This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019R1583
Commission Implementing Regulation (EU) 2019/1583 of 25 September 2019 amending Implementing Regulation (EU) 2015/1998 laying down detailed measures for the implementation of the common basic standards on aviation security, as regards cybersecurity measures (Text with EEA relevance.)
Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1583 оd 25. rujna 2019. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2015/1998 o utvrđivanju detaljnih mjera za provedbu zajedničkih osnovnih standarda iz područja zaštite zračnog prometa u pogledu mjera kibersigurnosti (Tekst značajan za EGP.)
Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/1583 оd 25. rujna 2019. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2015/1998 o utvrđivanju detaljnih mjera za provedbu zajedničkih osnovnih standarda iz područja zaštite zračnog prometa u pogledu mjera kibersigurnosti (Tekst značajan za EGP.)
C/2019/6825
SL L 246, 26.9.2019, pp. 15–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version:
02/07/2020
26.9.2019 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 246/15 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/1583
оd 25. rujna 2019.
o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2015/1998 o utvrđivanju detaljnih mjera za provedbu zajedničkih osnovnih standarda iz područja zaštite zračnog prometa u pogledu mjera kibersigurnosti
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 300/2008 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. ožujka 2008. o zajedničkim pravilima u području zaštite civilnog zračnog prometa i stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 2320/2002 (1), a posebno njezin članak 1. i članak 4. stavak 3.,
budući da:
(1) |
Jedan je od glavnih ciljeva Uredbe (EZ) br. 300/2008 pružiti osnovu za zajedničko tumačenje Priloga 17. (Prilog o zaštiti) Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu (2) od 7. prosinca 1944., 10. izdanje iz 2017., čije su potpisnice sve države članice EU-a. |
(2) |
Ti će se ciljevi postići (a) utvrđivanjem zajedničkih pravila i zajedničkih osnovnih standarda u području zaštite zračnog prometa te (b) uspostavljanjem mehanizama za praćenje usklađenosti. |
(3) |
Svrha izmjene provedbenog zakonodavstva je pružanje podrške državama članicama pri osiguravanju potpune usklađenosti s najnovijom izmjenom (16. izmjenom) Priloga 17. Konvenciji o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu, kojom su uvedeni novi standardi u okviru poglavlja 3.1.4. povezani s nacionalnom organizacijom i nadležnim tijelom te poglavlja 4.9.1. povezani s preventivnim mjerama u pogledu kibersigurnosti. |
(4) |
Prenošenjem tih standarda u provedbeno zakonodavstvo na razini EU-a u području zaštite zračnog prometa osigurat će se da nadležna tijela uspostave i provode postupke za primjereno, praktično i pravodobno razmjenjivanje relevantnih informacija kako bi se pomoglo drugim nacionalnim tijelima i agencijama, operatorima zračnih luka, zračnim prijevoznicima i ostalim subjektima na koje se to odnosi u provođenju učinkovitih procjena rizika u području sigurnosti koje se odnose na njihove aktivnosti te na taj način te subjekte podrže u provođenju učinkovitih procjena rizika koje se odnose na, među ostalim, kibersigurnost i provođenju mjera za borbu protiv kibernetičkih prijetnji. |
(5) |
U Direktivi (EU) 2016/1148 Europskog parlamenta i Vijeća (3) o mjerama za visoku zajedničku razinu sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava širom Unije (Direktiva NIS) utvrđuju se mjere za postizanje visoke zajedničke razine sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava širom Unije kako bi se poboljšalo funkcioniranje unutarnjeg tržišta. Mjere koje proizlaze iz Direktive NIS i ove Uredbe trebale bi se koordinirati na nacionalnoj razini kako bi se izbjegli nedostaci i udvostručavanje obveza. |
(6) |
Provedbenu uredbu Komisije (EU) 2015/1998 (4) trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(7) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za zaštitu civilnog zračnog prometa osnovanog na temelju članka 19. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 300/2008, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilog Provedbenoj uredbi (EU) 2015/1998 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu 31. prosinca 2020.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 25. rujna 2019.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 97, 9.4.2008., str. 72.
(2) https://icao.int/publications/pages/doc7300.aspx
(3) Direktiva (EU) 2016/1148 Europskog parlamenta i Vijeća od 6. srpnja 2016. o mjerama za visoku zajedničku razinu sigurnosti mrežnih i informacijskih sustava širom Unije (SL L 194, 19.7.2016., str. 1.).
(4) Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1998 оd 5. studenoga 2015. o utvrđivanju detaljnih mjera za provedbu zajedničkih osnovnih standarda iz područja zaštite zračnog prometa (SL L 299, 14.11.2015., str. 1.).
PRILOG
Prilog Provedbenoj uredbi (EU) 2015/1998 mijenja se kako slijedi:
(1) |
dodaje se sljedeća točka 1.0.6.:
|
(2) |
dodaje se sljedeća točka 1.7.: „1.7. ODREĐIVANJE KLJUČNIH SUSTAVA INFORMACIJSKE I KOMUNIKACIJSKE TEHNOLOGIJE U PODRUČJU CIVILNOG ZRAKOPLOVSTVA I PODATAKA TE NJIHOVA ZAŠTITA OD KIBERNETIČKIH PRIJETNJI
|
(3) |
točka 11.1.2. zamjenjuje se sljedećim:
|
(4) |
dodaje se sljedeća točka 11.2.8.: „11.2.8 Osposobljavanje osoba čija su uloga i odgovornost povezane s kibernetičkim prijetnjama
|