This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024R1860
Regulation (EU) 2024/1860 of the European Parliament and of the Council of 13 June 2024 amending Regulations (EU) 2017/745 and (EU) 2017/746 as regards a gradual roll-out of Eudamed, the obligation to inform in case of interruption or discontinuation of supply, and transitional provisions for certain in vitro diagnostic medical devices (Text with EEA relevance)
Uredba (EU) 2024/1860 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2024. o izmjeni uredaba (EU) 2017/745 i (EU) 2017/746 u pogledu postupnog uvođenja Eudameda, obveze informiranja u slučaju prekida ili prestanka opskrbe i prijelaznih odredaba za određene in vitro dijagnostičke medicinske proizvode (Tekst značajan za EGP)
Uredba (EU) 2024/1860 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. lipnja 2024. o izmjeni uredaba (EU) 2017/745 i (EU) 2017/746 u pogledu postupnog uvođenja Eudameda, obveze informiranja u slučaju prekida ili prestanka opskrbe i prijelaznih odredaba za određene in vitro dijagnostičke medicinske proizvode (Tekst značajan za EGP)
PE/54/2024/REV/1
SL L, 2024/1860, 9.7.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1860/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Službeni list |
HR Serija L |
2024/1860 |
9.7.2024 |
UREDBA (EU) 2024/1860 EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
od 13. lipnja 2024.
o izmjeni uredaba (EU) 2017/745 i (EU) 2017/746 u pogledu postupnog uvođenja Eudameda, obveze informiranja u slučaju prekida ili prestanka opskrbe i prijelaznih odredaba za određene in vitro dijagnostičke medicinske proizvode
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 114. i članak 168. stavak 4. točku (c),
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (1),
nakon savjetovanja s Odborom regija,
u skladu s redovnim zakonodavnim postupkom (2),
budući da:
(1) |
Uredbama (EU) 2017/745 (3) i (EU) 2017/746 (4) Europskog parlamenta i Vijeća uspostavljen je regulatorni okvir za osiguravanje neometanog funkcioniranja unutarnjeg tržišta u pogledu medicinskih proizvoda i in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda, polazeći od visoke razine zaštite zdravlja pacijenata i korisnika. Istodobno, uredbama (EU) 2017/745 i (EU) 2017/746 postavljaju se visoki standardi kvalitete i sigurnosti za medicinske proizvode i in vitro dijagnostičke medicinske proizvode kako bi se riješili zajednički sigurnosni problemi u vezi s tim proizvodima. Nadalje, objema se uredbama znatno osnažuju ključni elementi prethodnog regulatornog okvira utvrđenog u direktivama Vijeća 90/385/EEZ (5) i 93/42/EEZ (6) i Direktivi 98/79/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (7), kao što su nadzor nad prijavljenim tijelima, klasifikacija rizika, postupci ocjenjivanja sukladnosti, zahtjevi u pogledu kliničkih dokaza, vigilancija i nadzor tržišta, te se zahtijeva uspostava Europske baze podataka za medicinske proizvode (Eudamed) kako bi se omogućila transparentnost i sljedivost u pogledu medicinskih proizvoda i in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda. |
(2) |
Uredbama (EU) 2017/745 i (EU) 2017/746 zahtijeva se od Komisije da uspostavi i održava i upravlja Eudamedom koji uključuje sedam međusobno povezanih elektroničkih sustava. Razvoj četiriju elektroničkih sustava je dovršen, a dovršetak još dvaju elektroničkih sustava očekuje se 2024. Međutim, razvoj elektroničkog sustava za klinička ispitivanja i studije učinkovitosti znatno kasni zbog tehničke složenosti zahtjevâ i radnih postupaka koje treba primijeniti. |
(3) |
U skladu s uredbama (EU) 2017/745 i (EU) 2017/746 obveze i zahtjevi koji se odnose na Eudamed primjenjuju se od određenog datuma nakon što Komisija utvrdi potpunu funkcionalnost Eudameda i o tome objavi obavijest. Zbog tog kašnjenja u razvoju posljednjeg elektroničkog sustava kasni i obvezna uporaba pojedinačnih elektroničkih sustava koji jesu dostupni. |
(4) |
Uporaba elektroničkih sustava koji su dovršeni ili će uskoro biti dovršeni uvelike bi poduprla djelotvornu i učinkovitu provedbu uredaba (EU) 2017/745 i (EU) 2017/746, čime bi se smanjilo administrativno opterećenje za gospodarske subjekte. Stoga bi trebalo dopustiti postupno uvođenje pojedinačnih elektroničkih sustava Eudameda nakon što se utvrdi njihova funkcionalnost u skladu s postupkom utvrđenim u Uredbi (EU) 2017/745. |
(5) |
Uzimajući u obzir postupno uvođenje elektroničkih sustava Eudameda i kako bi se izbjegla preklapanja razdoblja registracije u nacionalnim bazama podataka i u Eudamedu, trebalo bi uskladiti datume primjene obveza i zahtjeva koji se odnose na Eudamed i datume primjene odgovarajućih nacionalnih zahtjeva u pogledu registracije na temelju direktiva 90/385/EEZ, 93/42/EEZ i 98/79/EZ. |
(6) |
Zbog kašnjenja u razvoju elektroničkog sustava za klinička ispitivanja i studije učinkovitosti, trebalo bi prilagoditi i vremenski okvir za primjenu koordiniranog ocjenjivanja za klinička ispitivanja i studije učinkovitosti, pri čemu treba zadržati pristup da bi države članice najprije trebale imati mogućnost odabrati opciju sudjelovanja prije nego što sudjelovanje u koordiniranom ocjenjivanju postane obvezno za sve države članice. |
(7) |
Unatoč povećanju broja prijavljenih tijela imenovanih u skladu s Uredbom (EU) 2017/746, ukupni kapaciteti prijavljenih tijela i dalje nisu dovoljni da bi se osiguralo izdavanje potvrda za veliki broj in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda koji trebaju proći ocjenjivanje sukladnosti uz sudjelovanje prijavljenog tijela u skladu s tom uredbom. |
(8) |
Broj zahtjeva za ocjenjivanje sukladnosti in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda koje su podnijeli proizvođači i broj potvrda koje su dosad izdala prijavljena tijela pokazuju da prelazak na regulatorni okvir uspostavljen Uredbom (EU) 2017/746 nije napredovao na način koji bi osigurao neometan prelazak na nova pravila iz tog okvira. |
(9) |
Vrlo je vjerojatno da za mnoge sigurne i kritične in vitro dijagnostičke medicinske proizvode, koji su od ključne važnosti za postavljanje medicinskih dijagnoza i liječenje pacijenata, potvrde u skladu s Uredbom (EU) 2017/746 ne bi bile izdane prije isteka prijelaznih razdoblja. To dovodi do rizika od nestašica, posebno proizvoda povezanih s najvećim rizicima (proizvodi klase D) do kraja aktualnog prijelaznog razdoblja 26. svibnja 2025. Potrebno je dakle osigurati neometanu opskrbu tržišta in vitro dijagnostičkim medicinskim proizvodima u Uniji. |
(10) |
Kako bi se osigurala visoka razina zaštite javnog zdravlja i sigurnosti pacijenata, uz istodobnu zaštitu neometanog funkcioniranja unutarnjeg tržišta, te pružila pravna sigurnost i izbjegli mogući poremećaji na tržištu, potrebno je dodatno produljiti prijelazna razdoblja utvrđena u Uredbi (EU) 2017/746 za proizvode obuhvaćene potvrdama koje su izdala prijavljena tijela u skladu s Direktivom 98/79/EZ i za proizvode koji se trebaju prvi put podvrgnuti ocjenjivanju sukladnosti u kojem sudjeluje prijavljeno tijelo u skladu s Uredbom (EU) 2017/746. Kako bi se postigli ti ciljevi, produljeno prijelazno razdoblje trebalo bi se odnositi na sve klase proizvoda kako bi se zajamčila razumna raspodjela radnog opterećenja prijavljenih tijela tijekom vremena i izbjegle bilo kakve prepreke u postupku izdavanja potvrda. |
(11) |
Produljenje bi trebalo biti dovoljno dugo da proizvođačima i prijavljenim tijelima da vrijeme potrebno za provedbu ocjenjivanja sukladnosti koje se od njih zahtijeva. Cilj produljenja trebao bi biti osiguravanje visoke razine zaštite javnog zdravlja, uključujući sigurnost pacijenata i izbjegavanje nestašica in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda potrebnih za neometano funkcioniranje zdravstvenih usluga, bez snižavanja postojećih zahtjeva u pogledu kvalitete ili sigurnosti. |
(12) |
Produljenje bi trebalo podlijegati određenim uvjetima kako bi se osiguralo da od dodatnog prijelaznog razdoblja imaju koristi samo in vitro dijagnostički medicinski proizvodi koji su sigurni i za koje su proizvođači već poduzeli određene korake prema usklađenosti s Uredbom (EU) 2017/746. |
(13) |
Kako bi se osigurao postupan prelazak na Uredbu (EU) 2017/746, odgovarajući nadzor u pogledu in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda na koje se primjenjuje prijelazno razdoblje trebalo bi prenijeti s prijavljenog tijela koje je izdalo potvrdu u skladu s Direktivom 98/79/EZ na prijavljeno tijelo imenovano u skladu s Uredbom (EU) 2017/746. Zbog pravne sigurnosti prijavljeno tijelo imenovano u skladu s Uredbom (EU) 2017/746 ne bi trebalo biti odgovorno za aktivnosti ocjenjivanja sukladnosti i nadzora koje provodi prijavljeno tijelo koje je izdalo potvrdu. |
(14) |
Kad je riječ o razdobljima koja su potrebna proizvođačima i prijavljenim tijelima za provedbu ocjenjivanja sukladnosti na temelju Uredbe (EU) 2017/746 u pogledu in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda obuhvaćenih potvrdom ili izjavom o sukladnosti izdanom u skladu s Direktivom 98/79/EZ, trebalo bi uspostaviti ravnotežu između ograničenih raspoloživih kapaciteta prijavljenih tijela i osiguravanja visoke razine sigurnosti pacijenata i zaštite javnog zdravlja. Stoga bi trajanje prijelaznog razdoblja trebalo ovisiti o klasi rizika dotičnih in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda tako da je to razdoblje kraće za takve proizvode koji pripadaju klasi višeg rizika, a dulje za proizvode koji pripadaju klasi nižeg rizika. |
(15) |
Uzimajući u obzir utjecaj koji nestašice određenih medicinskih proizvoda i in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda mogu imati na sigurnost pacijenata i javno zdravlje, trebalo bi uvesti mehanizam prethodnog obavješćivanja kako bi se osobito nadležnim tijelima i zdravstvenim ustanovama omogućilo da prema potrebi poduzmu ublažavajuće mjere kako bi se osiguralo zdravlje i sigurnost pacijenata. Stoga, ako proizvođači iz bilo kojeg razloga predviđaju prekid ili prestanak opskrbe medicinskim proizvodima ili in vitro dijagnostičkim medicinskim proizvodima i ako je razumno predvidljivo da takav prekid ili prestanak može dovesti do ozbiljne štete ili rizika od ozbiljne štete za pacijente ili javno zdravlje u jednoj ili više država članica, proizvođač bi o tome trebao obavijestiti relevantna nadležna tijela kao i gospodarske subjekte kojima izravno isporučuje takve proizvode te, ako je to primjenjivo, zdravstvene ustanove ili zdravstvene djelatnike kojima ih izravno isporučuje. Rizik od ozbiljne štete za pacijente ili javno zdravlje može, na primjer, biti posljedica važnosti takvih proizvoda za osiguravanje osnovnih zdravstvenih usluga u jednoj ili više država članica, ovisnosti zdravlja i sigurnosti pacijenata o stalnoj dostupnosti takvih proizvoda u jednoj ili više država članica ili nepostojanja odgovarajućih, alternativa te s obzirom na predviđeno trajanje prekida, količine proizvoda koje su već stavljene na raspolaganje na tržištu i dostupne zalihe ili rokove za nabavu alternativa takvim proizvodima. Informacije bi trebali pružati proizvođač i drugi gospodarski subjekti niže u opskrbnom lancu dok ne dođu do relevantnih zdravstvenih ustanova ili zdravstvenih djelatnika. S obzirom na to da je rizik od nestašica takvih proizvoda posebno relevantan tijekom prelaska s direktiva 90/385/EEZ, 93/42/EEZ i 98/79/EZ na uredbe (EU) 2017/745 i (EU) 2017/746, mehanizam prethodnog obavješćivanja trebao bi se primjenjivati i na proizvode stavljene na tržište u skladu s prijelaznim odredbama utvrđenima u uredbama (EU) 2017/745 i (EU) 2017/746. |
(16) |
Uredbe (EU) 2017/745 i (EU) 2017/746 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(17) |
S obzirom na to da ciljeve ove Uredbe, odnosno odgovaranje na rizike od nestašica in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda u Uniji i olakšavanje pravodobne uspostave Eudameda, ne mogu dostatno ostvariti nego se zbog njezina opsega i učinaka oni na bolji način mogu ostvariti na razini Unije, Unija može donijeti mjere u skladu s načelom supsidijarnosti utvrđenim u članku 5. Ugovora o Europskoj uniji (UEU). U skladu s načelom proporcionalnosti utvrđenim u tom članku, ova Uredba ne prelazi ono što je potrebno za ostvarivanje tih ciljeva. |
(18) |
Ova se Uredba donosi zbog izvanrednih okolnosti koje proizlaze iz neposrednog rizika od nestašica in vitro dijagnostičkih medicinskih proizvoda i s tim povezanog rizika od javnozdravstvene krize, kao i zbog znatnog kašnjenja u razvoju elektroničkog sustava za klinička ispitivanja i studije učinkovitosti Eudameda. Kako bi se postigao predviđeni učinak izmjena uredaba (EU) 2017/745 i (EU) 2017/746, osigurala dostupnost takvih proizvoda čije su potvrde već istekle ili će isteći prije 26. svibnja 2025., kako bi se gospodarskim subjektima i pružateljima zdravstvene skrbi pružila pravna sigurnost te radi dosljednosti u pogledu izmjena obiju uredaba, ova bi Uredba trebala hitno stupiti na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije. |
(19) |
Kako bi se proizvođačima i drugim gospodarskim subjektima dalo vremena da se prilagode obvezi obavješćivanja o predviđenom prekidu ili prestanku opskrbe određenim proizvodima, primjereno je odgoditi primjenu odredaba koje se odnose na takvu obvezu, |
DONIJELI SU OVU UREDBU:
Članak 1.
Izmjene Uredbe (EU) 2017/745
Uredba (EU) 2017/745 mijenja se kako slijedi:
1. |
umeće se sljedeći članak: „Članak 10.a Obveze u slučaju prekida ili prestanka opskrbe određenim proizvodima 1. Ako proizvođač predviđa prekid ili prestanak opskrbe proizvodom koji nije proizvod izrađen po narudžbi, i ako je razumno predvidljivo da bi taj prekid ili prestanak mogao dovesti do ozbiljne štete ili rizika od ozbiljne štete za pacijente ili javno zdravlje u jednoj ili više država članica, proizvođač o predviđenom prekidu ili prestanku obavješćuje nadležno tijelo države članice u kojoj on ili njegov ovlašteni zastupnik imaju poslovni nastan kao i gospodarske subjekte, zdravstvene ustanove te zdravstvene djelatnike kojima proizvod izravno isporučuje. Informacije iz prvog podstavka pružaju se, osim u iznimnim okolnostima, najmanje šest mjeseci prije predviđenog prekida ili prestanka. U informacijama koje se pružaju nadležnom tijelu proizvođač navod razloge za prekid opskrbe ili prekida. 2. Nadležno tijelo koje je primilo informacije iz stavka 1. o predviđenom prekidu ili prestanku opskrbe bez nepotrebne odgode obavješćuje nadležna tijela drugih država članica i Komisiju. 3. Gospodarski subjekti koji su primili informacije od proizvođača u skladu sa stavkom 1. ili od drugog gospodarskog subjekta u lancu opskrbe bez nepotrebne odgode obavješćuju sve druge gospodarske subjekte, zdravstvene ustanove i zdravstvene djelatnike kojima proizvod izravno isporučuju o predviđenom prekidu ili prestanku.” |
2. |
članak 34. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
u članku 78. stavak 14. zamjenjuje se sljedećim: „14. Od svih se država članica zahtijeva da primjenjuju postupak utvrđen u ovom članku od datuma koji nastupa pet godina od datuma objave obavijesti iz članka 34. stavka 3. kojom se obavješćuje da je elektronički sustav iz članka 33. stavka 2. točke (e) funkcionalan i ispunjava funkcionalne specifikacije sastavljene u skladu s člankom 34. stavkom 1. Prije datuma utvrđenog u prvom podstavku ovog stavka, a najranije šest mjeseci od datuma objave obavijesti iz tog podstavka, postupak utvrđen ovim člankom primjenjuju samo one države članice u kojima se kliničko ispitivanje treba provesti, koje su pristale primjenjivati ga.” |
4. |
članak 120. mijenja se kako slijedi:
|
5. |
u članku 122., prvi stavak prva do četvrta alineja zamjenjuju se sljedećim:
; |
6. |
članak 123. stavak 3. mijenja se kako slijedi:
|
Članak 2.
Izmjene Uredbe (EU) 2017/746
Uredba (EU) 2017/746 mijenja se kako slijedi:
1. |
umeće se sljedeći članak: „Članak 10.a Obveze u slučaju prekida ili prestanka opskrbe određenim proizvodima 1. Ako proizvođač predviđa prekid ili prestanak opskrbe proizvodom i ako je razumno predvidljivo da bi takav prekid ili prestanak mogao dovesti do ozbiljne štete ili rizika od ozbiljne štete za pacijente ili javno zdravlje u jednoj ili više država članica, proizvođač o predviđenom prekidu ili prestanku obavješćuje nadležno tijelo države članice u kojoj on ili njegov ovlašteni zastupnik imaju poslovni nastan kao i gospodarske subjekte, zdravstvene ustanove i zdravstvene djelatnike kojima taj proizvod izravno isporučuje. Informacije iz prvog podstavka dostavljaju se, osim u iznimnim okolnostima, najmanje šest mjeseci prije predviđenog prekida ili prestanka. U informacijama koje se dostavljaju nadležnom tijelu proizvođač navodi razloge za prekid ili prestanak opskrbe. 2. Nadležno tijelo koje je primilo informacije iz stavka 1. o predviđenom prekidu ili prestanku opskrbe bez nepotrebne odgode obavješćuje nadležna tijela drugih država članica i Komisiju. 3. Gospodarski subjekti koji su primili informacije od proizvođača u skladu sa stavkom 1. ili od drugog gospodarskog subjekta u opskrbnom lancu bez nepotrebne odgode obavješćuju sve druge gospodarske subjekte, zdravstvene ustanove i zdravstvene djelatnike kojima proizvod izravno isporučuju o predviđenom prekidu ili prestanku.” |
2. |
u članku 74. stavak 14. zamjenjuje se sljedećim: „14. Od svih se država članica zahtijeva da primjenjuju postupak utvrđen u ovom članku od datuma koji nastupa pet godina od datuma objave obavijesti iz članka 34. stavka 3. Uredbe (EU) 2017/745 kojom se obavješćuje da je elektronički sustav iz članka 30. stavka 2. točke (e) ove Uredbe funkcionalan i ispunjava funkcionalne specifikacije sastavljene u skladu s člankom 34. stavkom 1. Uredbe (EU) 2017/745. Prije datuma utvrđenog u prvom podstavku ovog stavka, a najranije šest mjeseci od datuma objave obavijesti iz tog podstavka, postupak utvrđen u ovom članku primjenjuju samo one države članice u kojima se studija učinkovitosti treba provesti, koje su pristale primjenjivati ga.” |
3. |
članak 110. mijenja se kako slijedi:
|
4. |
članak 112. mijenja se kako slijedi:
|
5. |
članak 113. stavak 3. mijenja se kako slijedi:
|
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Članak 1. točka 1. i članak 2. točka 1. primjenjuju se od 10. siječnja 2025.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 13. lipnja 2024.
Za Europski parlament
Predsjednica
R. METSOLA
Za Vijeće
Predsjednica
H. LAHBIB
(1) Mišljenje od 20. ožujka 2024. (još nije objavljeno u Službenom listu).
(2) Stajalište Europskog parlamenta od 25. travnja 2024. (još nije objavljeno u Službenom listu) i odluka Vijeća od 30. svibnja 2024.
(3) Uredba (EU) 2017/745 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2017. o medicinskim proizvodima, o izmjeni Direktive 2001/83/EZ, Uredbe (EZ) br. 178/2002 i Uredbe (EZ) br. 1223/2009 te o stavljanju izvan snage direktiva Vijeća 90/385/EEZ i 93/42/EEZ (SL L 117, 5.5.2017., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/745/oj).
(4) Uredba (EU) 2017/746 Europskog parlamenta i Vijeća od 5. travnja 2017. o in vitro dijagnostičkim medicinskim proizvodima te o stavljanju izvan snage Direktive 98/79/EZ i Odluke Komisije 2010/227/EU (SL L 117, 5.5.2017., str. 176., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/746/oj).
(5) Direktiva Vijeća 90/385/EEZ od 20. lipnja 1990. o usklađivanju zakonodavstva država članica koja se odnose na aktivne medicinske proizvode za ugradnju (SL L 189, 20.7.1990., str. 17., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1990/385/oj).
(6) Direktiva Vijeća 93/42/EEZ od 14. lipnja 1993. o medicinskim proizvodima (SL L 169, 12.7.1993., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1993/42/oj).
(7) Direktiva 98/79/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 27. listopada 1998. o in vitro dijagnostičkim medicinskim proizvodima (SL L 331, 7.12.1998., str. 1., ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/1998/79/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1860/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)