Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32021D0112

    Odluka Vijeća (EU) 2021/112 od 25. siječnja 2021. o sklapanju Sporazuma o sigurnosti civilnog zrakoplovstva između Europske unije i Japana

    SL L 36, 2.2.2021, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2021/112/oj

    2.2.2021   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 36/1


    ODLUKA VIJEĆA (EU) 2021/112

    od 25. siječnja 2021.

    o sklapanju Sporazuma o sigurnosti civilnog zrakoplovstva između Europske unije i Japana

    VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 100. stavak 2. u vezi s člankom 218. stavkom 6. drugim podstavkom točkom (a) podtočkom v. i člankom 218. stavkom 7.,

    uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

    uzimajući u obzir suglasnost Europskog parlamenta (1),

    budući da:

    (1)

    U skladu s Odlukom Vijeća (EU) 2020/1026 (2) Sporazum o sigurnosti civilnog zrakoplovstva između Europske unije i Japana („Sporazum”) potpisan je 22. lipnja 2020., podložno njegovu kasnijem sklapanju.

    (2)

    Primjereno je uputiti na provedbene dogovore za sudjelovanje Unije u zajedničkim tijelima osnovanima Sporazumom, za donošenje zaštitnih mjera, zahtjeve za savjetovanje i mjere za suspenziju obveza prihvaćanja te za donošenje odluka o izmjenama prilogâ Sporazumu, koji su utvrđeni u Odluci (EU) 2020/1026.

    (3)

    Sporazum bi trebalo odobriti,

    DONIJELO JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Sporazum o sigurnosti civilnog zrakoplovstva između Europske unije i Japana odobrava se u ime Unije.

    Članak 2.

    Predsjednik Vijeća u ime Unije šalje obavijest predviđenu u članku 20. stavku 1. Sporazuma (3).

    Članak 3.

    1.   Uniju u zajedničkom odboru stranaka, osnovanom na temelju članka 11. Sporazuma („zajednički odbor”), zastupa Komisija uz pomoć Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa zajedno sa zrakoplovnim tijelima država članica kao njihovim predstavnicima.

    2.   Uniju u Odboru za nadzor certifikacije, osnovanom na temelju članka 3. Priloga 1. Sporazumu, zastupa Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa uz pomoć zrakoplovnih tijela država članica na koja se izravno odnosi dnevni red pojedinog sastanka.

    Članak 4.

    1.   Komisija može poduzeti sljedeće mjere:

    (a)

    donijeti zaštitne mjere u skladu s člankom 5. stavkom 1. točkom (b) Sporazuma;

    (b)

    zatražiti savjetovanje u skladu s člankom 16. stavkom 3. Sporazuma;

    (c)

    poduzeti mjere za suspenziju obveza uzajamnog prihvaćanja i za opozivanje takve suspenzije u skladu s člankom 17. Sporazuma.

    2.   Komisija dovoljno unaprijed obavješćuje Vijeće o svojoj namjeri poduzimanja bilo kakvih mjera u skladu s ovim člankom.

    Članak 5.

    Komisija je ovlaštena odobriti, u ime Unije, izmjene prilogâ Sporazumu koje donosi zajednički odbor u skladu s člankom 11. stavkom 2. točkom (c) Sporazuma u mjeri u kojoj su takve izmjene u skladu s relevantnim pravnim aktima Unije i ne zahtijevaju njihovu izmjenu, pod sljedećim uvjetima:

    (a)

    Komisija osigurava da za odobrenje u ime Unije vrijedi sljedeće:

    da je u interesu Unije;

    da doprinosi ostvarivanju ciljeva koje Unija želi postići u okviru svoje politike sigurnosti zrakoplovstva i trgovinske politike;

    da se njime uzimaju u obzir interesi proizvođača, trgovaca i potrošača iz Unije;

    da nije u suprotnosti s pravom Unije ili međunarodnim pravom;

    da se njime, ako je to primjenjivo, podupire poboljšanje kvalitete aeronautičkih proizvoda civilnog zrakoplovstva poboljšanim otkrivanjem prijevarnih i zavaravajućih praksi;

    da, ako je to primjenjivo, ima za cilj približavanje standarda koji se odnose na aeronautičke proizvode civilnog zrakoplovstva;

    da se njime, ako je to primjenjivo, ne stvaraju prepreke inovacijama; te

    da se njime, ako je to primjenjivo, olakšava trgovina aeronautičkim proizvodima civilnog zrakoplovstva; i

    (b)

    Komisija predložene izmjene pravodobno podnosi Vijeću prije njihova odobrenja.

    Odbor stalnih predstavnika vlada država članica ocjenjuje zadovoljavaju li predložene izmjene uvjete utvrđene u prvom podstavku točki (a).

    Komisija odobrava predložene izmjene u ime Unije osim ako određeni broj država članica koje čine blokirajuću manjinu u Vijeću u skladu s člankom 16. stavkom 4. Ugovora o Europskoj uniji uloži prigovor na predložene izmjene. Ako postoji takva blokirajuća manjina, Komisija odbija predložene izmjene u ime Unije.

    Članak 6.

    Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

    Sastavljeno u Bruxellesu 25. siječnja 2021.

    Za Vijeće

    Predsjednik

    J. BORRELL FONTELLES


    (1)  Suglasnost od 15. prosinca 2020. (još nije objavljena u Službenom listu).

    (2)  Odluka Vijeća (EU) 2020/1026 od 24. travnja 2020. o potpisivanju, u ime Unije, i privremenoj primjeni Sporazuma o sigurnosti civilnog zrakoplovstva između Europske unije i Japana (SL L 229, 16.7.2020., str. 1.).

    (3)  Glavno tajništvo Vijeća objavit će datum stupanja na snagu Sporazuma u Službenom listu Europske unije.


    Top