This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021D2313
Commission Decision (EU) 2021/2313 of 22 December 2021 on relief from import duties and VAT exemption on importation granted for goods needed to combat the effects of the COVID-19 outbreak during 2022 (notified under document C(2021) 9852) (Only the Bulgarian, Croatian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovenian, Spanish and Swedish texts are authentic)
Odluka Komisije (EU) 2021/2313 оd 22. prosinca 2021. o oslobađanju od carina i PDV-a pri uvozu robe potrebne za borbu protiv učinaka pandemije bolesti COVID-19 tijekom 2022. (priopćeno pod brojem dokumenta C(2021)9852) (Vjerodostojni su samo tekstovi na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovenskom, španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku)
Odluka Komisije (EU) 2021/2313 оd 22. prosinca 2021. o oslobađanju od carina i PDV-a pri uvozu robe potrebne za borbu protiv učinaka pandemije bolesti COVID-19 tijekom 2022. (priopćeno pod brojem dokumenta C(2021)9852) (Vjerodostojni su samo tekstovi na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovenskom, španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku)
C/2021/9852
SL L 464, 28.12.2021, p. 11–13
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
28.12.2021 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 464/11 |
ODLUKA KOMISIJE (EU) 2021/2313
оd 22. prosinca 2021.
o oslobađanju od carina i PDV-a pri uvozu robe potrebne za borbu protiv učinaka pandemije bolesti COVID-19 tijekom 2022.
(priopćeno pod brojem dokumenta C(2021)9852)
(Vjerodostojni su samo tekstovi na bugarskom, češkom, danskom, engleskom, estonskom, finskom, francuskom, grčkom, hrvatskom, latvijskom, mađarskom, malteškom, nizozemskom, njemačkom, poljskom, portugalskom, rumunjskom, slovenskom, španjolskom, švedskom i talijanskom jeziku)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 2009/132/EZ od 19. listopada 2009. o utvrđivanju područja primjene članka 143. točaka (b) i (c) Direktive 2006/112/EZ o oslobođenju od plaćanja poreza na dodanu vrijednost prilikom konačnog uvoza određene robe (1), a posebno njezin članak 53. prvi stavak,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1186/2009 od 16. studenoga 2009. o uspostavi sustava oslobođenja od carina u Zajednici (2), a posebno njezin članak 76. prvi stavak,
budući da:
1. |
Odlukom Komisije (EU) 2020/491 (3) odobrava se oslobađanje od carina i poreza na dodanu vrijednost („PDV”) pri uvozu robe potrebne za borbu protiv učinaka pandemije bolesti COVID-19 do 31. prosinca 2021. |
2. |
Komisija se 8. studenoga 2021. savjetovala s državama članicama je li potrebno produljenje, nakon čega su Austrija, Belgija, Hrvatska, Grčka, Latvija, Mađarska, Poljska, Portugal, Rumunjska, Slovenija i Španjolska 12. studenoga 2021., Irska 16. studenoga 2021., Bugarska, Finska, Njemačka, Italija, Malta, Nizozemska i Švedska 17. studenoga 2021., Estonija 18. studenoga 2021., Danska i Luksemburg 19. studenoga 2021., a Češka 23. studenoga 2021. („države članice koje podnose zahtjev”), podnijele zahtjeve za daljnju primjenu mjere kojom se predviđa oslobođenje od uvoznih carina i izuzeće od PDV-a na uvezenu robu. |
3. |
Roba koju su države članice koje podnose zahtjev uvozile u skladu s Odlukom (EU) 2020/491 omogućila je državnim organizacijama ili organizacijama koje su odobrila nadležna tijela u državama članicama pristup potrebnim lijekovima, medicinskoj opremi i osobnoj zaštitnoj opremi, kojih nedostaje. Trgovinski statistički podaci za takvu robu upućuju na to da se uvoz te robe smanjuje, ali da je i dalje znatan i fluktuira zbog potražnje za robom potrebnom za borbu protiv pandemije bolesti COVID-19. Unatoč provedbi cijepljenja u svim državama članicama i nizu mjera poduzetih za sprečavanje širenja virusa, broj zaraza bolešću COVID-19 u državama članicama i dalje ugrožava javno zdravlje. Budući da se i dalje prijavljuje nestašica robe potrebne za borbu protiv pandemije bolesti COVID-19 u državama članicama koje podnose zahtjev, primjereno je odobriti oslobođenje od carina za robu uvezenu za potrebe opisane u članku 74. Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i oslobođenje od PDV-a za robu uvezenu za potrebe opisane u članku 51. Direktive 2009/132/EZ. |
4. |
Države članice koje podnose zahtjev trebale bi obavijestiti Komisiju o prirodi i količini različite robe koja je oslobođena carine i PDV-a u cilju borbe protiv učinaka pandemije bolesti COVID-19, o organizacijama koje su odobrene za podjelu ili stavljanje na raspolaganje te robe i o mjerama poduzetima kako bi se spriječilo da se ta roba upotrijebi u druge svrhe osim za borbu protiv učinaka te pandemije. Države članice koje su podnijele zahtjev trebale bi osigurati da se takvo oslobođenje od carine i PDV-a pravilno primjenjuje u skladu sa zakonodavstvom o carinama i PDV-u i spriječiti sve prijevare, utaje, izbjegavanja ili zlouporabe. |
5. |
Uzimajući u obzir izuzetne poteškoće s kojima se suočavaju države članice koje podnose zahtjev, oslobođenje od uvoznih carina i PDV-a trebalo bi odobriti za uvoz proveden od 1. siječnja 2022. Oslobođenje bi trebalo ostati na snazi do 30. lipnja 2022. |
6. |
Savjetovanje s državama članicama u skladu s člankom 76. prvim stavkom Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i člankom 53. prvim stavkom Direktive 2009/132/EZ provedeno je 3. prosinca 2021., |
DONIJELA JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
1. Dopušta se uvoz robe oslobođen uvoznih carina u smislu članka 2. stavka 1. točke (a) Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i oslobođen poreza na dodanu vrijednost (PDV) na uvoz u smislu članka 2. stavka 1. točke (a) Direktive Vijeća 2009/132/EZ ako su ispunjeni sljedeći uvjeti:
(a) |
roba je namijenjena za sljedeće:
|
(b) |
roba ispunjava zahtjeve iz članaka 75., 78., 79. i 80. Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i članaka 52., 55., 56. i 57. Direktive 2009/132/EZ; |
(c) |
robu uvoze, ili se ona uvozi u njihovo ime, za puštanje u slobodni promet, državne organizacije, uključujući državna tijela, javna tijela i ostala javnopravna tijela, ili organizacije koje su odobrila nadležna tijela u državama članicama. |
2. Roba se ujedno oslobađa od uvoznih carina u smislu članka 2. stavka 1. točke (a) Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i od PDV-a na uvoz u smislu članka 2. stavka 1. točke (a) Direktive 2009/132/EZ ako se uvozi kako bi je u slobodni promet pustile agencije za pomoć u slučaju katastrofe, ili ako se to provodi u njihovo ime, radi podmirivanja njihovih potreba u razdoblju u kojem pružaju pomoć osobama pogođenima pandemijom bolesti COVID-19, osobama ugroženima tom pandemijom ili osobama uključenima u borbu protiv nje.
Članak 2.
Države članice svaki mjesec petnaestog dana u mjesecu koji slijedi nakon mjeseca o kojem se izvješćuje dostavljaju Komisiji informacije o prirodi i količini različite robe koja je uvezena oslobođena od uvoznih carina i PDV-a u skladu s člankom 1.
Države članice najkasnije do 31. listopada 2022. Komisiji dostavljaju sljedeće informacije:
(a) |
popis organizacija koje su odobrila nadležna tijela u državama članicama, kako je navedeno u članku 1. stavku 1. točki (c); |
(b) |
konsolidirane informacije o prirodi i količini različite robe koja je uvezena oslobođena od uvoznih carina i PDV-a u skladu s člankom 1.; |
(c) |
mjere poduzete kako bi osigurala usklađenost s člancima 78., 79. i 80. Uredbe (EZ) br. 1186/2009 i člancima 55., 56. i 57. Direktive 2009/132/EZ u pogledu robe obuhvaćene područjem primjene ove Odluke. |
Članak 3.
Članak 1. primjenjuje se na uvoz u Austriju, Belgiju, Bugarsku, Češku, Dansku, Estoniju, Finsku, Grčku, Hrvatsku, Irsku, Italiju, Latviju, Luksemburg, Mađarsku, Maltu, Nizozemsku, Njemačku, Poljsku, Portugal, Rumunjsku, Sloveniju, Španjolsku i Švedsku od 1. siječnja 2022. do 30. lipnja 2022.
Članak 4.
Ova je Odluka upućena Kraljevini Belgiji, Republici Bugarskoj, Češkoj Republici, Kraljevini Danskoj, Saveznoj Republici Njemačkoj, Republici Estoniji, Irskoj, Helenskoj Republici, Kraljevini Španjolskoj, Republici Hrvatskoj, Talijanskoj Republici, Republici Latviji, Velikom Vojvodstvu Luksemburgu, Mađarskoj, Republici Malti, Kraljevini Nizozemskoj, Republici Austriji, Republici Poljskoj, Portugalskoj Republici, Rumunjskoj, Republici Sloveniji, Republici Finskoj i Kraljevini Švedskoj.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2022.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. prosinca 2021.
Za Komisiju
Paolo GENTILONI
Član Komisije
(1) SL L 292, 10.11.2009., str. 5.
(2) SL L 324, 10.12.2009., str. 23.
(3) Odluka Komisije (EU) 2020/491 оd 3. travnja 2020. o oslobađanju od carina i PDV-a pri uvozu robe potrebne za borbu protiv učinaka pandemije bolesti COVID-19 tijekom 2020. (SL L 103, 3.4.2020., str. 1.).