Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019R2153

    Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/2153 оd 16. prosinca 2019. o pristojbama i naknadama koje naplaćuje Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 319/2014

    C/2019/8890

    SL L 327, 17.12.2019, p. 36–65 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2019/2153/oj

    17.12.2019   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 327/36


    PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/2153

    оd 16. prosinca 2019.

    o pristojbama i naknadama koje naplaćuje Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa i o stavljanju izvan snage Uredbe (EU) br. 319/2014

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2018/1139 Europskog parlamenta i Vijeća od 4. srpnja 2018. o zajedničkim pravilima u području civilnog zrakoplovstva i osnivanju Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa i izmjeni uredbi (EZ) br. 2111/2005, (EZ) br. 1008/2008, (EU) br. 996/2010, (EU) br. 376/2014 i direktiva 2014/30/EU i 2014/53/EU Europskog parlamenta i Vijeća te stavljanju izvan snage uredbi (EZ) br. 552/2004 i (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Vijeća (EEZ) br. 3922/91 (1), a posebno njezin članak 126. stavak 4.,

    nakon savjetovanja s upravnim odborom Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa,

    budući da:

    (1)

    U skladu s Uredbom (EU) 2018/1139, prihodi Agencije Europske unije za sigurnost zračnog prometa (Agencije) obuhvaćaju, među ostalim, pristojbe koje plaćaju podnositelji zahtjeva za izdavanje certifikata i imatelji certifikata koje je izdala Agencija te osobe koje su registrirale izjave kod Agencije kao i naknade za publikacije, obradu žalbi, osposobljavanje i druge usluge koje pruža Agencija.

    (2)

    Pristojbe i naknade koje naplaćuje Agencija utvrđene su Uredbom Komisije (EU) br. 319/2014 (2). Međutim, tarife je potrebno prilagoditi kako bi se ostvario povrat troškova i izbjeglo znatno gomilanje viškova, u skladu s odredbama iz članka 126. stavka 2. Uredbe (EU) 2018/1139.

    (3)

    U tom smislu potrebno je uzeti u obzir predviđanja Agencije o njezinu radnom opterećenju, povezanim troškovima i drugim relevantnim čimbenicima.

    (4)

    Pristojbe i naknade predviđene ovom Uredbom trebalo bi odrediti na transparentan, pravedan, nediskriminirajući i ravnomjeran način.

    (5)

    Ne dovodeći u pitanje načelo pokrivanja troškova utvrđeno u članku 126. Uredbe (EU) 2018/1139, pristojbe i naknade koje naplaćuje Agencija ne bi smjele ugroziti konkurentnost predmetne industrije Unije. Nadalje, trebalo bi ih utvrditi tako da se u obzir uzima platežna sposobnost dotičnih pravnih ili fizičkih osoba, posebno malih i srednjih poduzeća.

    (6)

    Dok bi sigurnost civilnog zrakoplovstva trebala biti prioritet, Agencija bi ipak trebala voditi računa o troškovnoj učinkovitosti pri obavljanju zadaća za koje je zadužena, uzimajući u obzir njihov opseg nakon stupanja na snagu Uredbe (EU) 2018/1139 i dostupna sredstva.

    (7)

    Agenciji bi trebalo biti omogućeno da naplaćuje pristojbe i naknade za obavljanje zadaća certifikacije ili pružanje drugih usluga, koje nisu izričito navedene u Prilogu ovoj Uredbi, ali su obuhvaćene Uredbom (EU) 2018/1139.

    (8)

    Sporazumima iz članka 68. stavka 1. Uredbe (EU) 2018/1139 trebalo bi osigurati temelj za procjenu stvarnog radnog opterećenja u vezi s certifikacijom proizvoda iz trećih zemalja. U načelu, postupak kojim Agencija potvrđuje certifikate izdane u trećoj zemlji s kojom je Unija sklopila odgovarajući sporazum opisan je u tom sporazumu i trebao bi dovesti do radnog opterećenja koje se razlikuje od radnog opterećenja potrebnog za aktivnosti certifikacije koje provodi Agencija.

    (9)

    Isto tako, trebalo bi odrediti rokove za plaćanje pristojbi i naknada koje se naplaćuju prema ovoj Uredbi.

    (10)

    Kako bi se pristojbe i naknade naplaćivale u najvećoj mogućoj mjeri, trebalo bi utvrditi odgovarajuća pravna sredstva za slučaj neplaćanja i rizika od neplaćanja.

    (11)

    Poduzeća ne bi smjela biti diskriminirana na temelju njihove geografske lokacije na državnim područjima država članica. Stoga bi se putni troškovi koji su povezani s obavljanjem zadaća certifikacije za [ta] poduzeća morali objediniti i podijeliti među podnositeljima zahtjeva.

    (12)

    Kako bi se povećala predvidljivost troškova, podnositeljima zahtjeva trebalo bi omogućiti da zatraže procjenu iznosa koji je potrebno platiti za zadaće certifikacije i druge usluge. U određenim slučajevima Agencija bi morala provesti prethodnu tehničku analizu kako bi pripremila procjenu. S obzirom na trošak te analize opravdano je da Agencija naplati odgovarajući iznos troškova.

    (13)

    Podrazumijeva se da je preduvjet za prihvatljivost žalbe na odluke Agencije da su plaćene sve odgovarajuće naknade.

    (14)

    Iako bi se ovom Uredbom trebalo omogućiti industriji da predvidi visinu pristojbi i naknada koje će morati platiti, potrebno je redovito provjeravati treba li je revidirati, u skladu s člankom 126. stavkom 3. Uredbe (EU) 2018/1139.

    (15)

    Prije promjene pristojbi trebalo bi se konzultirati sa zainteresiranim stranama te bi ih trebalo informirati o načinu njihova izračuna. Te informacije zainteresiranim stranama pružaju uvid u troškove koje snosi Agencija te u njezinu produktivnost.

    (16)

    Postupak revidiranja tarifa trebao bi omogućivati izmjene bez nepotrebnog kašnjenja, na temelju iskustava Agencije stečenih u primjeni ove Uredbe, neprestano nadziranje resursa i praćenje radnih metodologija te redovne procjene financijskih potreba.

    (17)

    Uredbu (EU) br. 319/2014 trebalo bi staviti izvan snage, ne dovodeći u pitanje prijelazne odredbe.

    (18)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog na temelju članka 127. stavka 1. Uredbe (EU) 2018/1139,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    POGLAVLJE I.

    OPĆE ODREDBE

    Članak 1.

    Predmet

    Ovom se Uredbom određuju postupci za koje Agencija naplaćuje pristojbe i naknade te iznosi pristojbi i naknada kao i načini njihove naplate.

    Članak 2.

    Definicije

    Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:

    (a)

    „pristojbe” znači iznosi za zadaće certifikacije koje naplaćuje Agencija, a koje plaćaju podnositelji zahtjeva;

    (b)

    „naknade” znači iznosi koje naplaćuje Agencija za svoje usluge, osim zadaća certifikacije;

    (c)

    „zadaća certifikacije” znači sve aktivnosti koje izravno ili neizravno obavlja Agencija za potrebe izdavanja, održavanja ili izmjene certifikata u skladu s Uredbom (EU) 2018/1139 i delegiranim i provedbenim aktima donesenima na temelju te uredbe;

    (d)

    „usluga” znači sve aktivnosti koje obavlja Agencija, osim zadaća certifikacije, uključujući i nabavu robe;

    (e)

    „podnositelj zahtjeva” znači fizička ili pravna osoba koja podnosi zahtjev za provedbu zadaće certifikacije ili uslugu koju pruža Agencija;

    (f)

    „obračunsko razdoblje” znači razdoblje od 12 mjeseci koje se ponavlja za višegodišnje projekte i zadaće nadzora. To razdoblje počinje:

    1.

    za pristojbe i naknade navedene u tablicama 1.–6. u dijelu I. Priloga, na datum primitka zahtjeva;

    2.

    za pristojbe navedene u tablici 8. u dijelu I. Priloga, 1. lipnja nakon izdavanja certifikata;

    3.

    za pristojbe za odobrenje navedene u tablicama 9.–15. u dijelu I. Priloga, na datum primitka zahtjeva;

    4.

    za pristojbe za nadzor navedene u tablicama 9.–15. u dijelu I. Priloga, na datum izdavanja certifikata.

    Članak 3.

    Određivanje pristojbi i naknada

    1.   Agencija potražuje i naplaćuje pristojbe i naknade samo u skladu s ovom Uredbom.

    2.   U slučajevima za koje ovom Uredbom nije predviđeno drugačije, pristojbe i naknade izračunavaju se prema satnici navedenoj u dijelu II. Priloga.

    3.   Države članice ne naplaćuju pristojbe za zadaće iz područja djelovanja Agencije, čak i ako provode te zadaće u ime Agencije. Agencija državama članicama vraća troškove za zadaće koje provode u njezino ime.

    4.   Sve pristojbe i naknade izražene su i plaćaju se u eurima.

    5.   Iznosi iz dijelova I., II. i II.a Priloga na godišnjoj se osnovi, s učinkom od 1. siječnja svake godine, prilagođavaju stopi inflacije u skladu s metodom iz dijela IV. Priloga.

    6.   Odstupajući od pristojbi iz Priloga, pristojbe za zadaće certifikacije provedene u kontekstu bilateralnoga sporazuma između Unije i treće zemlje mogu ovisiti o posebnim odredbama iz odgovarajućeg bilateralnoga sporazuma.

    Članak 4.

    Plaćanje pristojbi ili naknada

    1.   Agencija određuje uvjete plaćanja pristojbi i naknada i naznačuje prema kojim uvjetima Agencija naplaćuje zadaće certifikacije i druge usluge. Agencija objavljuje te uvjete na svojim internetskim stranicama.

    2.   Podnositelj zahtjeva plaća cjelokupan dospjeli iznos u roku od 30 kalendarskih dana od datuma na koji mu je račun dostavljen.

    3.   Ako Agencija ne primi uplatu na temelju računa nakon roka iz stavka 2., može naplatiti kamate za svaki kalendarski dan nakon isteka roka.

    4.   Kao kamatna stopa uzima se važeća stopa koju Europska središnja banka primjenjuje na svoje glavne poslove refinanciranja, objavljena u seriji C Službenog lista Europske unije, koja je na snazi prvog kalendarskog dana u mjesecu dospijeća, uvećana za osam postotnih bodova.

    Članak 5.

    Odbijanje ili povlačenje iz financijskih razloga

    1.   Ne dovodeći u pitanje poslovnik Agencije, ona može:

    (a)

    odbiti zahtjev ako dospjeli iznosi pristojbi ili naknada nisu primljeni do isteka roka iz članka 4. stavka 2.;

    (b)

    odbiti ili povući zahtjev ako ima dokaze da su financijske mogućnosti podnositelja zahtjeva rizične, osim ako podnositelj zahtjeva dostavi bankovno jamstvo ili osigurani depozit;

    (c)

    odbiti ili povući zahtjev u slučajevima iz drugog podstavka članka 8. stavka 4.;

    (d)

    odbiti zahtjev za prijenos certifikata u slučajevima u kojima nisu ispunjene obveze plaćanja zadaća certifikacije ili usluga koje je Agencija već izvršila.

    2.   Prije postupanja u skladu sa stavkom 1. Agencija se o mjeri koju namjerava poduzeti mora konzultirati s podnositeljem zahtjeva.

    Članak 6.

    Putni troškovi

    1.   Ako se zadaća certifikacije ili odgovarajuća usluga, u potpunosti ili djelomično, obavljaju izvan državnih područja država članica, podnositelj zahtjeva podmiruje putne troškove u skladu sa sljedećom formulom: d = v + a + h – e.

    2.   Za potrebe formule iz stavka 1. vrijedi sljedeće:

     

    d = dospjeli putni troškovi;

     

    v = troškovi prijevoza;

     

    a = službene standardne stope Komisije za dnevnice koje obuhvaćaju smještaj, obroke, lokalna putovanja na odredištu poslovnog putovanja i druge troškove (3);

     

    h = trajanje putovanja (standardni broj sati provedenih na putovanju po odredištu, kako je odredila Agencija), prema satnici određenoj u dijelu II. Priloga (4); u slučaju službenih putovanja povezanih s više projekata iznos se dijeli na odgovarajući način;

     

    e (e-komponenta) = prosječni troškovi putovanja na državnim područjima država članica, uključujući i prosječne troškove prijevoza i prosječno trajanje putovanja na državnim područjima država članica, umnoženi za satnicu iz dijela II. Priloga. Podložni su godišnjem preispitivanju i indeksaciji.

    3.   Putni troškovi nastali u okviru pružanja usluga iz članka 14. stavka 2. naplaćuju se isključivo u skladu s dijelom II.a Priloga.

    Članak 7.

    Predračun

    1.   Na zahtjev podnositelja zahtjeva i u skladu s člankom 2. Agencija može izdati predračun.

    2.   Ako za izradu predračuna zbog očekivane složenosti projekta Agencija mora provesti tehničku analizu, analiza se naplaćuje po satu i na temelju ugovornog sporazuma koji potpisuju podnositelj zahtjeva i Agencija.

    3.   Na zahtjev podnositelja zahtjeva aktivnosti se privremeno obustavljaju dok Agencija ne izda zatraženi predračun, a podnositelj zahtjeva ga prihvati.

    4.   Agencija može izmijeniti predračun ako se zadaća pokaže jednostavnijom ili se može provesti brže no što je predviđeno, ili suprotno, ako je složenija i traje dulje nego što je Agencija mogla razumno predvidjeti.

    POGLAVLJE II.

    PRISTOJBE

    Članak 8.

    Opće odredbe o plaćanju pristojbi

    1.   Kako bi se provele zadaće certifikacije, prethodno mora biti plaćen dospjeli ukupni iznos pristojbe, osim ako Agencija odluči drukčije nakon razmatranja povezanih financijskih rizika. Agencija može ispostaviti račun za cjelokupnu pristojbu nakon što primi zahtjev ili na početku godišnjeg razdoblja ili razdoblja nadzora.

    2.   Pristojba koju podnositelj zahtjeva uplaćuje za određenu zadaću certifikacije sastoji se od:

    (a)

    paušalne pristojbe utvrđene u dijelu I. Priloga; ili

    (b)

    promjenjive pristojbe.

    3.   Promjenjiva pristojba iz točke (b) stavka 2. određuje se množenjem stvarnog broja radnih sati i satnice iz dijela II. Priloga.

    4.   Ako je to opravdano tehničkim okolnostima povezanima s pristojbama utvrđenima u ovoj Uredbi, Agencija, ako se podnositelj zahtjeva s time slaže, može:

    (a)

    zahtjev uvrstiti u drugu kategoriju iz Priloga ovoj Uredbi;

    (b)

    više zahtjeva klasificirati kao jedan ako se oni odnose na isti projekt tipa i ako se odnose na nešto od sljedećeg, u bilo kojoj kombinaciji:

    i.

    velike izmjene;

    ii.

    velike popravke; ili

    iii.

    dodatne certifikate tipa.

    Ako se podnositelj zahtjeva ne složi s predloženom reklasifikacijom, Agencija može odbiti ili obustaviti predmetne zahtjeve.

    Članak 9.

    Razdoblja plaćanja

    1.   Pristojbe iz tablica 1., 2. i 3. iz dijela I. Priloga naplaćuju se po podnesenom zahtjevu i za razdoblje od 12 mjeseci. Za razdoblje nakon prvih 12 mjeseci pristojbe iznose 1/365 (jednu tristošezdesetpetinu) odgovarajuće godišnje pristojbe po danu.

    2.   Pristojbe iz tablice 4. dijela I. Priloga naplaćuju se po podnesenom zahtjevu.

    3.   Pristojbe iz tablice 8. dijela I. Priloga naplaćuju se po razdoblju od 12 mjeseci.

    4.   Pristojbe iz tablica 9.–14. dijela I. Priloga naplaćuju se na sljedeći način:

    (a)

    pristojbe za odobrenje naplaćuju se po zahtjevu;

    (b)

    pristojbe za nadzor naplaćuju se po razdoblju od 12 mjeseci.

    Sve promjene u organizaciji koje utječu na donošenje odobrenja za posljedicu imaju ponovni izračun pristojbe za nadzor koja dospijeva za iduće razdoblje od 12 mjeseci nakon odobravanja promjene.

    5.   U slučajevima iz članka 2. stavka 2. točke (f) pristojbe za razdoblje između datuma izdavanja certifikata i početka prvog sljedećeg obračunskog razdoblja izračunava se pro-rata temporis, na temelju tablice 8. iz dijela I. Priloga.

    6.   Ako zbog reklasifikacije zahtjeva dođe do promjene primjenjivih pristojbi, pristojbe se preračunavaju na sljedeći način:

    (a)

    za pristojbe koje se naplaćuju po zahtjevu pristojba se preračunava od datuma primitka zahtjeva;

    (b)

    za pristojbe koje se naplaćuju po zahtjevu i razdoblju od 12 mjeseci pristojba se preračunava za trenutačno obračunsko razdoblje i razdoblje koje slijedi.

    (c)

    Ako Agencija reklasificira više zahtjeva kao jedan zahtjev, u skladu s člankom 8. stavkom 4., pristojba se preračunava od datuma koji se smatra relevantnim za reklasifikaciju.

    Članak 10.

    Odbijanje zahtjeva, prekid i privremeni prekid obavljanja zadaća povezanih sa zahtjevima

    1.   U slučaju odbijanja zahtjeva ili prekidanja ili privremenog prekidanja obavljanja zadaće povezane sa zahtjevom, puni iznos primjenjivih pristojbi i povezanih putnih troškova te svih drugih dospjelih iznosa naplaćuju se u trenutku u kojem Agencija prestaje obavljati zadaću.

    2.   Ako je zahtjev odbijen ili je obavljanje zadaće povezane sa zahtjevom povučeno, preostali iznos dospjelih pristojbi izračunava se na sljedeći način:

    (a)

    za pristojbe iz tablica 1., 2. i 3. iz dijela I. Priloga koje se naplaćuju po zahtjevu i za razdoblje od 12 mjeseci, preostali iznos dospjelih pristojbi za trenutačno obračunsko razdoblje iznosi 1/365 (jednu tristošezdesetpetinu) odgovarajuće godišnje pristojbe po danu. Za razdoblja prije trenutačnog razdoblja od 12 mjeseci primjenjive pristojbe i dalje se smatraju dospjelima;

    (b)

    za pristojbe iz tablica 4. i 15. iz dijela I. Priloga i fiksne pristojbe iz dijela II. Priloga koje se naplaćuju po zahtjevu preostali iznos dospjelih pristojbi iznosi 50 % odgovarajuće pristojbe;

    (c)

    za pristojbe iz tablica 9. do 14. iz dijela I. Priloga koje se naplaćuju po zahtjevu preostali iznos dospjelih pristojbi izračunava se po satu, no ne prelazi primjenjivu paušalnu pristojbu;

    (d)

    za pristojbe iz dijela II. Priloga koje se naplaćuju po satu preostali iznos dospjelih pristojbi izračunava se po satu;

    (e)

    za pristojbe koje nisu navedene u točkama od (a) do (d) preostali iznos dospjelih pristojbi izračunava se po satu, osim ako se podnositelj zahtjeva i Agencija dogovore drugačije.

    3.   Ako do privremenog prekida obavljanja zadaće povezane s nekim zahtjevom dođe u prvom obračunskom razdoblju, pristojbe za to obračunsko razdoblje ne vraćaju se. Ako do privremenog prekida dođe nakon prvog obračunskog razdoblja, preostali iznos dospjelih pristojbi izračunava se u skladu s kriterijima utvrđenima u stavku 2. točki (a). Ako nakon privremenog prekida obavljanja zadaće povezane s nekim zahtjevom Agencija nastavi s provedbom te zadaće, automatski nakon isteka razdoblja privremenog prekida koje je odredio podnositelj zahtjeva ili ranije na zahtjev podnositelja zahtjeva, Agencija naplaćuje novu pristojbu bez obzira na pristojbe koje su već plaćene za privremeno prekinutu zadaću.

    4.   Za potrebe ove Uredbe:

    (a)

    smatra se da prekid obavljanja zadaće na zahtjev podnositelja zahtjeva stupa na snagu na dan primitka zahtjeva;

    (b)

    smatra se da prekid obavljanja zadaće na inicijativu Agencije stupa na snagu na dan kad se podnositelj zahtjeva obavijesti o odluci da se obavljanje zadaće prekine;

    (c)

    smatra se da privremeni prekid obavljanja zadaće na zahtjev podnositelja zahtjeva stupa na snagu na datum koji navede podnositelj zahtjeva, no ne i prije datuma kad Agencija primi zahtjev.

    5.   Pristojbe koje su plaćene za zadaću povezanu sa zahtjevom čija je obrada prekinuta ne uzimaju se u obzir pri obavljanju bilo koje buduće zadaće, čak i ako je iste prirode kao prekinuta zadaća.

    Članak 11.

    Privremeno oduzimanje ili ukidanje certifikata

    1.   Ako nepodmirene pristojbe nisu plaćene do isteka razdoblja iz članka 4. stavka 2. i nakon savjetovanja s imateljem certifikata, Agencija može privremeno oduzeti ili ukinuti odgovarajući certifikat.

    2.   Ako Agencija privremeno oduzme neki certifikat jer imatelj certifikata nije ispunio odgovarajuće zahtjeve ili nije platio godišnju pristojbu ili pristojbu za nadzor, Agencija, bez obzira na privremeno oduzimanje, naplaćuje cjelokupnu godišnju pristojbu ili pristojbu za nadzor u jednom obroku na početku godišnjeg razdoblja ili razdoblja nadzora. Agencija može ukinuti odgovarajući certifikat ako imatelj certifikata ne izvrši obveze plaćanja u roku od jedne godine od datuma obavijesti o privremenom oduzimanju. Certifikat se može ponovno aktivirati nakon plaćanja preostalog iznosa dospjelih pristojbi za razdoblje privremenog oduzimanja i svih ostalih dospjelih iznosa u tom trenutku.

    3.   Ako Agencija ukine certifikat jer imatelj certifikata ne ispunjava odgovarajuće zahtjeve ili ne plati godišnju pristojbu ili pristojbu za nadzor, preostali iznos dospjelih pristojbi za tekuće obračunsko razdoblje izračunava se na sljedeći način:

    (a)

    za paušalne godišnje pristojbe ili paušalne pristojbe za nadzor koje se naplaćuju po certifikatu i po razdoblju od 12 mjeseci preostali iznos dospjelih pristojbi iznosi 1/365 (jednu tristošezdesetpetinu) odgovarajuće paušalne pristojbe po danu;

    (b)

    za godišnje pristojbe ili pristojbe za nadzor koje se naplaćuju po satu preostali iznos dospjelih pristojbi izračunava se po satu.

    Iznosi iz podstavka 1. točaka (a) i (b) te svi putni troškovi i svi ostali dospjeli iznosi plaćaju se u cijelosti na datum stupanja na snagu ukidanja certifikata.

    Članak 12.

    Vraćanje ili prijenos certifikata i deaktivacija simulatora leta za obuku

    1.   Ako imatelj certifikata vrati certifikat, preostali iznos dospjelih pristojbi za tekuće razdoblje od 12 mjeseci izračunava se na sljedeći način:

    (a)

    za paušalne godišnje pristojbe ili paušalne pristojbe za nadzor koje se naplaćuju po certifikatu i po razdoblju od 12 mjeseci preostali iznos dospjelih pristojbi iznosi 1/365 (jednu tristošezdesetpetinu) odgovarajuće godišnje paušalne pristojbe po danu;

    (b)

    za godišnje pristojbe ili pristojbe za nadzor koje se naplaćuju po satu preostali iznos dospjelih pristojbi izračunava se po satu.

    Ukupni iznosi iz podstavka 1. točaka (a) i (b) i svi putni troškovi te svi ostali dospjeli iznosi plaćaju se u cijelosti na datum kad vraćanje certifikata stupi na snagu.

    2.   U slučaju prijenosa certifikata pristojbe utvrđene u tablicama od 8. do 15. novi imatelj certifikata plaća od obračunskog razdoblja koje slijedi nakon datuma na koji prijenos certifikata stupa na snagu.

    3.   U slučajevima iz tablice 14. dijela I. Priloga pristojba za nadzor simulatora leta za obuku smanjuje se pro-rata temporis za razdoblja deaktivacije do kojih dođe na zahtjev podnositelja zahtjeva.

    Članak 13.

    Iznimne zadaće certifikacije

    Naplaćena pristojba iznimno se mijenja kako bi pokrila sve troškove koji nastanu Agenciji za neku zadaću certifikacije ako je za obavljanje te zadaće potrebno dodijeliti kategorije i/ili osoblje koje Agencija ne bi dodijelila prema svojim standardnim postupcima.

    POGLAVLJE III.

    NAKNADE

    Članak 14.

    Opće odredbe o plaćanju naknada

    1.   Iznos naknada koje naplaćuje Agencija u skladu s dijelom II. Priloga naplaćuje se po primjenjivoj satnici.

    2.   Naknade za pružanje usluga osposobljavanja, uključujući one za putne troškove, naplaćuju se u skladu s dijelom II.a Priloga.

    Članak 15.

    Vrijeme naplaćivanja naknada i razdoblja plaćanja

    1.   Ako Agencija ne odluči drukčije, nakon razmatranja financijskih rizika, naknade se naplaćuju prije pružanja usluge.

    2.   Naknade iz tablice 6. (točka 1.) dijela I. Priloga naplaćuju se po podnesenom zahtjevu i po razdoblju od 12 mjeseci. Za razdoblje nakon prvih 12 mjeseci naknade iznose 1/365 (jednu tristošezdesetpetinu) odgovarajuće godišnje naknade po danu.

    3.   Naknade iz tablica 5. i 6. (točka 2.) dijela I. Priloga naplaćuju se po podnesenom zahtjevu.

    4.   Ako zbog reklasifikacije zahtjeva dolazi do promjene primjenjivih naknada, naknade se preračunavaju na odgovarajući način od datuma primitka zahtjeva.

    Članak 16.

    Odbijanje zahtjeva, prekid i privremeni prekid obavljanja zadaća povezanih sa zahtjevima

    1.   U slučaju odbijanja zahtjeva ili prekidanja ili privremenog prekidanja obavljanja zadaće povezane s nekim zahtjevom, puni iznos primjenjivih naknada i povezanih putnih troškova te svi drugi dospjeli iznosi naplaćuju se u trenutku u kojem Agencija prestaje obavljati zadaću.

    2.   Ako je zahtjev odbijen ili je obavljanje zadaće povezane sa zahtjevom povučeno, preostali iznos dospjelih naknada izračunava se na sljedeći način:

    (a)

    za naknade iz tablice 6. (točka 1.) iz dijela I. Priloga koje se naplaćuju po zahtjevu i za razdoblje od 12 mjeseci, preostali iznos dospjelih naknada za trenutačno razdoblje od 12 mjeseci iznosi 1/365 (jednu tristošezdesetpetinu) odgovarajuće godišnje naknade po danu. Za razdoblja prije trenutačnog razdoblja od 12 mjeseci primjenjive naknade i dalje se smatraju dospjelima;

    (b)

    za naknade iz tablica 5. i 6. (točka 2.) iz dijela I. Priloga i fiksne naknade iz dijela II. Priloga koje se naplaćuju po zahtjevu preostali iznos dospjelih naknada iznosi 50 % odgovarajuće naknade;

    (c)

    za naknade iz dijela II. Priloga koje se naplaćuju po satu preostali iznos dospjelih naknada izračunava se po satu;

    (d)

    za naknade koje nisu navedene u prethodnim stavcima preostali iznos izračunava se po satu, osim ako se podnositelj zahtjeva i Agencija dogovore drugačije.

    3.   Ako do privremenog prekida obavljanja zadaće povezane s nekim zahtjevom dođe u prvom obračunskom razdoblju, naknade za to obračunsko razdoblje ne vraćaju se. Ako do privremenog prekida dođe nakon prvog obračunskog razdoblja, preostali iznos svih dospjelih naknada izračunava se u skladu s kriterijima utvrđenima u stavku 2. točki (a). Ako nakon privremenog prekida obavljanja zadaće povezane s nekim zahtjevom Agencija nastavi obavljanje te zadaće, automatski nakon isteka razdoblja privremenog prekida koje je odredio podnositelj zahtjeva ili ranije na zahtjev podnositelja zahtjeva, Agencija naplaćuje novu naknadu bez obzira na naknade koje su već plaćene za privremeno prekinutu zadaću.

    4.   Za potrebe ove Uredbe smatra se da:

    (a)

    prekid obavljanja zadaće na zahtjev podnositelja zahtjeva stupa na snagu na dan primitka zahtjeva;

    (b)

    prekid obavljanja zadaće na inicijativu Agencije stupa na snagu na dan kad se podnositelj zahtjeva obavijesti o odluci da se obavljanje zadaće prekine;

    (c)

    privremeni prekid obavljanja zadaće na zahtjev podnositelja zahtjeva stupa na snagu na datum koji navede podnositelj zahtjeva, no ne prije datuma kad Agencija primi zahtjev.

    5.   Naknade koje su plaćene za zadaću povezanu sa zahtjevom čije je obavljanje prekinuto ne uzimaju se u obzir pri obavljanju bilo koje buduće zadaće, čak i ako je iste prirode kao prekinuta zadaća.

    POGLAVLJE IV.

    ŽALBE

    Članak 17.

    Obrada žalbi

    1.   Za obradu žalbi podnesenih u skladu s člankom 108. Uredbe (EU) 2018/1139 naplaćuje se naknada. Iznosi naknada izračunavaju se u skladu s metodom iz dijela III. Priloga. Žalba je prihvatljiva samo ako je naknada za žalbu plaćena u roku iz stavka 3.

    2.   Pravna osoba koja podnosi žalbu Agenciji dostavlja potvrdu koju je potpisao nadležni službenik, na kojoj je naveden promet podnositelja žalbe. Ta se potvrda predaje Agenciji zajedno sa žalbom.

    3.   Naknade za žalbu plaćaju se u skladu s primjenjivim postupkom koji je odredila Agencija u roku od 60 kalendarskih dana od datuma na koji je žalba podnesena Agenciji.

    4.   Kada se žalbeni postupak okonča u korist podnositelja žalbe, Agencija vrši povrat naplaćenih žalbenih naknada.

    POGLAVLJE V.

    POSTUPCI AGENCIJE

    Članak 18.

    Opće odredbe

    Agencija razlikuje prihode i rashode u vezi sa zadaćama certifikacije i pružanjem drugih usluga te prihode i rashode od aktivnosti koje se financiraju iz drugih izvora.

    U tom smislu:

    (a)

    Agencija na posebnom računu čuva pristojbe i naknade koje naplaćuje, a na njih se primjenjuje poseban računovodstveni postupak;

    (b)

    Agencija uspostavlja i primjenjuje analitičko računovodstvo za svoje prihode i rashode.

    Članak 19.

    Procjena i revizija

    1.   Agencija svake godine obavješćuje Komisiju, upravni odbor i savjetodavno tijelo dionika osnovano u skladu s člankom 98. stavkom 4. Uredbe (EU) 2018/1139 o komponentama koje su osnova za utvrđivanje visine pristojbi. Te informacije sadrže analizu troškova koja se odnosi na prethodne i sljedeće godine.

    2.   Agencija povremeno preispituje Prilog kako bi provjerila odražavaju li iznosi pristojbi ili naknada koje naplaćuje Agencija odgovarajuće informacije povezane s pretpostavkama o očekivanim prihodima i rashodima Agencije.

    3.   Ova se Uredba revidira prema potrebi, posebice tako da se uzimaju u obzir prihodi Agencije i povezani troškovi.

    4.   Prije davanja mišljenja Agencija se savjetuje sa savjetodavnim tijelom dionika iz stavka 1. u skladu s člankom 126. stavkom 4. Uredbe (EU) 2018/1139 i mora objasniti razloge za sve predložene promjene.

    POGLAVLJE VI.

    PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE

    Članak 20.

    Stavljanje izvan snage

    Uredba (EU) br. 319/2014 stavlja se izvan snage, ne dovodeći u pitanje članak 21. stavak 5.

    Članak 21.

    Prijelazne odredbe

    1.   Godišnje pristojbe ili pristojbe za nadzor utvrđene u tablicama 1., 2., 3., od 8. do 13. i 15. iz dijela I. Priloga primjenjuju se na sve zadaće certifikacije koje su u tijeku u trenutku stupanja na snagu ove Uredbe od sljedećeg obračunskog razdoblja koje počinje nakon stupanja na snagu ove Uredbe.

    2.   Satnice utvrđene u dijelu II. Priloga primjenjuju se od stupanja na snagu ove Uredbe na sve zadaće koje su u tijeku u trenutku stupanja na snagu ove Uredbe i za koje se pristojbe ili naknade izračunavaju po satu.

    3.   U slučajevima navedenima u tablici 5. i tablici 6. dijela I. Priloga i u pogledu pristojbi za odobrenje organizacije i pristojbi za odobrenje kvalifikacije uređaja iz tablice 14. dijela I. Priloga te neovisno o tim odredbama, pristojbe i naknade koje se odnose na zahtjeve koji su u tijeku u trenutku stupanja na snagu ove Uredbe izračunavaju se u skladu s dijelom II. Priloga do dovršenja zadaća koje se obavljaju na temelju tih zahtjeva.

    4.   U slučajevima iz tablice 14. dijela I. Priloga, osim onih iz stavka 3., pristojbe iz tablice primjenjuju se od stupanja ove Uredbe na snagu.

    5.   U skladu sa stavcima 2., 3. i 4., pristojbe i naknade za obračunska razdoblja koja su u tijeku u trenutku stupanja ove Uredbe na snagu izračunavaju se u skladu s Uredbom (EU) br. 319/2014.

    Članak 22.

    Stupanje na snagu

    Ova Uredba stupa na snagu prvog dana mjeseca koji slijedi nakon njezine objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 16. prosinca 2019.

    Za Komisiju

    Predsjednica

    Ursula VON DER LEYEN


    (1)  SL L 212, 22.8.2018., str. 1.

    (2)  Uredba Komisije (EU) br. 319/2014 оd 27. ožujka 2014. o pristojbama i naknadama koje ubire Europska agencija za sigurnost zračnog prometa i o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 593/2007 (SL L 93, 28.3.2014.,

    str. 58.).

    (3)  Vidjeti tekuće stope dnevnica objavljene na internetskim stranicama Komisije EuropeAid (http://ec.europa.eu/europeaid/work/procedures/ implementation/per_diems/index_en.htm).

    (4)  Vidjeti standardni broj sati iz popisa standardnih trajanja putovanja na internetskim stranicama Agencije (https://www.easa.europa.eu/).


    PRILOG

    SADRŽAJ:

    Dio I.: Zadaće za koje se naplaćuje paušalni iznos

    Dio II.: Zadaće certifikacije ili usluge koje se naplaćuju po satu

    Dio II.a: Naknade za pružanje usluga osposobljavanja

    Dio III.: Naknade za žalbe

    Dio IV.: Godišnja stopa inflacije

    Dio V.: Pojašnjenje

    DIO I.

    Zadaće za koje se naplaćuje paušalni iznos

    Tablica 1.

    Certifikati tipa, ograničeni certifikati tipa i ovlaštenja prema naredbi o europskim tehničkim standardima (ETSOA)

    (iz pododjeljaka B i O odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012) (1)

     

    Paušalna pristojba (EUR)

    Zrakoplov koji polijeće i slijeće horizontalno (HTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova

    Više od 150 000 kg

    2 055 230

    Više od 55 000 kg, do 150 000 kg

    1 693 040

    Više od 22 000 kg, do 55 000 kg

    564 350

    Više od 5 700 kg, do 22 000 kg (uključujući HPA veći od 2 730 kg do 5 700 kg)

    420 700

    Više od 2 730 kg, do 5 700 kg (uključujući HPA veći od 1 200 kg do 2 730 kg)

    139 980

    Više od 1 200 kg do 2 730 kg (uključujući HPA do 1 200 kg)

    15 890

    Do 1 200 kg

    5 300

    Zrakoplov koji polijeće i slijeće vertikalno (VTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova

    Veliki

    476 100

    Srednji

    190 450

    Mali

    23 850

    Vrlo laki

    23 850

    Baloni

    7 380

    Veliki cepelini

    42 950

    Srednji cepelini

    16 360

    Mali cepelini

    8 190

    Pogon

    Turbinski motori s potiskom pri polijetanju većim od 25 KN ili snagom pri polijetanju većom od 2 000 kW

    405 310

    Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW

    270 170

    Motori koji nisu turbinski

    36 920

    CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori

    18 460

    Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om većim od 5 700 kg

    12 610

    Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg

    3 600

    Propeler klase CS-22J

    1 800

    Dijelovi i neugrađena oprema

    Vrijednost veća od 20 000 EUR

    9 300

    Vrijednost između 2 000 EUR i 20 000 EUR

    5 320

    Vrijednost manja od 2 000 EUR

    3 090

    Pomoćni generator (APU)

    221 120


    Tablica 2.

    Dodatni certifikati tipa

    (iz pododjeljka E odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012)

     

    Paušalna pristojba (EUR)

     

    Složena značajna

    Značajna

    Standardna

    Jednostavna

    Zrakoplov koji polijeće i slijeće horizontalno (HTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova

    Više od 150 000 kg

    952 500

    76 480

    16 330

    4 650

    Više od 55 000 kg, do 150 000 kg

    680 880

    45 900

    13 060

    3 660

    Više od 22 000 kg, do 55 000 kg

    378 140

    30 600

    9 790

    3 330

    Više od 5 700 kg, do 22 000 kg (uključujući HPA veći od 2 730 kg do 5 700 kg)

    290 420

    18 360

    6 540

    3 330

    Više od 2 730 kg, do 5 700 kg (uključujući HPA veći od 1 200 kg do 2 730 kg)

    119 970

    5 610

    2 580

    1 290

    Više od 1 200 kg do 2 730 kg (uključujući HPA do 1 200 kg)

    6 140

    1 970

    1 230

    610

    Do 1 200 kg

    3 630

    310

    310

    310

    Zrakoplov koji polijeće i slijeće vertikalno (VTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova

    Veliki

    321 710

    58 950

    8 840

    2 950

    Srednji

    188 500

    29 480

    5 900

    2 360

    Mali

    15 080

    11 800

    4 420

    1 480

    Vrlo laki

    9 610

    1 110

    490

    310

    Drugi zrakoplovi kojima se upravlja iz zrakoplova

    Baloni

    3 630

    1 050

    490

    310

    Veliki cepelini

    37 700

    15 970

    12 780

    6 390

    Srednji cepelini

    15 090

    4 910

    3 930

    1 970

    Mali cepelini

    7 520

    2 460

    1 970

    990

    Pogon

    Turbinski motori s potiskom pri polijetanju većim od 25 KN ili snagom pri polijetanju većom od 2 000 kW

    190 090

    14 740

    8 840

    5 900

    Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW

    185 830

    8 840

    6 940

    4 630

    Motori koji nisu turbinski

    34 710

    3 440

    1 540

    770

    CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori

    17 410

    1 730

    770

    370

    Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om većim od 5 700 kg

    7 020

    2 460

    1 230

    610

    Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg

    2 140

    1 840

    920

    470

    Propeler klase CS-22J

    1 080

    920

    470

    230

    Dijelovi i neugrađena oprema

    Vrijednost veća od 20 000 EUR

    Vrijednost između 2 000 EUR i 20 000 EUR

    Vrijednost manja od 2 000 EUR

    Pomoćni generator (APU)

    136 280

    7 370

    4 920

    2 460


    Tablica 3.

    Velike izmjene i veliki popravci

    (iz pododjeljaka D i M odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012)

     

    Paušalna pristojba (EUR)

     

    Pristojba za model (2)

    Složena značajna

    Značajna

    Standardna

    Jednostavna

    Zrakoplov koji polijeće i slijeće horizontalno (HTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova

    Više od 150 000 kg

    100 000

    800 000

    78 010

    14 330

    5 110

    Više od 55 000 kg, do 150 000 kg

    59 880

    479 050

    39 030

    10 750

    3 290

    Više od 22 000 kg, do 55 000 kg

    39 910

    319 280

    31 230

    7 170

    2 560

    Više od 5 700 kg, do 22 000 kg (uključujući HPA veći od 2 730 kg do 5 700 kg)

    31 930

    255 450

    19 520

    3 580

    2 560

    Više od 2 730 kg, do 5 700 kg (uključujući HPA veći od 1 200 kg do 2 730 kg)

    15 110

    120 900

    5 360

    2 500

    1 240

    Više od 1 200 kg do 2 730 kg (uključujući HPA do 1 200 kg)

    530

    4 230

    1 360

    610

    310

    Do 1 200 kg

    450

    3 630

    310

    310

    310

    Zrakoplov koji polijeće i slijeće vertikalno (VTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova

    Veliki

    30 160

    241 280

    53 440

    10 690

    3 560

    Srednji

    18 850

    150 800

    28 500

    7 120

    2 490

    Mali

    1 890

    15 080

    11 410

    5 340

    1 430

    Vrlo laki

    1 130

    9 060

    1 050

    490

    490

    Drugi zrakoplovi kojima se upravlja iz zrakoplova

    Baloni

    450

    3 630

    1 050

    490

    490

    Veliki cepelini

    3 770

    30 160

    14 250

    10 690

    7 120

    Srednji cepelini

    1 510

    12 060

    3 930

    2 940

    1 970

    Mali cepelini

    750

    6 030

    1 970

    1 470

    990

    Pogon

    Turbinski motori s potiskom pri polijetanju većim od 25 KN ili snagom pri polijetanju većom od 2 000 kW

    13 130

    105 040

    9 840

    3 620

    2 180

    Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW

    11 310

    90 480

    5 340

    1 810

    1 090

    Motori koji nisu turbinski

    1 890

    15 110

    1 600

    740

    500

    CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori

    940

    7 550

    740

    370

    370

    Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om većim od 5 700 kg

    470

    3 780

    1 320

    500

    500

    Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg

    150

    1 160

    1 000

    470

    470

    Propeler klase CS-22J

    70

    590

    500

    160

    160

    Dijelovi i neugrađena oprema

    Vrijednost veća od 20 000 EUR

    Vrijednost između 2 000 EUR i 20 000 EUR

    Vrijednost manja od 2 000 EUR

    Pomoćni generator (APU)

    8 760

    70 070

    3 690

    1 230

    740


    Tablica 4.

    Manje izmjene i manji popravci

    (iz pododjeljaka D i M odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012)

     

    Paušalna pristojba (3) (EUR)

    Zrakoplov koji polijeće i slijeće horizontalno (HTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova

    Više od 150 000 kg

    1 890

    Više od 55 000 kg, do 150 000 kg

    1 890

    Više od 22 000 kg, do 55 000 kg

    1 890

    Više od 5 700 kg, do 22 000 kg (uključujući HPA veći od 2 730 kg do 5 700 kg)

    1 890

    Više od 2 730 kg, do 5 700 kg (uključujući HPA veći od 1 200 kg do 2 730 kg)

    610

    Više od 1 200 kg do 2 730 kg (uključujući HPA do 1 200 kg)

    500

    Do 1 200 kg

    310

    Zrakoplov koji polijeće i slijeće vertikalno (VTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova

    Veliki

    970

    Srednji

    970

    Mali

    970

    Vrlo laki

    490

    Drugi zrakoplovi kojima se upravlja iz zrakoplova

    Baloni

    490

    Veliki cepelini

    1 720

    Srednji cepelini

    970

    Mali cepelini

    970

    Pogon

    Turbinski motori s potiskom pri polijetanju većim od 25 KN ili snagom pri polijetanju većom od 2 000 kW

    1 270

    Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW

    1 270

    Motori koji nisu turbinski

    610

    CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori

    370

    Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om većim od 5 700 kg

    500

    Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg

    470

    Propeler klase CS-22J

    320

    Dijelovi i neugrađena oprema

    Vrijednost veća od 20 000 EUR

    1 860

    Vrijednost između 2 000 EUR i 20 000 EUR

    1 070

    Vrijednost manja od 2 000 EUR

    620

    Pomoćni generator (APU)

    490


    Tablica 5.

    Potpora certifikaciji za potvrđivanje

    Usluga pružanja potpore u vezi s potvrđivanjem/prihvaćanjem od strane tijela treće zemlje certifikata EASA i tehničke pomoći povezane s aktivnostima za utvrđivanje usklađenosti

    Paket usluga

    Paušalna naknada (EUR)

    Veliki

    2 500

    Srednji

    1 000

    Mali

    250


    Tablica 6.

    Odbor za pregled održavanja (MRB)

    Usluga pružanja potpore u vezi s odobrenjem izvješća Odbora za pregled održavanja (MRB-a) i njegovim revizijama

    Paušalna naknada (EUR)

    1 – Prvo izvješće MRB-a

    Zrakoplovi CS 25

    350 000

    Zrakoplovi CS 27 i CS 29

    150 000

    Dodatni certifikati tipa

    50 000

    2 – Revizija izvješća MRB-a

    CS-25 Više od 150 000 kg

    120 000

    CS-25 Više od 55 000 kg, do 150 000 kg

    100 000

    CS-25 Više od 22 000 kg, do 55 000 kg

    80 000

    CS-25 Više od 5 700 kg, do 22 000 kg

    40 000

    Zrakoplovi CS 27 i CS 29

    30 000

    Dodatni certifikati tipa

    20 000


    Tablica 7.

    Operatori iz trećih zemalja

    (iz Uredbe Komisije (EU) br. 452/2014) (4)

     

    Paušalna pristojba (EUR)

    Kontrola na licu mjesta (5)

    19 000

    Stručni sastanak u Kölnu

    10 000


    Tablica 8.

    Godišnja pristojba za imatelje certifikata tipa EASA-e, ograničenih certifikata tipa EASA-e, ovlaštenja prema naredbi o europskim tehničkim standardima (ETSOA) EASA-e i ostalih certifikata tipa ili ovlaštenja prema naredbi o tehničkim standardima koji se smatraju prihvaćenima na temelju Uredbe (EU) 2018/1139

    (iz pododjeljaka B i O odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012)

     

    Paušalna pristojba (EUR)

     

    Projekt EU-a

    Projekt treće zemlje

    Zrakoplov koji polijeće i slijeće horizontalno (HTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova

    Više od 150 000 kg

    1 155 160

    360 270

    Više od 55 000 kg, do 150 000 kg

    975 480

    274 490

    Više od 22 000 kg, do 55 000 kg

    293 940

    110 140

    Više od 5 700 kg, do 22 000 kg (uključujući HPA veći od 2 730 kg do 5 700 kg)

    48 050

    16 320

    Više od 2 730 kg, do 5 700 kg (uključujući HPA veći od 1 200 kg do 2 730 kg)

    5 320

    1 770

    Više od 1 200 kg do 2 730 kg (uključujući HPA do 1 200 kg)

    2 460

    830

    Do 1 200 kg

    230

    70

    Zrakoplov koji polijeće i slijeće vertikalno (VTOL), kojim se upravlja iz zrakoplova

    Veliki

    102 930

    37 740

    Srednji

    57 190

    21 280

    Mali

    23 880

    8 670

    Vrlo laki

    3 700

    1 230

    Drugi zrakoplovi kojima se upravlja iz zrakoplova

    Baloni

    840

    360

    Veliki cepelini

    4 000

    1 330

    Srednji cepelini

    2 460

    820

    Mali cepelini

    1 970

    660

    Pogon

    Turbinski motori s potiskom pri polijetanju većim od 25 KN ili snagom pri polijetanju većom od 2 000 kW

    120 090

    32 140

    Turbinski motori s potiskom pri polijetanju do 25 KN ili snagom pri polijetanju do 2 000 kW

    58 180

    27 450

    Motori koji nisu turbinski

    1 120

    140

    CS-22.H, CS-VLR Dod. B motori

    610

    310

    Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om većim od 5 700 kg

    420

    220

    Propeler za upotrebu na zrakoplovu s MTOW-om do 5 700 kg

    240

    50

    Propeler klase CS 22J

    230

    70

    Dijelovi i neugrađena oprema

    Vrijednost veća od 20 000 EUR

    2 440

    680

    Vrijednost između 2 000 EUR i 20 000 EUR

    1 290

    460

    Vrijednost manja od 2 000 EUR

    520

    420

    Pomoćni generator (APU)

    87 880

    10 510

    Odstupajući od tablice, primjenjuje se sljedeće:

    A.

    Za teretne zrakoplove koji imaju svoj certifikat tipa primjenjuje se koeficijent od 0,85 na pristojbu istovrijednog putničkog zrakoplova.

    B.

    Za imatelje nekoliko certifikata tipa EASA-e i/ili nekoliko ograničenih certifikata tipa EASA-e, ovlaštenja prema naredbi o europskim tehničkim standardima (ETSOA) EASA-e i/ili više drugih certifikata tipa ili ETSO ovlaštenja primjenjuje se za 25 % smanjena godišnja pristojba na četvrti i sve naknadne certifikate tipa za koje se naplaćuje jednaka paušalna pristojba u istoj kategoriji pristojbi, kao što je prikazano u gornjoj tablici.

    C.

    Satnica iz dijela II. Priloga, do punog iznosa pristojbe za odgovarajuću kategoriju pristojbe, naplaćuje se u sljedećim slučajevima:

    1.

    za zrakoplove

    a.

    koji se ne proizvode više od 20 godina; ili

    b.

    kojih je proizvedeno manje od 50 u cijelom svijetu; ili

    c.

    kojih je 50 ili više proizvedeno u cijelom svijetu, pod uvjetom da imatelj certifikata dokaže da ih je manje od 50 aktivno u cijelom svijetu;

    2.

    za motore i elise

    a.

    koji se ne proizvode više od 20 godina; ili

    b.

    kojih je proizvedeno manje od 100 u cijelom svijetu; ili

    c.

    kojih je 100 ili više proizvedeno u cijelom svijetu, pod uvjetom da imatelj certifikata dokaže da su ti motori ili elise ugrađeni u manje od 50 aktivnih zrakoplova;

    3.

    za dijelove i neugrađenu opremu

    a.

    koji se ne proizvode više od 15 godina; ili

    b.

    kojih je proizvedeno manje od 400 u cijelom svijetu; ili

    c.

    kojih je 400 ili više proizvedeno u cijelom svijetu, pod uvjetom da imatelj certifikata dokaže da su dio ili neugrađena oprema ugrađeni u manje od 50 aktivnih zrakoplova.

    Za kriterije iz točke C. referentni je datum 1. siječnja godine u kojoj započinje odgovarajuće obračunsko razdoblje.

    Razdoblje tijekom kojeg se račun za pristojbu za kontinuiranu plovidbenost može retroaktivno izmijeniti, uzimajući u obzir tablicu i navedena odstupanja, ograničeno je na jednu godinu nakon izdavanja.

    Tablica 9.A

    Odobrenje projektne organizacije (DOA)

    (iz pododjeljka J odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012)

    Pristojba za odobrenje (EUR)

     

    1 A

    1B

    2 A

    1C

    2B

    3 A

    2C

    3B

    3C

    Broj članova osoblja manji od 10

    14 400

    11 330

    8 470

    5 720

    4 430

    Od 10 to 49

    40 510

    28 930

    17 360

    11 580

    Od 50 to 399

    179 410

    134 600

    89 620

    68 660

    Od 400 to 999

    358 820

    269 030

    224 220

    188 770

    Od 1 000 do 2 499

    717 640

    Od 2 500 do 4 999

    1 076 300

    Od 5 000 do 7 000

    1 152 600

     

     

     

     

    Više od 7 000

    5 979 800

    Pristojba za nadzor (EUR)

     

    1 A

    1B

    2 A

    1C

    2 B

    3 A

    2C

    3 B

    3C

    Broj članova osoblja manji od 10

    7 200

    5 670

    4 240

    2 860

    2 210

    Od 10 to 49

    20 260

    14 470

    8 680

    5 780

    Od 50 to 399

    78 060

    58 590

    38 930

    31 250

    Od 400 to 999

    156 260

    117 230

    97 650

    85 920

    Od 1 000 do 2 499

    312 520

    Od 2 500 do 4 999

    468 780

    Od 5 000 do 7 000

    995 500

     

     

     

     

    Više od 7 000

    2 604 820


    Tablica 9.B

    Alternativni postupci za odobrenje projektne organizacije

    (iz pododjeljka J odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012)

    Kategorija

    Opis

    Pristojba (EUR)

    1 A

    Certifikacija tipa

    7 940

    1B

    Certifikacija tipa –

    samo kontinuirana plovidbenost

    3 180

    2 A

    Dodatni certifikat tipa (STC) i/ili veliki popravci

    6 350

    2B

    (STC) i/ili veliki popravci – samo kontinuirana plovidbenost

    2 650

    3 A

    ETSOA

    6 350

    3B

    ETSOA – samo kontinuirana plovidbenost

    3 180


    Tablica 10.

    Odobrenje projektne organizacije

    (iz pododjeljka G odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi Komisije (EU) br. 748/2012)

    Pristojba za odobrenje (EUR)

     

    Proizvod najviše cijene manje od 5 000 EUR (6)

    Proizvod najviše cijene između 5 000 EUR i 100 000 EUR (6)

    Proizvod najviše cijene veće od 100 000 EUR (6)

    Broj članova osoblja manji od 100

    20 650

    39 710

    55 600

    Između 100 i 499

    31 770

    63 540

    111 200

    Između 500 i 999

    59 570

    119 140

    238 280

    Između 1 000 i 4 999

    158 850

    317 700

    794 250

    Između 5 000 i 20 000

    595 670

    1 191 380

    2 779 880

    Više od 20 000

    992 810

    1 985 630

    3 971 250

    Pristojba za nadzor (EUR)

     

    Proizvod najviše cijene manje od 5 000 EUR (6)

    Proizvod najviše cijene između 000 EUR i 100 000 EUR (6)

    Proizvod najviše cijene veće od 100 000 EUR (6)

    Broj članova osoblja manji od 100

    13 770

    26 480

    37 070

    Između 100 i 499

    21 180

    42 360

    74 120

    Između 500 i 999

    39 710

    79 430

    158 580

    Između 1 000 i 4 999

    105 900

    211 800

    529 500

    Između 5 000 i 20 000

    397 130

    794 290

    1 853 250

    Više od 20 000

    625 000

    1 323 750

    2 647 500


    Tablica 11.

    Odobrenje organizacije za održavanje

    (iz Priloga I. (dijela M), pododjeljka F i Priloga II. (dijela 145.) Uredbi Komisije (EU) br. 1321/2014) (7)

     

    Paušalna pristojba (8) (EUR)

    Pristojba za nadzor (8) (EUR)

    Broj članova osoblja manji od 5

    3 700

    2 830

    Između 5 i 9

    6 150

    4 920

    Između 10 i 49

    24 620

    15 250

    Između 50 i 99

    39 400

    30 500

    Između 100 i 499

    52 660

    40 770

    Između 500 i 999

    72 720

    56 300

    Više od 999

    102 100

    79 000

    Tehničko rangiranje

    Paušalna pristojba temeljena na tehničkom rangiranju (9) EUR

    Paušalna pristojba temeljena na tehničkom rangiranju  (9)

    A 1

    20 980

    16 240

    A 2

    4 780

    3 700

    A 3

    9 540

    7 380

    A 4

    950

    740

    B 1

    9 540

    7 380

    B 2

    4 780

    3 700

    B 3

    950

    740

    C/D

    950

    740


    Tablica 12.

    Odobrenje organizacije za osposobljavanje iz održavanja

    (iz Priloga IV. (dijela 147.) Uredbi Komisije (EU) br. 1321/2014)

     

    Pristojba za odobrenje (EUR)

    Pristojba za nadzor (EUR)

    Broj članova osoblja manji od 5

    3 700

    2 830

    Između 5 i 9

    10 460

    8 120

    Između 10 i 49

    22 510

    20 820

    Između 50 i 99

    43 750

    34 660

    Više od 99

    57 610

    52 950

     

     

     

    Pristojba za:

    odobrenje postupka za MTOE „izvan lokacije” (10)

    drugi i svaki sljedeći dodatni objekt  (11)  (12)

    3 530

    3 530

    2 650

    2 650

    Pristojba za drugo i daljnja dodatna osposobljavanja  (11)  (12)

    3 530


    Tablica 13.

    Odobrenje organizacije za vođenje kontinuirane plovidbenosti u trećoj zemlji

    (iz pododjeljka G Priloga I. (dio M) Uredbi Komisije (EU) br. 1321/2014)

     

    Paušalna pristojba  (13) (EUR)

    Pristojba za odobrenje

    52 950

    Pristojba za nadzor

    52 950

     

    Tehničko rangiranje

    Paušalna pristojba temeljena na tehničkom rangiranju  (14) (EUR) – Prvo odobrenje

    Paušalna pristojba temeljena na tehničkom rangiranju  (14) (EUR) – Nadzor

    A1 = avioni iznad 5 700 kg

    13 240

    13 240

    A2 = avioni od 5 700 kg ili manje

    6 620

    6 620

    A3 = helikopteri

    6 620

    6 620

    A4: svi ostali

    6 620

    6 620


    Tablica 14.

    Uređaji za osposobljavanje koji simuliraju let (FSTD) i organizacije

    (iz poddijela-FSTD dijela-ARA i poddijela-FSTD dijela-ORA Uredbe Komisije (EU) br. 1178/2011, kako je izmijenjena) (15)

    Pristojba za odobrenje organizacije (EUR)

     

     

    Paušalna pristojba po lokaciji

    12 350

    Pristojba za odobrenje kvalifikacije uređaja (EUR)

     

    Konfiguracija s jednim motorom i setom opreme

    Konfiguracija s dva motora i/ili seta opreme

    Konfiguracija s tri ili više motora i/ili seta opreme

    Simulator letenja (FFS)

    32 110

    39 520

    45 940

    Uređaj za letačko osposobljavanje (FTD)

    13 590

    16 070

    22 480

     

    Jednomotorni klipni ili ekvivalentni

    Višemotorni klipni ili ekvivalentni

    Jednomotorni/višemotorni turbopropelerski ili turboventilatorski ili ekvivalentni

    Uređaj za osposobljavanje za letačke i navigacijske procedure (FNPT)

    9 880

    13 590

    18 530

     

    Pristojba za nadzor organizacije (EUR)

     

     

    Paušalna pristojba po lokaciji (složena)

    5 560

    Paušalna pristojba po lokaciji (nije složena)

    2 780

    Pristojba za nadzor uređaja (EUR)

    Simulator letenja (FFS)

    9 130

    Simulator letenja (FFS) – samo avion – u skladu s bilateralnim sporazumom (16)

    2 800

    Uređaj za letačko osposobljavanje (FTD)

    5 210

     

    Jednomotorni klipni ili ekvivalentni

    Višemotorni klipni ili ekvivalentni

    Jednomotorni/višemotorni turbopropelerski ili turboventilatorski ili ekvivalentni

    Uređaj za osposobljavanje za letačke i navigacijske procedure (FNPT)

    3 710

    4 940

    7 410

     

     

     

     

    Produljeni program procjene (EEP) — Pristojba za nadzor organizacije (EUR)

     

     

    Paušalna pristojba po lokaciji (složena)

    11 120

    Paušalna pristojba po lokaciji (nije složena)

    5 560

     

     

     

     

    Pristojba za nadzor uređaja (EUR)

     

    EEP 3 godine

    Simulator letenja (FFS)

    4 090

    Uređaj za letačko osposobljavanje (FTD)

    2 440

     

    Jednomotorni klipni ili ekvivalentni

    Višemotorni klipni ili ekvivalentni

    Jednomotorni/višemotorni turbopropelerski ili turboventilatorski ili ekvivalentni

    Uređaj za osposobljavanje za letačke i navigacijske procedure (FNPT)

    1 900

    2 310

    3 300

     

     

     

     

     

    EEP 2 godine

    Simulator letenja (FFS)

    5 310

    Uređaj za letačko osposobljavanje (FTD)

    3 170

     

    Jednomotorni klipni ili ekvivalentni

    Višemotorni klipni ili ekvivalentni

    Jednomotorni/višemotorni turbopropelerski ili turboventilatorski ili ekvivalentni

    Uređaj za osposobljavanje za letačke i navigacijske procedure (FNPT)

    2 350

    2 970

    4 330


    Tablica 15.

    Prihvaćanje odobrenja istovrijednih odobrenjima iz „dijela 145.” i „dijela 147.” u skladu s bilateralnim sporazumima koji su na snazi

     

    Paušalna pristojba (EUR)

    Nova odobrenja, po zahtjevu

    900

    Obnavljanje postojećih odobrenja, za razdoblje od 12 mjeseci

    900

    DIO II.

    Zadaće certifikacije ili usluge koje se naplaćuju po satu

    Satnica

    Satnica koja se primjenjuje (EUR/h)

    247

    Satnica po zadaćama  (17):

    Proizvodnja bez odobrenja

    Stvarni broj sati

    Prijenos certifikata

    Stvarni broj sati

    Certifikat odobrene organizacije za osposobljavanje

    Stvarni broj sati

    Certifikat zračnog zdravstvenog centra

    Stvarni broj sati

    Certifikat ATM-ANS organizacije

    Stvarni broj sati

    Certifikat organizacije za obuku u području upravljanja zračnim prometom

    Stvarni broj sati

    Prihvaćanje izvještaja Odbora za pregled održavanja

    Stvarni broj sati

    Potpora certifikaciji za potvrđivanje: individualne usluge

    Stvarni broj sati

    Uređaji za osposobljavanje koji simuliraju let: ostale posebne aktivnosti

    Stvarni broj sati

    Izmjene alternativnih postupaka za odobrenje projektne organizacije

    Stvarni broj sati

    Izvozno uvjerenje o plovidbenosti (E-CoA) za zrakoplov CS-25

    6 sati

    Izvozno uvjerenje o plovidbenosti (E-CoA) za drugi zrakoplov

    2 sata

    Alternativni postupak usklađivanja s direktivama o plovidbenosti (AMOC)

    4 sata

    Odobrenje uvjeta letenja za dozvolu za letenje

    3 sata

    Osnovni STC jedan serijski broj

    2 sata

    Administrativno ponovno izdavanje dokumenta bez tehnike

    1 sat

    Provjera sposobnosti

    1 sat

    DIO II.a

    Naknade za pružanje usluga osposobljavanja

    A.

    Usluge osposobljavanja za koje se naplaćuju naknade

    1.

    U skladu s točkom B, naknade za usluge osposobljavanja koje pruža osoblje Agencije u okviru svojih funkcija naplaćuju se na sljedeći način:

    a)

    za osposobljavanje u učionici, u prostorijama Agencije ili na licu mjesta, i osposobljavanje putem interneta, u skladu s odgovarajućim iznosima navedenima u Dodatku;

    b)

    za druge vrste usluga osposobljavanja ili povezanih zahtjeva, u skladu sa satnicom navedenom u Dodatku.

    2.

    Usluge osposobljavanja u učionici koje pružaju ugovorni pružatelji usluga osposobljavanja, u prostorijama Agencije ili na licu mjesta, naplaćuju se na temelju ukupne cijene svakog osposobljavanja podijeljene s prosječnim brojem polaznika.

    3.

    Za usluge osposobljavanja koje se pružaju izvan prostorija EASA-e, ako organizacija koja traži osposobljavanje ne osigura odgovarajući prostor za osposobljavanje, naplaćuju se povezani izravni troškovi.

    B.    Izuzeće od naknada iz Dodatka

    Agencija može odobriti izuzeće od naknada iz Dodatka za usluge osposobljavanja za:

    a)

    nacionalna zrakoplovna tijela, međunarodne organizacije ili druge ključne dionike ako pružaju usluge osposobljavanja koje su od jednake koristi za Agenciju;

    b)

    javna ili privatna sveučilišta ili slične organizacije, ako su ispunjeni svi uvjeti u nastavku:

    usluge osposobljavanja dio su studijskog programa za stjecanje dodiplomske ili postdiplomske kvalifikacije u području povezanom sa zrakoplovstvom;

    studijski program traje najmanje jednu akademsku godinu;

    glavna svrha ili učinak programa nije pružanje inicijalnog ili kontinuiranog osposobljavanja stručnim djelatnicima u području zrakoplovstva ili povezanim područjima;

    c)

    osobe koje podupiru aktivnosti Agencije ili sudjeluju u njima i osposobljavanje im je potrebno kako bi se osiguralo poznavanje procesâ Agencije i specijaliziranih alata povezanih s tim aktivnostima.

    C.    Nadoknada putnih troškova

    1.

    Bez obzira na izuzeća odobrena u skladu s točkom B i sukladno stavku 3. primatelj usluga osposobljavanja ili usluga povezanih s osposobljavanjem pruženih na licu mjesta mora nadoknaditi putne troškove osoblja Agencije koje pruža usluge osposobljavanja prema formuli d = v + a + h.

    2.

    Za formulu iz stavka 1. vrijedi sljedeće:

     

    d = dospjeli putni troškovi;

     

    v = troškovi prijevoza;

     

    a = službene standardne stope Komisije za dnevnice koje obuhvaćaju smještaj, obroke, lokalna putovanja na odredištu poslovnog putovanja i druge troškove (18);

     

    h = trajanje putovanja (standardni broj sati provedenih na putovanju po odredištu, kako je odredila Agencija), prema satnici određenoj u dijelu II. Priloga (19); u slučaju službenih putovanja povezanih s više projekata, iznos se dijeli na odgovarajući način.

    3.

    Tijela, organizacije ili dionici iz točke B podtočke (a) mogu se izuzeti od povrata putnih troškova u skladu sa stavkom 1. ako pružaju usluge osposobljavanja ili usluge povezane s osposobljavanjem na licu mjesta u prostorijama Agencije, uključujući putovanja istovjetna putovanjima koja bi bila potrebna za usluge osposobljavanja ili usluge povezane s osposobljavanjem na licu mjesta koje pruža Agencija u prostorijama tih tijela.

    Dodatak dijelu II.a

    Osposobljavanje u učionici

    Trajanje osposobljavanja u danima

    0,5

    1

    1,5

    2

    2,5

    3

    4

    5

    Cijena za osposobljavanje po osobi (EUR/dan)

    440

    710

    925

    1 088

    1 263

    1 425

    1 725

    2 000

    Cijena po obuci (EUR/dan)

    3 500

    5 700

    7 400

    8 700

    10 100

    11 400

    13 800

    16 000


    Osposobljavanje putem interneta

    Trajanje osposobljavanja u satima

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    Cijena za osposobljavanje po osobi (EUR/sat)

    50

    100

    150

    200

    250

    300

    350

    400

    Ostale usluge osposobljavanja: satnica u skladu s dijelom II. ovog Priloga.

    DIO III.

    Naknade za žalbe

    Naknade za žalbe izračunavaju se na sljedeći način: paušalna naknada treba se pomnožiti s koeficijentom navedenim za odgovarajuću kategoriju naknade za odgovarajuću osobu ili organizaciju.

    Paušalna naknada

    10 000 (EUR)

     

     

    Kategorija naknade za fizičke osobe

    Koeficijent

     

    0,10

     

     

    Kategorija naknada za pravne osobe, u skladu s financijskim prometom podnositelja žalbe (u EUR)

    Koeficijent

    Manje od 100 001

    0,25

    Između 100 001 i 12 00  000

    0,50

    Između 1 200 001 i 25 00  000

    0,75

    Između 2 500 001 i 50 00  000

    1,00

    Između 5 000 001 i 500 00  000

    2,50

    Između 50 000 001 i 5 000 00  000

    5,00

    Između 500 000 001 i 1 000 000 000

    7,50

    Više od 1 000 000 000

    10,00

    DIO IV.

    Godišnja stopa inflacije

    Godišnja stopa inflacije koja se primjenjuje:

    „Eurostat HICP (sve stavke) – Europska unija sve zemlje” (2015. = 100) promjena postotka/prosjek 12 mjeseci

    Vrijednost stope koja se uzima u obzir:

    vrijednost stope 3 mjeseca prije provedbe indeksacije

    DIO V.

    Pojašnjenje

    (1)

    „Certifikacijske specifikacije” (CS) iz ovog Priloga su one donesene u skladu s člankom 76. stavkom 3. Uredbe Komisije (EU) 2018/1139 i objavljene na internetskim stranicama Agencije (https://www.easa.europa.eu/document-library/certification-specifications).

    (2)

    „VTOL” je rotokopter ili bilo koji zrakoplov teži od zraka koji ima sposobnost vertikalnog polijetanja i/ili vertikalnog slijetanja. „HTOL” je bilo koji zrakoplov teži od zraka koji nije VTOL.

    (3)

    „Veliki VTOL zrakoplov” znači zrakoplov CS-29 i CS-27 CAT A; „mali VTOL zrakoplov” znači zrakoplov CS-27 s maksimalnom dopuštenom masom pri uzlijetanju (MTOW) manjom od 3 175 kg i najviše 4 sjedala, uključujući pilotsko; „srednji VTOL zrakoplov” znači zrakoplov koji nije CS-27.

    (4)

    Zrakoplov visokih performansi (HPA) mase do 5 700 kg je avion s MMO većim od 0,6 i/ili maksimalnom visinom letenja iznad 25 000 stopa. Oni se svrstavaju u kategoriju iznad one koja je određena njihovim MTOW-om, ali ne premašuju kategoriju „više od 5 700 kg, do 22 000 kg”.

    (5)

    „Mali cepelini” odnose se na:

    sve cepeline punjene vrućim zrakom neovisno o njihovoj veličini,

    cepeline punjene plinom do obujma od 2 000 m3;

    „srednji cepelini” odnosi se na cepeline punjene plinom do obujma većeg od 2 000 m3 do 15 000 m3;

    „veliki cepelini” odnosi se na cepeline punjene plinom obujma većeg od 15 000 m3.

    (6)

    U tablicama 1., 4. i 8. dijela I. Priloga vrijednosti pod „Dijelovi i neugrađena oprema” odnose se na odgovarajući cjenik proizvođača. U tablici 10. dijela I. proizvod za koji je navedena najviša cijena odgovara vrijednosti (kako je navedena u odgovarajućim cijenama iz cjenika proizvođača) najskupljeg proizvoda, dijela ili neugrađene opreme koja je uključena u opseg posla (popis sposobnosti) odobrenja imatelja POA-a.

    (7)

    Za pristojbe koje se naplaćuju u skladu s tablicama od 2. do 4. i tablicom 8. dijela I. Priloga primjenjiva kategorija pristojbe po zahtjevu određuje se prema kategoriji pristojbe za povezani projekt tipa. Ako se certificira više modela pod istim projektom tipa, primjenjuje se kategorija pristojbe koja se odnosi na većinu tih modela. Ako je kategorija pristojbe raspoređena ravnomjerno, primjenjuje se viša kategorija pristojbe. U slučaju zahtjeva koji se odnose na više projekata tipa (AML) primjenjuje se najviša kategorija pristojbe.

    (8)

    Ako zahtjev obuhvaća uspostavljanje popisa odobrenih modela, pristojba se povećava za 20 %. U slučaju revidiranja popisa odobrenih modela primjenjuju se pristojbe iz tablica 2., 3. i 4. dijela I. Priloga.

    (9)

    U tablicama 2. i 3. dijela I. Priloga nazivi „jednostavna”, „standardna”, „značajna” i „složena značajna” odnose se na sljedeće:

     

    Jednostavna

    Standardna

    Značajna

    Složena značajna

    Dodatni certifikat tipa EASA (STC)

    STC, velika izmjena na projektu ili popravak, koji uključuju samo tekuće i dokazane metode opravdanosti, za koje je u trenutku podnošenja zahtjeva moguće dati sve podatke (opis, kontrolni popis za provjeravanje sukladnosti i dokumente o sukladnosti) i za koje je podnositelj zahtjeva pokazao da ima iskustva i koje može ocijeniti sam voditelj certifikacije projekta ili uz ograničeno sudjelovanje jednoga stručnjaka iz predmetnog područja.

    Svi ostali STC-ovi, velike izmjene na projektu ili popravci

    Izraz „značajna” definiran je u točki 21.A.101 (b) Priloga I. (Part 21.) Uredbi (EU) br. 748/2012 (i slično u FAA 14CFR 21.101. (b)).

    „Složena značajna izmjena” svaka je značajna izmjena (vidjeti smjernicu 21.A.101 iz Priloga I. (Part 21.) Uredbi (EU) br. 748/2012) koja uključuje najmanje dva razloga zbog kojih je klasificirana kao značajna (primjeri kriterija prema smjernici 21.A.101 iz Priloga I. (Part 21.) Uredbi (EU) br. 748/2012: izmjena opće konfiguracije, izmjena načela konstruiranja, pretpostavke korištene za certifikaciju više nisu na snazi)

    ili

    svaka značajna izmjena koja obuhvaća dva ili više primjera opisana kao značajna izmjena (stupac „Opis izmjene” u tablicama u Dodatku II. smjernici 21.A.101 iz Priloga I. (Part 21.) Uredbi (EU) br. 748/2012).

    Ako je to opravdano iznimnim tehničkim okolnostima, Agencija može reklasificirati složen značajan zahtjev kao značajan.

    Velika izmjena na projektu EASA-e

    Veliki popravci EASA-e

    Nije primjenjivo

    Nije primjenjivo

    (10)

    U tablici 5. dijela I. Priloga, izraz „mali” odnosi se na zahtjeve koji se obrađuju bez tehnike, izraz „veliki” odnosi se na potporu za potvrđivanje koja se odnosi na velike zrakoplove, velike rotokoptere i turbinske motore, a izraz „srednji” odnosi se na potporu za potvrđivanje koja se odnosi na druge kategorije proizvoda te dijelove i neugrađenu opremu. Tehnička pomoć/potpora povezana s aktivnostima za utvrđivanje usklađenosti i potporom za potvrđivanje naplaćuje se kao pojedinačna usluga ako Agencija potvrdi da je trud koji treba uložiti znatno veći u odnosu na prethodno određene pakete usluga.

    (11)

    U tablici 9.A dijela I. Priloga projektne organizacije kategorizirane su kako slijedi:

    Područje primjene sporazuma projektne organizacije

    Skupina A

    Skupina B

    Skupina C

    DOA 1

    Imatelji certifikata tipa

    ETSOA-APU

    Vrlo složena/velika

    Složena/mala–srednja

    Manje složena/vrlo mala

    DOA 2 STC/izmjene/popravci

    ETSOA (bez APU)

    Neograničena

    Ograničena (tehnička područja)

    Ograničena (veličina zrakoplova)

    Vrlo složena/velika

    Složena/mala–srednja

    Manje složena/vrlo mala

    DOA 3 Manje izmjene/popravci

    Neograničena

    Ograničena (tehnička područja)

    Ograničena (veličina zrakoplova)

    (12)

    U tablicama 9.A, 10., 11. i 12. dijela I. Priloga, broj članova osoblja koji se uzima u obzir je broj članova osoblja koji se odnosi na aktivnosti u području primjene sporazuma.

    (13)

    U tablici 14. „lokacija” je mjesto gdje se provode aktivnosti organizacije ili se njima upravlja.

    U tom smislu:

    glavno mjesto poslovanja (PPoB) smatra se lokacijom, bez obzira na rad FSTD-a;

    adrese koje su različite od PPoB-a u kojem se nalazi FSTD smatraju se dodatnim lokacijama ako je na njima imenovan službenik za usklađenost.

    U slučaju proširenja na neku lokaciju, tj. ako se lokacija nalazi na odgovarajućoj udaljenosti od lokacije koja upravi omogućuje da osigura usklađenost, a da ne mora imenovati dodatne osobe, ne naplaćuje se dodatna pristojba za nadzor.

    Budući da je svaka organizacija jedinstvena, provodi se pojedinačna analiza radi procjene složenosti organizacije s obzirom na broj zaposlenika, veličinu i područje primjene te broj FSTD-ova, njihovu veličinu i broj tipa zrakoplova koji se simulira.

    EEP2: Razdoblje od 12 mjeseci produljeno do najviše 24 mjeseca, u skladu s točkom ORA.FSTD.225.

    EEP3: Razdoblje od 12 mjeseci produljeno do najviše 36 mjeseci, u skladu s točkom ORA.FSTD.225.


    (1)  Uredba Komisije (EU) br. 748/2012 od 3. kolovoza 2012. o utvrđivanju provedbenih pravila za certifikaciju plovidbenosti i ekološku certifikaciju zrakoplova i s njima povezanih proizvoda, dijelova i uređaja te za certifikaciju projektnih i proizvodnih organizacija (SL L 224, 21.8.2012., str. 1.).

    (2)  Pristojba za model obuhvaća dodavanje modela projektu tipa i naplaćuje se po zahtjevu i modelu. Mora biti u skladu sa zahtjevom za standardnu, značajnu ili složenu značajnu izmjenu. Primjenjiva kategorija pristojbe po zahtjevu i modelu određuje se prema kategoriji pristojbe za povezani projekt tipa.

    (3)  Pristojbe prikazane u ovoj tablici ne primjenjuju se na manje izmjene i popravke koje provode projektne organizacije u skladu s točkom 21 A.263 podtočkom (c) stavkom 2. pododjeljka J odjeljka A Priloga I. (Part 21.) Uredbi (EU) br. 748/2012.

    (4)  Uredba Komisije (EU) br. 452/2014 od 29. travnja 2014. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i upravnih postupaka u vezi s letačkim operacijama operatora iz trećih zemalja u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 133, 6.5.2014., str. 1.).

    (5)  Ne uključujući putne troškove (naplaćuju se povrh navedene paušalne pristojbe).

    (6)  Vrijednost (kako je navedena u odgovarajućem cjeniku proizvođača) najskupljeg proizvoda, dijela ili neugrađene opreme koja je uključena u opseg posla odobrenog POA-a (popis sposobnosti) imatelja POA-a EASA-e.

    (7)   (7)Uredba Komisije (EU) br. 1321/2014 od 26. studenoga 2014. o kontinuiranoj plovidbenosti zrakoplova i aeronautičkih proizvoda, dijelova i uređaja, te o odobravanju organizacija i osoblja uključenih u te poslove (SL L 362, 17.12.2014., str. 1.).

    (8)  Pristojba koju treba platiti sastoji se od paušalnog iznosa koji se temelji na broju članova osoblja plus paušalnih iznosa na temelju tehničkog rangiranja.

    (9)  Za organizacije rangirane kao A i/ili B naplaćuje se samo najviša pristojba. Za organizacije koje su rangirane kao C i/ili D za svaki se rang naplaćuje pristojba „ranga C/D”.

    (10)  (iz pododjeljka B odjeljka A Priloga IV. (dijela 147.) Uredbi Komisije (EU) br. 1321/2014)

    (11)  Za prvo odobrenje organizacije, pristojbe po objektu i osposobljavanju. Prvi objekt i prvo osposobljavanje uključeni su u pristojbu za odobrenje povezanu s osobljem.

    (12)  Organizacijama koje su već dobile odobrenje, a prijavljuju se za dodatne objekte ili osposobljavanje, za svaki objekt ili osposobljavanje naplaćuje se odgovarajuća pristojba.

    (13)  Pristojba koju treba platiti sastoji se od paušalnog iznosa i paušalnog iznosa koji se temelji na tehničkom rangiranju.

    (14)  Za organizacije rangirane kao A naplaćuju se samo najviše pristojbe.

    (15)  Uredba Komisije (EU) br. 1178/2011 od 3. studenoga 2011. o utvrđivanju tehničkih zahtjeva i administrativnih postupaka vezano za članove posade zrakoplova u civilnom zrakoplovstvu u skladu s Uredbom (EZ) br. 216/2008 Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 311, 25.11.2011., str. 1–193).

    (16)  Primjenjuje se u slučaju bilateralnog sporazuma samo na simulatore letenja koji se nalaze u trećoj zemlji.

    (17)  Ovo nije konačni popis zadaća. Popis zadaća u ovom dijelu povremeno se revidira. Ako neka zadaća nije navedena, to ne znači automatski da je Agencija Europske unije za sigurnost zračnog prometa ne može provesti.

    (18)  Vidjeti tekuće stope dnevnica objavljene na internetskim stranicama Komisije EuropeAid (https://ec.europa.eu/europeaid/work/procedures/implementation/per_diems/index_en.htm_en).

    (19)  Vidjeti standardni broj sati iz popisa standardnih trajanja putovanja na internetskim stranicama Agencije (https://www.easa.europa.eu/).


    Top