Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52016DC0360

KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, EUROPSKOM VIJEĆU I VIJEĆU Treće izvješće o premještanju i preseljenju

COM/2016/0360 final

Bruxelles, 18.5.2016.

COM(2016) 360 final

KOMUNIKACIJA KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, EUROPSKOM VIJEĆU I VIJEĆU

Treće izvješće o premještanju i preseljenju


1Uvod

U Trećem izvješću o premještanju i preseljenju izneseno je ažurirano stanje od zadnjeg izvješća 12. travnja 1 te su ocijenjene mjere koje su svi relevantni dionici poduzeli od 12. travnja do 13. svibnja 2016. (izvještajno razdoblje) kako bi se slijedile preporuke izdane radi ubrzavanja provedbe programa premještanja i preseljenja.

U Grčku je do 12. travnja 2016. stigla 2 581 osoba 2 . Riječ je o vidljivom smanjenju (75 % u usporedbi s razdobljem obuhvaćenim prethodnim izvješćem), dok je na kopnu stanje i dalje uglavnom nepromijenjeno. Kad je zatvorena granica između Grčke i bivše jugoslavenske republike Makedonije, u kontinentalnoj Grčkoj i dalje se nalazilo oko 46 000 osoba 3 , a prema procjenama visokog povjerenika Ujedinjenih naroda za izbjeglice 4 65 % tih osoba prema nacionalnosti ispunjava uvjete za premještanje. U Italiju su od 12. travnja pristigle 10 242 osobe 5 , pri čemu je vidljiv sličan trend kao i u istom razdoblju 2015. Posljednjih tjedana izvješćuje se o povećanom broju dolazaka osoba iz Eritreje, uključujući maloljetnike bez pratnje.

Sveukupno gledajući, napredak u pogledu premještanja od Drugog izvješća o premještanju i preseljenju ne zadovoljava. U Prvom izvješću o premještanju i preseljenju Komisija je postavila kao cilj premještanje najmanje 20 000 osoba do sredine svibnja. U stvarnosti taj cilj nije ni približno postignut. Tijekom izvještajnog razdoblja premješteno je samo dodatnih 355 osoba te ukupni broj dosad premještenih osoba iznosi 1 500 (909 osoba premješteno je iz Grčke, a 591 iz Italije). Uglavnom iste države članice kao one navedene u prethodnom izvješću i dalje povećavaju napore u pogledu premještanja, posebno u Grčkoj, dok je broj premještanja u Italiji i dalje nizak.

U pogledu preseljenja, dosad je preseljena 6 321 osoba od dogovorenih 22 504 u okviru srpanjskog programa i uglavnom iz Turske, Jordana i Libanona. Dogovorene aktivnosti utvrđene u Izjavi EU-a i Turske primjenjuju se tek od 4. travnja. 6 177 osoba preseljeno je iz Turske u EU u okviru mehanizma 1 za 1, od kojih je 98 preseljeno od zadnjeg izvješća.

2Premještanje

2.1Mjere koje su poduzele države članice premještanja

Od 12. travnja do 13. svibnja premješteno je tek dodatnih 355 osoba; 294 iz Grčke (u Francusku, Nizozemsku, Latviju, Rumunjsku, Finsku, Bugarsku, Maltu, Češku, Estoniju i Sloveniju) 7 te 61 iz Italije (u Finsku, Latviju, Portugal, Rumunjsku i Švicarsku) 8 . Tijekom tog razdoblja provedeni su prvi transferi zbog premještanja u Švicarsku i Sloveniju. Do kraja svibnja planirano je dodatnih 307 transfera iz Grčke 9 te 137 iz Italije 10 .

Mjere za rješavanje ograničenog broja preuzetih obveza: 11 država članica (Belgija, Hrvatska – prva obveza 11 – Češka, Estonija, Finska, Francuska, Irska, Latvija, Litva, Nizozemska i Slovenija) 12 iskazalo je spremnost na brzo premještanje novih 1 220 podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu („službeno preuzete obveze”). Ukupan broj obveza koje su države članice premještanja službeno preuzele iznosi 5 736 (1 658 za Italiju i 4 078 za Grčku).

Austrija, 13 Mađarska i Slovačka nisu još preuzele nikakvu obvezu. Osim toga, niz država članica (Njemačka i Poljska) još ne poštuje obveze iz Odluke Vijeća prema kojoj svaka tri mjeseca moraju navesti broj podnositelja zahtjeva koje je moguće brzo premjestiti na njihovo državno područje. Konačno, većina država članica dosad nije preuzela obveze u skladu s dodjelom za cjelokupno razdoblje obuhvaćeno odlukama (npr. Hrvatska, Češka, Njemačka, Nizozemska, Poljska i Španjolska obvezale su se primiti tek 5% ili manje od broja osoba koji im je dodijeljen).

Mjere za skraćivanje vremena obrade zahtjeva za premještanje: neke države članice (Finska, Luksemburg, Malta i Slovenija) uložile su dodatni napor kako bi skratile vrijeme obrade zahtjeva za premještanje i poštovale rok od dva tjedna.

S druge strane, Češka, Bugarska i Estonija i dalje odbijaju zahtjeve za premještanje bez opravdanih razloga ili iz razloga koji se razlikuju od onih navedenih u odluci Vijeća o premještanju. Osim toga, Poljska i dalje u stvarnosti primjenjuje suspenziju zahtjeva za premještanje 14 .

Mjere za rješavanje problema povezanih s premještanjem ugroženih podnositelja zahtjeva, među ostalim maloljetnika bez pratnje: Prema najnovijim podacima Eurostata  gotovo 90 000 maloljetnika bez pratnje 2015. je zatražilo azil u EU-u. Maloljetnici bez pratnje koji su 2015. tražili azil u EU-u dolazili su iz Afganistana (51 % ukupnog broja maloljetnika bez pratnje), Sirije (16 %) i Eritreje (6 %).  15 Trend se nastavio 2016. Između 1. i 30 travnja u Italiju su stigla 1 824 maloljetnika bez pratnje. 16 Prema izvješću Nacionalnog centra za društvenu solidarnost (EKKA) u Grčkoj, iako nije moguće znati broj dolazaka tijekom istog razdoblja, 1 609 maloljetnika bez pratnje upućeno je u EKKA-u radi smještaja od početka 2016. U skladu s odlukama Vijeća o premještanju države članice trebale bi dati prednost premještanju maloljetnika bez pratnje koji dolaze u EU. Od 12. travnja nije premješten nijedan maloljetnik bez pratnje. No sljedećih se tjedana očekuje premještanje 8 maloljetnika bez pratnje iz Grčke u Finsku, jednog u Portugal i dva u Luksemburg. 17 Tijekom izvještajnog razdoblja, Malta i Belgija odgovorile su na poziv Komisije da povećaju broj mjesta za maloljetnike bez pratnje. U okviru nove preuzete obveze prema Grčkoj i Italiji, Malta je ponudila 12 mjesta za tu kategoriju ugroženih podnositelja zahtjeva (6 za Italiju i šest za Grčku). U okviru nove preuzete obveze prema Grčkoj, Belgija je ponudila 10 mjesta za tu kategoriju ugroženih podnositelja zahtjeva.

Mjere za povećavanje prihvaćanja programa i povjerenja u program među migrantima te izbjegavanje odustajanja: Na temelju obrasca i smjernica koje je prethodno razvio Europski potporni ured za azil (EASO) te u kojima su razrađeni glavni elementi koje treba uvrstiti u informacije prije odlaska koje osiguravaju države članice, Rumunjska je prva država članica koja je osigurala informacije prije odlaska.

Mjere za pojačavanje EASO-ove sposobnosti za pružanje potpore Italiji i Grčkoj: EASO je u zadnjem natječaju za Italiju zatražio 42 stručnjaka za razdoblje od 15. travnja 2016. do 17. lipnja 2016. Dosad je ponuđeno samo 27 stručnjaka (iz Austrije, Bugarske, Estonije, Francuske, Njemačke, Mađarske, Latvije, Malte, Nizozemske, Norveške, Slovačke, Švicarske, Švedske, Rumunjske i Ujedinjene Kraljevine), apovrh toga očekuje se slanje još šest stručnjaka. Potreban je veći broj stručnjaka kako bi se pokrile tekuće operativne potrebe u Italiji, a moguće je predvidjeti i daljnji rast tog broja s obzirom na vjerojatno povećanje broja dolazaka u ljetnom razdoblju.

EASO je 21. travnja pokrenuo peti natječaj za stručnjake za potporu programu premještanja u Grčkoj, a tražila su se najmanje 62 stručnjaka. Dosad su države članice nominirale tek 26 stručnjaka (Finska, Francuska, Litva, Nizozemska, Rumunjska i Švedska) za raspoređivanje. EASO priprema znatno povećanje potpore postupku registracije kako bi se obuhvatio postupak masovne predregistracije koji Grčka planira provesti, a u koji su uključeni stručnjaci iz država članica.

2.2Grčke i talijanske mjere, uključujući najvažnije točke iz planova

Grčka

Mjere za postizanje pune operativne sposobnosti žarišnih točaka(hotspots): Sve su žarišne točke, osim Kosa, trenutačno operativne.

Mjere za ubrzanje registracije migranata: Grčka služba za azil uz blisku suradnju s UNHCR-om i EASO-om tijekom sljedećih mjeseci namjerava provesti postupak masovne predregistracije. U prvoj fazi postupkom će se obuhvatiti 35 000 osoba koje se nalaze u službenim prihvatnim mjestima u kontinentalnoj Grčkoj. Taj će postupak pridonijeti naporima grčke službe za azil u pogledu poboljšanja identifikacije većine nezakonitih migranata na kontinentu kojima je možda potrebna međunarodna zaštita (uključujući podatke o nacionalnosti, dobi i ugroženosti). Očekuje se da će se postupak pospješiti i ubrzati potpunu registraciju zahtjeva za međunarodnu zaštitu.

Mjere za poboljšavanje registracijskog kapaciteta grčke službe za azil: Kapacitet grčke službe za azil za obradu zahtjeva za premještanje znatno se povećao tijekom proteklog mjeseca uspostavom miješanih timova u kojima sudjeluju službenici za registraciju grčke službe za azil te stručnjaci za registraciju EASO-a u Ateni, Solunu i Aleksandropoliju. Očekuje se daljnje povećanje kapaciteta tijekom sljedećih tjedana. Grčka služba za azil nedavno je zaposlila dodatnog 21 službenika za obradu zahtjeva za premještanje. Uz to povećanje uslijedit će i raspoređivanje jednakog broja dodatnih stručnjaka EASO-a. EASO je nabavio i isporučio novi poslužitelj za dublinsku jedinicu službe za azil; time će se znatno ubrzati ritam slanja zahtjeva za premještanje državama članicama jer novi poslužitelj istovremeno može upotrebljavati veći broj korisnika.

Sveukupno,  kao što je vidljivo iz grafikona, kapacitet grčkog sustava azila za registraciju i slanje zahtjeva za premještanje neprestano se povećava. Dok je povećanje broja registracija popraćeno sličnim povećanjem broja preuzetih obveza, kapacitet za podnošenje zahtjeva za premještanje povećava se mnogo brže od odgovora država članica premještanja. Ta razlika u brzini može postati ozbiljan problem pri praćenju postupka masovne predregistracije.

Mjere za poboljšanje usklađenosti i skraćivanje vremena obrade zahtjeva za premještanje: Još uvijek nisu doneseni standardni operativni postupci u kojima će se uzeti u obzir Izjava EU-a i Turske. Komisija, grčka služba za azil, UNHCR, EASO i IOM zajednički su razradili protokol o premještanju kako bi se osigurala brza provedba postupka premještanja. U protokolu se opisuje zadaća svakog dionika te se uspostavljaju posebni vremenski okviri u tijeku postupka premještanja, uključujući vrijeme obrade zahtjeva u državama članicama premještanja, kako bi se ubrzalo premještanje. O protokolu se raspravljalo 26. travnja u Ateni s časnicima za vezu država članica. Sada ga je potrebno hitno poduprijeti, najkasnije na sljedećem sastanku časnika za vezu u Ateni početkom lipnja.

Mjere za poboljšavanje kapaciteta za prihvat u Grčkoj: Od 13. svibnja ukupni kapaciteti za prihvat u Grčkoj iznose 47 400 mjesta. U okviru programa subvencija za najam UNHCR je u prosincu 2015. predvidio 20 000 mjesta, a od tog je broja 11. svibnja bilo dostupno 5 368 mjesta, uključujući 2 514 mjesta u hotelima/zgradama, 1 789 mjesta u stanovima, 875 mjesta u centru Lagadikija, 120 mjesta u obiteljima domaćinima te 70 mjesta u posebnim ustanovama za maloljetnike bez pratnje. Prema tom programu UNHCR planira staviti na raspolaganje ukupno 6 000 mjesta u centrima za premještanje, čime će osigurati smještaj za sve podnositelje zahtjeva za premještanje koji su prošli puni postupak registracije. U centru Lagadikija od 13. svibnja već je dostupno 875 mjesta te je tamo smješteno 723 migranta. UNHCR i grčka tijela trenutačno raspravljaju o osiguravanju dodatnih lokacija za izgradnju namjenskih centara za podnositelje zahtjeva koje treba premjestiti, prvenstveno u Atici.

UNHCR se obvezao osigurati prijevoz svih podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu za koje su države članice premještanja prihvatile zahtjeve za premještanje tijekom faze prije polaska u ustanove koje vode uz potporu UNHCR-a. Očekuje se da će se tim aktivnostima znatno poboljšati učinkovitost postupka premještanja.

Italija

Mjere za postizanje pune operativne sposobnosti žarišnih točaka: Trenutačno su operativne žarišne točke Pozzallo, Lampedusa, Trapani i Taranto. U Pozzallu su potrebni dodatni radovi kako bi se poboljšali funkcionalnost i uvjeti rada na žarišnoj točci. U Tarantu je potrebno povećati visinu ograde oko ustanove te ugraditi klimatizaciju kako bi se osiguralo pravilno upravljanje migracijskim tokovima u ustanovi. Tijekom proteklih dana zabilježen je najveći broj dolazaka te je postalo jasno da dostupni kapacitet operativnih žarišnih točaka neće biti dostatan za ljetne mjesece. Italija je stoga utvrdila dodatne lokacije za žarišne točke koje bi trebalo otvoriti tijekom ljeta.

S obzirom da se veliki broj iskrcaja odvija izvan trenutačnih žarišnih točaka, talijanska tijela trebala bi ubrzati postavljanje pokretnih žarišnih točaka. Stoga talijanske vlasti dovršavaju postavljanje mobilnih žarišnih točaka koje bi trebale postati operativne prije ljeta. Talijanske vlasti trenutačno vode razgovore s Frontexom o nabavi i raspoređivanju opreme u spomenutim lukama. Osim toga, dovršeni su standardni operativni postupci za žarišne točke te će se oni podijeliti relevantnim lokalnim tijelima i dionicima.

Mjere za poboljšavanje koordinacije: Novi uredi Regionalne jedinice EU-a za posebne namjene (EURTF) u funkciji su od 27. travnja 2016. U suradnji s talijanskim ministarstvom unutarnjih poslova EASO priprema sastanak o izgradnji kapaciteta u pogledu premještanja namijenjen stručnjacima na lokalnoj razini (questure i prefetture), što pridonosi učinkovitoj obradi slučajeva premještanja i ustaljenoj praksi. Općenito se nadalje preporučuje imenovanje kontaktne točke za svaku žarišnu točku koja će funkcionirati kao sugovornik agencijama uključenima u operacije te priprema planova za hitne slučajeve u svakoj žarišnoj točki radi povećanja kapaciteta za registraciju migranata tijekom ljetnih mjeseci.

Mjere za poboljšavanje kapaciteta za prihvat i obradu u Italiji: U okviru napora za pojednostavnjenje premještanja i osiguranje dodatnih dostupnih prostora u namjenskim regionalnim središtima Ministarstvo unutarnjih poslova premješta migrante iz tih centara te oprema dodatne centre. Dostupnost kapaciteta za prihvat podnositelja zahtjeva za premještanje na drugoj liniji te redovnih tražitelja azila može biti problematična tijekom ljetnih mjeseci te može postati prepreka za brzo djelovanje žarišnih točaka. Treba u što kraćem roku zaključiti pokretanje natječajnog postupka za letove za prijevoz migranata na talijanskom državnom području od točke dolaska.

Mjere za rješavanje problema povezanih s premještanjem ranjivih podnositelja zahtjeva i maloljetnika bez pratnje: U Ministarstvu unutarnjih poslova održani su dodatni sastanci o uspostavi postupaka za premještanje maloljetnika bez pratnje, no oni još nisu zaključeni. U sljedećim tjednima trebali bi započeti posebni pilot-projekti kako bi se osigurale mogućnosti za procjenu dobi u odabranim žarišnim točkama. Preporučuje se osiguranje dodatnih kapaciteta za postupanje sa žrtvama mučenja i trgovine ljudima kako bi im se osigurao primjeren smještaj.

Mjere za povećavanje prihvaćanja programa i povjerenja u program među migrantima te izbjegavanje odustajanja: Kako bi se spriječila odustajanja i kako bi se izgradila pozitivna slika o premještanju među ciljnim skupinama, na zahtjev talijanskih vlasti EASO u suradnji s državama članicama premještanja prikuplja svjedočanstva osoba koje su uspješno premještene iz Italije kako bi svoje pozitivno iskustvo podijelili s drugim podnositeljima zahtjeva koji će se premjestiti. Latvija i Rumunjska već su dostavile prve videomaterijale koji će se koristiti u okviru informacija prije odlaska. Neki su dionici tijekom posljednjih terenskih posjeta potvrdili otvoreniji pristup premještanju kod migranata koji ispunjavaju uvjete.

2.3Mjere Komisije i agencija EU-a 

Europska komisija

Komisija i dalje podupire Italiju i Grčku na terenu. To obuhvaća potporu razvoju protokola o premještanju u Grčkoj i organiziranju sastanaka časnika za vezu u obje zemlje. Komisija planira konkretne sastanke za rješavanje problema u premještanju maloljetnika bez pratnje.

Komisija surađuje i s nizozemskim predsjedništvom Vijeća te talijanskim i grčkim nadležnim tijelima kako bi olakšala provedbu preporuka iz Prvog izvješća o premještanju i preseljenju te dvaju dokumenata predsjedništva, 18 uključujući izradu upitnika za utvrđivanje sigurnosnih pitanja država članica te načina rješavanja tih pitanja.

Komisija je tijekom izvještajnog razdoblja dodijelila više od 56 milijuna eura hitne pomoći za potporu grčkim tijelima te međunarodnim organizacijama i nevladinim organizacijama koje djeluju u Grčkoj i bave se upravljanjem izbjegličkom krizom. Ukupna sredstva za hitne slučajeve dodijeljena Grčkoj od početka 2015. sveukupno iznose 237 eura.

Konačno, u okviru praćenja provedbe odluka Vijeća o premještanju, Komisija je izrazila i nastavit će izražavati zabrinutost pri državama članicama koje nisu ispunile svoje obveze.

Europski potporni ured za azil

Mjere za ubrzavanje postupka premještanja i povećanje kapaciteta za registraciju grčke službe za azil: EASO je trenutačno rasporedio 33 stručnjaka, 8 tumača i 3 člana osoblja kao potporu postupku premještanja u Grčkoj. EASO u Grčkoj provodi pilot-program registracije. Tijekom pilot-programa udvostručen je kapacitet nekih regionalnih ureda grčke službe za azil (primjerice, u Solunu je dnevni kapacitet za registraciju povećan s 25 na 50 slučajeva).

Pouke iz pilot-programa EASO-a

1.Reorganizacijom zadataka u okviru postupka registracije znatno će se povećati učinkovitost.

2.Mješoviti timovi (sastavljeni od službenika grčke službe za azil, stručnjaka i tumača iz EASO-a) poboljšavaju učinkovitost postupka. Kako bi timovi bili stabilni, stručnjake i tumače EASO-a treba rasporediti na razdoblje od barem 6 tjedana kako bi se maksimalno iskoristili resursi (smanjilo vrijeme obuke).

3.Koordinatori iz EASO-a i grčke službe za azil olakšavaju raspodjelu / organizaciju zadataka.

4.Bit će potrebni i dodatni stručnjaci iz EASO-a za rad na osjetljivijim predmetima.

EASO će poduprijeti i postupak masovne predregistracije raspoređivanjem četiriju stručnjaka u svakom timu te će sudjelovati u kampanji masovnog informiranja koja će prethoditi tom postupku. EASO će povećati i svoju potporu registraciji koju provodi grčka služba za azil raspoređivanjem do 70 stručnjaka po dovršetku postupka predregistracije. Bit će potrebno na sličan način povećati kapacitet u naknadnim koracima postupka premještanja kako bi se izbjeglo stvaranje zastoja u nastavku postupka.

EASO-ovi timovi za potporu azilu u Italiji i dalje primjenjuju fleksibilan pristup: raspoređuju se mobilni timovi koji se mogu slati na različita mjesta koja se upotrebljavaju za iskrcavanje. Osim toga, raspoređivanje drugih službenika brzo se prilagođava potrebama koje se stalno mijenjaju. Od početka svibnja jedan stručnjak EASO-a i jedan kulturni posrednik raspoređeni su u novi centar za registraciju u Crotoneu kako bi se osigurala pravovremena registracija novopridošlih migranata koji ispunjavaju uvjete za premještanje. Istovremeno je raspoređivanje u Milanu prekinuto zbog promijenjenih potreba.

3Preseljenje

Na temelju informacija primljenih od država sudionica 6 321 osoba preseljena je do 13. svibnja 2016. u okviru programa preseljenja od 20. srpnja 2015. u 16 država preseljenja (Austrija, Belgija, Češka, Danska, Finska, Francuska, Island, Irska, Italija, Lihtenštajn, Litva, Nizozemska, Norveška, Njemačka, Švicarska i Ujedinjena Kraljevina). Većina država koje sudjeluju u programu navela je da su nastojanja da se presele osobe prvenstveno ali ne i isključivo usmjerena na Sirijce koji borave u Jordanu, Libanonu i Turskoj.

Broj preseljenja iz Turske i dalje se povećava dok države članice dovršavaju procjenu dokumentacije koju upućuje Turska preko UNHCR-a. Od 4. travnja 2016. 177 Sirijaca preseljeno je iz Turske u okviru programa preseljenja 1 za 1. Švedska je primila 55 osoba (najveći broj), Njemačka 54, Nizozemska 52, Finska 11 i Litva 5. Preseljenje je odobreno za još 723 osobe te one čekaju na transfer u 7 različitih država članica EU-a.

Ukupno je 19 država članica i jedna pridružena država naznačilo da je zasad gotovo 12 200 mjesta rezervirano za preseljenja iz Turske. Očekuje se popunjavanje gotovo 1 900 mjesta od tog broja u razdoblju između svibnja i srpnja 2016., ovisno o broju Sirijaca vraćenih iz Grčke.

Europska komisija istodobno je omogućila raspravu između država članica i pridruženih država, Turske, UNHCR-a i EASO-a, kako bi se dovršili ubrzani standardni operativni postupci (SOP), kojima se utvrđuje podjela odgovornosti između različitih uključenih dionika. Razmjenom dopisa država članica EU-a, pridruženih država i Turske 12. svibnja 2016. izražena je konačna potpora SOP-ovima.

Nastavljeno je blisko savjetovanje u Ankari, Bruxellesu i Ženevi o daljnjem usklađivanju operacija, pojednostavnjivanju postupaka i optimiziranju resursa kako bi se osigurao dovoljno brz i učinkovit postupak preseljenja radi ispunjavanja zahtjeva programa 1 za 1, istovremeno uzimajući u obzir potrebe pojedinačnih kandidata. Komisija je u tu svrhu uspostavila tim EU-a za preseljenje u delegaciji u Ankari. Organiziraju se tjedni sastanci s državama članicama EU-a i pridruženim državama. Dogovoreno je i da će se svaki tjedan održavati tehnički sastanci između tima za preseljenje i turske opće uprave za upravljanje migracijama. Time se omogućuje prikupljanje informacija i usporedbu bilješki o posebnim izazovima, a pruža se i posebna potpora državama članicama koje imaju malo iskustva s preseljenjima ili ga uopće nemaju. Osigurana je i koordinacija s UNHCR-om i Međunarodnom organizacijom za migracije (IOM). Posebno, nastavljen je rad na usuglašavanju skupa informacija o kandidatima za preseljenje koje će UNHCR poslati pojedinačnim državama članicama, skupa standardnih usluga preseljenja koje nudi IOM te na mogućnostima osiguravanja dijeljenih ustanova koje države članice mogu koristiti tijekom prvih misija selekcije u Ankari (prostorije za intervjue itd.).

Vijeće je na razini COREPER-a poduprlo prijedlog koji je Komisija dala 21. ožujka 2016.u pogledu ponude dodatnih mjesta za preseljenje ili drugih načina zakonitog prihvata iz Turske izmjenom Odluke Vijeća (EU) 2015/1601 od 22. rujna o premještanju podnositelja zahtjeva za međunarodnu zaštitu iz Italije i Grčke 19 . Čeka se mišljenje Europskog parlamenta o toj Odluci.

4Sljedeći koraci

Grčka se suočava s humanitarnom krizom koja zahtijeva brzu i punu provedbu obveza koje su države članice preuzele odlukama Vijeća o premještanju. Broj osoba u Italiji koje je moguće premjestiti još nije znatno povećan, no postojeći sezonski uzorci migracija upućuju na izrazitu vjerojatnost povećanja broja dolazaka.

U zaključcima Europskog vijeća 20 priznaje se hitnost situacije te se poziva na ubrzanje premještanja. Izjave predsjednika država i vlada moraju slijediti odlučni potezi nadležnih nacionalnih službi na terenu.

Dosad postignuti rezultati nisu u skladu s tim izjavama. Komisija je u svojem Prvom izvješću o premještanju i preseljenju smatrala da se do 16. travnja mora izvršiti barem 6 000 premještanja, a do 16. svibnja 20 000. Komisija i dalje vjeruje da se taj cilj može postići ako svi dionici, a posebno države članice premještanja, pokažu volju u ostvarivanju premještanja te zajedno brzo djeluju.

Poduzete su mjere za ubrzanje postupka. Italija poduzima pozitivne korake s ciljem jačanja kapaciteta potrebnih za suočavanje s vjerojatnim povećanjem broja dolazaka. Grčka planira postupak masovne, brze predregistracije kojim će se ubrzati identifikacija i potpuna registracija podnositelja zahtjeva za premještanje. Nakon dovršetka postupka masovne predregistracije znatan broj tražitelja azila bit će spreman za premještanje unutar sljedećih mjeseci. Svi partneri na terenu, uključujući IOM, EASO, UNHCR i Komisiju, povećavaju napore i financijsku potporu kako bi se osigurao uspjeh postupka masovne predregistracije i daljnjih aktivnosti.

Države članice trebale bi planirati u skladu s tim i osigurati primjeren odgovor povećanjem broja preuzetih obveza i skraćivanjem vremena obrade zahtjeva za premještanje (uključujući ograničavanjem dodatnih sigurnosnih provjera samo na posebne i opravdane slučajeve). Grčka i Italija trebat će i dodatnu potporu država članica za raspoređivanje stručnjaka EASO-a kako bi se tijekom idućih mjeseci povećao kapacitet za registraciju. Komisija potiče države članice da u potpunosti poštuju svoje obveze prema Odlukama Vijeća o premještanju, a posebno poziva države članice kojima je dodijeljen velik broj mjesta za premještanje da aktivnije sudjeluju u premještanju i preuzmu obveze u skladu s brojem mjesta koji im je dodijeljen.

Grčka se pak treba u potpunosti angažirati kako bi se osigurao uspjeh postupka predregistracije te kako bi se osiguralo otvaranje i funkcioniranje svih predviđenih centara za premještanje. Zasad je otvoren samo centar za premještanje u Lagadikiji, blizu Soluna. Dva preostala centra, posebno centar u Ateni, trebalo bi dovršiti što je prije moguće, a najkasnije do sljedećeg mjesečnog izvješća.

Italija bi trebala i dalje povećavati kapacitet svojih žarišnih točaka kako bi se mogla nositi s očekivanim sezonskim porastom broja dolazaka tijekom ljetnih mjeseci. Italija bi trebala uspostaviti posebne postupke za premještanje maloljetnika bez pratnje.

Općenito su potrebni dodatni napori svih dionika kako bi se pojačalo premještanje maloljetnika bez pratnje, posebno kako bi se osigurale informacije o postupku premještanja prilagođene djeci te dodatna mjesta za maloljetnike bez pratnje u okviru službeno preuzetih obveza.

Komisija će putem mjesečnih izvješća nastaviti pratiti provedbu preporuka i ispunjavanje ciljeva iz Prvog izvješća o premještanju i preseljenju te zadržava pravo na poduzimanje mjera ako se države članice ne budu pridržavale svojih obveza.

Istovremeno, države članice trebaju nastaviti provedbu svojih obveza u pogledu preseljenja, uključujući u okviru provedbe Izjave EU-a i Turske. Komisija će u lipnju izvijestiti o provedbi Izjave, uključujući i o uloženim naporima u pogledu preseljenja.

(1)

COM(2016) 222 završna verzija.

(2)

Nezakoniti dolasci – Izvor: Frontex, prema izvješćivanju Grčke u okviru dnevnog izvješća za zapadnobalkansku rutu.

(3)

Izvor: grčka nadležna tijela i UNHCR.

(4)

  http://data.unhcr.org/mediterranean/country.php?id=83 .

(5)

Broj nezakonitih dolazaka morskim granicama u Italiju, prema izvješću u Zajedničkoj aplikaciji za prijavljivanje operacija (JORA); podaci su prikupljeni u okviru zajedničke operacije Triton 2016. Podatci koji obuhvaćaju nezakonite ulaske između 1. svibnja i 13. svibnja (3 550 osoba) možda će se trebati prilagoditi nakon provjere valjanosti.

(6)

SN 38/16, 18.03.2016

(7)

120 u Francusku, 94 u Nizozemsku, 15 u Latviju, 14 u Rumunjsku, 34 u Finsku, 2 u Bugarsku, 5 na Maltu, 4 u Češku, 12 u Estoniju i 28 u Sloveniju.

(8)

13 u Finsku, 2 u Latviju, 30 u Portugal, 6 u Rumunjsku i 10 u Švicarsku.

(9)

38 u Finsku (predviđeno za 16. svibnja), 166 u Portugal (uključujući 26 osoba17. svibnja), 6 na Maltu, 77 u Luksemburg i 20 u Belgiju.

(10)

8 na Cipar, 10 u Sloveniju, 34 u Portugal, 24 u Španjolsku, 32 u Finsku, 5 u Belgiju i 24 u Švicarsku.

(11)

Tijekom izvještajnog razdoblja Hrvatska je izrazila spremnost da u srpnju započne premještanje 20 osoba (10 za Italiju i 10 za Grčku). Iako je riječ o službeno preuzetoj obvezi, ona će se aktivirati tek od srpnja.

(12)

Estonija 20 za Grčku, Finska 270 za Grčku i 30 za Italiju, Francuska 400 za Grčku, Irska 40 za Grčku, Latvija 15 za Grčku, Litva 140 za Grčku, Nizozemska 100 za Grčku i 25 za Italiju i Slovenija 30 za Grčku.

(13)

Austrija primjenjuje privremenu suspenziju premještanja za najviše 30 % podnositelja zahtjeva koji su joj dodijeljeni na temelju Odluke Vijeća (EU) 2015/1601. Zbog toga Austrija ima jednogodišnju suspenziju za premještanje 1 065 osoba. No uobičajene pravne obveze primjenjuju se na Austriju u pogledu premještanja preostalih dodijeljenih osoba, pa se očekuje da će ona preuzeti službene obveze i sudjelovati u preseljenjima.

(14)

 Početkom travnja Poljska je suspendirala obradu zahtjeva za premještanje koje joj je grčka služba za azil poslala na temelju obveze koju je Poljska preuzela 16. prosinca 2015. i tako u stvarnosti zaustavila postupak premještanja tri i pol mjeseca nakon preuzimanja obveze. Isto vrijedi i za zahtjeve iz Italije.

(15)

  http://ec.europa.eu/eurostat/web/products-press-releases/-/3-02052016-AP .

(16)

Izvor: talijanski ministar unutarnjih poslova.

(17)

Ukupno je dosad iz Grčke premješten 21 maloljetnik bez pratnje (20 u Finsku i 1 u Nizozemsku), a iz Italije niti jedan.

(18)

 Nizozemsko predsjedništvo Vijeća izradilo je dva dokumenta s preporukama kako bi poduprlo države članice pri povećanju napora koji se ulažu u premještanje; jedan dokument odnosi se na žarišne točke i premještanje, a drugi na sigurnosne provjere. Preporuke su uglavnom u skladu s preporukama Komisije iz Prvog izvješća o premještanju i preseljenju.

(19)

COM(2016) 171 završna verzija.

(20)

Zaključci Europskog vijeća od 7. ožujka 2016. http://www.consilium.europa.eu/hr/press/press-releases/2016/03/07-eu-turkey-meeting-statement/

Top

Bruxelles, 18.5.2016.

COM(2016) 360 final

PRILOG

KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, EUROPSKOM VIJEĆU I VIJEĆU

Treće izvješće o premještanju i preseljenju


Prilog 1: Premještanja iz Grčke do 13. svibnja 2016.

Država članica

Službeno preuzete obveze 1

Broj stvarno premještenih osoba

Obveza pravno propisana odlukama Vijeća

Austrija 2

1 491

Belgija

200

2 415

Bugarska

160

4

831

Hrvatska

10

594

Cipar

65

6

181

Češka

30

4

1 655

Estonija

58

19

204

Finska

440

111

1 299

Francuska

1 370

362

12 599

Njemačka

40

37

17 209

Mađarska

988

Island

Irska

80

10

240

Latvija

71

21

295

Lihtenštajn

Litva

220

6

420

Luksemburg

70

30

309

Malta

24

11

78

Nizozemska

250

142

3 797

Norveška

Poljska

65

4 321

Portugal

330

89

1 778

Rumunjska

385

29

2 572

Slovačka

652

Slovenija

60

28

349

Španjolska

150

6 647

Švedska 3

2 378

Švicarska

UKUPNO

4 078

909

63 302

(1)

Preneseno putem mreže DubliNet prema članku 5. stavku 2. Odluke Vijeća.

(2)

     Provedbena odluka vijeća (EU) 2016/408 od 10. ožujka 2016. o privremenoj suspenziji premještanja 30 % podnositelja zahtjeva dodijeljenih Austriji Odlukom (EU) 2015/1601 o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke.

(3)

     Rasprava Vijeća i Parlamenta o prijedlogu Komisije za potpunu obustavu obveza Švedske u skladu s odlukama o premještanju na jednu godinu (COM(2015) 677 završna verzija) i dalje je u tijeku.

Top

Bruxelles, 18.5.2016.

COM(2016) 360 final

PRILOG

KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, EUROPSKOM VIJEĆU I VIJEĆU

Treće izvješće o premještanju i preseljenju


Prilog 2.: Premještanja iz Italije do 13. svibnja 2016.

Država članica

Broj osoba za koje su preuzete obveze 1

Broj stvarno premještenih osoba

Obveza pravno propisana odlukama Vijeća

Austrija 2

462

Belgija

30

24

1 397

Bugarska

90

471

Hrvatska

10

374

Cipar

15

139

Češka

20

1 036

Estonija

8

125

Finska

180

148

779

Francuska

200

137

7 115

Njemačka

10

20

10 327

Mađarska

306

Island

Irska

20

360

Latvija

30

2

186

Lihtenštajn

Litva

30

251

Luksemburg

30

248

Malta

17

15

53

Nizozemska

75

50

2 150

Norveška

Poljska

35

1 861

Portugal

388

122

1 173

Rumunjska

330

6

1 608

Slovačka

250

Slovenija

10

218

Španjolska

50

18

2 676

Švedska 3

50

39

1 388

Švicarska

30

10

UKUPNO

1 658

591

34 953

(1)

Premještenih putem mreže DubliNet u skladu s člankom 5. stavkom 2. Odluke Vijeća

(2)

     Provedbena odluka Vijeća (EU) 2016/408 od 10. ožujka 2016. o privremenoj suspenziji premještanja 30 % podnositelja zahtjeva dodijeljenih Austriji Odlukom (EU) 2015/1601 o uvođenju privremenih mjera u području međunarodne zaštite u korist Italije i Grčke

(3)

     Rasprava Vijeća i Parlamenta o prijedlogu Komisije za potpunu obustavu obveza Švedske na temelju odluka o premještanju na jednu godinu (COM(2015) 677 završna verzija) i dalje je u tijeku.

Top

Bruxelles, 18.5.2016.

COM(2016) 360 final

PRILOG

KOMUNIKACIJI KOMISIJE EUROPSKOM PARLAMENTU, EUROPSKOM VIJEĆU I VIJEĆU

Treće izvješće o premještanju i preseljenju


Prilog 3.: Preseljenje – trenutačno stanje na dan 13. svibnja 2016. u skladu sa Zaključcima od 20. srpnja 2015.
i na temelju mehanizma 1 za 1 s Turskom (u primjeni od 4. travnja 2016.)

Država članica / pridružena država

Obveze preuzete u okviru programa od 20. srpnja 2015.

Ukupno preseljenih osoba u okviru programa od 20. srpnja 2015. i na temelju mehanizma 1 za 1 s Turskom

Treća zemlja iz koje je obavljeno preseljenje

Austrija

1 900

1 443 1

Libanon: 827 Jordan: 442 Turska: 173 Irak: 1

Belgija

1 100

321

Libanon: 313 Jordan: 4 Turska: 4

Bugarska

50

0

Hrvatska

150

0

Cipar

69

0

Češka

400

52

Libanon: 32 Jordan: 20

Danska

1 000

481

Libanon, Uganda

Estonija

20

0

Finska

293 2

139 3

Libanon; Turska: 11 na temelju mehanizma 1 za 1 (nacionalni program)

Francuska

2 375 4

221 5

65 Jordan, 156 Libanon

Njemačka

1 600

54

Turska: 54 na temelju mehanizma 1 za 1

Grčka

354

0

Mađarska

0

0

Island

50

48

Libanon

Irska

520

263

Libanon

Italija

1 989

266

Libanon

Latvija

50

0

Lihtenštajn

20

20

Turska

Litva

70

5

Turska: 5 na temelju mehanizma 1 za 1

Luksemburg

30

0 6

Malta

14

0

Nizozemska

1 000

353

Libanon: 216 Jordan: 2 Turska: 57 (od toga 52 na temelju mehanizma 1 za 1); Maroko: 1 Etiopija: 8 Kenija 69

Norveška

3 500

323

Jordan, Libanon, Turska

Poljska

900

0

Portugal

191

0 7

Rumunjska

80

0

Slovačka

100 8

0

Slovenija

20

0

Španjolska

1 449

0

Švedska

491

55 9

Turska: 55 na temelju mehanizma 1 za 1

Švicarska

519

413

Libanon: 349

Sirija: 64

Ujedinjena Kraljevina

2 200

1 864 10

Jordan, Libanon, Turska, Egipat, Irak i druge zemlje na temelju humanitarnih potreba.

UKUPNO

22 504

6 321

 

Ukupno je preseljeno 177 osoba iz Turske na temelju mehanizma 1 za 1; 166 od tih osoba preseljeno je u okviru programa od 20. srpnja 2015.)

(1)

     Broj uključuje slučajeve spajanja obitelji i preseljenja u okviru Austrijskog programa za humanitarni prihvat.

(2)

  Broj je dio finske nacionalne kvote za 2016. od 750 osoba za preseljenje. 

(3)

     Taj broj ne obuhvaća 11 Sirijaca preseljenih iz Turske na temelju mehanizma 1 za 1, što je provedeno u okviru finskog nacionalnog programa.

(4)

     Broj je dodatak na francusku nacionalnu kvotu i prethodne obveze.

(5)

     Broj je dodatak na broj osoba preseljenih prema prethodnim programima i obvezama za Francusku tijekom istog razdoblja. Osim toga, u okviru nacionalnog sustava za vize i azil Francuska je u travnju 2016. dodijelila 81 vizu ugroženim sirijskim izbjeglicama iz Turske.

(6)

Dosad nisu izvršena preseljenja prema zaključcima od 20. srpnja 2015., 46 Sirijaca preseljeno je u Luksemburg iz Turske u 2015. u okviru nacionalnog programa preseljenja.

(7)

     Švedska je 2015. preselila 27 Sirijaca iz Egipta u okviru svojeg nacionalnog programa, neovisno o programu od 20. srpnja.

(8)

     Slovačka je preselila 149 Asirijaca izvan programa od 20. srpnja 2015.

(9)

     Švedska je 2015. preselila 1 900 osoba u okviru svojeg nacionalnog programa, neovisno o programu od 20. srpnja.

(10)

     U okviru postojećih nacionalnih programa preseljenja UK-a iz 2015.

Top