Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62012CA0387

    Predmet C-387/12: Presuda Suda (četvrto vijeće) od 3. travnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku Bundesgerichtshof – Njemačka) – Hi Hotel HCF SARL protiv Uwe Spoering (Pravosudna suradnja u građanskim stvarima — Uredba (EZ) br. 44/2001 — Međunarodna nadležnost u stvarima koje se odnose na štetne radnje, delikte ili kvazidelikte — Radnja počinjena u jednoj državi članici koja se sastoji od sudjelovanja u protupravnoj radnji počinjenoj na državnom području druge države članice — Određivanje mjesta u kojemu se dogodio štetni događaj)

    SL C 159, 26.5.2014, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    26.5.2014   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 159/4


    Presuda Suda (četvrto vijeće) od 3. travnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku Bundesgerichtshof – Njemačka) – Hi Hotel HCF SARL protiv Uwe Spoering

    (Predmet C-387/12) (1)

    ((Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Uredba (EZ) br. 44/2001 - Međunarodna nadležnost u stvarima koje se odnose na štetne radnje, delikte ili kvazidelikte - Radnja počinjena u jednoj državi članici koja se sastoji od sudjelovanja u protupravnoj radnji počinjenoj na državnom području druge države članice - Određivanje mjesta u kojemu se dogodio štetni događaj))

    2014/C 159/05

    Jezik postupka: njemački

    Sud koji je uputio zahtjev

    Bundesgerichtshof

    Stranke glavnog postupka

    Tužitelj: Hi Hotel HCF SARL

    Tuženik: Uwe Spoering

    Predmet

    Zahtjev za prethodnu odluku – Bundesgerichtshof – Tumačenje članka 5. točke 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima (SL 2001, L 12, str. 1.) (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 19., svezak 3., str. 30.) – Međunarodna nadležnost u stvarima koje se odnose na štetne radnje, delikte ili kvazidelikte – Radnja počinjena u jednoj državi članici koja se sastoji od sudjelovanja u protupravnoj radnji počinjenoj na državnom području druge države članice – Određivanje mjesta u kojemu se dogodio štetni događaj

    Izreka

    Članak 5. stavak 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 44/2001 od 22. prosinca 2000. o nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima treba tumačiti u smislu da, u slučaju postojanja više navodnih počinitelja navodne štete na imovinskim pravima autora zaštićenima u državi članici kojoj pripada sud pred kojim se vodi postupak, ta odredba ne dopušta utvrđivanje, na temelju mjesta događaja koji je prouzročio štetu, nadležnosti suda na čijem području navodni počinitelj protiv kojega je podnesena tužba nije djelovao, ali dopušta utvrđivanje nadležnosti na temelju nastanka navodne štete pod uvjetom da je ta šteta mogla nastati na području suda pred kojim se vodi postupak. U ovom posljednjem slučaju taj je sud nadležan samo za odlučivanje u pogledu štete prouzročene na državnom području države članice kojoj pripada.


    (1)  SL C 343, 10.11.2012.


    Top