Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0391

    Delegirana uredba Komisije (EU) 2017/391 оd 11. studenoga 2016. o dopuni Uredbe (EU) br. 909/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se dodatno određuje sadržaj izvješćivanja o internaliziranim namirama (Tekst značajan za EGP. )

    C/2016/7147

    SL L 65, 10.3.2017, p. 44–47 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2017/391/oj

    10.3.2017   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 65/44


    DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/391

    оd 11. studenoga 2016.

    o dopuni Uredbe (EU) br. 909/2014 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda kojima se dodatno određuje sadržaj izvješćivanja o internaliziranim namirama

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 909/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. srpnja 2014. o poboljšanju namire vrijednosnih papira u Europskoj uniji i o središnjim depozitorijima vrijednosnih papira te izmjeni direktiva 98/26/EZ i 2014/65/EU te Uredbe (EU) br. 236/2012 (1), a posebno članak 9. stavak 2. drugi podstavak,

    budući da:

    (1)

    Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala (ESMA) razmotrilo je „Izvješće Odbora europskih nadzornih tijela za bankarstvo o ishodu poziva na iskaz mišljenja o internalizaciji namire skrbničkih banaka i aktivnostima poput onih središnjih ugovornih strana” od 17. travnja 2009. u kojem su prikazane znatne razlike među državama članicama u pogledu pravila i postupaka praćenja na razini internalizatora namire te razumijevanja pojma internalizirane namire.

    (2)

    U skladu s Uredbom (EU) br. 909/2014, internalizatori namire izvješćuju o namirama koje internaliziraju. Da bi se dobio dobar pregled opsega i razmjera internaliziranih namira, treba dodatno odrediti sadržaj takvog izvješćivanja. Izvješća o internaliziranim namirama trebala bi sadržavati detaljne informacije o zbirnom volumenu i vrijednosti uputa o namiri koje internalizatori namire namiruju izvan sustava za namiru vrijednosnih papira i u kojima se navodi razred imovine, vrsta transakcija vrijednosnim papirima, vrsta klijenata te središnji depozitorij vrijednosnih papira (CSD) izdavatelja.

    Internalizator namire trebao bi izvješćivati samo o internaliziranim namirama kojima je u vlastitim evidencijama izvršio uputu o namiri od klijenta internalizatora namire. Internalizator namire ne bi trebao izvješćivati o naknadnim usklađenjima pozicija u nematerijaliziranom obliku radi prikaza namire uputa od drugih subjekata u lancu držanja vrijednosnih papira jer se one ne smatraju internaliziranom namirom. Isto tako, internalizator namire ne bi trebao izvješćivati o transakcijama izvršenima na mjestu trgovanja koje mjesto trgovanja prenosi središnjoj drugoj ugovornoj strani (CCP) radi poravnanja ili CSD-u radi namire.

    (3)

    Kako bi se omogućila usporedivost podataka među internalizatorima namire, izračuni koji se odnose na vrijednost uputa o internaliziranoj namiri trebali bi se u skladu s ovom Uredbom temeljiti na objektivnim i pouzdanim podacima i metodologijama.

    (4)

    Zahtjevi za izvješćivanje utvrđeni ovom Uredbom mogu uključivati znatne izmjene IT sustava, ispitivanje tržišta i prilagodbe pravnih aranžmana predmetnih institucija. Stoga je tim institucijama potrebno dati dovoljno vremena da se pripreme za primjenu tih zahtjeva.

    (5)

    Ova Uredba temelji se na nacrtu regulatornih tehničkih standarda koji je ESMA dostavila Komisiji.

    (6)

    ESMA je provela otvoreno javno savjetovanje o nacrtu regulatornih tehničkih standarda na kojem se temelji ova Uredba, analizirala moguće povezane troškove i koristi te zatražila mišljenje Interesne skupine za vrijednosne papire i tržišta kapitala uspostavljene u skladu s člankom 10. Uredbe (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća (2).

    (7)

    U skladu s člankom 9. stavkom 2. Uredbe (EU) br. 909/2014 ESMA je pri izradi nacrta regulatornih standarda na kojem se temelji ova Uredba blisko surađivala s članovima Europskog sustava središnjih banaka,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se sljedeće definicije:

    1.

    „uputa o internaliziranoj namiri” znači uputa od klijenta internalizatora namire o stavljanju novčanog iznosa na raspolaganje primatelju ili o prijenosu prava vlasništva nad vrijednosnim papirom ili vrijednosnim papirima odnosno udjela u vrijednosnom papiru ili vrijednosnim papirima evidentiranjem u nematerijaliziranom obliku u registar ili na neki drugi način, koju internalizator namire namiruje u vlastitim evidencijama, a ne u sustavu za namiru vrijednosnih papira;

    2.

    „neuspjela uputa o internaliziranoj namiri” znači neostvarivanje namire ili djelomična namira transakcije vrijednosnim papirima zbog nedostatka vrijednosnih papira ili gotovine, neovisno o glavnom uzroku, na datum koji predmetne strane dogovore.

    Članak 2.

    1.   Izvješća iz članka 9. stavka 1. prvog podstavka Uredbe (EU) br. 909/2014 sadržavaju sljedeće podatke:

    (a)

    oznaku zemlje mjesta poslovnog nastana internalizatora namire;

    (b)

    vremenski žig izvješćivanja;

    (c)

    razdoblje obuhvaćeno izvješćem;

    (d)

    identifikator internalizatora namire;

    (e)

    podatke za kontakt internalizatora namire;

    (f)

    zbirni volumen i vrijednost, izraženu u eurima, uputa o internaliziranim namirama koje je internalizator namire namirio tijekom razdoblja obuhvaćenog izvješćem;

    (g)

    zbirni volumen i vrijednost, izraženu u eurima, uputa o internaliziranim namirama koje je internalizator namire namirio tijekom razdoblja obuhvaćenog izvješćem za sve vrste financijskih instrumenata navedene u nastavku:

    i.

    prenosivi vrijednosni papiri iz članka 4. stavka 1. točke 44. podtočke (a) Direktive 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća (3);

    ii.

    državni dužnički vrijednosni papiri iz članka 4. stavka 1. točke 61. Direktive 2014/65/EU;

    iii.

    prenosivi vrijednosni papiri iz članka 4. stavka 1. točke 44. podtočke (b) Direktive 2014/65/EU, osim onih iz točke (g) podtočke ii. ovog podstavka;

    iv.

    prenosivi vrijednosni papiri iz članka 4. stavka 1. točke 44. podtočke (c) Direktive 2014/65/EU;

    v.

    fondovi čijim se udjelima trguje na burzi kako su definirani u članku 4. stavku 1. točke 46. Direktive 2014/65/EU;

    vi.

    udjeli u subjektima za zajednička ulaganja, osim fondova čijim se udjelima trguje na burzi;

    vii.

    instrumenti tržišta novca, osim onih iz podtočke ii.;

    viii.

    emisijske jedinice;

    ix.

    ostali financijski instrumenti;

    (h)

    zbirni volumen i vrijednost, izraženu u eurima, svih uputa o internaliziranim namirama svih vrsta transakcija vrijednosnim papirima navedenih u nastavku koje je internalizator namire namirio tijekom razdoblja obuhvaćenog izvješćem:

    i.

    kupnja ili prodaja vrijednosnih papira;

    ii.

    operacije upravljanja kolateralom;

    iii.

    pozajmljivanje i uzajmljivanje vrijednosnih papira;

    iv.

    repo transakcije;

    v.

    ostale transakcije vrijednosnim papirima;

    (i)

    zbirni volumen i vrijednost, izraženu u eurima, svih uputa o internaliziranim namirama koje je internalizator namire namirio tijekom razdoblja obuhvaćenog izvješćem za sve vrste klijenata navedene u nastavku:

    i.

    profesionalni ulagatelji kako su definirani člankom 4. stavkom 1. točkom 10. Direktive 2014/65/EU;

    ii.

    mali ulagatelji kako su definirani člankom 4. stavkom 1. točkom 11. Direktive 2014/65/EU;

    (j)

    zbirni volumen i vrijednost, izraženu u eurima, svih uputa o internaliziranim namirama koje se odnose na prijenose gotovine i koje je internalizator namire namirio tijekom razdoblja obuhvaćenog izvješćem;

    (k)

    zbirni volumen i vrijednost, izraženu u eurima, svih uputa o internaliziranim namirama koje je internalizator namire namirio tijekom razdoblja obuhvaćenog izvješćem za svaki CSD koji pruža osnovnu uslugu iz točke 1. ili 2. odjeljka A Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014 u vezi s odnosnim vrijednosnim papirima;

    (l)

    zbirni volumen i vrijednost, izraženu u eurima, svih uputa o internaliziranim namirama iz točaka (g) do (j) za svaki CSD koji pruža osnovnu uslugu iz točke 1. ili 2. odjeljka A Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014 u vezi s odnosnim vrijednosnim papirima;

    (m)

    zbirni volumen i vrijednost, izraženu u eurima, svih neuspjelih uputa o internaliziranim namirama iz točaka (f) do (l) za koje namira nije izvršena tijekom razdoblja obuhvaćenog izvješćem;

    (n)

    stope uputa o internaliziranim namirama iz točaka (f) do (l) za koje namira nije izvršena u odnosu na sljedeće:

    i.

    zbirnu vrijednost, izraženu u eurima, uputa o internaliziranim namirama koje je internalizator namire namirio i neuspjelih uputa o internaliziranim namirama;

    ii.

    zbirni volumen uputa o internaliziranim namirama koje je internalizator namire namirio i neuspjelih uputa o internaliziranim namirama.

    Za potrebe prvog podstavka točaka (k) i (l), ako nisu dostupne informacije o CSD-u koji pruža osnovnu uslugu iz točke 1. ili 2. odjeljka A Priloga Uredbi (EU) br. 909/2014 u vezi s odnosnim vrijednosnim papirima, oznaka ISIN vrijednosnih papira upotrebljava se kao zamjenska vrijednost tako što se podaci razdvajaju na temelju prva dva znaka u oznakama ISIN.

    2.   Za konverziju drugih valuta u euro primjenjuje se tečaj Europske središnje banke, ako je dostupan, koji vrijedi na posljednji dan razdoblja obuhvaćenog izvješćima.

    3.   Zbirna vrijednost uputa o internaliziranim namirama iz stavka 1. izračunava se kako slijedi:

    (a)

    u slučaju uputa o internaliziranim namirama uz plaćanje, iznos namire za gotovinsku stranu transakcije;

    (b)

    u slučaju uputa o internaliziranim namirama bez plaćanja, tržišna vrijednost vrijednosnih papira ili, ako nije dostupna, nominalna vrijednost vrijednosnih papira.

    Tržišna vrijednost iz prvog podstavka točke (b) izračunava se kako slijedi:

    (a)

    za financijske instrumente iz članka 3. stavka 1. Uredbe (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (4) uvrštene za trgovanje na mjestu trgovanja u Uniji, vrijednost utvrđena na temelju zaključne cijene najrelevantnijeg tržišta u pogledu likvidnosti iz članka 4. stavka 6. točke (b) te Uredbe;

    (b)

    za financijske instrumente uvrštene za trgovanje na mjestu trgovanja u Uniji, osim onih iz točke (a), vrijednost utvrđena na temelju zaključne cijene mjesta trgovanja u Uniji s najvećim prometom;

    (c)

    za financijske instrumente, osim onih iz točaka (a) i (b), vrijednost utvrđena na temelju cijene koja se izračunava primjenom unaprijed utvrđene metodologije koju je odobrilo nadležno tijelo i kojom se uzimaju u obzir kriteriji povezani s tržišnim podacima, kao što su tržišne cijene dostupne na mjestima trgovanja ili kod investicijskih društava.

    Članak 3.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Primjenjuje se od 10. ožujka 2019.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 11. studenoga 2016.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 257, 28.8.2014., str. 1.

    (2)  Uredba (EU) br. 1095/2010 Europskog parlamenta i Vijeća od 24. studenoga 2010. o osnivanju europskog nadzornog tijela (Europskog nadzornog tijela za vrijednosne papire i tržišta kapitala), izmjeni Odluke br. 716/2009/EZ i stavljanju izvan snage Odluke Komisije 2009/77/EZ (SL L 331, 15.12.2010., str. 84.).

    (3)  Direktiva 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (SL L 173, 12.6.2014., str. 349.).

    (4)  Uredba (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištima financijskih instrumenata i izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (SL L 173, 12.6.2014., str. 84.).


    Top