Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016TA1201(36)

    Izvješće o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Ureda Europske unije za pravosudnu suradnju za financijsku godinu 2015. s odgovorom Eurojusta

    SL C 449, 1.12.2016, p. 193–197 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    1.12.2016   

    HR

    Službeni list Europske unije

    C 449/193


    IZVJEŠĆE

    o godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Ureda Europske unije za pravosudnu suradnju za financijsku godinu 2015. s odgovorom Eurojusta

    (2016/C 449/36)

    UVOD

    1.

    Ured Europske unije za pravosudnu suradnju (u daljnjem tekstu: Eurojust), sa sjedištem u Haagu, osnovan je Odlukom Vijeća 2002/187/PUP (1) s ciljem jačanja borbe protiv teških kaznenih djela. Cilj mu je poboljšati koordinaciju prekograničnih istraga i kaznenog progona među državama članicama Europske unije, kao i između država članica i zemalja izvan EU-a.

    2.

    U tablici prikazani su ključni podatci o Eurojustu (2).

    Tablica

    Ključni podatci o Eurojustu

     

    2014.

    2015.

    Proračun (u milijunima EUR)

    34

    34

    Ukupan broj članova osoblja na dan 31. prosinca (1)

    252

    246

    INFORMACIJE NA KOJIMA SE TEMELJI IZJAVA O JAMSTVU

    3.

    Revizijski pristup Suda obuhvaća analitičke revizijske postupke, izravno ispitivanje transakcija i procjenu ključnih kontrola nadzornih i kontrolnih sustava Eurojusta. Tome se pridodaju dokazi prikupljeni radom drugih revizora i analizom jamstava uprave.

    IZJAVA O JAMSTVU

    4.

    U skladu s odredbama članka 287. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU), Sud je proveo reviziju:

    (a)

    godišnje računovodstvene dokumentacije Eurojusta, koja se sastoji od financijskih izvještaja (3) i izvješća o izvršenju proračuna (4) za financijsku godinu koja je završila 31. prosinca 2015.; te

    (b)

    zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s tom računovodstvenom dokumentacijom.

    Odgovornost uprave

    5.

    Uprava je odgovorna za pripremu i vjerno prikazivanje godišnje računovodstvene dokumentacije Eurojusta te za zakonitost i pravilnost povezanih transakcija (5).

    (a)

    Odgovornosti uprave u vezi s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom Eurojusta uključuju izradu, primjenu i održavanje sustava unutarnje kontrole koji je važan za pripremu i vjerno prikazivanje financijskih izvještaja u kojima nema značajnog pogrešnog prikazivanja zbog prijevare ili pogreške, odabir i primjenu prikladnih računovodstvenih politika na temelju računovodstvenih pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije (6) te davanje razumnih računovodstvenih procjena u danim okolnostima. Izvršni direktor odobrava godišnju računovodstvenu dokumentaciju Eurojusta nakon što ju je računovodstveni službenik Eurojusta pripremio na temelju dostupnih informacija i sastavio bilješku kao prilog računovodstvenoj dokumentaciji u kojoj između ostalog izjavljuje da ima razumno jamstvo da ona u svim značajnim aspektima istinito i vjerno prikazuje financijsko stanje Eurojusta.

    (b)

    Odgovornosti uprave u vezi sa zakonitošću i pravilnošću povezanih transakcija te usklađenošću s načelom dobrog financijskog upravljanja uključuju izradu, primjenu i održavanje djelotvornog i učinkovitog sustava unutarnje kontrole koji obuhvaća primjereni nadzor i prikladne mjere za sprječavanje nepravilnosti i prijevara te, po potrebi, pravne postupke za povrat pogrešno isplaćenih ili korištenih sredstava.

    Odgovornost revizora

    6.

    Odgovornost je Suda da na temelju svojih revizija Europskom parlamentu i Vijeću (7) podnese izjavu o jamstvu u pogledu pouzdanosti godišnje računovodstvene dokumentacije te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Sud provodi reviziju u skladu s međunarodnim revizijskim standardima i etičkim kodeksom IFAC-a te međunarodnim standardima vrhovnih revizijskih institucija INTOSAI-ja. Prema tim standardima Sud je dužan isplanirati i provesti reviziju tako da njome dobije razumno jamstvo o tome ima li u godišnjoj računovodstvenoj dokumentaciji Eurojusta značajnog pogrešnog prikazivanja i jesu li povezane transakcije zakonite i pravilne.

    7.

    Revizija uključuje postupke kojima se prikupljaju revizijski dokazi o iznosima i iskazima u računovodstvenoj dokumentaciji te zakonitosti i pravilnosti povezanih transakcija. Odabir postupaka ovisi o prosudbi revizora koja se temelji na procjeni rizika od značajnog pogrešnog prikazivanja u računovodstvenoj dokumentaciji i značajne neusklađenosti povezanih transakcija s uvjetima iz pravnog okvira Europske unije do kojih je došlo zbog prijevare ili pogreške. Pri procjeni tih rizika revizor uzima u obzir postupke unutarnje kontrole koji su važni za pripremu i vjerno prikazivanje računovodstvene dokumentacije, kao i nadzorne i kontrolne sustave koji su uspostavljeni kako bi se zajamčila zakonitost i pravilnost povezanih transakcija te zatim priprema odgovarajuće revizijske postupke u danim okolnostima. Revizija uključuje i evaluaciju primjerenosti računovodstvenih politika, razumnosti računovodstvenih procjena te sveukupnog prikaza računovodstvene dokumentacije. U pripremi ovog izvješća i izjave o jamstvu Sud je u obzir uzeo reviziju koju je nad računovodstvenom dokumentacijom Eurojusta izvršio neovisni vanjski revizor u skladu s člankom 208. stavkom 4. Financijske uredbe EU-a (8).

    8.

    Sud tako prikupljene revizijske dokaze smatra dostatnima i prikladnima da budu osnova za izjavu o jamstvu.

    Mišljenje o pouzdanosti računovodstvene dokumentacije

    9.

    Prema mišljenju Suda godišnja računovodstvena dokumentacija Eurojusta u svim značajnim aspektima vjerno prikazuje financijsko stanje Eurojusta na dan 31. prosinca 2015. te rezultate poslovanja i novčane tokove za godinu završenu tim danom, u skladu s odredbama Financijske uredbe Eurojusta i računovodstvenim pravilima koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije.

    Mišljenje o zakonitosti i pravilnosti transakcija povezanih s računovodstvenom dokumentacijom

    10.

    Prema mišljenju Suda transakcije povezane s godišnjom računovodstvenom dokumentacijom za godinu koja je završila 31. prosinca 2015. u svim su značajnim aspektima zakonite i pravilne.

    11.

    Primjedbama u nastavku ne dovodi se u pitanje mišljenje Suda.

    PRIMJEDBE O PRORAČUNSKOM UPRAVLJANJU

    12.

    Razina prenesenih rezerviranih odobrenih sredstava bila je visoka za glavu II. (administrativni rashodi) i iznosila je 1,6 milijuna EUR, tj. 21 % (2014.: 1,5 milijuna EUR, tj. 20 %). Ti se prijenosi uglavnom odnose na posebne ugovore o pružanju zaštitarskih i ugostiteljskih usluga (0,3 milijuna EUR), projekte IKT-a, hardver i održavanje (0,6 milijuna EUR) te troškove za savjetodavne i projektne usluge u vezi s novim poslovnim prostorima (0,3 milijuna EUR), pri čemu je 0,5 milijuna EUR rezervirano krajem godine, u prvom redu za usluge koje se trebaju pružiti tijekom 2016. godine.

    PRAĆENJE MJERA PODUZETIH U POGLEDU PRIMJEDBI IZ PRIJAŠNJIH GODINA

    13.

    Pregled korektivnih mjera poduzetih kao odgovor na primjedbe Suda iz prijašnjih godina nalazi se u prilogu.

    Ovo je izvješće usvojilo IV. revizijsko vijeće, kojim predsjeda član Revizorskog suda Baudilio TOMÉ MUGURUZA, na sastanku održanom u Luxembourgu 13. rujna 2016.

    Za Revizorski sud

    Vítor Manuel da SILVA CALDEIRA

    predsjednik


    (1)  SL L 63, 6.3.2002., str. 1.

    (2)  Više informacija o nadležnostima i aktivnostima Eurojusta dostupno je na njegovim internetskim stranicama: www.eurojust.europa.eu.

    (1)  Osoblje uključuje dužnosnike, privremeno i ugovorno osoblje te upućene nacionalne stručnjake.

    Izvor: podatci koje je dostavio Eurojust.

    (3)  Oni obuhvaćaju bilancu i izvještaj o financijskom rezultatu, tablicu novčanog toka, izvještaj o promjenama u neto imovini te kratak prikaz važnih računovodstvenih politika, kao i druga pojašnjenja.

    (4)  Ona obuhvaćaju izvještaj o realizaciji proračuna i prilog izvještaju o realizaciji proračuna.

    (5)  Članci 39. i 50. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 1271/2013 (SL L 328, 7.12.2013., str. 42.).

    (6)  Računovodstvena pravila koja je usvojio računovodstveni službenik Komisije proizlaze iz međunarodnih računovodstvenih standarda za javni sektor (IPSAS) koje je izdala Međunarodna federacija računovođa (IFAC), odnosno iz međunarodnih računovodstvenih standarda (IAS)/međunarodnih standarda financijskog izvještavanja (IFRS) koje je izdao Odbor za međunarodne računovodstvene standarde.

    (7)  Članak 107. Delegirane uredbe (EU) br. 1271/2013.

    (8)  Uredba (EU, Euratom) br. 966/2012 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 298, 26.10.2012., str. 1.).


    PRILOG

    Praćenje mjera poduzetih u pogledu primjedbi iz prijašnjih godina

    Godina

    Primjedba Suda

    Faza korektivne mjere

    (Dovršeno/U tijeku/Predstoji/—)

    2011.

    Sud je u izvješću za financijsku godinu 2010. naveo da je potrebno preispitati opis odgovarajućih uloga i dužnosti direktora i kolegija Eurojusta kako bi se izbjeglo preklapanje dužnosti koje trenutačno proizlazi iz uredbe o osnivanju. Godine 2011. nisu poduzete nikakve korektivne mjere1  (1).

    U tijeku

    2014.

    Financijski učinci usklađivanja plaća i porasta koeficijenta ispravka prethodnih godina i tekuće godine, o čemu su odlučila proračunska tijela u travnju 2014., nisu bili uključeni u početni proračun za 2014. godinu. Zbog manjka proračunskih sredstava za plaće u iznosu od oko 1,8 milijuna EUR (2) bilo je potrebno privremeno smanjiti operativne rashode, najviše za obradu podataka i projekte upravljanja informacijama, kao i prenijeti znatan iznos sredstava administrativnih i operativnih proračunskih linija na kraju godine. Krajem studenoga 2014. manjak je djelomično nadoknađen izmjenom proračuna, čime je Eurojust dobio dodatna 1,2 milijuna EUR (3), te su preuzete obveze kako bi se nadoknadila kašnjenja u provedbi projekata.

    U tijeku

    2014.

    Ukupna razina rezerviranih odobrenih sredstava bila je visoka, odnosno iznosila je 99 %. Međutim, razina rezerviranih odobrenih sredstava prenesenih u 2015. za glavu III. (operativni rashodi) bila je visoka i iznosila je 2,6 milijuna EUR, tj. 35 % (2013.: 2,3 milijuna EUR, tj. 32 %). Do toga je u prvom redu došlo zbog privremenog proračunskog manjka tijekom godine pri čemu su obveze mogle biti preuzete tek krajem godine (vidjeti odlomak 11.), kao i zbog odobravanja projekata za „zajedničke istražne timove” pokrenutih tijekom posljednjih mjeseci 2014. za koje su se plaćanja trebala izvršiti tek 2015.


    (1)  Zakonodavac nije dovršio razmatranje nove uredbe o Eurojustu.

    (2)  2015.: 1,7 milijuna EUR.

    (3)  Rujan 2015.: 0,8 milijuna EUR.


    EUROJUSTOV ODGOVOR

    13.

    Eurojust prihvaća činjenicu da postoji relativno velik broj prijenosa na 2016. godinu za glavu II., ali se poziva na objašnjenja koja je dao sud. Eurojust je oprezan kako bi se izbjegli neopravdani prijenosi koji nisu izravna posljedica tekućih sigurnosnih zahtjeva i operativnih troškova.


    Top