Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R0399

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2024/399 оd 29. siječnja 2024. o izmjeni Priloga III. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/2235 i Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 u pogledu predložaka certifikata za ulazak u Uniju pošiljaka određenih proizvoda životinjskog podrijetla i određenih kategorija životinja

    C/2024/445

    SL L, 2024/399, 12.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/399/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 30/07/2024

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/399/oj

    European flag

    Službeni list
    Europske unije

    HR

    Serije L


    2024/399

    12.2.2024

    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2024/399

    оd 29. siječnja 2024.

    o izmjeni Priloga III. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/2235 i Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 u pogledu predložaka certifikata za ulazak u Uniju pošiljaka određenih proizvoda životinjskog podrijetla i određenih kategorija životinja

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 853/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o utvrđivanju određenih higijenskih pravila za hranu životinjskog podrijetla (1), a posebno njezin članak 7. stavak 2. točku (a),

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2016/429 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. ožujka 2016. o prenosivim bolestima životinja te o izmjeni i stavljanju izvan snage određenih akata u području zdravlja životinja („Zakon o zdravlju životinja”) (2), a posebno njezin članak 238. stavak 3. i članak 239. stavak 3.,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. ožujka 2017. o službenim kontrolama i drugim službenim aktivnostima kojima se osigurava primjena propisa o hrani i hrani za životinje, pravila o zdravlju i dobrobiti životinja, zdravlju bilja i sredstvima za zaštitu bilja, o izmjeni uredaba (EZ) br. 999/2001, (EZ) br. 396/2005, (EZ) br. 1069/2009, (EZ) br. 1107/2009, (EU) br. 1151/2012, (EU) br. 652/2014, (EU) 2016/429 i (EU) 2016/2031 Europskog parlamenta i Vijeća, uredaba Vijeća (EZ) br. 1/2005 i (EZ) br. 1099/2009 i direktiva Vijeća 98/58/EZ, 1999/74/EZ, 2007/43/EZ, 2008/119/EZ i 2008/120/EZ te o stavljanju izvan snage uredaba (EZ) br. 854/2004 i (EZ) br. 882/2004 Europskog parlamenta i Vijeća, direktiva Vijeća 89/608/EEZ, 89/662/EEZ, 90/425/EEZ, 91/496/EEZ, 96/23/EZ, 96/93/EZ i 97/78/EZ te Odluke Vijeća 92/438/EEZ (Uredba o službenim kontrolama) (3), a posebno njezin članak 90. prvi stavak i članak 126. stavak 3.,

    uzimajući u obzir Delegiranu uredbu Komisije (EU) 2023/905 od 27. veljače 2023. o dopuni Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu provedbe zabrane primjene određenih antimikrobnih lijekova na životinjama ili proizvodima životinjskog podrijetla koji se izvoze iz trećih zemalja u Uniju (4), a posebno njezin članak 6.,

    budući da:

    (1)

    Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2020/2235 (5) utvrđena su pravila u pogledu predložaka certifikata o zdravlju životinja predviđenih Uredbom (EU) 2016/429, službenih certifikata predviđenih Uredbom (EU) 2017/625 i certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata na temelju tih uredbi, koji se zahtijevaju za ulazak u Uniju određenih pošiljaka životinja i robe.

    (2)

    Konkretno, u poglavljima 1. (predložak „BOV”), 2. (predložak „OVI”), 3. (predložak „POR”), 4. (predložak „EQU”), 5. (predložak „RUF”), 7. (predložak „SUF”), 10. (predložak „RUM-MSM”), 11. (predložak „SUI-MSM”), 12. (predložak „NZ-TRANSIT-SG”), 13. (predložak „POU”), 15. (predložak „RAT”), 19. (predložak „E”), 20. (predložak „EP”), 23. (predložak „RM”), 24. (predložak „MP-PREP”), 25. (predložak „MPNT”), 26. (predložak „MPST”), 27. (predložak „CAS”), 28. (predložak „FISH-CRUST-HC”), 33. (predložak „MILK-RM”), 34. (predložak „MILK-RMP/NT”), 35. (predložak „DAIRY-PRODUCTS-PT”), 36. (predložak „DAIRY-PRODUCTS-ST”), 37. (predložak „COLOSTRUM”), 38. (predložak „COLOSTRUM-BP”), 45. (predložak „HON”) i 49. (predložak „PAO”) Priloga III. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/2235 utvrđeni su predlošci certifikata za ulazak u Uniju pošiljaka određenih proizvoda životinjskog podrijetla za prehranu ljudi.

    (3)

    Potvrde o javnom zdravlju u tim predlošcima trebalo bi izmijeniti kako bi se uzele u obzir odredbe utvrđene u Delegiranoj uredbi (EU) 2023/905 u pogledu provedbe zabrane primjene određenih antimikrobnih lijekova na životinjama ili proizvodima životinjskog podrijetla koji se izvoze iz trećih zemalja u Uniju. Stoga je potrebno na odgovarajući način izmijeniti te predloške.

    (4)

    Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2021/403 (6) utvrđeni su, među ostalim, predlošci certifikata u obliku certifikata o zdravlju životinja ili certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata i predložaka službenih izjava za ulazak u Uniju pošiljaka određenih kategorija kopnenih životinja.

    (5)

    Konkretno, u poglavljima 1. (predložak „BOV-X”), 2. (predložak „BOV-Y”), 4. (predložak „OV/CAP-X”), 5. (predložak „OV/CAP-Y”), 7. (predložak „SUI-X”), 8. (predložak „SUI-Y”), 12. (predložak „CAM-CER”), 13. (predložak „EQUI-X”), 14. (predložak „EQUI-Y”), 22. (predložak „BPP”), 23. (predložak „BPR”), 29. (predložak „SP”), 30. (predložak „SR”) i 31. (predložak „POU- LT20”) Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 utvrđeni su predlošci certifikata za ulazak u Uniju pošiljaka određenih kategorija kopnenih životinja koje se koriste za proizvodnju hrane.

    (6)

    Potvrde o javnom zdravlju u tim predlošcima trebalo bi izmijeniti kako bi se uzele u obzir odredbe utvrđene u Delegiranoj uredbi (EU) 2023/905 u pogledu provedbe zabrane primjene određenih antimikrobnih lijekova na životinjama ili proizvodima životinjskog podrijetla koji se izvoze iz trećih zemalja u Uniju. Stoga je potrebno na odgovarajući način izmijeniti te predloške.

    (7)

    Prilog III. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/2235 i Prilog II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (8)

    Kako bi se izbjegli poremećaji u trgovini u pogledu ulaska u Uniju pošiljaka određenih proizvoda životinjskog podrijetla i određenih kategorija životinja obuhvaćenih izmjenama uvedenima ovom Uredbom, tijekom prijelaznog razdoblja pod određenim bi uvjetima i dalje trebala biti dopuštena upotreba certifikata izdanih u skladu s Provedbenim uredbama (EU) 2020/2235 i (EU) 2021/403 kako su se primjenjivale prije izmjena uvedenih ovom Uredbom.

    (9)

    U Delegiranoj uredbi (EU) 2023/905 propisano je da se uvjeti za ulazak u Uniju pošiljaka životinja ili proizvoda životinjskog podrijetla u okviru područja primjene te uredbe trebaju početi primjenjivati 24 mjeseca nakon datuma početka primjene provedbene uredbe kojom se u relevantne certifikate o zdravlju životinja i certifikate o zdravlju životinja/službene certifikate unosi zabrana primjene određenih antimikrobnih lijekova na životinjama ili proizvodima životinjskog podrijetla koji se izvoze iz trećih zemalja u Uniju. Ova bi se Uredba trebala početi primjenjivati šest mjeseci od stupanja na snagu. Iz toga proizlazi da pošiljke određenih proizvoda životinjskog podrijetla i određenih kategorija životinja koje ulaze u Uniju iz trećih zemalja trebaju pratiti certifikati u skladu sa zahtjevima utvrđenima u ovoj Uredbi od 3. rujna 2026.

    (10)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Prilog III. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/2235 mijenja se u skladu s dijelom 1. Priloga ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Prilog II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 mijenja se u skladu s dijelom 2. Priloga ovoj Uredbi.

    Članak 3.

    1.   Tijekom prijelaznog razdoblja do 3. prosinca 2024. u pogledu pošiljaka određenih proizvoda životinjskog podrijetla namijenjenih prehrani ljudi za ulazak u Uniju i dalje je dopuštena upotreba certifikata izdanih u skladu s predlošcima utvrđenima u poglavljima 1., 2., 3., 4., 5., 7., 10., 11., 12., 13., 15., 19., 20., 23., 24., 25., 26., 27., 28., 33., 34., 35., 36., 37., 38., 45. i 49. Priloga III. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/2235, kako se primjenjivala prije izmjena uvedenih ovom Uredbom, pod uvjetom da su ti certifikati izdani najkasnije 3. rujna 2024.

    2.   Tijekom prijelaznog razdoblja do 3. prosinca 2024. u pogledu pošiljaka određenih kategorija kopnenih životinja koje se koriste za proizvodnju hrane za ulazak u Uniju i dalje je dopuštena upotreba certifikata izdanih u skladu s predlošcima utvrđenima u poglavljima 1., 2., 4., 5., 7., 8., 12., 13., 14., 22., 23., 29., 30. i 31. Priloga II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403, kako se primjenjivala prije izmjena uvedenih ovom Uredbom, pod uvjetom da su ti certifikati izdani najkasnije 3. rujna 2024.

    Članak 4.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 3. rujna 2024.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 29. siječnja 2024.

    Za Komisiju

    Predsjednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)   SL L 139, 30.4.2004., str. 55.

    (2)   SL L 84, 31.3.2016., str. 1.

    (3)   SL L 95, 7.4.2017., str. 1.

    (4)   SL L 116, 4.5.2023., str. 1.

    (5)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/2235 оd 16. prosinca 2020. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) 2016/429 i (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu predložaka certifikata o zdravlju životinja, predložaka službenih certifikata i predložaka certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata za ulazak u Uniju i premještanja unutar Unije pošiljaka određenih kategorija životinja i robe i u pogledu službenog certificiranja u vezi s takvim certifikatima te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 599/2004, provedbenih uredbi (EU) br. 636/2014 i (EU) 2019/628, Direktive 98/68/EZ i odluka 2000/572/EZ, 2003/779/EZ i 2007/240/EZ (SL L 442, 30.12.2020., str. 1.).

    (6)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2021/403 оd 24. ožujka 2021. o utvrđivanju pravila za primjenu uredbi (EU) 2016/429 i (EU) 2017/625 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu predložaka certifikata o zdravlju životinja i predložaka certifikata o zdravlju životinja/službenih certifikata za ulazak u Uniju i premještanja među državama članicama pošiljaka određenih kategorija kopnenih životinja i njihovih zametnih proizvoda i u pogledu službenog certificiranja u vezi s takvim certifikatima te o stavljanju izvan snage Odluke 2010/470/EU (SL L 113, 31.3.2021., str. 1.).


    PRILOG

    DIO 1.

    Prilog III. Provedbenoj uredbi (EU) 2020/2235 mijenja se kako slijedi:

    1.

    u poglavlju 1. (predložak „BOV”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (16)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište svježeg mesa]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je svježe meso domaćih goveda (uključujući vrste Bison i Bubalus i njihove križance) opisano u dijelu I. proizvedeno u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je meso dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ni antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    (16)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    2.

    u poglavlju 2. (predložak „OVI”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (13)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište svježeg mesa]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je svježe meso domaćih ovaca i koza (Ovis aries i Capra hircus) opisano u dijelu I. proizvedeno u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je meso dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    (13)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    3.

    u poglavlju 3. (predložak „POR”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (9)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište svježeg mesa]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je svježe meso domaćih svinja (Sus scrofa) opisano u dijelu I. proizvedeno u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je meso dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(9)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    4.

    u poglavlju 4. (predložak „EQU”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (3)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište svježeg mesa]

    Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je svježe meso domaćih kopitara (uključujući Equus caballus, Equus asinus i njihove križance) opisano u dijelu I. proizvedeno u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je meso dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(3)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    5.

    u poglavlju 5. (predložak „RUF”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (12)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište svježeg mesa]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je svježe meso životinja iz porodice Bovidae (osim domaćih goveda, ovaca i koza), deva i jelena, koji se drže kao divljač iz uzgoja, opisano u dijelu I. proizvedeno u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je meso dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    (12)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    6.

    u poglavlju 7. (predložak „SUF”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (7)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište svježeg mesa]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je svježe meso životinja držanih kao divljač iz uzgoja koje pripadaju divljim pasminama svinja ili porodici Tayassuidae opisano u dijelu I. proizvedeno u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je meso dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    (7)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    7.

    u poglavlju 10. (predložak „RUM-MSM”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (6)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište strojno otkoštenog mesa]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je strojno otkošteno meso domaćih preživača opisano u dijelu I. proizvedeno u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je dobiveno strojno otkošteno meso nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(6)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    8.

    u poglavlju 11. (predložak „SUI-MSM”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (6)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište strojno otkoštenog mesa]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je strojno otkošteno meso domaćih preživača opisano u dijelu I. proizvedeno u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je dobiveno strojno otkošteno meso nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(6)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    9.

    u poglavlju 12. (predložak „NZ-TRANSIT-SG”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    dodaje se sljedeći dio II.3.:

    (5) (6)

    [II.3.

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je svježe meso opisano u dijelu I. proizvedeno u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je meso dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaju se sljedeće napomene:

    „(5)

    Nepotrebno izbrisati.

    (6)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    10.

    u poglavlju 13. (predložak „POU”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (4) (10)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište svježeg mesa]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je svježe meso peradi osim bezgrebenki opisano u dijelu I. proizvedeno u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je meso dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(10)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    11.

    u poglavlju 15. (predložak „RAT”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (3) (10)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište svježeg mesa]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je svježe meso bezgrebenki opisano u dijelu I. dobiveno u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je meso dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(10)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    12.

    u poglavlju 19. (predložak „E”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (4) (5)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište jaja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da su jaja opisana u dijelu I. dobivena u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na jatima kokoši nesilica od kojih su jaja dobivena nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaju se sljedeće napomene:

    „(4)

    Nepotrebno izbrisati.

    (5)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    13.

    u poglavlju 20. (predložak „EP”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (3) (4)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište proizvoda od jaja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da su proizvodi od jaja opisani u dijelu I. dobiveni u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na jatima kokoši nesilica od kojih su jaja dobivena nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(4)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    14.

    u poglavlju 23. (predložak „RM”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (2) (3)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište svježeg mesa]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je svježe meso kunića iz uzgoja opisano u dijelu I. dobiveno u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je meso dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaju se sljedeće napomene:

    „(2)

    Nepotrebno izbrisati.

    (3)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    15.

    u poglavlju 24. (predložak „MP-PREP”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (2) (9)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište mesnih pripravaka]

    Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da su mesni pripravci opisani u dijelu I. proizvedeni u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je meso dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(9)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    16.

    u poglavlju 25. (predložak „MPNT”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (12)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište mesnih proizvoda]

    Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da su mesni proizvodi, uključujući topljene životinjske masti i čvarke, mesne ekstrakte i obrađene želuce, mjehure i crijeva osim ovitaka, opisani u dijelu I. proizvedeni u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih su navedeni proizvodi dobiveni nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(12)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    17.

    u poglavlju 26. (predložak „MPST”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (13)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište mesnih proizvoda]

    Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da su mesni proizvodi, uključujući topljene životinjske masti i čvarke, mesne ekstrakte i obrađene želuce, mjehure i crijeva osim ovitaka, opisani u dijelu I. proizvedeni u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih su navedeni proizvodi dobiveni nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(13)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    18.

    u poglavlju 27. (predložak „CAS”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (4)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište ovitaka]

    Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da su ovici opisani u dijelu I. proizvedeni u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih su ovici dobiveni nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(4)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    19.

    u poglavlju 28. (predložak „FISH-CRUST-HC”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (4) (13)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište proizvoda ribarstva]

    Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da su proizvodi ribarstva iz akvakulture opisani u dijelu I. proizvedeni u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama akvakulture od kojih su ti proizvodi dobiveni nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(13)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    20.

    u poglavlju 33. (predložak „MILK-RM”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (4)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište sirovog mlijeka]

    Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je sirovo mlijeko opisano u dijelu I. proizvedeno u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je sirovo mlijeko dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(4)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    21.

    u poglavlju 34. (predložak „MILK-RMP/NT”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (4)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište mliječnih proizvoda]

    Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je mliječni proizvod od sirovog mlijeka opisan u dijelu I. proizveden u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je sirovo mlijeko dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(4)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    22.

    u poglavlju 35. (predložak „DAIRY-PRODUCTS-PT”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (4)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište mliječnih proizvoda]

    Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je mliječni proizvod opisan u dijelu I. proizveden u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je sirovo mlijeko dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(4)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    23.

    u poglavlju 36. (predložak „DAIRY-PRODUCTS-ST”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (4)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište mliječnih proizvoda]

    Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je mliječni proizvod opisan u dijelu I. proizveden u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je sirovo mlijeko dobiveno nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(4)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    24.

    u poglavlju 37. (predložak „COLOSTRUM”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (5)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište kolostruma]

    Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da je kolostrum opisan u dijelu I. proizveden u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih je kolostrum dobiven nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    (5)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    25.

    u poglavlju 38. (predložak „COLOSTRUM-BP”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (5)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište proizvoda na osnovi kolostruma]

    Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da su proizvodi na osnovi kolostruma opisani u dijelu I. proizvedeni u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih su proizvodi na osnovi kolostruma dobiveni nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(5)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    26.

    u poglavlju 45. (predložak „HON”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (3)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište meda i ostalih proizvoda pčelarstva]

    Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da su med i ostali proizvodi pčelarstva opisani u dijelu I. proizvedeni u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih su med i ostali proizvodi pčelarstva dobiveni nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama se dodaje sljedeća napomena uz dio II.:

    (3)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    27.

    u poglavlju 49. (predložak „PAO”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (2)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište proizvoda]

    Ja, dolje potpisani, izjavljujem da sam upoznat s relevantnim zahtjevima Uredbe (EU) 2019/6 Europskog parlamenta i Vijeća i Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 te potvrđujem da su proizvodi opisani u dijelu I. proizvedeni u skladu s tim zahtjevima, a posebno da na životinjama od kojih su ti proizvodi dobiveni nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    dodaju se sljedeće napomene uz dio II.:

    Dio II.:

    (1)

    Nepotrebno izbrisati.

    (2)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”.

    DIO 2.

    Prilog II. Provedbenoj uredbi (EU) 2021/403 mijenja se kako slijedi:

    1.

    u poglavlju 1. (predložak „BOV-X”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (15)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište životinja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem da na životinjama opisanima u dijelu I. nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    (15)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    2.

    u poglavlju 2. (predložak „BOV-Y”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (13)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište životinja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem da na životinjama opisanima u dijelu I. nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(13)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    3.

    u poglavlju 4. (predložak „OV/CAP-X”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (12)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište životinja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem da na životinjama opisanima u dijelu I. nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(12)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    4.

    u poglavlju 5. (predložak „OV/CAP-Y”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (11)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište životinja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem da na životinjama opisanima u dijelu I. nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(11)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    5.

    u poglavlju 7. (predložak „SUI-X”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (11)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište životinja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem da na životinjama opisanima u dijelu I. nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(11)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    6.

    u poglavlju 8. (predložak „SUI-Y”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (11)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište životinja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem da na životinjama opisanima u dijelu I. nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(11)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    7.

    u poglavlju 12. (predložak „CAM-CER”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (1) (10)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište životinja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem da na životinjama opisanima u dijelu I. nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(10)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    8.

    u poglavlju 13. (predložak „EQUI-X”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.6.a:

    (1) (10)

    [II.6.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište životinja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem da na životinjama opisanima u dijelu I. nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(10)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    9.

    u poglavlju 14. (predložak „EQUI-Y”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.6.a:

    (3) (8)

    [II.6.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište životinja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem da na životinjama opisanima u dijelu I. nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(8)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    10.

    u poglavlju 22. (predložak „BPP”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (3) (18)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište životinja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem da na životinjama opisanima u dijelu I. nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(18)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    11.

    u poglavlju 23. (predložak „BPR”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    naslov se mijenja kako slijedi:

    „POGLAVLJE 23.

    PREDLOŽAK CERTIFIKATA O ZDRAVLJU ŽIVOTINJA/SLUŽBENOG CERTIFIKATA ZA ULAZAK U UNIJU BEZGREBENKI ZA RASPLOD I BEZGREBENKI ZA PROIZVODNJU (PREDLOŽAK „BPR”) ”;

    (b)

    dodaje se sljedeći dio II.2.:

    (2) (13)

    [II.2.

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište životinja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem da na [bezgrebenkama za rasplod] (2) [bezgrebenkama za proizvodnju] (2) nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (c)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(13)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    12.

    u poglavlju 29. (predložak „SP”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (3) (15)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište životinja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem da na životinjama opisanima u dijelu I. nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(15)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    13.

    u poglavlju 30. (predložak „SR”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (3) (12)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište životinja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem da na životinjama opisanima u dijelu I. nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(12)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”;

    14.

    u poglavlju 31. (predložak „POU- LT20”) dio II. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    umeće se sljedeći dio II.1.a:

    (2) (20)

    [II.1.a

    Potvrda u pogledu Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905 [izbrisati ako Unija nije krajnje odredište životinja]

    Ja, dolje potpisani službeni veterinar, potvrđujem da na životinjama opisanima u dijelu I. nisu primijenjeni antimikrobni lijekovi za poticanje rasta ili povećanje prinosa ili antimikrobni lijekovi koji sadržavaju antimikrobik koji je uvršten na popis antimikrobika namijenjenih isključivo za liječenje određenih infekcija kod ljudi iz Provedbene uredbe Komisije (EU) 2022/1255, kako je utvrđeno u članku 3. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2023/905, te potječu iz treće zemlje ili njezine regije uvrštene na popis u skladu s člankom 5. stavkom 2. Delegirane uredbe (EU) 2023/905.]”;

    (b)

    u napomenama uz dio II. dodaje se sljedeća napomena:

    „(20)

    Primjenjuje se na pošiljke koje ulaze u Uniju od 3. rujna 2026.”.


    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2024/399/oj

    ISSN 1977-0847 (electronic edition)


    Top