This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02008R1338-20210101
Regulation (EC) No 1338/2008 of the European Parliament and of the Council of 16 December 2008 on Community statistics on public health and health and safety at work (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Uredba (EZ) br. 1338/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o statističkim podacima Zajednice o javnom zdravlju i zdravlju i sigurnosti na radnom mjestu (Tekst značajan za EGP)Tekst značajan za EGP
Uredba (EZ) br. 1338/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2008. o statističkim podacima Zajednice o javnom zdravlju i zdravlju i sigurnosti na radnom mjestu (Tekst značajan za EGP)Tekst značajan za EGP
02008R1338 — HR — 01.01.2021 — 001.001
Ovaj je tekst namijenjen isključivo dokumentiranju i nema pravni učinak. Institucije Unije nisu odgovorne za njegov sadržaj. Vjerodostojne inačice relevantnih akata, uključujući njihove preambule, one su koje su objavljene u Službenom listu Europske unije i dostupne u EUR-Lexu. Tim službenim tekstovima može se izravno pristupiti putem poveznica sadržanih u ovom dokumentu.
UREDBA (EZ) br. 1338/2008 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA od 16. prosinca 2008. o statističkim podacima Zajednice o javnom zdravlju i zdravlju i sigurnosti na radnom mjestu ( L 354 31.12.2008, 70) |
Koju je izmijenila:
|
|
|||
br. |
stranica |
datum |
||
UREDBA (EU) 2019/1700 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. listopada 2019. |
L 261I |
1 |
14.10.2019 |
UREDBA (EZ) br. 1338/2008 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 16. prosinca 2008.
o statističkim podacima Zajednice o javnom zdravlju i zdravlju i sigurnosti na radnom mjestu
(Tekst značajan za EGP)
Članak 1.
Predmet
1. Ovom se Uredbom uspostavlja zajednički okvir za sustavnu izradu statističkih podataka Zajednice o javnom zdravlju i zdravlju i sigurnosti na radnom mjestu. Statistički podaci izrađuju se u skladu sa standardima o nepristranosti, pouzdanosti, objektivnosti, učinkovitosti u odnosu na troškove i statističkoj povjerljivosti.
2. Statistički podaci uključuju, u obliku usklađenog i zajedničkog skupa podataka, podatke potrebne za djelovanje Zajednice u području javnog zdravlja kao potpore nacionalnim strategijama za razvoj visokokvalitetne, opće dostupne i održive zdravstvene zaštite te za djelovanje Zajednice u području zdravlja i sigurnosti na radnom mjestu.
3. Statistički podaci osiguravaju podatke za strukturne pokazatelje, pokazatelje razvoja održivosti i Zdravstvene pokazatelje Europske zajednice (ECHI) kao i za druge skupove pokazatelja koje je potrebno razviti radi nadziranja aktivnosti Zajednice u području javnoga zdravlja i zdravlja i sigurnosti na radnom mjestu.
Članak 2.
Područje primjene
Države članice dostavljaju Komisiji (Eurostatu) statističke podatke o sljedećim područjima:
Članak 3.
Definicije
Za potrebe ove Uredbe:
„Statistički podaci Zajednice” ima značenje iz prve alineje članka 2. Uredbe (EZ) br. 322/97
„izrada statističkih podataka” ima značenje iz druge alineje članka 2. Uredbe (EZ) br. 322/97
„javno zdravlje” znači svi elementi povezani sa zdravljem, tj. zdravstvenim stanjem, uključujući morbiditet i invaliditet, determinante koje utječu na to zdravstveno stanje, potrebe zdravstvene zaštite, sredstva dodijeljena zdravstvenoj zaštiti, pružanje zdravstvene zaštite i opća dostupnost zdravstvene zaštite, kao i troškovi i financiranje zdravstvene zaštite te uzroci smrtnosti
„zdravlje i sigurnost na radnom mjestu” ” znači svi elementi povezani sa sprečavanjem i zaštitom zdravlja i sigurnosti radnika na radnom mjestu u okviru njihovih sadašnjih ili prošlih aktivnosti, a posebno nezgode na radu, profesionalne bolesti i druge zdravstvene probleme i bolesti povezane s radom
„mikropodaci” znači pojedinačni zapisi statističkih podataka
„prijenos povjerljivih podataka” znači prijenos povjerljivih podataka između državnih tijela i tijela Zajednice, koji u skladu s člankom 14. Uredbe (EZ) 322/97 i Uredbom (Euratom, EEZ) br. 1588/90 ne dopuštaju izravno utvrđivanje identiteta
„osobni podaci” znači sve informacije koje se odnose na fizičku osobu koja je identificirana ili koju se može identificirati, u skladu s člankom 2. točkom (a) Direktive 95/46/EZ.
Članak 4.
Izvori
Države članice prikupljaju podatke o javnom zdravlju i zdravlju i sigurnosti na radnom mjestu od izvora koji se, ovisno o područjima i temama te značajkama nacionalnih sustava, sastoje ili od kućanstava ili sličnih anketa ili anketnih modula, ili od nacionalnih administrativnih izvora ili izvora za izvješćivanje.
Članak 5.
Metodologija
1. Metode korištene za provedbu prikupljenih podataka uzimaju u obzir, uključujući u slučaju pripremnih aktivnosti nacionalno iskustvo i stručno znanje te nacionalne posebnosti, mogućnosti i postojeće prikupljene podatke, a u okviru mreža suradnje i drugih struktura Europskog statističkog sustava (ESS) s državama članicama, koje je uspostavila Komisija (Eurostat). U obzir također treba uzeti metodologije za redovno prikupljanje podataka koji proizlaze iz projekata sa statističkim elementom koji se provode u okviru drugih programa Zajednice, kao što su programi javnoga zdravlja ili istraživanja.
2. Statističke metodologije i postupci prikupljanja podataka koje treba razviti za skupljanje statističkih podataka o javnome zdravlju i zdravlju i sigurnosti na radu na razini Zajednice trebaju, kada je to potrebno, uzeti u obzir potrebu za koordinacijom s aktivnostima međunarodnih organizacija u tom području s ciljem osiguravanja međunarodne usporedivosti statističkih podataka i dosljednosti prikupljenih podataka te izbjegavanja udvostručenja napora i isporuke podataka od strane država članica.
Članak 6.
Pilot istraživanja i analize troškovne učinkovitosti
1. Kada su uz već prikupljene podatke i podatke za koje već postoje metodologije potrebni i dodatni podaci, ili ako je u područjima iz članka 2. utvrđena nedostatna kvaliteta podataka, Komisija (Eurostat) pokreće pilot istraživanja koja države članice provode dobrovoljno. Cilj takvih pilot istraživanja je ispitati koncepte i metode te ocijeniti izvedivost povezanog prikupljanja podataka, uključujući kvalitetu, usporedivost i ekonomičnost statističkih podataka, u skladu s načelima utvrđenima u Kodeksu prakse europske statistike.
2. Kada je priprema provedbene mjere predviđena u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2., provodi se analiza troškova i koristi, uzimajući u obzir prednosti dostupnosti podataka u vezi s prikupljanjem podataka i teret za države članice.
3. Komisija (Eurostat) u okviru mreže suradnje i drugih struktura ESS-a priprema izvješće kojim ocjenjuje nalaze pilot istraživanjâ i/ili analizu troškova i koristi, uključujući učinke i posljedice nacionalnih posebnosti.
Članak 7.
Prijenos, obrada i širenje podataka
1. Kada je to potrebno za izradu statističkih podataka Zajednice, države članice prenose povjerljive mikropodatke ili, ovisno o dotičnom području i dotičnoj temi, agregirane podatke, u skladu s odredbama o prijenosu povjerljivih podataka određenima Uredbom (EZ) br. 322/97 i Uredbom (Euratom) br. 1588/90. Te se odredbe primjenjuju na obradu podataka od strane Komisije (Eurostata) ako se podaci smatraju povjerljivima u smislu članka 13. Uredbe (EZ) br. 322/97. Države članice osiguravaju da preneseni podaci ne dopuštaju izravnu identifikaciju statističkih jedinica (pojedinaca) i da su osobni podaci zaštićeni u skladu s načelima utvrđenima Direktivom 95/46/EZ.
2. Države članice dostavljaju u elektroničkom obliku podatke i metapodatke koji se zahtijevaju ovom Uredbom, u skladu sa standardom za razmjenu podataka koji su dogovorile Komisija (Eurostat) i države članice. Podaci se dostavljaju u skladu s utvrđenim rokovima, u predviđenim vremenskim razdobljima i poštujući referentna razdoblja navedena u prilozima ili u provedbenim mjerama usvojenima u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
3. Komisija (Eurostat) poduzima potrebne mjere za poboljšanje širenja, dostupnosti i dokumentiranja statističkih podataka u skladu s načelima usporedivosti, pouzdanosti i povjerljivosti statističkih podataka, utvrđenima Uredbom (EZ) br. 322/97 i Uredbom (EZ) br. 45/2001.
Članak 8.
Ocjena kvalitete
1. Za potrebe ove Uredbe, na prijenos podataka primjenjuju se sljedeća mjerila za ocjenjivanje kvalitete:
„relevantnost” se odnosi na stupanj u kojem statistički podaci ispunjavanju sadašnje i potencijalne potrebe korisnika
„točnost” se odnosi na blizinu procjena s nepoznatim stvarnim vrijednostima
„pravovremenost” se odnosi na vremenski raspon između raspoloživosti informacije i slučaja ili fenomena koji se njome opisuje
„točnost” se odnosi na vremenski raspon između datuma objave podatka i ciljnog datuma na koji bi on trebao biti dostavljen
„dostupnost” i „jasnoća” odnose se na uvjete i načine na koje korisnici mogu pribaviti, koristiti i tumačiti podatke
„usporedivost” se odnosi na mjeru učinka razlika pri uporabi statističkih koncepata i alata i postupaka za mjerenje kada se statistički podaci uspoređuju između zemljopisnih područja, sektora ili tijekom vremena
„usklađenost” se odnosi na prikladnost podataka da ih se pouzdano poveže na različite načine i za različite korisnike.
2. Države članice svakih pet godina dostavljaju Komisiji (Eurostatu) izvješće o kvaliteti prenesenih podataka. Komisija (Eurostat) ocjenjuje kvalitetu prenesenih podataka i objavljuje izvješća.
Članak 9.
Provedbene mjere
1. Provedbene mjere uključuju:
karakteristike, tj. promjenjive vrijednosti, definicije i klasifikacije tema iz Priloga I. do V.
raščlanjivanje karakteristika
referentna razdoblja, vremenska razdoblja i rokove za dostavljanje podataka
dostavljanje metapodataka.
Tim se mjerama posebno uzimaju u obzir odredbe članka 5., članka 6. stavaka 2. i 3. te članka 7. stavka 1., kao i dostupnost, prikladnost i pravni okvir postojećih izvora podataka Zajednice nakon provjeravanja svih izvora podataka koji su povezani s odnosnih područjima i temama.
Te mjere koje su osmišljene kako bi izmijenile elemente ove Uredbe koji nisu ključni, tako da ih, inter alia, dopune, usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
2. Ako je potrebno, odstupanja i prijelazna razdoblja za države članice, oboje na temelju objektivnih razloga, usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom iz članka 10. stavka 3.
Članak 10.
Odbor
1. Komisiji pomaže Odbor za statistički program osnovan Odlukom 89/382/EEZ, Euratom.
2. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuju se članak 5.a stavci 1. do 4. i članak 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.
3. Kod upućivanja na ovaj stavak primjenjuju se članci 5. i 7. Odluke 1999/468/EZ, uzimajući u obzir odredbe njezinog članka 8.
Člankom 5. stavkom 6. Odluke 1999/468/EZ utvrđuje se razdoblje od tri mjeseca.
Članak 11.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
PRILOG I.
Područje: zdravstveni status i determinante zdravlja
Ciljevi
Cilj u ovom području je pružiti statističke podatke o zdravstvenom stanju i determinantama zdravlja.
Područje primjene
Ovo područje obuhvaća statističke podatke o zdravstvenom statusu i determinante zdravlja utemeljene na samoprocjeni i prikupljene iz istraživanja populacije koja nisu sastavljena na temelju prikupljanja podataka o kućanstvima i pojedincima iz Uredbe (EU) 2019/1700 Europskog parlamenta i Vijeća ( 1 )kao i druge statistike prikupljene iz administrativnih izvora poput onih o morbiditetu ili nezgodama i ozljedama. Prema potrebi i u odgovarajućim ad hoc vremenskim razdobljima te podložno uspješno provedenim prethodnim pilot istraživanjima uključuju se i osobe koje žive u institucijama i djeca do dobi od 14 godina.
Referentna razdoblja, vremenska razdoblja i rokovi za dostavljanje podataka
Mjere koje se odnose na prvu referentnu godinu, vremensko razdoblje i rok za dostavljanje podataka donose se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
Pokrivene teme
Usklađeni i zajednički skup podataka koji se treba dostaviti pokriva sljedeći popis tema:
Prilikom dostave podataka nije potrebno svaki puta pokriti sve teme. Mjere koje se odnose na značajke, tj. varijabilne vrijednosti, definicije i klasifikacije navedenih tema te raščlanjivanje značajki usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
Provedba zdravstvenih anketa s pregledom nije obvezna u okviru ove Uredbe. Prosječno trajanje anketiranja po kućanstvu ne smije biti dulje od 20 minuta za anketne module.
Metapodaci
Mjere koje se odnose na dostavljanje metapodataka, uključujući metapodatke o značajkama anketa i drugih korištenih izvora, pokrivenoj populaciji i informacijama o svim nacionalnim posebnostima, koji su bitni za tumačenje i prikupljanje usporedivih statističkih podataka i pokazatelja, usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
PRILOG II.
Područje: zdravstvena zaštita
Ciljevi
Cilj u ovom području je pružiti statističke podatke o zdravstvenoj zaštiti.
Područje primjene
Ovim su područjem obuhvaćene sve aktivnosti koje provode ili ustanove ili pojedinci koji u zdravstvene svrhe primjenjuju znanje i tehnologije u području medicine, paramedicine i zdravstvene njege, uključujući dugotrajnu zaštitu i povezane administrativne i upravljačke aktivnosti.
Podaci se prikupljaju većinom iz administrativnih izvora.
Referentna razdoblja, vremenska razdoblja i rokovi za dostavljanje podataka
Statistički podaci dostavljaju se jednom godišnje. Mjere koje se odnose na prvu referentnu godinu, vremensko razdoblje i rok za dostavljanje podataka usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
Pokrivene teme
Usklađeni i zajednički skup podataka koji se treba dostaviti pokriva sljedeći popis tema:
Prilikom dostave podataka nije potrebno svaki puta obuhvatiti sve teme. Skup podataka utvrđuje se u skladu s relevantnim nacionalnim klasifikacijama i uzimajući u obzir okolnosti i prakse u državama članicama.
Prilikom prikupljanja podataka u obzir se uzima mobilnost pacijenata, naime njihovo korištenje ustanova zdravstvene zaštite u zemlji u kojoj nemaju boravište, i mobilnost zdravstvenih radnika, poput onih koji svoje zanimanje obavljaju izvan zemlje u kojoj su dobili svoju prvu dozvolu. Kvaliteta zdravstvene zaštite također se uzima u obzir prilikom prikupljanja podataka.
Mjere koje se odnose na značajke, tj. varijabilne vrijednosti, definicije i klasifikacije navedenih tema te raščlanjivanje značajki usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
Metapodaci
Mjere povezane s dostavljanjem metapodataka, uključujući metapodatke o značajkama korištenih izvora i prikupljanja, obuhvaćenoj populaciji i informacijama o svim nacionalnim posebnostima, koji su bitni za tumačenje i prikupljanje usporedivih statističkih podataka i pokazatelja, usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
PRILOG III.
Područje: uzroci smrti
Ciljevi
Cilj u ovom području je pružiti statističke podatke o uzrocima smrti.
Područje primjene
Ovim su područjem obuhvaćeni statistički podaci o uzrocima smrti dobiveni na temelju nacionalnih zdravstvenih potvrda o smrti uzimajući u obzir preporuke Svjetske zdravstvene organizacije (SZO). Statistički podaci koje treba prikupiti odnose se na osnovni uzrok koji je SZO definirala kao „bolest ili ozljeda koja je prouzročila niz bolesnih stanja koji su izravni uzročnici smrti, ili okolnosti nezgode ili nasilja koji su prouzročili smrtnu ozljedu”. Statistički podaci prikupljaju se za sve smrti i mrtvorođenja u svakoj državi članici, pri čemu treba razlikovati osobe koje imaju i koje nemaju boravište u pojedinoj državi članici. Uvijek kada je to moguće, podaci o uzrocima smrti za osobe koje imaju boravište u jednoj državi članici, a preminuli su u drugoj državi uključuju se u statističke podatke o zemlji u kojoj te osobe imaju boravište.
Referentna razdoblja, vremenska razdoblja i rokovi za dostavljanje podataka
Statistički podaci dostavljaju se jednom godišnje. Mjere koje se odnose na prvu referentnu godinu usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2. Podaci se dostavljaju najkasnije 24 mjeseca nakon završetka referentne godine. Privremeni ili procijenjeni podaci mogu se dostaviti i ranije. U slučaju događaja koji predstavljaju opasnost za javno zdravlje, mogu se uspostaviti dodatna posebna prikupljanja podataka, ili za sve smrti ili za posebne uzroke smrti.
Obuhvaćene teme
Usklađeni i zajednički skup podataka koji se treba dostaviti obuhvaća sljedeći popis tema:
Skup podataka o uzrocima smrti uspostavlja se u okviru Međunarodne klasifikacije bolesti SZO-a, a organiziran je u skladu s pravilima Eurostata te preporukama UN-a i SZO-a za statističke podatke o stanovništvu. Podaci o značajkama mrtvorođenosti dostavljaju se dobrovoljno. Prilikom dostavljanja podataka o smrti novorođenčadi (smrti djece mlađe od 28 dana) u obzir se uzimaju nacionalne razlike u praksi bilježenja višestrukih uzroka smrti.
Mjere koje se odnose na značajke, tj. varijabilne vrijednosti, definicije i klasifikacije navedenih tema te raščlanjivanje značajki usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
Metapodaci
Mjere povezane s dostavljanjem metapodataka, uključujući metapodatke o obuhvaćenoj populaciji i informacijama o svim nacionalnim posebnostima, koji su bitni za tumačenje i prikupljanje usporedivih statističkih podataka i pokazatelja, usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
PRILOG IV.
Područje: nesreće na radu
Ciljevi
Cilj u ovom području je pružiti statističke podatke o nesrećama na radu.
Područje primjene
Nesreća na radu definirana je kao „iznenadni događaj tijekom rada, koji uzrokuje fizičku ili mentalnu štetu”. Podaci se prikupljaju za sve zaposlenike, za nesreće na radu sa smrtnim ishodom i nesreće na radu koje za posljedicu imaju više od tri dana izbivanja s posla, koristeći administrativne izvore dopunjene s odgovarajućim dodatnim izvorima, uvijek kada je to potrebno i moguće za posebne grupe radnika ili posebne nacionalne situacije. Može se prikupiti ograničeni podskup osnovnih podataka o nesrećama s manje od četiri dana izbivanja s posla, ako ga je moguće prikupiti i na dobrovoljnoj osnovni, u okviru suradnje s ILO-om.
Referentna razdoblja, vremenska razdoblja i rokovi za dostavljanje podataka
Statistički podaci dostavljaju se jednom godišnje. Mjere koje se odnose na prvu referentnu godinu usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2. Podaci se dostavljaju najkasnije 18 mjeseci nakon završetka referentne godine.
Obuhvaćene teme
Usklađeni i zajednički skup mikropodataka koji se treba dostaviti obuhvaća sljedeći popis tema:
Podaci o nesrećama na radu prikupljaju se u skladu s pojedinostima utvrđenima metodologijom Europske statistike o nesrećama na radu (European Statistics on Accidents at Work – ESAW), uzimajući u obzir okolnosti i prakse u državama članicama.
Podaci o nacionalnosti ozlijeđene osobe, veličini poduzeća i vremenu nesreće dostavljaju se dobrovoljno. U vezi s temama koje se u okviru faze III. metodologije ESAW-a, tj. radno mjesto i slijed događaja koji objašnjava uzroke i okolnosti nezgode, potrebno je osigurati najmanje tri varijable. Države članice bi također trebale dobrovoljno dostaviti više podataka koji su u skladu s fazom III. metodologije ESAW-a.
Mjere koje se odnose na značajke, tj. varijabilne vrijednosti, definicije i klasifikacije navedenih tema te raščlanjivanje značajki usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
Metapodaci
Mjere koje se odnose na dostavljanje metapodataka, uključujući metapodatke o obuhvaćenoj populaciji, stopi prijavljenih informacija o nesrećama na radu i, prema potrebi, značajkama uzorkovanja te informacijama o svim nacionalnim posebnostima, koji su bitni za tumačenje i prikupljanje usporedivih statističkih podataka i pokazatelja, usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
PRILOG V.
Područje: profesionalne bolesti i drugi zdravstveni problemi i bolesti povezani s radom
Ciljevi
Cilj u ovom području je pružiti statističke podatke o priznatim slučajevima profesionalnih bolesti i drugih zdravstvenih problema i bolesti povezanih s radom.
Područje primjene
Referentna razdoblja, vremenska razdoblja i rokovi za dostavljanje podataka
Statistički podaci za profesionalne bolesti dostavljaju se jednom godišnje, ne kasnije od 15 mjeseci nakon završetka referentne godine. Mjere koje se odnose na referentna razdoblja, vremenska razdoblja i rokove za dostavljanje drugih prikupljenih podataka usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
Obuhvaćene teme
Usklađeni i zajednički skup podataka koji se treba dostaviti za profesionalne bolesti obuhvaća sljedeći popis tema:
Podaci o profesionalnim bolestima prikupljaju se u skladu s pojedinostima utvrđenima metodologijom Europske statistike o nesrećama na radu (European Statistics on Accidents at Work – ESAW), uzimajući u obzir okolnosti i prakse u državama članicama.
Usklađeni i zajednički skup podataka koji se treba dostaviti za zdravstvene probleme povezane s radom obuhvaća sljedeći popis tema:
Prilikom dostave podataka nije potrebno svaki puta obuhvatiti sve teme.
Mjere koje se odnose na značajke, tj. varijabilne vrijednosti, definicije i klasifikacije navedenih tema te raščlanjivanje značajki usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
Metapodaci
Mjere povezane s dostavljanjem metapodataka, uključujući metapodatke o obuhvaćenoj populaciji i informacijama o svim nacionalnim posebnostima, koji su bitni za tumačenje i prikupljanje usporedivih statističkih podataka i pokazatelja, usvajaju se u skladu s regulatornim postupkom s kontrolom iz članka 10. stavka 2.
( 1 ) Uredba (EU) 2019/1700 Europskog parlamenta i Vijeća od 10. listopada 2019. o uspostavi zajedničkog okvira za europske statistike o osobama i kućanstvima koje se temelje na podacima o pojedincima prikupljenima na uzorcima, izmjeni uredaba (EZ) br. 808/2004, (EZ) br. 452/2008 i (EZ) br. 1338/2008 Europskog parlamenta i Vijeća, te stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 1177/2003 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EZ) br. 577/98 (SL L 261 I, 14.10.2019., str. 1).