This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32020R0445
Commission Delegated Regulation (EU) 2020/445 of 15 October 2019 amending Annex II to Regulation (EU) No 516/2014 of the European Parliament and of the Council establishing the Asylum, Migration and Integration Fund
Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/445 оd 15. listopada 2019. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EU) br. 516/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Fonda za azil, migracije i integraciju
Delegirana uredba Komisije (EU) 2020/445 оd 15. listopada 2019. o izmjeni Priloga II. Uredbi (EU) br. 516/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Fonda za azil, migracije i integraciju
C/2019/7329
SL L 94, 27.3.2020, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
27.3.2020 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 94/1 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/445
оd 15. listopada 2019.
o izmjeni Priloga II. Uredbi (EU) br. 516/2014 Europskog parlamenta i Vijeća o uspostavi Fonda za azil, migracije i integraciju
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 516/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o uspostavi Fonda za azil, migracije i integraciju, o izmjeni Odluke Vijeća 2008/381/EZ i o stavljanju izvan snage odluka br. 573/2007/EZ i br. 575/2007/EZ Europskog parlamenta i Vijeća te Odluke Vijeća 2007/435/EZ (1), a posebno njezin članak 16. stavak 2.,
budući da:
(1) |
U kontekstu preispitivanja u sredini razdoblja iz članka 15. Uredbe (EU) br. 514/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (2) u području azila, migracija i integracije utvrđene su dodatne potrebe za financiranjem država članica. |
(2) |
U okviru preispitivanja u sredini razdoblja utvrđena je potreba za pružanjem odgovarajuće financijske potpore u vezi s objektima za prihvat, smještaj i zadržavanje te odgovarajućim uslugama za podnositelje zahtjeva za međunarodnu zaštitu ili državljane trećih zemalja koji se nalaze u državi članici i ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uvjete za ulazak u državu članicu i/ili boravak u državi članici te potreba za potporom za stanovanje korisnicima međunarodne zaštite. |
(3) |
U Prilogu II. Uredbi (EU) br. 516/2014 navodi se osam posebnih djelovanja za osiguravanje dodatnih sredstava državama članicama, od čega je šest zajedničkih djelovanja koja uključuju više država članica. |
(4) |
Trenutačnim popisom posebnih djelovanja ne mogu se na odgovarajući način uzeti u obzir razvoj politika i potrebe za financiranjem utvrđeni u kontekstu preispitivanja u sredini razdoblja. Stoga je izmjena tog popisa najbolji način da se zadovolje potrebe utvrđene u okviru ciljeva Fonda za azil, migracije i integraciju. |
(5) |
Dodavanjem novog posebnog djelovanja u Prilog II. Uredbi (EU) br. 516/2014 pridonijet će se učinkovitom upravljanju migracijskim tokovima. To je u skladu s posebnim ciljem jačanja solidarnosti među državama članicama, kako je naveden u članku 3. stavku 2. točki (d) te Uredbe. |
(6) |
Dodavanjem novog posebnog djelovanja koje odražava nedavni razvoj politike i potrebe za financiranjem država članica ostvarit će se znatna dodana vrijednost jer će ono pridonijeti ublažavanju pritiska na one najviše pogođene migracijskim tokovima i tokovima azila te tako i na Uniju u cjelini. |
(7) |
Kako bi se omogućila brza primjena ovog posebnog djelovanja s obzirom na prethodno utvrđene hitne potrebe za financiranjem, ova bi Uredba trebala stupiti na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije. |
(8) |
Uredbu (EU) br. 516/2014 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
U Prilogu II. Uredbi (EU) br. 516/2014 dodaje se sljedeća točka 9.:
„9. |
U državama članicama koje se suočavaju s velikim i/ili nerazmjernim migracijskim pritiskom, uspostava, razvoj i rad odgovarajućih objekata za prihvat, smještaj i zadržavanje te odgovarajućih usluga za podnositelje zahtjeva za međunarodnu zaštitu ili državljane trećih zemalja koji se nalaze u državi članici i ne ispunjavaju ili više ne ispunjavaju uvjete za ulazak i/ili boravak te potpora za stanovanje za korisnike međunarodne zaštite.” |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u državama članicama u skladu s Ugovorima.
Sastavljeno u Bruxellesu 15. listopada 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 150, 20.5.2014., str. 168.
(2) Uredba (EU) br. 514/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o utvrđivanju općih odredaba o Fondu za azil, migracije te integraciju i o Instrumentu za financijsku potporu u području policijske suradnje, sprečavanja i suzbijanja kriminala te upravljanja krizama (SL L 150, 20.5.2014., str. 112.).