This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32022D0430
Council Decision (CFSP) 2022/430 of 15 March 2022 amending Decision 2014/512/CFSP concerning restrictive measures in view of Russia’s actions destabilising the situation in Ukraine
Odluka Vijeća (ZVSP) 2022/430 od 15. ožujka 2022. o izmjeni Odluke 2014/512/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini
Odluka Vijeća (ZVSP) 2022/430 od 15. ožujka 2022. o izmjeni Odluke 2014/512/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini
ST/7128/2022/INIT
SL L 87I, 15.3.2022, p. 56–63
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
15.3.2022 |
HR |
Službeni list Europske unije |
LI 87/56 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2022/430
od 15. ožujka 2022.
o izmjeni Odluke 2014/512/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
(1) |
Vijeće je 31. srpnja 2014. donijelo Odluku 2014/512/ZVSP (1). |
(2) |
Unija je i dalje nepokolebljiva u svojoj potpori suverenitetu i teritorijalnoj cjelovitosti Ukrajine. |
(3) |
Predsjednik Ruske Federacije 24. veljače 2022. najavio je vojnu operaciju u Ukrajini te su ruske oružane snage započele napad na Ukrajinu. Taj je napad očito kršenje teritorijalne cjelovitosti, suvereniteta i neovisnosti Ukrajine. |
(4) |
U svojim zaključcima od 24. veljače 2022. Europsko vijeće najoštrije je osudilo ničim izazvanu i neopravdanu vojnu agresiju Ruske Federacije na Ukrajinu. Svojim nezakonitim vojnim djelovanjem Rusija teško krši međunarodno pravo i načela Povelje UN-a te ugrožava europsku i globalnu sigurnost i stabilnost. Europsko vijeće pozvalo je na hitnu pripremu i donošenje daljnjeg paketa pojedinačnih i ekonomskih sankcija. |
(5) |
S obzirom na ozbiljnost stanja te kao odgovor na vojnu agresiju Rusije na Ukrajinu, primjereno je uvesti daljnje mjere ograničavanja. Osobito je primjereno zabraniti sve transakcije s određenim trgovačkim društvima u državnom vlasništvu. Također je primjereno zabraniti pružanje svih usluga vezanih uz kreditni rejting te svim ruskim osobama ili subjektima zabraniti pristup svim uslugama pretplate u vezi s aktivnostima vezanima uz kreditni rejting. Nadalje, primjereno je postrožiti izvozna ograničenja u pogledu robe i tehnologije s dvojnom namjenom te robe i tehnologije koje bi mogle doprinijeti tehnološkom jačanju obrambenog i sigurnosnog sektora Rusije i proširiti popis osoba povezanih s obrambenom i industrijskom bazom Rusije koje podliježu tim ograničenjima. Osim toga, primjereno je zabraniti nova ulaganja u ruski energetski sektor te uvesti sveobuhvatno izvozno ograničenje za opremu, tehnologiju i usluge za energetsku industriju u Rusiji, uz iznimku nuklearne industrije i sektora primijenjenih aktivnosti prijenosa energije. Naposljetku, primjereno je uvesti daljnja trgovinska ograničenja u pogledu željeza i čelika te luksuzne robe. |
(6) |
Kako bi se provele određene mjere, potrebno je daljnje djelovanje Unije. |
(7) |
Odluku 2014/512/ZVSP trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odluka 2014/512/ZVSP mijenja se kako slijedi:
1. |
umeće se sljedeći članak: „Članak 1.aa 1. Zabranjeno je izravno ili neizravno sudjelovanje u bilo kojoj transakciji s:
2. Zabrana iz stavka 1. ne primjenjuje se na izvršenje, do 15. svibnja 2022., ugovora sklopljenih prije 16. ožujka 2022. ili dodatnih ugovora potrebnih za izvršenje takvih ugovora. 3. Zabrana iz stavka 1. ne primjenjuje se na:
|
2. |
umeće se sljedeći članak: „Članak 1.g 1. Od 15. travnja 2022. zabranjeno je pružati usluge vezane uz kreditni rejting svim ruskim državljanima ili fizičkim osobama s boravištem u Rusiji ili svim pravnim osobama, subjektima ili tijelima s poslovnim nastanom u Rusiji. 2. Od 15. travnja 2022. zabranjeno je pružati pristup svim uslugama pretplate u vezi s aktivnostima vezanima uz kreditni rejting svim ruskim državljanima ili fizičkim osobama s boravištem u Rusiji ili svim pravnim osobama, subjektima ili tijelima s poslovnim nastanom u Rusiji. 3. Stavci 1. i 2. ne primjenjuju se na državljane države članice ili fizičke osobe koje imaju dozvolu privremenog ili stalnog boravka u državi članici.”; |
3. |
u članku 3. stavak 7. zamjenjuje se sljedećim: „7. Prilikom odlučivanja o zahtjevima za odobrenja u skladu sa stavcima 4. i 5. nadležna tijela ne izdaju odobrenje ako imaju opravdane razloge za sumnju:
|
4. |
u članku 3.a stavak 7. zamjenjuje se sljedećim: „7. Pri odlučivanju o zahtjevima za odobrenje u skladu sa stavcima 4. i 5. ovog članka nadležna tijela ne izdaju odobrenje ako imaju opravdane razloge za sumnju:
|
5. |
u članku 3.b stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Kad je riječ o fizičkim ili pravnim osobama, subjektima ili tijelima navedenima u Prilogu IV., odstupajući od članaka 3. i 3.a ove Odluke i ne dovodeći u pitanje zahtjeve u pogledu dozvole u skladu s Uredbom (EU) 2021/821, nadležna tijela država članica mogu odobriti prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz robe i tehnologije s dvojnom namjenom te robe i tehnologije iz članka 3.a ove Odluke, ili pružanje s time povezane tehničke ili financijske pomoći tek nakon što su utvrdila:
|
6. |
članak 4. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 4. 1. Zabranjeni su izravna ili neizravna prodaja, opskrba, prijenos ili izvoz određene robe i tehnologije pogodnih za određene kategorije projekata istraživanja i projekata proizvodnje, neovisno o tome jesu li podrijetlom iz Unije, bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu u Rusiji, što uključuje njezin isključivi gospodarski pojas i njezin epikontinentalni pojas, ili za upotrebu u Rusiji, što uključuje njezin isključivi gospodarski pojas i njezin epikontinentalni pojas. Unija poduzima potrebne mjere radi utvrđivanja relevantnih predmeta koje treba obuhvatiti ovim stavkom. 2. Zabranjeno je:
3. Zabrane iz stavaka 1. i 2. ne primjenjuju se na prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz robe ili tehnologije ni na pružanje tehničke ili financijske pomoći koji su potrebni za:
4. Zabrane iz stavaka 1. i 2. ne primjenjuju se na izvršenje, do 17. rujna 2022., obveze koja proizlazi iz ugovora sklopljenog prije 16. ožujka 2022. ili dodatnih ugovora potrebnih za izvršenje takvog ugovora, pod uvjetom da je nadležno tijelo obaviješteno najmanje pet radnih dana unaprijed. 5. Zabrane iz stavka 2. ne primjenjuju se na pružanje osiguranja ili reosiguranja pravnim osobama, subjektima ili tijelima osnovanima ili registriranima u skladu s pravom države članice u odnosu na njihove aktivnosti izvan energetskog sektora u Rusiji. 6. Odstupajući od stavaka 1. i 2., nadležna tijela mogu odobriti, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, prodaju, opskrbu, prijenos ili izvoz te pružanje tehničke ili financijske pomoći nakon što su utvrdila:
7. Dotična država članica ili dotične države članice obavješćuju druge države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju stavka 6. u roku od dva tjedna od izdavanja odobrenja.”; |
7. |
Članak 4.a zamjenjuje se sljedećim: „Članak 4.a 1. Zabranjeno je:
2. Odstupajući od stavka 1., nadležna tijela mogu odobriti, pod uvjetima koje smatraju primjerenima, svaku aktivnost iz stavka 1. nakon što su utvrdila:
3. Dotična država članica ili dotične države članice obavješćuju druge države članice i Komisiju o svakom odobrenju izdanom na temelju stavka 2. u roku od dva tjedna od izdavanja odobrenja.”; |
8. |
u članku 4.f stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Upravitelj mreže za mrežne funkcije za upravljanje zračnim prometom jedinstvenog europskog neba podupire Komisiju i države članice u osiguravanju provedbe članka 4.e i usklađenosti s njime. Upravitelj mreže osobito odbija sve planove leta koje dostave operatori zrakoplova i u kojima se ukazuje na namjeru obavljanja aktivnosti nad područjem Unije, a koje predstavljaju kršenje ove Uredbe, tako da pilotu nije dopušteno letjeti.”; |
9. |
umeću se sljedeći članci: „Članak 4.i 1. Zabranjuje se:
Unija poduzima potrebne mjere radi utvrđivanja relevantnih predmeta koje treba obuhvatiti ovim stavkom. 2. Zabrane iz stavka 1. ne primjenjuju se na izvršenje, do 17. lipnja 2022., ugovora sklopljenih prije 16. ožujka 2022. ili dodatnih ugovora potrebnih za izvršenje takvih ugovora. Članak 4.j 1. Zabranjuje se izravna ili neizravna prodaja, opskrba, prijenos ili izvoz luksuzne robe bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu u Rusiji ili za upotrebu u Rusiji. 2. Zabrana iz stavka 1. primjenjuje se na luksuznu robu ako njezina vrijednost premašuje 300 EUR po komadu. 3. Zabrana iz stavka 1. ne primjenjuje se na robu koja je potrebna za službene potrebe diplomatskih ili konzularnih misija država članica ili partnerskih država u Rusiji ili međunarodnih organizacija koje uživaju imunitet u skladu s međunarodnim pravom ni na osobne predmete njihova osoblja. 4. Unija poduzima potrebne mjere radi utvrđivanja relevantnih predmeta koje treba obuhvatiti ovim člankom.”; |
10. |
u članku 7. stavku 1. točka (a) zamjenjuje se sljedećim:
|
11. |
prilozi se mijenjaju kako je navedeno u Prilogu ovoj Odluci. |
Članak 2.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. ožujka 2022.
Za Vijeće
Predsjednik
J.-Y. LE DRIAN
(1) Odluka Vijeća 2014/512/ZVSP od 31. srpnja 2014. o mjerama ograničavanja s obzirom na djelovanja Rusije kojima se destabilizira stanje u Ukrajini (SL L 229, 31.7.2014., str. 13.).
PRILOG
1.
U Prilog IV. Odluci 2014/512/ZVSP umeću se sljedeći unosi:
|
„Amur Shipbuilding Factory PJSC |
|
AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC |
|
AO Kronshtadt |
|
Avant Space LLC |
|
Baikal Electronics |
|
Center for Technological Competencies in Radiophtonics (Centar za tehnološku stručnost u radiofoniji) |
|
Central Research and Development Institute Tsiklon (Središnji institut za istraživanja i razvoj Tziklon) |
|
Crocus Nano Electronics |
|
Dalzavod Ship-Repair Center (Centar za popravak brodova Dalzavod) |
|
Elara |
|
Electronic Computing and Information Systems |
|
ELPROM |
|
Engineering Center Ltd. |
|
Forss Technology Ltd. |
|
Integral SPB |
|
JSC Element |
|
JSC Pella-Mash |
|
JSC Shipyard Vympel |
|
Kranark LLC |
|
Lev Anatolyevich Yershov (Ershov) |
|
LLC Center |
|
MCST Lebedev |
|
Miass Machine-Building Factory (Strojo-građevna tvornica Miass) |
|
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk (Centar za istraživanja i razvoj u mikroelektronici Novosibirsk) |
|
MPI VOLNA |
|
N. A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering (Red Lenjina Institut za istraživanja i dizajn u elektroenergetici) |
|
Nerpa Shipyard |
|
NM-Tekh |
|
Novorossiysk Shipyard JSC |
|
NPO Electronic Systems |
|
NPP Istok |
|
NTC Metrotek |
|
OAO GosNIIkhimanalit |
|
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era |
|
OJSC TSRY |
|
OOO Elkomtekh (Elkomtex) |
|
OOO Planar |
|
OOO Sertal |
|
Photon Pro LLC |
|
PJSC Zvezda |
|
Production Association Strela |
|
Radioavtomatika |
|
Research Center Module (Istraživački centar Module) |
|
Robin Trade Limited |
|
R. Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships |
|
Rubin Sever Design Bureau |
|
Russian Space Systems |
|
Rybinsk Shipyard Engineering |
|
Scientific Research Institute of Applied Chemistry (Institut za znanstvena istraživanja u primijenjenoj kemiji) |
|
Scientific-Research Institute of Electronics (Institut za znanstvena istraživanja u elektronici) |
|
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems (Institut za znanstvena istraživanja u hipersoničkim sustavima) |
|
Scientific Research Institute NII Submikron |
|
Sergey IONOV |
|
Serniya Engineering |
|
Severnaya Verf Shipbuilding Factory |
|
Ship Maintenance Center Zvezdochka |
|
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (Državno i vladino područje za ispitivanje zrakoplovnih sustava) |
|
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya |
|
State Scientific Center AO GNTs RF—FEI A.I. (Državni znanstveni centar AO GNTs RF—FEI A.I.) Leypunskiy Physico-Energy Institute |
|
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) (Državni institut za istraživanje strojogradnje Bakhirev) |
|
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center |
|
UAB Pella-Fjord |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “35th Shipyard” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “Astrakhan Shipyard” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “Aysberg Central Design Bureau” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “Baltic Shipbuilding Factory” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC “Krasnoye Sormovo Plant OJSC” |
|
United Shipbuilding Corporation JSC SC “Zvyozdochka” |
|
United Shipbuilding Corporation “Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar” |
|
United Shipbuilding Corporation “Scientific Research Design Technological Bureau Onega” |
|
United Shipbuilding Corporation “Sredne-Nevsky Shipyard” |
|
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Uralski institut znanstvenih istraživanja kompozitnih materijala) |
|
Urals Project Design Bureau Detal |
|
Vega Pilot Plant |
|
Vertikal LLC |
|
Vladislav Vladimirovich Fedorenko |
|
VTK Ltd |
|
Yaroslavl Shipbuilding Factory |
|
ZAO Elmiks-VS |
|
ZAO Sparta |
|
ZAO Svyaz Inzhiniring”; |
2.
sljedeće se dodaje kao Prilog X. Odluci 2014/512/ZVSP:„PRILOG X.
POPIS TRGOVAČKIH DRUŠTAVA U DRŽAVNOM VLASNIŠTVU IZ ČLANKA 1.aa
OPK OBORONPROM |
UNITED AIRCRAFT CORPORATION |
URALVAGONZAVOD |
ROSNEFT |
TRANSNEFT |
GAZPROM NEFT |
ALMAZ-ANTEY |
KAMAZ |
ROSTEC (Državna korporacija za ruske tehnologije) |
JSC PO SEVMASH |
SOVCOMFLOT |
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION |