Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62018CN0167

    Predmet C-167/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 2. ožujka 2018. uputio Tribunal Superior de Justicia de Canarias (Španjolska) – Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote protiv Swissport Spain Aviation Services Lanzarote S.L.

    SL C 211, 18.6.2018, p. 11–11 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    201806010231917402018/C 211/131672018CJC21120180618HR01HRINFO_JUDICIAL20180302111111

    Predmet C-167/18: Zahtjev za prethodnu odluku koji je 2. ožujka 2018. uputio Tribunal Superior de Justicia de Canarias (Španjolska) – Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote protiv Swissport Spain Aviation Services Lanzarote S.L.

    Top

    C2112018HR1110120180302HR0013111111

    Zahtjev za prethodnu odluku koji je 2. ožujka 2018. uputio Tribunal Superior de Justicia de Canarias (Španjolska) – Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote protiv Swissport Spain Aviation Services Lanzarote S.L.

    (Predmet C-167/18)

    2018/C 211/13Jezik postupka: španjolski

    Sud koji je uputio zahtjev

    Tribunal Superior de Justicia de Canarias

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj u prvostupanjskom i žalitelj u drugostupanjskom postupku: Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote

    Tuženik u prvostupanjskom i žalitelj u drugostupanjskom postupku: Swissport Spain Aviation Services Lanzarote S.L.

    Prethodna pitanja

    1.

    Primjenjuje li se članak 1. stavak 1. Direktive Vijeća 2001/23/EZ od 12. ožujka 2001. o usklađivanju zakonodavstava država članica u odnosu na zaštitu prava zaposlenika kod prijenosa poduzeća, pogona ili dijelova poduzeća ili pogona ( 1 ) na situaciju u kojoj poduzeće prestaje pružati usluge ugovorene s klijentom nakon raskida ugovora o njihovu pružanju koje se uglavnom temelji na radnoj snazi (čišćenje prostorija), a novoodabrani pružatelj usluge preuzima glavni dio radnika koji će izvršavati tu uslugu, ako se navedeno preuzimanje ugovora o radu temelji na odredbama granskog kolektivnog ugovora za poslove čišćenja?

    2.

    Je li sukladno s Direktivom Zajednice (kako je tumači Sud) shvaćanje španjolskog Tribunala Supremo (Vrhovni sud) koji smatra da u slučajevima preuzimanja radnika na temelju kolektivnog ugovora ne postoji prijenos poduzeća jer nije ispunjen uvjet dobrovoljnosti prijenosa, zbog čega Direktiva nije primjenjiva?

    3.

    Kada je riječ o poduzećima koja pružaju usluge, treba li u skladu s odredbama Direktive smatrati da je riječ o preuzimanju radnika i, prema tome, o prijenosu poduzeća u smislu tih odredaba kada se obveza preuzimanja radnika nalaže granskim kolektivnim ugovorom?

    4.

    Je li u skladu s člankom 3. Direktive to što se u članku 14. Kolektivnog ugovora za poslove čišćenja zgrada i prostorija u pokrajini Las Palmas 2012/2014 utvrđuje da u slučajevima preuzimanja radnika na temelju kolektivnog ugovora oni ne zadržavaju prava i obveze koje su imali u poduzeću prenositelju niti uvjete rada određene kolektivnim ugovorom?


    ( 1 ) SL 2001., L 82, str. 16. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 5., svezak 3., str. 151.)

    Top