Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R0129

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2022/129 оd 21. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila o vrstama intervencija koje se odnose na uljarice, pamuk i nusproizvode proizvodnje vina u skladu s Uredbom (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća te o zahtjevima u vezi s informiranjem, promotivnim aktivnostima i vidljivošću u pogledu potpore Unije i strateških planova u okviru ZPP-a

    C/2021/9603

    SL L 20, 31.1.2022, p. 197–205 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 29/01/2024

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2022/129/oj

    31.1.2022   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 20/197


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/129

    оd 21. prosinca 2021.

    o utvrđivanju pravila o vrstama intervencija koje se odnose na uljarice, pamuk i nusproizvode proizvodnje vina u skladu s Uredbom (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća te o zahtjevima u vezi s informiranjem, promotivnim aktivnostima i vidljivošću u pogledu potpore Unije i strateških planova u okviru ZPP-a

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća od 2. prosinca 2021. o utvrđivanju pravila o potpori za strateške planove koje izrađuju države članice u okviru zajedničke poljoprivredne politike (strateški planovi u okviru ZPP-a) i koji se financiraju iz Europskog fonda za jamstva u poljoprivredi (EFJP) i Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR) te o stavljanju izvan snage uredbi (EU) br. 1305/2013 i (EU) br. 1307/2013 (1), a posebno njezin članak 11. stavak 2., članak 37. stavak 6., članak 59. stavak 8. i članak 123. stavak 5.,

    budući da:

    (1)

    Uredbom (EU) 2021/2115 utvrđuje se novi pravni okvir za zajedničku poljoprivrednu politiku (ZPP) kako bi se poboljšalo ostvarivanje ciljeva Unije utvrđenih u Ugovoru o funkcioniranju Europske unije. Tom se uredbom dodatno utvrđuju ti ciljevi Unije koje treba ostvariti u okviru ZPP-a te određuju vrste intervencija i zajednički zahtjevi Unije koji se primjenjuju na države članice, a državama članicama omogućuje se fleksibilnost pri izradi intervencija koje trebaju utvrditi u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a. Države članice trebaju izraditi te strateške planove u okviru ZPP-a i Komisiji dostaviti svoje prijedloge za te planove. U tu svrhu potrebno je utvrditi određena provedbena pravila.

    (2)

    U članku 11. stavku 1. Uredbe (EU) 2021/2115 navodi se da ako države članice predviđaju intervencije po površini, osim onih koje su u skladu s odredbama Priloga 2. Sporazumu WTO-a o poljoprivredi, uključujući proizvodno vezanu potporu dohotku iz te uredbe, i ako se te intervencije odnose na dio uljarica ili na sve uljarice iz Priloga Memorandumu o razumijevanju između Europske ekonomske zajednice i Sjedinjenih Američkih Država u pogledu uljarica u okviru GATT-a (2), ukupna površina za koju se dodjeljuje potpora utvrđena na temelju planiranog ostvarenja navedenog u strateškim planovima u okviru ZPP-a koje su izradile dotične države članice ne smije biti veća od maksimalne površine u cijeloj Uniji za koju se dodjeljuje potpora kako bi se osiguralo poštovanje međunarodnih obveza Unije. Stoga Komisija treba odrediti indikativnu referentnu površinu za koju se dodjeljuje potpora za svaku državu članicu kao udio u maksimalnoj površini u cijeloj Uniji za koju se dodjeljuje potpora, koja prema izračunu na temelju prosječne površine uzgoja u Uniji u razdoblju od 2016. do 2020. iznosi 7 854 446 hektara.

    (3)

    U glavi III. poglavlju II. odjeljku 3. pododjeljku 2. Uredbe (EU) 2021/2115 predviđeno je posebno plaćanje za pamuk, za koje četiri države članice trebaju odobriti predmetno zemljište i sorte. Te bi države članice trebale utvrditi detaljna pravila u tom pogledu. Međutim, postupak za ta odobrenja trebao bi biti organiziran na način da se predmetnim poljoprivrednicima omogući pravodobno primanje obavijesti o odobrenju prije sljedeće sezone sjetve. Osim toga, primjereno je utvrditi minimalne informacije koje te obavijesti trebaju sadržavati.

    (4)

    U skladu s člankom 58. stavkom 1. Uredbe (EU) 2021/2115 određene države članice u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a odabiru jednu ili više vrsta intervencija u sektoru vina, uključujući destilaciju nusproizvoda proizvodnje vina. Komisija treba utvrditi financijsku pomoć Unije za tu intervenciju.

    (5)

    U skladu s člankom 123. stavkom 2. točkom (j) Uredbe (EU) 2021/2115, upravljačko tijelo odgovarajućim mjerama za povećanje vidljivosti osigurava da korisnici potpore koja se financira iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj (EPFRR), uz iznimku potpore u okviru intervencija povezanih s površinom i životinjama, naglase da su primili tu potporu, među ostalim primjerenom upotrebom amblema Unije. U skladu s člankom 123. stavkom 2. točkom (k) te uredbe upravljačko tijelo treba osigurati da se javnost obavijesti o strateškim planovima u okviru ZPP-a provođenjem komunikacijskih djelovanja i djelovanja za povećanje vidljivosti za širu javnost, potencijalne korisnike i relevantne ciljne skupine. Naposljetku, u skladu s člankom 124. stavkom 3. točkom (f) Uredbe (EU) 2021/2115, upravljačko tijelo odboru za praćenje stavlja na raspolaganje informacije potrebne za zadaću ispitivanja provedbe komunikacijskih djelovanja i djelovanja za povećanje vidljivosti. Primjereno je utvrditi jedinstvene uvjete za primjenu zahtjeva u vezi s informiranjem, promotivnim aktivnostima i vidljivošću iz tih odredaba.

    (6)

    Budući da države članice pri izradi svojih strateških planova u okviru ZPP-a trebaju uzeti u obzir pravila utvrđena u ovoj Uredbi, ona bi trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    (7)

    Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za zajedničku poljoprivrednu politiku,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Predmet

    Ovom se Uredbom utvrđuju pravila za primjenu Uredbe (EU) 2021/2115, za potrebe izrade i provedbe strateških planova u okviru ZPP-a država članica u skladu s tom uredbom, koja se odnose na sljedeće:

    (a)

    indikativnu referentnu površinu za koju se dodjeljuje potpora za svaku državu članicu za potrebe intervencija povezanih s površinom koje se odnose na uljarice;

    (b)

    odobravanje zemljišta i sorti za potrebe posebnog plaćanja za pamuk i s tim povezanu obavijest;

    (c)

    iznos potpore za destilaciju nusproizvoda proizvodnje vina;

    (d)

    upotrebu amblema Unije u okviru određenih intervencija koje se financiraju iz EPFRR-a te zahtjeve u vezi s informiranjem, promotivnim aktivnostima i vidljivošću u pogledu strateških planova u okviru ZPP-a i potpore Unije primljene na temelju njih.

    Članak 2.

    Indikativna referentna površina za koju se dodjeljuje potpora

    Indikativna referentna površina za koju se dodjeljuje potpora za svaku državu članicu za potrebe intervencija povezanih s površinom koje se odnose na uljarice iz članka 11. stavka 1. Uredbe (EU) 2021/2115 utvrđena je u Prilogu I. ovoj Uredbi.

    Članak 3.

    Postupak za odobravanje zemljišta i sorti za posebno plaćanje za pamuk i s tim povezane obavijesti

    1.   Postupak za odobravanje zemljišta i sorti za potrebe posebnog plaćanja za pamuk u skladu s glavom III. poglavljem II. odjeljkom 3. pododjeljkom 2. Uredbe (EU) 2021/2115 organizira se na način da se predmetnim poljoprivrednicima omogući pravodobno primanje obavijesti povezanih s odobrenjem prije sezone sjetve.

    Ta objava sadržava barem informacije o sljedećem:

    (a)

    odobrenim sortama za sjetvu;

    (b)

    kriterijima za odobravanje zemljišta za proizvodnju pamuka kako su ih utvrdile države članice u skladu s člankom 6. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2022/126 (3);

    (c)

    minimalnoj gustoći sklopa biljaka pamuka iz članka 8. Delegirane uredbe (EU) 2022/126.

    2.   Ako država članica povuče postojeće odobrenje za određenu sortu, predmetni poljoprivrednici o tome se pravodobno obavješćuju prije sezone sjetve sljedeće godine.

    Članak 4.

    Financijska pomoć Unije za destilaciju nusproizvoda proizvodnje vina

    1.   Financijska pomoć Unije za destilaciju nusproizvoda proizvodnje vina iz članka 58. stavka 1. prvog podstavka točke (g) Uredbe (EU) 2021/2115 koja se isplaćuje destilerijama, uključujući jednokratni iznos za nadoknadu troškova prikupljanja iz članka 60. stavka 3. trećeg podstavka te uredbe, ne premašuje:

    (a)

    za sirovi alkohol koji se dobiva od komine od grožđa: 1,1 EUR/% vol./hl;

    (b)

    za sirovi alkohol koji se dobiva od vina i taloga: 0,5 EUR/% vol./hl.

    2.   Države članice utvrđuju stvarne iznose koji se isplaćuju kao financijska pomoć Unije na temelju objektivnih i nediskriminirajućih kriterija te uzimajući u obzir različite tipove proizvodnje.

    Članak 5.

    Amblem Unije

    Pri obavljanju aktivnosti u pogledu vidljivosti, transparentnosti i komunikacije iz članka 123. stavka 2. točke (k) Uredbe (EU) 2021/2115 država članica i upravljačko tijelo upotrebljavaju amblem Unije u skladu sa zahtjevima utvrđenima u Prilogu II. Upravljačko tijelo osigurava da i korisnici upotrebljavaju amblem u skladu s tim zahtjevima.

    Članak 6.

    Zahtjevi u vezi s informiranjem, promotivnim aktivnostima i vidljivošću

    Detaljna pravila za primjenu zahtjeva u vezi s informiranjem, promotivnim aktivnostima i vidljivošću iz članka 123. stavka 2. točaka (j) i (k) Uredbe (EU) 2021/2115 utvrđena su u Prilogu III. ovoj Uredbi.

    Članak 7.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 21. prosinca 2021.

    Za Komisiju

    Predsjednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  SL L 435, 6.12.2021., str. 1.

    (2)  SL L 147, 18.6.1993., str. 25.

    (3)  Delegirana uredba Komisije (EU) 2022/126 od 7. prosinca 2021. o dopuni Uredbe (EU) 2021/2115 Europskog parlamenta i Vijeća dodatnim zahtjevima za određene vrste intervencija koje države članice određuju u svojim strateškim planovima u okviru ZPP-a za razdoblje od 2023. do 2027. na temelju te uredbe i pravilima o omjeru za standard 1 za dobre poljoprivredne i okolišne uvjete (GAEC) (Vidjeti stranicu 196 ovoga Službenog lista).


    PRILOG I.

    Indikativna referentna površina za koju se dodjeljuje potpora iz članka 2.

    ha

    Belgija

    7 295

    Bugarska

    711 954

    Češka

    300 498

    Danska

    114 000

    Njemačka

    846 779

    Estonija

    51 620

    Irska

    7 197

    Grčka

    69 709

    Španjolska

    559 382

    Francuska

    1 525 286

    Hrvatska

    117 366

    Italija

    302 843

    Cipar

    Latvija

    89 153

    Litva

    154 217

    Luksemburg

    2 270

    Mađarska

    707 720

    Malta

    Nizozemska

    1 952

    Austrija

    88 129

    Poljska

    644 818

    Portugal

    7 865

    Rumunjska

    1 250 509

    Slovenija

    4 059

    Slovačka

    184 603

    Finska

    32 342

    Švedska

    72 880


    PRILOG II.

    Upotreba i tehničke značajke amblema Unije („amblem”)

    1.   

    Amblem se vidljivo prikazuje na svim komunikacijskim materijalima, primjerice ispisanim ili digitalnim proizvodima, internetskim stranicama i njihovim inačicama za mobilne uređaje, koji se odnose na provedbu operacije i koriste za javnost ili za sudionike.

    2.   

    Izjava „Financira Europska unija” ili „Sufinancira Europska unija” napisana je u punom obliku i nalazi se pored amblema.

    3.   

    Tipografski oblici koji se mogu upotrebljavati uz amblem jesu sljedeći: Arial, Auto, Calibri, Garamond, Trebuchet, Tahoma, Verdana ili Ubuntu. Kurziv, podcrtane varijacije i stilizirani fontovi ne upotrebljavaju se.

    4.   

    Položaj teksta u odnosu na amblem ni na koji način ne ometa amblem.

    5.   

    Veličina fonta razmjerna je veličini amblema.

    6.   

    Boja fonta jest plava „reflex blue”, crna ili bijela, ovisno o pozadini.

    7.   

    Amblem se ne mijenja ni spaja s drugim grafičkim elementima ili tekstom. Ako se osim amblema prikazuju drugi logotipovi, amblem je barem visine ili širine najvećeg od drugih logotipova. Nijedan se drugi vizualni identitet ili logotip osim amblema ne smije upotrebljavati kako bi se istaknula potpora Unije.

    8.   

    Ako se na istoj lokaciji odvija više operacija, koje primaju potporu iz istog instrumenta financiranja ili iz različitih instrumenata financiranja, ili ako se ista operacija naknadno dodatno financira, prikazuje se barem jedna ploča ili reklamni pano.

    9.   

    Grafički standardi za amblem i definicija standardnih boja:

    (A)

    SIMBOLIČAN OPIS

    Na nebeskoplavoj podlozi 12 zlatnih zvijezda oblikuje krug koji prikazuje povezanost narodâ Europe. Broj zvijezda je nepromjenjiv, a broj dvanaest simbolizira potpunost i jedinstvo.

    (B)

    HERALDIČKI OPIS

    Na nebeskoplavoj podlozi nalazi se krug od 12 zlatnih petokrakih zvijezda čiji se krakovi ne dodiruju.

    (C)

    GEOMETRIJSKI OPIS

    Image 1

    Amblem ima oblik plave pravokutne zastave čija je osnovica jedan i pol puta dulja od stranice. Dvanaest zlatnih zvijezda na jednakim udaljenostima raspoređene su u nevidljiv krug čije je središte sjecište dijagonala pravokutnika. Polumjer kruga jednak je trećini visine stranice pravokutnika. Svaka zvijezda ima pet krakova koji su na obodu nevidljiva kruga čiji je polumjer jednak jednoj osamnaestini visine stranice pravokutnika. Sve su zvijezde osovljene, tj. jedan je krak uspravan, a dva su kraka u uspravnoj liniji pod pravim kutom na okomiti rub pravokutnika. Krug je uređen tako da su zvijezde raspoređene kao brojčanik na satu. Njihov je broj nepromjenjiv.

    (D)

    PROPISANE BOJE

    Amblem je u sljedećim bojama: PANTONE REFLEX BLUE za površinu pravokutnika; PANTONE YELLOW za zvijezde.

    (E)

    ČETVEROBOJNI POSTUPAK

    Ako se upotrebljava četverobojni postupak, napravite dvije standardne boje upotrebom četiriju boja četverobojnog postupka.

    PANTONE YELLOW može se dobiti upotrebom 100 % boje „Process Yellow”.

    PANTONE REFLEX BLUE može se dobiti miješanjem 100 % boje „Process Cyan” i 80 % boje „Process Magenta”.

    Internet

    PANTONE REFLEX BLUE odgovara boji mrežne palete RGB: 0/51/153 (heksadecimalni zapis: 003399), a PANTONE YELLOW odgovara boji mrežne palete RGB: 255/204/0 (heksadecimalni zapis: FFCC00).

    JEDNOBOJNI REPRODUKCIJSKI POSTUPAK

    Ako se upotrebljava crna boja, nacrtajte crni pravokutnik i otisnite crne zvijezde na bijeloj podlozi.

    Image 2

    Ako se upotrebljava plava boja („Reflex Blue”), upotrijebite 100 % boje „Reflex Blue”, a zvijezde neka budu bijele.

    Image 3

    REPRODUKCIJA NA PODLOZI U BOJI

    Ako ne postoji druga mogućnost osim pozadine u boji, pravokutnik treba imati bijeli obrub čija širina mora biti jednaka 1/25 visine pravokutnika.

    Image 4

    Načela koja treće strane moraju poštovati pri upotrebi amblema Unije utvrđena su administrativnim sporazumom s Vijećem Europe koji se odnosi na korištenje trećih strana europskim amblemom (1).


    (1)  SL C 271, 8.9.2012., str. 5.


    PRILOG III.

    Zahtjevi u vezi s informiranjem, promotivnim aktivnostima i vidljivošću

    1.   Komunikacijska djelovanja i djelovanja za povećanje vidljivosti koja provodi upravljačko tijelo

    1.1

    Za potrebe članka 123. stavka 2. točke (k) Uredbe (EU) 2021/2115, upravljačko tijelo osigurava da se javnost obavijesti o strateškom planu u okviru ZPP-a planiranjem i provedbom relevantnih komunikacijskih djelovanja i djelovanja za povećanje vidljivosti tijekom čitave pripreme i provedbe strateškog plana u okviru ZPP-a u svrhu informiranja ciljnih skupina iz te točke.

    1.2

    Za potrebe članka 124. stavka 3. točke (f) Uredbe (EU) 2021/2115 upravljačko tijelo odboru za praćenje stavlja na raspolaganje informacije koje su mu potrebne za izvršavanje zadaće ispitivanja provedbe komunikacijskih djelovanja i djelovanja za povećanje vidljivosti.

    1.3

    U roku od šest mjeseci od Komisijine odluke o odobrenju strateškog programa u okviru ZPP-a upravljačko tijelo osigurava da na internetskoj stranici budu dostupne informacije o strateškom planu u okviru ZPP-a za koji je odgovorno, koje obuhvaćaju ciljeve, aktivnosti, dostupne mogućnosti financiranja te očekivana i, kad ona budu dostupna, stvarna postignuća plana. Internetska stranica namijenjena je općoj javnosti i potencijalnim korisnicima iz članka 123. stavka 2. točke (k) Uredbe (EU) 2021/2115.

    1.4

    Upravljačko tijelo osigurava da se na internetskoj stranici iz točke 1.3. objavi raspored planiranih poziva i rokova za podnošenje zahtjeva, koji se ažurira najmanje tri puta godišnje, sa sljedećim indikativnim podacima:

    (a)

    obuhvaćeno zemljopisno područje;

    (b)

    predmetna intervencija i specifični cilj(evi);

    (c)

    vrsta prihvatljivih podnositelja zahtjeva;

    (d)

    ukupni iznos potpore;

    (e)

    datum početka i završetka razdoblja za podnošenje zahtjeva.

    1.5

    Upravljačko tijelo osigurava, u skladu s člankom 123. stavkom 2. točkom (k) podtočkom i. Uredbe (EU) 2021/2115 da potencijalni korisnici imaju pristup svim potrebnim informacijama o mogućnostima financiranja, uključujući uvjete prihvatljivosti, kriterije odabira i sve zahtjeve za korisnike odabrane za financiranje te njihove odgovornosti.

    1.6

    Upravljačko tijelo osigurava da korisnici odabrani za financiranje budu obaviješteni da potporu sufinancira Unija.

    1.7

    Upravljačko tijelo osigurava da se materijali za komunikaciju i vidljivost, među ostalim na razini korisnika, na zahtjev stavljaju na raspolaganje institucijama, tijelima, uredima ili agencijama Unije i da se Uniji dodijeli besplatna, neisključiva i neopoziva licencija za upotrebu takvih materijala i sva postojeća prava povezana s njima u skladu s drugim stavkom. Time ne smiju nastati znatni dodatni troškovi ni znatno administrativno opterećenje za korisnike ili za upravljačko tijelo.

    Licencija za prava intelektualnog vlasništva iz prvog stavka daje Uniji sljedeća prava:

    (a)

    pravo na internu upotrebu, tj. pravo na reproduciranje i umnožavanje komunikacijskih materijala i materijala za povećanje vidljivosti te njihovo stavljanje na raspolaganje institucijama i agencijama Unije, tijelima država članica i njihovim zaposlenicima;

    (b)

    pravo na reproduciranje komunikacijskih materijala i materijala za povećanje vidljivosti bilo kojim sredstvima i u bilo kojem obliku, u cijelosti ili djelomično;

    (c)

    pravo na obavješćivanje javnosti u vezi s komunikacijskim materijalima i materijalima za povećanje vidljivosti s pomoću svih sredstava komunikacije;

    (d)

    pravo na distribuciju u javnosti komunikacijskih materijala i materijala za povećanje vidljivosti (ili njihovih kopija) u bilo kojem obliku;

    (e)

    pravo na pohranu i arhiviranje komunikacijskih materijala i materijala za povećanje vidljivosti;

    (f)

    pravo na podlicenciranje prava na komunikacijske materijale i materijale za povećanje vidljivosti trećim stranama.

    2.   Vidljivost određenih operacija za koje se pruža potpora iz EPFRR-a

    Za potrebe članka 123. stavka 2. točke (j) Uredbe (EU) 2021/2115 upravljačko tijelo putem sljedećih mjera osigurava da korisnici intervencija koje se financiraju iz EPFRR-a, osim intervencija povezanih s površinom i životinjama, naglase da su primili potporu iz strateškog plana u okviru ZPP-a kako slijedi:

    (a)

    navodeći na svojoj službenoj internetskoj stranici, ako takva stranica postoji, i na službenoj internetskoj stranici na društvenim medijima kratak opis operacije, razmjeran razini potpore, uključujući njezine ciljeve i rezultate, te naglašavajući financijsku potporu Unije;

    (b)

    navođenjem izjave u kojoj se na vidljiv način naglašava potpora Unije na dokumentima i komunikacijskim materijalima povezanima s provedbom operacije, koji su namijenjeni javnosti ili sudionicima, te isticanjem amblema Unije u skladu s tehničkim značajkama utvrđenima u Prilogu II.;

    (c)

    za operacije koje se sastoje od financiranja infrastrukturnih ili građevinskih operacija čiji su ukupni javni rashodi, ili ukupni troškovi u slučaju potpore u obliku financijskih instrumenata, uključujući financiranje obrtnog kapitala, veći od 500 000 EUR, izlaganjem trajnih ploča ili reklamnih panoa na mjestima koja su jasno vidljiva javnosti s istaknutim amblemom Unije u skladu s tehničkim značajkama utvrđenima u Prilogu II. čim započne fizička provedba operacija ili se ugradi kupljena oprema;

    (d)

    za operacije koje se sastoje od ulaganja u fizičku imovinu koje nisu obuhvaćene točkom (c) i čija ukupna javna potpora premašuje 50 000 EUR ili u slučaju potpore u obliku financijskih instrumenata, uključujući financiranje obrtnog kapitala, čiji su ukupni troškovi veći od 500 000 EUR, postavljanjem informativne ploče ili ekvivalentnog elektroničkog zaslona s informacijama o projektu uz naglašavanje financijske potpore Unije i isticanje amblema Unije u skladu s tehničkim značajkama utvrđenima u Prilogu II.;

    (e)

    za operacije koje se sastoje od potpore operacijama LEADER-a, osnovnim uslugama i infrastrukturi koje nisu obuhvaćene točkama (c) i (d), čija ukupna javna potpora premašuje 10 000 EUR, ili u slučaju potpore u obliku financijskih instrumenata, uključujući financiranje obrtnog kapitala, čiji su ukupni troškovi veći od 100 000 EUR, postavljanjem najmanje jednog plakata najmanje veličine A3 ili ekvivalentnog elektroničkog zaslona s informacijama o operaciji na mjestu koje je jasno vidljivo javnosti uz naglašavanje potpore Unije. Informativna se ploča postavlja i na lokacijama lokalnih akcijskih skupina koje se financiraju u okviru LEADER-a.

    Odstupajući od prvog stavka, upravljačko tijelo osigurava, u mjeri u kojoj je to moguće, da u slučaju kad je korisnik fizička osoba na mjestu koje je vidljivo javnosti ili putem elektroničkog zaslona budu dostupne odgovarajuće informacije, u kojima se naglašava potpora iz fondova.

    Prvi stavak točke (a) i (b) primjenjuju se mutatis mutandis na tijela koja provode financijske instrumente koji se financiraju iz EPFRR-a.

    Prvi stavak točke (c), (d) i (e) primjenjuju se na krajnje primatelje financijskih instrumenata na temelju ugovornih uvjeta predviđenih u sporazumu o financiranju iz članka 59. stavka 5. Uredbe (EU) 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća (1).


    (1)  Uredba (EU) 2021/1060 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. lipnja 2021. o utvrđivanju zajedničkih odredaba o Europskom fondu za regionalni razvoj, Europskom socijalnom fondu plus, Kohezijskom fondu, Fondu za pravednu tranziciju i Europskom fondu za pomorstvo, ribarstvo i akvakulturu te financijskih pravila za njih i za Fond za azil, migracije i integraciju, Fond za unutarnju sigurnost i Instrument za financijsku potporu u području upravljanja granicama i vizne politike (SL L 231, 30.6.2021., str. 159.).


    Top