This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R1128
Commission Regulation (EU) 2016/1128 of 8 July 2016 establishing a prohibition of fishing for redfish in areas Union and international waters of V; international waters of XII and XIV by vessels flying the flag of Latvia
Uredba Komisije (EU) 2016/1128 оd 8. srpnja 2016. o zabrani ribolova škarpine u vodama Unije i međunarodnim vodama u zoni V.; međunarodnim vodama u zonama XII. i XIV. za plovila koja plove pod zastavom Latvije
Uredba Komisije (EU) 2016/1128 оd 8. srpnja 2016. o zabrani ribolova škarpine u vodama Unije i međunarodnim vodama u zoni V.; međunarodnim vodama u zonama XII. i XIV. za plovila koja plove pod zastavom Latvije
C/2016/4463
SL L 188, 13.7.2016, p. 5–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2016
13.7.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 188/5 |
UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/1128
оd 8. srpnja 2016.
o zabrani ribolova škarpine u vodama Unije i međunarodnim vodama u zoni V.; međunarodnim vodama u zonama XII. i XIV. za plovila koja plove pod zastavom Latvije
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1224/2009 od 20. studenoga 2009. o uspostavi sustava kontrole Zajednice za osiguranje sukladnosti s pravilima zajedničke ribarstvene politike (1), a posebno njezin članak 36. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Uredbom Vijeća (EU) 2016/72 (2) utvrđuju se kvote za 2016. |
(2) |
Prema informacijama koje je primila Komisija, ulovom stoka iz Priloga ovoj Uredbi koji su ostvarila plovila koja plove pod zastavom države članice iz tog Priloga ili su registrirana u toj državi članici iscrpljena je kvota dodijeljena za 2016. |
(3) |
Stoga je potrebno zabraniti ribolovne aktivnosti za taj stok, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Iscrpljenje kvote
Ribolovna kvota za 2016. dodijeljena državi članici iz Priloga ovoj Uredbi za stok iz tog Priloga smatra se iscrpljenom od datuma utvrđenog u tom Prilogu.
Članak 2.
Zabrane
Ribolovne aktivnosti za stok iz Priloga ovoj Uredbi za plovila koja plove pod zastavom države članice iz tog Priloga ili su registrirana u toj državi članici zabranjuju se od datuma utvrđenog u tom Prilogu. Nakon tog datuma posebno se zabranjuje zadržavati na plovilu, premještati, prekrcavati ili iskrcavati ribu iz tog stoka koja je ulovljena tim plovilima.
Članak 3.
Stupanje na snagu
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 8. srpnja 2016.
Za Komisiju,
u ime predsjednika,
João AGUIAR MACHADO
Glavni direktor za pomorstvo i ribarstvo
(1) SL L 343, 22.12.2009., str. 1.
(2) Uredba Vijeća (EU) 2016/72 od 22. siječnja 2016. o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti za 2016. za određene riblje stokove i skupine ribljih stokova koje se primjenjuju u vodama Unije te za ribarska plovila Unije u određenim vodama izvan Unije i o izmjeni Uredbe (EU) 2015/104 (SL L 22, 28.1.2016., str. 1.).
PRILOG
Br. |
12/TQ72 |
Država članica |
Latvija |
Stok |
RED/51214D |
Vrsta |
škarpina (Sebastes spp.) |
Zona |
vode Unije i međunarodne vode u zoni V.; međunarodne vode u zonama XII. i XIV. |
Datum zabrane |
9.6.2016. |