EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32019L0475

Direktiva Vijeća (EU) 2019/475 od 18. veljače 2019. o izmjeni direktiva 2006/112/EZ i 2008/118/EZ u pogledu uključivanja talijanske općine Campione d'Italia i talijanskih voda Luganskog jezera u carinsko područje Unije i teritorijalno područje primjene Direktive 2008/118/EZ

ST/14487/2018/INIT

SL L 83, 25.3.2019, p. 42–43 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2019/475/oj

25.3.2019   

HR

Službeni list Europske unije

L 83/42


DIREKTIVA VIJEĆA (EU) 2019/475

od 18. veljače 2019.

o izmjeni direktiva 2006/112/EZ i 2008/118/EZ u pogledu uključivanja talijanske općine Campione d'Italia i talijanskih voda Luganskog jezera u carinsko područje Unije i teritorijalno područje primjene Direktive 2008/118/EZ

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 113.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,

uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta (1),

uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora (2),

u skladu s posebnim zakonodavnim postupkom,

budući da:

(1)

Dopisom od 18. srpnja 2017. Italija je zatražila uključivanje talijanske općine Campione d'Italia i talijanskih voda Luganskog jezera u carinsko područje Unije kako je definirano u Uredbi (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (3) te u teritorijalno područje primjene Direktive Vijeća 2008/118/EZ (4) za potrebe trošarina i istodobno izostavljanje tih područja iz teritorijalnog područja primjene Direktive Vijeća 2006/112/EZ (5) za potrebe poreza na dodanu vrijednost.

(2)

Talijansku općinu Campione d'Italia, talijansku eksklavu na državnom području Švicarske, i talijanske vode Luganskog jezera trebalo bi uključiti u carinsko područje Unije jer više nisu primjenjivi povijesni razlozi kojima se opravdavalo njihovo isključivanje, poput njihove izoliranosti i gospodarske nerazvijenosti. Zbog istih bi razloga ta područja trebalo uključiti u teritorijalno područje primjene Direktive 2008/118/EZ.

(3)

Međutim, Italija želi da ta područja i dalje budu isključena iz teritorijalnog područja primjene Direktive 2006/112/EZ jer je to ključno za zadržavanje jednakih uvjeta za gospodarske subjekte s poslovnim nastanom u Švicarskoj i one u talijanskoj općini Campione d'Italia primjenom lokalnog režima neizravnog oporezivanja usklađenog sa švicarskim sustavom poreza na dodanu vrijednost.

(4)

Ova bi Direktiva trebala biti usko povezana s Uredbom (EU) 2019/474 Europskog parlamenta i Vijeća (6). Stoga bi se nacionalne mjere za prenošenje potrebne radi usklađivanja s ovom Direktivom trebale primjenjivati od datuma početka primjene te uredbe.

(5)

Direktive 2006/112/EZ i 2008/118/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,

DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:

Članak 1.

U Direktivi 2006/112/EZ članak 6. mijenja se kako slijedi:

1.

u stavku 1. dodaju se sljedeće točke:

„(f)

Campione d'Italia;

(g)

talijanske vode Luganskog jezera.”;

2.

u stavku 2. točke (f) i (g) brišu se.

Članak 2.

U članku 5. stavku 3. Direktive 2008/118/EZ točke (f) i (g) brišu se.

Članak 3.

1.   Države članice do 31. prosinca 2019. donose i objavljuju odredbe potrebne radi usklađivanja s ovom Direktivom. One o tome odmah obavješćuju Komisiju.

One primjenjuju te odredbe od 1. siječnja 2020.

Kada države članice donose te odredbe, one sadržavaju upućivanje na ovu Direktivu ili se na nju upućuje prilikom njihove službene objave. Načine tog upućivanja određuju države članice.

2.   Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.

Članak 4.

Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Članak 5.

Ova je Direktiva upućena državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 18. veljače 2019.

Za Vijeće

Predsjednik

N. BĂDĂLĂU


(1)  Mišljenje od 2. listopada 2018. (još nije objavljeno u Službenom listu).

(2)  Mišljenje od 11. srpnja 2018. (SL C 367, 10.10.2018., str. 117.).

(3)  Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.).

(4)  Direktiva Vijeća 2008/118/EZ od 16. prosinca 2008. o općim aranžmanima za trošarine i o stavljanju izvan snage Direktive 92/12/EEZ (SL L 9, 14.1.2009., str. 12.).

(5)  Direktiva Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (SL L 347, 11.12.2006., str. 1.).

(6)  Uredba (EU) 2019/474 Europskog parlamenta i Vijeća od 19. ožujka 2019. o izmjeni Uredbe (EU) br. 952/2013 o Carinskom zakoniku Unije (vidjeti stranicu 38 ovoga Službenog lista).


Top