This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62021CN0307
Case C-307/21: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Kleve (Germany) lodged on 14 May 2021 — AB and Others v Ryanair DAC
Predmet C-307/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. svibnja 2021. uputio Landgericht Kleve (Njemačka) – AB i dr./Ryanair DAC
Predmet C-307/21: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. svibnja 2021. uputio Landgericht Kleve (Njemačka) – AB i dr./Ryanair DAC
SL C 310, 2.8.2021, p. 11–11
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
2.8.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 310/11 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 14. svibnja 2021. uputio Landgericht Kleve (Njemačka) – AB i dr./Ryanair DAC
(Predmet C-307/21)
(2021/C 310/14)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Landgericht Kleve
Stranke glavnog postupka
Tužitelj: AB i dr.
Tuženik: Ryanair DAC
Prethodno pitanje
Treba li članak 5. stavak 1. točku (c) i članak 7. Uredbe (EZ) br. 261/2004 (1) tumačiti na način da stvarni zračni prijevoznik treba platiti odštetu u slučaju otkazivanja leta o kojem putnik nije obaviješten najmanje dva tjedna prije vremena polaska predviđenog redom letenja i u slučaju da je zračni prijevoznik pravodobno prije isteka dva tjedna poslao obavijest na jedinu adresu elektroničke pošte koja mu je priopćena u okviru rezervacije a da pritom nije znao da je rezervacija izvršena preko posrednika, odnosno preko njegove internetske platforme i da se preko adrese elektroničke pošte koja je priopćena na platformi za rezervaciju u najboljem slučaju moglo stupiti u kontakt s posrednikom, a ne izravno s putnikom?
(1) Uredba (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 (SL 2004., L 46, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 26., str. 21.)