastiti vlasnički instrumenti subjekta

    Sadašnja procjena zasnovana na vlastitim podacima subjekta o budućim odljevima novca koji će biti potrebni za ispunjenje obveze ako ne postoje praktično dostupne informacije koje bi upućivale na to da bi tržišni sudionici polazili od drugačijih pretpostavki. To se u pogledu vlastitih vlasničkih instrumenata subjekta upotrebljava kao značajni ulazni podatak 3. razine koji nije vidljiv. [Referenca: Vlastiti vlasnički instrumenti subjekta [member]; 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Primjer: MSFI 13 B36. (d)

    ifrs-full

    CurrentEstimateOfFutureCashOutflowsToBePaidToFulfilObligationSignificantUnobservableInputsLiabilities

    X duration

    Sadašnja procjena budućih novčanih odljeva koji će se morati platiti radi ispunjenja obveze, značajni ulazni podaci koji nisu vidljivi, obveze

    Sadašnja procjena zasnovana na vlastitim podacima subjekta o budućim odljevima novca koji će biti potrebni za ispunjenje obveze ako ne postoje praktično dostupne informacije koje bi upućivale na to da bi tržišni sudionici polazili od drugačijih pretpostavki. To se u pogledu obveza upotrebljava kao značajni ulazni podatak 3. razine koji nije vidljiv. [Referenca: 3. razina hijerarhije fer vrijednosti [member]]

    Primjer: MSFI 13 B36. (d)

    ifrs-full

    CurrentExciseTaxPayables

    X instant credit

    Kratkoročne obveze za trošarine

    Iznos kratkoročnih obveza za trošarine. [Referenca: Obveze za trošarine]

    Uobičajena praksa: MRS 1 78.

    ifrs-full

    CurrentFinanceLeaseLiabilities

    X instant credit

    Kratkoročne obveze po financijskom najmu

    Iznos kratkoročnih obveza po financijskom najmu. [Referenca: Obveze po financijskom najmu]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55. – datum isteka 1.1.2019.

    ifrs-full

    CurrentFinanceLeaseReceivables

    X instant debit

    Kratkoročna potraživanja na temelju financijskog najma

    Iznos kratkoročnih potraživanja na temelju financijskog najma. [Referenca: Potraživanja na temelju financijskog najma]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55.

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssets

    X instant debit

    Kratkotrajna financijska imovina

    Iznos kratkotrajne financijske imovine. [Referenca: Financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 25.

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtAmortisedCost

    X instant debit

    Kratkotrajna financijska imovina po amortiziranom trošku

    Iznos kratkotrajne financijske imovine po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijska imovina po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant debit

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos kratkotrajne financijske imovine po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncomeAbstract

     

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant debit

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X instant debit

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja

    Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirane kao imovine koja se drži radi trgovanja. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, klasificirana kao imovina koja se drži radi trgovanja]

    Uobičajena praksa: MRS 1 55., Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossDesignatedUponInitialRecognition

    X instant debit

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno

    Iznos kratkotrajne financijske imovine mjerene po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak i određene kao takve pri početnom priznavanju ili naknadno. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, određena pri početnom priznavanju ili naknadno]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a)

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAtFairValueThroughProfitOrLossMandatorilyMeasuredAtFairValue

    X instant debit

    Kratkotrajna financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti

    Iznos kratkotrajne financijske imovine koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, u skladu s MSFI-jem 9. [Referenca: Financijska imovina po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak, koja se obvezno mjeri po fer vrijednosti]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (a) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsAvailableforsale

    X instant debit

    Kratkotrajna financijska imovina raspoloživa za prodaju

    Iznos kratkotrajne financijske imovine raspoložive za prodaju. [Referenca: Financijska imovina raspoloživa za prodaju; Kratkotrajna financijska imovina]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (d) – datum isteka 1.1.2018.

    ifrs-full

    CurrentFinancialAssetsMeasuredAtFairValueThroughOtherComprehensiveIncome

    X instant debit

    Kratkotrajna financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit

    Iznos kratkotrajne financijske imovine koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit. [Referenca: Financijska imovina koja se mjeri po fer vrijednosti kroz ostalu sveobuhvatnu dobit]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (h) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilities

    X instant credit

    Kratkoročne financijske obveze

    Iznos kratkoročnih financijskih obveza. [Referenca: Financijske obveze]

    Objavljivanje: MSFI 7 25.

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilitiesAtAmortisedCost

    X instant credit

    Kratkotrajne financijske obveze po amortiziranom trošku

    Iznos kratkotrajnih financijskih obveza po amortiziranom trošku. [Referenca: Financijske obveze po amortiziranom trošku]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (f) – datum isteka 1.1.2018., Objavljivanje: MSFI 7 8. (g) – na snazi od 1.1.2018.

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLoss

    X instant credit

    Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak

    Iznos kratkoročnih financijskih obveza koje se mjere po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak. [Referenca: Financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak]

    Objavljivanje: MSFI 7 8. (e)

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossAbstract

     

    Kratkoročne financijske obveze po fer vrijednosti kroz dobit ili gubitak [abstract]

     

     

    ifrs-full

    CurrentFinancialLiabilitiesAtFairValueThroughProfitOrLossClassifiedAsHeldForTrading

    X instant credit