This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62013CN0680
Case C-680/13: Request for a preliminary ruling from the Landgericht Frankfurt am Main (Germany) lodged on 20 December 2013 — Condor Flugdienst GmbH v Andreas Plakolm
Predmet C-680/13: Zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Frankfurt am Main (Njemačka) 20. prosinca 2013. — Condor Flugdienst GmbH protiv Andreas Plakolm
Predmet C-680/13: Zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Frankfurt am Main (Njemačka) 20. prosinca 2013. — Condor Flugdienst GmbH protiv Andreas Plakolm
SL C 85, 22.3.2014, p. 14–14
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
22.3.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
C 85/14 |
Zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Frankfurt am Main (Njemačka) 20. prosinca 2013. — Condor Flugdienst GmbH protiv Andreas Plakolm
(Predmet C-680/13)
2014/C 85/26
Jezik postupka: njemački
Sud koji je uputio zahtjev
Landgericht Frankfurt am Main
Stranke glavnog postupka
Žalitelj: Condor Flugdienst GmbH
Druga stranka u postupku: Andreas Plakolm
Prethodno pitanje
Treba li pojam „otkazivanja” iz članka 2. točke (l) Uredbe (EZ) br. 261/2004 (1) tumačiti na način da se u situaciji kao što je ona u predmetnom postupku odnosi i na slučaj kada je let doduše započeo pod izvornim brojem leta, ali nije — kao što je prvotno planirano — bio realiziran kao non-stop let, već je imao međuslijetanje koje je planirano još prije polijetanja, te kada je let realiziran s drugim avionom i drugom avio-kompanijom u charteru?
(1) Uredba (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91, SL L 46, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 26., str. 21.).