This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0604
Case C-604/20: Request for a preliminary ruling from the Bundesarbeitsgericht (Germany) lodged on 16 November 2020 — ROI Land Investments Ltd. v FD
Predmet C-604/20: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 16. studenoga 2020. uputio Bundesarbeitsgericht (Njemačka) – ROI Land Investments Ltd./FD
Predmet C-604/20: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 16. studenoga 2020. uputio Bundesarbeitsgericht (Njemačka) – ROI Land Investments Ltd./FD
SL C 44, 8.2.2021, p. 25–26
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.2.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 44/25 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je 16. studenoga 2020. uputio Bundesarbeitsgericht (Njemačka) – ROI Land Investments Ltd./FD
(Predmet C-604/20)
(2021/C 44/31)
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Bundesarbeitsgericht
Stranke glavnog postupka
Podnositelj revizije: ROI Land Investments Ltd.
Druga stranka u revizijskom postupku: FD
Prethodna pitanja
1. |
Treba li članak 6. stavak 1. u vezi s člankom 21. stavkom 2. i člankom 21. stavkom 1. točkom (b) podtočkom i. Uredbe (EU) br. 1215/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2012. o [sudskoj] nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima (u daljnjem tekstu: Uredba 1215/2012) (1) tumačiti na način da zaposlenik pravnu osobu koja nije njegov poslodavac i koja u državi članici nema domicil u smislu članka 63. stavka 1. Uredbe 1215/2012, ali koja je na temelju ugovora o jamstvu izravno odgovorna zaposleniku za potraživanja? |
2. |
Treba li članak 6. stavak 1. Uredbe 1215/2012 tumačiti na način da ograničenje u pogledu članka 21. stavka 2. Uredbe 1215/2012 isključuje primjenu odredbe o nadležnosti predviđene nacionalnim pravom države članice, kojom se zaposleniku omogućuje da pred sudom mjesta u kojem se redovno obavlja rad, kao poslodavčev „pravni sljednik” tuži pravnu osobu koja mu je u okolnostima poput onih koje se opisuju u prvom pitanju izravno odgovorna za potraživanja koja proizlaze iz pojedinačnog ugovora o radu sklopljenog s trećom osobom, ako ne postoji takva nadležnost u skladu s člankom 21. stavkom 2. u vezi s člankom 21. stavkom 1. točkom (b) podtočkom i. Uredbe 1215/2012? |
3. |
U slučaju niječnog odgovora na prvo pitanje i potvrdnog odgovora na drugo pitanje:
|
4. |
Ako iz odgovora na prethodna pitanja proizađe da je sud koji je uputio zahtjev međunarodno nadležan za rješavanje spora:
|
(1) SL 2012., L 351, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 11., str. 289.)
(2) SL 2012., L 351, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 6., str. 109.)