This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32024D1733
Council Decision (EU) 2024/1733 of 30 May 2024 authorising the opening of negotiations for an agreement between the European Union and the Republic of San Marino on several aspects in the field of border management
Odluka Vijeća (EU) 2024/1733 od 30. svibnja 2024. o odobravanju otvaranja pregovora o sporazumu između Europske unije i Republike San Marino o nekoliko aspekata u području upravljanja granicama
Odluka Vijeća (EU) 2024/1733 od 30. svibnja 2024. o odobravanju otvaranja pregovora o sporazumu između Europske unije i Republike San Marino o nekoliko aspekata u području upravljanja granicama
ST/9837/2024/INIT
SL L, 2024/1733, 20.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1733/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
Službeni list |
HR Serija L |
2024/1733 |
20.6.2024 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2024/1733
od 30. svibnja 2024.
o odobravanju otvaranja pregovora o sporazumu između Europske unije i Republike San Marino o nekoliko aspekata u području upravljanja granicama
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 77. stavak 2. točke (b) i (c) te članak 79. stavak 2. točku (c) u vezi s njegovim člankom 218. stavcima 3. i 4.,
uzimajući u obzir preporuku Europske komisije,
budući da:
(1) |
Potreban je sporazum kako bi se osigurala pravna osnova za nepostojanje nadzora državne granice između Italije i San Marina. |
(2) |
Bilo bi korisno sklopiti takav sporazum s obzirom na zemljopisnu blizinu San Marina i Unije te gospodarsku međuovisnost San Marina s Unijom. |
(3) |
Potrebno je osigurati pravedno postupanje na vanjskim granicama Unije prema državljanima trećih zemalja koji posjeduju boravišne dozvole koje je izdao San Marino. |
(4) |
Pri izdavanju takvih boravišnih dozvola San Marino mora pribaviti obvezujuće mišljenje Italije koje se temelji na sigurnosnoj procjeni koje ta država članica provodi. |
(5) |
Sporazum bi omogućio sklapanje provedbenih administrativnih dogovora operativne prirode između Italije i San Marina o pitanjima obuhvaćenima Sporazumom pod uvjetom da su takvi dogovori u skladu sa sporazumom i s pravom Unije. |
(6) |
Stoga bi trebalo otvoriti pregovore s ciljem sklapanja sporazuma između Unije i San Marina. |
(7) |
Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojima Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ (1). Irska stoga ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje. |
(8) |
U skladu s člancima 1. i 2. Protokola br. 22 o stajalištu Danske, priloženog Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o funkcioniranju Europske unije, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke te ona za nju nije obvezujuća niti se na nju primjenjuje, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Komisiju se ovlašćuje za otvaranje pregovora o sporazumu s Republikom San Marino o nekoliko aspekata u području upravljanja granicama.
2. Pregovori se vode na temelju pregovaračkih smjernica Vijeća koje su navedene u dodatku ovoj Odluci.
Članak 2.
Komisija se imenuje pregovaračem Unije.
Članak 3.
Pregovori se vode uz savjetovanje s odgovarajućom radnom skupinom Vijeća.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena Komisiji.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. svibnja 2024.
Za Vijeće
Predsjednica
T. VAN DER STRAETEN
(1) Odluka Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2002. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (SL L 64, 7.3.2002., str. 20., ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2002/192/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/1733/oj
ISSN 1977-0847 (electronic edition)