This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32017D0022
Decision (EU) 2017/1258 of the European Central Bank of 5 July 2017 on the delegation of decisions on the transmission of confidential statistical information to the Single Resolution Board (ECB/2017/22)
Odluka (EU) 2017/1258 Europske središnje banke оd 5. srpnja 2017. o delegaciji odluka o prijenosu povjerljivih statističkih podataka Jedinstvenom sanacijskom odboru (ESB/2017/22)
Odluka (EU) 2017/1258 Europske središnje banke оd 5. srpnja 2017. o delegaciji odluka o prijenosu povjerljivih statističkih podataka Jedinstvenom sanacijskom odboru (ESB/2017/22)
SL L 179, 12.7.2017, p. 39–40
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
12.7.2017 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 179/39 |
ODLUKA (EU) 2017/1258 EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE
оd 5. srpnja 2017.
o delegaciji odluka o prijenosu povjerljivih statističkih podataka Jedinstvenom sanacijskom odboru (ESB/2017/22)
UPRAVNO VIJEĆE EUROPSKE SREDIŠNJE BANKE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Statut Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, a posebno njegov članak 12. stavak 1.,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2533/98 od 23. studenoga 1998. o prikupljanju statističkih podataka od strane Europske središnje banke (1), a posebno njezin članak 8. stavak 4a.,
budući da:
(1) |
U skladu s prvom rečenicom članka 8. stavka 4a. Uredbe (EZ) br. 2533/98, Europski sustav središnjih banaka (ESSB) može prenositi povjerljive statističke podatke tijelima država članica i Unije odgovornima za nadzor financijskih institucija, tržišta i infrastruktura ili za stabilnost financijskog sustava u skladu s pravom Unije ili nacionalnim pravom i Europskom stabilizacijskom mehanizmu (ESM), samo u onoj mjeri i onoliko detaljno koliko je to potrebno za izvršavanje njihovih odgovarajućih zadaća. Jedinstveni sanacijski odbor ispunjava uvjete za takvo tijelo. |
(2) |
U skladu s drugom rečenicom članka 8. stavka 4a. Uredbe (EZ) br. 2533/98, tijela koja primaju povjerljive statističke podatke poduzimaju sve potrebne regulatorne, administrativne, tehničke i organizacijske mjere kojima se osigurava fizička i logička zaštita povjerljivih statističkih podataka. Upravno vijeće ocijenilo je da je Jedinstveni sanacijski odbor poduzeo takve mjere. |
(3) |
Odluka o prenošenju ovlasti potrebna je radi olakšavanja postupka donošenja odluka u odnosu na odluke o prijenosu povjerljivih statističkih podataka Jedinstvenom sanacijskom odboru. U skladu s člankom 12. stavkom 1. Statuta Europskog sustava središnjih banaka i Europske središnje banke, Upravno vijeće može odlučiti prenijeti određene ovlasti Izvršnom odboru. U skladu s općim načelima o prenošenju ovlasti, kako ih je razvio i potvrdio Sud Europske unije, prenošenje ovlasti za donošenje odluka treba biti ograničeno, razmjerno i utemeljeno na utvrđenim kriterijima. Vodeći računa o tome da su odluke koje treba donositi više tehničke nego političke naravi, ti kriteriji mogu ostati relativno općeniti. |
(4) |
Kada nisu ispunjeni kriteriji za donošenje delegirane odluke, kako su utvrđeni u ovoj odluci o prenošenju ovlasti, odluke o prijenosu povjerljivih statističkih podataka Jedinstvenom sanacijskom odboru treba donijeti Upravno vijeće na prijedlog Izvršnog odbora. |
(5) |
Vodeći računa o znatno povećanom broju zahtjeva Jedinstvenog sanacijskog odbora za prijenos povjerljivih statističkih podataka, odluku je potrebno donijeti hitno, a mora stupiti na snagu na dan njezine objave u Službenom listu Europske unije, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Definicije
Za potrebe ove Odluke primjenjuju se sljedeće definicije:
1 |
„povjerljivi statistički podaci” znači povjerljivi statistički podaci kako je utvrđeno u točki 12. članka 1. Uredbe (EZ) br. 2533/98; |
2 |
„delegirana odluka” znači odluka donesena na temelju prenošenja ovlasti od strane Upravnog vijeća u skladu s ovom odlukom. |
Članak 2.
Prijenos povjerljivih statističkih podataka Jedinstvenom sanacijskom odboru
1. Upravno vijeće ovime prenosi Izvršnom odboru donošenje odluka o prijenosu povjerljivih statističkih podataka Jedinstvenom sanacijskom odboru.
2. Odluka o prijenosu povjerljivih statističkih podataka Jedinstvenom sanacijskom odboru donosi se isključivo putem delegirane odluke ako su ispunjeni kriteriji za donošenje delegiranih odluka, kako su navedeni u članku 3.
Članak 3.
Kriteriji za donošenje delegiranih odluka o prijenosu povjerljivih statističkih podataka Jedinstvenom sanacijskom odboru
1. Odluka o prijenosu povjerljivih statističkih podataka Jedinstvenom sanacijskom odboru donosi se isključivo putem delegirane odluke ako su ti podaci, u skladu s člankom 8. stavkom 4a. Uredbe (EZ) br. 2533/98, potrebni za obavljanje zadaća Jedinstvenog sanacijskog odbora. Povjerljivi statistički podaci koje se dostavlja Jedinstvenom sanacijskom odboru moraju biti prikladni, relevantni i ne smiju biti preopširni u odnosu na te zadaće.
2. Odluka o prijenosu povjerljivih statističkih podataka Jedinstvenom sanacijskom odboru donosi se isključivo putem delegirane odluke:
(a) |
kada su podaci potrebni da Jedinstveni sanacijski odbor provede ispitivanje javnog interesa radi procjene, hoće li i na koji način mjere sanacije imati učinak na druge ugovorne strane sa stajališta financijske stabilnosti i radi procjene financijske međupovezanosti s drugim financijskim institucijama i drugim ugovornim stranama; |
(b) |
kada prijenos ovih podataka ne dovodi u pitanje obavljanje zadaća ESSB-a. |
Članak 4.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Frankfurtu na Majni 5. srpnja 2017.
Predsjednik ESB-a
Mario DRAGHI
(1) SL L 318, 27.11.1998., str. 8.