EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023D2530

Odluka (EU) 2023/2530 Europske središnje banke od 28. rujna 2023. o prijenosu ovlasti za donošenje odluka o nepodnošenju prigovora na planirane makrobonitetne mjere nacionalnih nadležnih tijela ili nacionalnih imenovanih tijela (ESB/2023/24)

ECB/2023/24

SL L, 2023/2530, 24.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2530/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2530/oj

European flag

Službeni list
Europske unije

HR

Serije L


2023/2530

24.11.2023

ODLUKA (EU) 2023/2530 EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE

od 28. rujna 2023.

o prijenosu ovlasti za donošenje odluka o nepodnošenju prigovora na planirane makrobonitetne mjere nacionalnih nadležnih tijela ili nacionalnih imenovanih tijela (ESB/2023/24)

UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EU) br. 1024/2013 od 15. listopada 2013. o dodjeli određenih zadaća Europskoj središnjoj banci u vezi s politikama bonitetnog nadzora kreditnih institucija (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1. i članak 6. stavak 1.,

uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 468/2014 Europske središnje banke od 16. travnja 2014. o uspostavljanju okvira za suradnju unutar Jedinstvenog nadzornog mehanizma između Europske središnje banke i nacionalnih nadležnih tijela te s nacionalnim imenovanim tijelima (Okvirna uredba o SSM-u) (ESB/2014/17) (2), a posebno njezin članak 101.

budući da:

(1)

Europska središnja banka (ESB) odgovorna je za učinkovito i dosljedno funkcioniranje jedinstvenog nadzornog mehanizma te su joj povjerene mikrobonitetne i makrobonitetne zadaće. Dodjelom makrobonitetnih zadaća jača se doprinos ESB-a financijskoj stabilnosti koji je već sadržan u Ugovoru o funkcioniranju Europske unije (UFEU).

(2)

Nacionalna nadležna tijela i nacionalna imenovana tijela odgovorna su za utvrđivanje stopa zaštitnog sloja za globalne sistemski važne institucije (GSV institucije) i ostale sistemski važne institucije (OSV institucije).

(3)

U skladu s člankom 5. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1024/2013, nacionalna nadležna tijela ili nacionalna imenovana tijela država članica sudionica, kad god je to primjereno ili se smatra potrebnim, primjenjuju zahtjeve za zaštitni sloj kapitala koji kreditne institucije trebaju držati na odgovarajućoj razini s ciljem rješavanja sistemskih ili makrobonitetnih rizika.

(4)

U skladu s člankom 5. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1024/2013 i člankom 104. Uredbe (EU) br. 468/2014, nacionalna nadležna tijela ili nacionalna imenovana tijela obavješćuju ESB o svom planu da primjene makrobonitetne mjere deset radnih dana prije donošenja takve odluke (obavijest o „planiranim makrobonitetnim mjerama”). Po primitku obavijesti tajnik Nadzornog odbora bez odgode prosljeđuje planirane makrobonitetne mjere Upravnom vijeću i Nadzornom odboru. Na osnovi prijedloga koji je Nadzorni odbor pripremio na temelju planirane inicijative te uzimajući u obzir informacije odgovarajućeg odbora i unutarnju strukturu ESB-a, Upravno vijeće u roku od tri radna dana odlučuje hoće li podnijeti prigovor. Kada Upravno vijeće podnese prigovor na planirane makrobonitetne mjere, ono u pisanom obliku obrazlaže svoje razloge nacionalnim nadležnim tijelima ili nacionalnim imenovanim tijelima u roku od pet radnih dana od obavještavanja ESB-a. Nacionalna nadležna tijela ili nacionalna imenovana tijela razmatraju razloge ESB-a prije donošenja konačne odluke, prema potrebi.

(5)

Od ESB-a se zahtijeva da procijeni znatan broj planiranih makrobonitetnih mjera koje su dostavila nacionalna nadležna tijela ili nacionalna imenovana tijela, uključujući one kojima su utvrđeni zaštitni slojevi za OSV institucije i GSV institucije. Te se procjene često moraju provoditi u vrlo kratkom roku. Kako bi se olakšao postupak donošenja odluka, primjereno je predvidjeti prijenos ovlasti za donošenje određenih odluka unutar ESB-a. Naročito, ovlast za donošenje odluka o nepodnošenju prigovora na makrobonitetne mjere koje su predočila nacionalna nadležna tijela ili nacionalna imenovana tijela trebala bi se prenijeti voditeljima radnih jedinica ESB-a. Globalne sistemski važne banke ili institucije (GSV banke - GSV institucije) banke su ili institucije za koje se smatra da ne smiju propasti zbog svoje veličine, međusobne povezanosti, složenosti, nezamjenjivost ili globalnog obuhvata. S obzirom na moguće prekogranične posljedice problema u bilo kojoj od GSV banaka ili GSV institucija na druge financijske institucije u mnogim zemljama i na globalno gospodarstvo u cjelini, to nije samo problem za nacionalna nadležna tijela ili nacionalnih imenovanih tijela te stoga zahtijeva usklađivanje na globalnoj razini koje se odražava u globalnom sporazumu koji su postigli članovi Bazelskog odbora za nadzor banaka i Odbora za financijsku stabilnost, čiji je ishod objavio Odbor za financijsku stabilnost. Globalna zajednica rješava ta pitanja pomoću višeslojnog pristupa.

(6)

Sud Europske unije prepoznao je da je prijenos ovlasti neophodan i prikladan radi omogućavanja instituciji od koje se zahtijeva donošenje značajnog broja odluka da obavlja svoje zadaće. Ovlasti dodijeljene instituciji stoga uključuju, u skladu s odredbama UFEU-a, pravo prijenosa određenog broja tih ovlasti, u skladu s uvjetima koje je utvrdila institucija. Institucija Unije može stoga uspostaviti organizacijske mjere, kojima prenosi svoje ovlasti za donošenje odluka svojim internim tijelima ili osobama, ako su te mjere opravdane i poštuju načelo razmjernosti. Kako bi se osigurala pravna sigurnost, prijenos ovlasti za donošenje odluka trebao bi biti ograničen i razmjeran, a opseg prijenosa trebao bi biti jasno definiran i u skladu s uvjetima koje odredi institucija.

(7)

Upravno vijeće odlučilo je 24. lipnja 2020. uspostaviti blisku suradnju između ESB-a i središnje banke Българска народна банка (Bugarska narodna banka) (3). Za potrebe bliske suradnje, odluka o nepodnošenju prigovora na planirane makrobonitetne mjere koje se odnose na Republiku Bugarsku također će se donijeti u skladu s odgovarajućim odredbama ove Odluke.

(8)

Kada nisu ispunjeni kriteriji za donošenje delegirane odluke, odluku je potrebno donijeti u skladu s postupkom iz članka 5. stavka 1. Uredbe (EU) br. 1024/2013 i članka 13.h Odluke ESB/2004/2 Europske središnje banke (4),

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Definicije

Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:

(1)

„planirane makrobonitetne mjere” znači mjere koje nacionalna nadležna tijela i nacionalna imenovana tijela namjeravaju primijeniti kako bi od banaka zahtijevala održavanje zaštitnih slojeva za OSV institucije ili GSV institucije, u skladu s člankom 131. Direktive 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća (5), o kojima je ESB službeno obaviješten radi donošenja odluke o tome hoće li uložiti prigovor;

(2)

„zaštitni sloj za OSV instituciju” znači regulatorni kapital koji se treba održavati u skladu s člankom 131. stavkom 5. Direktive 2013/36/EU;

(3)

„zaštitni sloj za GSV instituciju” znači regulatorni kapital koji se treba održavati u skladu s člankom 131. stavkom 4. Direktive 2013/36/EU;

(4)

„tehnička procjena ESB-a” znači neovisna tehnička procjena koju obavlja ESB provodeći prosudbu o odgovarajućim stopama zaštitnog sloja;

(5)

„donja granica ESB-a” znači najnovija primjenjiva verzija ESB-ove metodologije određivanja donje granice za procjenu zaštitnih slojeva za OSV instituciju koju je donijelo Upravno vijeće i koja se temelji na ocjeni sistemske važnosti banaka, kojom se svaka banka raspoređuje u jednu od nekoliko kategorija sistemske važnosti („razredi”) pri čemu je svaki razred povezan s posebnim zaštitnim slojem za OSV instituciju koji bi se trebao smatrati donjom granicom;

(6)

„osjetljivost” ili „osjetljiv” znači osobina ili činjenica koja može imati negativan utjecaj na ugled ESB-a i/ili učinkovito i dosljedno funkcioniranje jedinstvenog nadzornog mehanizma, uključujući, ali se ne ograničavajući na: (a) značajne zabrinutosti, izražene u odgovarajućem odboru i odgovarajućoj internoj strukturi u njihovim raspravama, koje nisu uključene u tehničku procjenu ESB-a; (b) planirane makrobonitetne mjere koje mogu privući negativnu pažnju medija ili javnosti.

Članak 2.

Predmet i područje primjene

1.   Ovom se Odlukom utvrđuju kriteriji za prijenos ovlasti za donošenje odluka voditeljima radnih jedinica ESB-a za odluke o nepodnošenju prigovora na planirane makrobonitetne mjere.

2.   Prijenos ovlasti za donošenje odluka ne dovodi u pitanje tehničku procjenu ESB-a provedenu u svrhu odobravanja odluka o nepodnošenju prigovora na planirane makrobonitetne mjere iz stavka 1.

Članak 3.

Prijenos ovlasti za donošenje odluka o nepodnošenju prigovora na planirane makrobonitetne mjere

1.   Upravno vijeće ovime prenosi ovlast za donošenje odluka o nepodnošenju prigovora na planirane makrobonitetne mjere voditeljima radnih jedinica koje je imenovao Izvršni odbor.

2.   Odluke o nepodnošenju prigovora na planirane makrobonitetne mjere iz stavka 1. donose se putem delegirane odluke ako su ispunjeni kriteriji za donošenje delegiranih odluka iz članaka 4. i 5., ovisno o slučaju.

3.   Odluka o nepodnošenju prigovora na planirane makrobonitetne mjere iz stavka 1. ne donose se putem delegirane odluke kada složenost tehničke procjene ESB-a ili osjetljivost mjera zahtijeva donošenje odluke u skladu s člankom 5. stavkom 1. Uredbe (EU) br. 1024/2013 i člankom 13.h Odluke ESB/2004/2.

4.   Ako bilo koji član odgovarajućeg odbora ili interne strukture ESB-a izrazi zabrinutost u pogledu sadržaja planiranih makrobonitetnih mjera iz stavka 1. tijekom savjetovanja o nacrtu delegirane odluke, smatra se da kriteriji iz članaka 4. i 5., prema potrebi, nisu ispunjeni i/ili se mjere smatraju osjetljivima u smislu članka 1. točke 6. ove Odluke.

Članak 4.

Kriteriji za donošenje delegiranih odluka o nepodnošenju prigovora na planirane makrobonitetne mjere za određivanje zaštitnog sloja za OSV instituciju

Odluke o nepodnošenju prigovora na planirane makrobonitetne mjere za određivanje zaštitnog sloja za OSV instituciju donose se u skladu s člankom 3. stavcima 1. i 2. ako su ispunjeni svi sljedeći kriteriji:

(a)

te planirane makrobonitetne mjere primjenjuju najnoviju metodologiju za određivanje donje granice ESB-a;

(b)

tehnička procjena tih mjera koju je proveo ESB ne izaziva zabrinutost u pogledu sljedećeg:

i.

metodologije koju primjenjuje nacionalno nadležno tijelo ili nacionalno imenovano tijelo;

ii.

gospodarskih razmatranja na kojima se temelji određivanje zaštitnih slojeva za OSV institucije;

iii.

identifikacije OSV institucije;

(c)

u tehničkoj procjeni ESB-a ne zaključuje se da bi ESB trebao uložiti prigovor na te planirane makrobonitetne mjere.

Članak 5.

Kriteriji za donošenje delegiranih odluka o nepodnošenju prigovora na planirane makrobonitetne mjere za zaštitni sloj za GSV instituciju

Odluke o nepodnošenju prigovora na planirane makrobonitetne mjere za određivanje zaštitnog sloja za GSV instituciju donose se u skladu s člankom 3. stavcima 1. i 2. ako su te planirane makrobonitetne mjere nacionalnih nadležnih tijela ili nacionalnih imenovanih tijela u vezi sa stopama zaštitnog sloja za GSV institucije u skladu s godišnjom procjenom ESB-a GSV banaka - GSV institucija iz područja SSM-a i globalnim sporazumom koji su postigli članovi Bazelskog odbora za nadzor banaka i Odbora za financijsku stabilnost.

Članak 6.

Evidentiranje i izvješćivanje o delegiranim odlukama o nepodnošenju prigovora na planirane makrobonitetne mjere

1.   Tajništvo Nadzornog odbora vodi evidenciju o svim delegiranim odlukama donesenim u skladu s ovom Odlukom i obavještava tajništvo Upravnog vijeća o takvim odlukama na mjesečnoj osnovi.

2.   Tajništvo Upravnog vijeća dostavlja Upravnom vijeću i Nadzornom odboru tromjesečno izvješće o izvršavanju prenesenih ovlasti za donošenje odluka u odnosu na planirane makrobonitetne mjere.

Članak 7.

Prijelazna odredba

Ova se Odluka ne primjenjuje na slučajeve kada je ESB obaviješten o planiranim makrobonitetnim mjerama prije stupanja na snagu ove Odluke.

Članak 8.

Stupanje na snagu

Ova Odluka stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 28. rujna 2023.

Predsjednica ESB-a

Christine LAGARDE


(1)   SL L 287, 29.10.2013., str. 63.

(2)   SL L 141, 14.5.2014., str. 1.

(3)  Odluka (EU) 2020/1015 Europske središnje banke od 24. lipnja 2020. o uspostavi bliske suradnje između Europske središnje banke i središnje banke Българска народна банка (Bulgarian National Bank) (ESB/2020/30) (SL L 224 I, 13.7.2020., str. 1.).

(4)  Odluka ESB/2004/2 Europske središnje banke od 19. veljače 2004. o donošenju Poslovnika Europske središnje banke (SL L 80, 18.3.2004., str. 33.).

(5)  Direktiva 2013/36/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. lipnja 2013. o pristupanju djelatnosti kreditnih institucija i bonitetnom nadzoru nad kreditnim institucijama, izmjeni Direktive 2002/87/EZ te stavljanju izvan snage direktiva 2006/48/EZ i 2006/49/EZ (SL L 176, 27.6.2013., str. 338.).


ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2023/2530/oj

ISSN 1977-0847 (electronic edition)


Top