Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32017R0110

    Uredba Komisije (EU) 2017/110 оd 23. siječnja 2017. o izmjeni priloga IV. i X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (Tekst značajan za EGP. )

    C/2017/0236

    SL L 18, 24.1.2017, p. 42–44 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2017/110/oj

    24.1.2017   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 18/42


    UREDBA KOMISIJE (EU) 2017/110

    оd 23. siječnja 2017.

    o izmjeni priloga IV. i X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 999/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 22. svibnja 2001. o utvrđivanju pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje određenih transmisivnih spongiformnih encefalopatija (1), a posebno njezin članak 23. stavak prvi,

    budući da:

    (1)

    Uredbom (EZ) br. 999/2001 utvrđuju se pravila za sprečavanje, kontrolu i iskorjenjivanje transmisivnih spongiformnih encefalopatija (TSE) kod životinja. Uredba se primjenjuje na proizvodnju i stavljanje na tržište živih životinja i proizvoda životinjskog podrijetla te, u nekim posebnim slučajevima, na njihov izvoz.

    (2)

    Člankom 7. stavkom 1. Uredbe (EZ) br. 999/2001 zabranjuje se hranidba preživača bjelančevinama životinjskog podrijetla, a u poglavlju I. Priloga IV. toj Uredbi ta se zabrana proširuje. U poglavlju II. tog Priloga utvrđen je niz odstupanja od te zabrane. U poglavlju II. točki (b) podtočki ii. Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 999/2001 utvrđuje se da se zabrana ne primjenjuje na hranibu nepreživača iz uzgoja ribljim brašnom i krmnim smjesama koje sadržavaju riblje brašno koji su proizvedeni, stavljeni na tržište i upotrebljavaju se u skladu s poglavljem III. Priloga IV. i posebnim uvjetima iz poglavlja IV. odjeljka A tog Priloga. Osim toga u poglavlju II. točki (d) Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 999/2001 utvrđuje se da se ta zabrana ne primjenjuje na hranidbu neodbijenih preživača mliječnim zamjenicama koje sadrže riblje brašno i koje su proizvedene, stavljene na tržište i upotrebljavaju se u skladu s posebnim uvjetima iz poglavlja IV. odjeljka E tog Priloga.

    (3)

    U poglavlju IV. odjeljku A točki (a) Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 999/2001 propisuje se da se riblje brašno mora proizvoditi u objektima za preradu koji su namijenjeni isključivo za proizvodnju proizvoda dobivenih od akvatičnih životinja, osim morskih sisavaca. U odjeljku E točki (a) tog poglavlja propisuje se da se riblje brašno koje se upotrebljava u mliječnim zamjenicama mora proizvoditi u objektima za preradu koji su namijenjeni isključivo za proizvodnju proizvoda dobivenih od akvatičnih životinja, osim morskih sisavaca, i mora biti u skladu s općim uvjetima iz poglavlja III.

    (4)

    U stavku 1. točki (e) podtočki ii. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 999/2001 „akvatična životinja” definira se upućivanjem na definiciju utvrđenu člankom 3. stavkom 1. točkom (e) Direktive Vijeća 2006/88/EZ (2) kao i. riba iz nadrazreda Agnatha i razreda Chondrichthyes i Osteichthyes; ii. mekušci koji pripadaju koljenu Mollusca i iii. rakovi koji pripadaju potkoljenu Crustacea.

    (5)

    Budući da definicija „akvatičnih životinja” iz Priloga I. Uredbi (EZ) br. 999/2001 ne obuhvaća beskralježnjake osim mekušaca i rakova, u skladu sa zahtjevima iz poglavlja IV. odjeljka A točke (a) i poglavlja IV. odjeljka E točke (a) Priloga IV. toj Uredbi za proizvodnju ribljeg brašna nije dopuštena upotreba divljih zvjezdača i akvatičnih beskralježnjaka iz uzgoja, osim mekušaca i rakova. Budući da upotreba brašna proizvedenog od divljih zvjezdača i akvatičnih beskralježnjaka iz uzgoja, osim mekušaca i rakova, u hrani za nepreživače ne predstavlja veći rizik za prenošenje TSE-ova od upotrebe ribljeg brašna u toj hrani za životinje, zahtjeve iz poglavlja IV. odjeljka A točke (a) i poglavlja IV. odjeljka E točke (a) Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 999/2001 trebalo bi izmijeniti kako bi se dodala moguća upotreba divljih zvjezdača ili akvatičnih beskralježnjaka iz uzgoja, osim mekušaca i rakova, za proizvodnju ribljeg brašna.

    (6)

    Radi zaštite okoliša upotreba divljih zvjezdača za proizvodnju ribljeg brašna trebala bi biti ograničena na slučajeve kada se zvjezdače šire i ugrožavaju područje akvakulturne proizvodnje. Stoga bi zahtjevi iz poglavlja IV. odjeljka A točke (a) i poglavlja IV. odjeljka E točke (a) Priloga IV. Uredbi (EZ) br. 999/2001 trebali obuhvaćati samo zvjezdače prikupljene u području za proizvodnju mekušaca.

    (7)

    Prilog IV. Uredbi (EZ) br. 999/2001 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

    (8)

    U poglavlju C točki 4. Priloga X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 utvrđuju se popisi brzih testova odobrenih za praćenje TSE-ova kod goveda, ovaca i koza. Grupa Prionics 8. travnja 2016. obavijestila je Komisiju da će 15. travnja 2016. prestati proizvoditi dijagnostički komplet Prionics Check PrioSTRIP SR. Taj bi dijagnostički komplet trebalo stoga izbrisati s popisa odobrenih brzih testova za TSE-ove kod ovaca i koza. Stoga bi u Prilogu X. poglavlju C točki 4. drugom stavku četvrtu alineju trebalo izbrisati.

    (9)

    Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za bilje, životinje, hranu i hranu za životinje,

    DONIJELA JE OVU UREDBU:

    Članak 1.

    Prilozi IV. i X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 mijenjaju se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

    Članak 2.

    Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

    Sastavljeno u Bruxellesu 23. siječnja 2017.

    Za Komisiju

    Predsjednik

    Jean-Claude JUNCKER


    (1)  SL L 147, 31.5.2001., str. 1.

    (2)  Direktiva Vijeća 2006/88/EZ od 24. listopada 2006. o zahtjevima zdravlja životinja koji se primjenjuju na životinje akvakulture i njihove proizvode te o sprečavanju i kontroli određenih bolesti akvatičnih životinja (SL L 328, 24.11.2006., str. 14.).


    PRILOG

    Prilozi IV. i X. Uredbi (EZ) br. 999/2001 mijenjaju se kako slijedi:

    1.

    Prilog IV. poglavlje IV. mijenja se kako slijedi:

    (a)

    u odjeljku A točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

    „(a)

    riblje brašno mora se proizvoditi u objektima za preradu koji su namijenjeni isključivo za proizvodnju proizvoda dobivenih od:

    i.

    akvatičnih životinja, osim morskih sisavaca;

    ii.

    akvatičnih beskralježnjaka iz uzgoja, osim onih koji su obuhvaćeni definicijom ‚akvatičnih životinja’ iz članka 3. stavka 1. točke (e) Direktive Vijeća 2006/88/EZ; ili

    iii.

    zvjezdača vrste Asterias rubens prikupljenih u proizvodnom području kako je definirano u točki 2.5. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004 i razvrstanih na odgovarajući način;”

    (b)

    u odjeljku E točka (a) zamjenjuje se sljedećim:

    „(a)

    Riblje brašno koje se upotrebljava u mliječnim zamjenicama mora se proizvoditi u objektima za preradu koji su namijenjeni isključivo za proizvodnju proizvoda dobivenih od:

    i.

    akvatičnih životinja, osim morskih sisavaca;

    ii.

    akvatičnih beskralježnjaka iz uzgoja, osim onih koji su obuhvaćeni definicijom ‚akvatičnih životinja’ iz članka 3. stavka 1. točke (e) Direktive Vijeća 2006/88/EZ; ili

    iii.

    zvjezdača vrste Asterias rubens prikupljenih u proizvodnom području kako je definirano u točki 2.5. Priloga I. Uredbi (EZ) br. 853/2004 i razvrstanih na odgovarajući način.

    Riblje brašno koje se upotrebljava u mliječnim zamjenicama mora biti u skladu s općim uvjetima iz poglavlja III.”

    2.

    U Prilogu X. poglavlju C točki 4. drugom stavku briše se četvrta alineja.


    Top