Šis dokuments ir izvilkums no tīmekļa vietnes EUR-Lex.
Dokuments 32016R0467
Commission Delegated Regulation (EU) 2016/467 of 30 September 2015 amending Commission Delegated Regulation (EU) 2015/35 concerning the calculation of regulatory capital requirements for several categories of assets held by insurance and reinsurance undertakings (Text with EEA relevance)
Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/467 оd 30. rujna 2015. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2015/35 u pogledu izračuna regulatornih kapitalnih zahtjeva za nekoliko kategorija imovine koje drže društva za osiguranje i reosiguranje (Tekst značajan za EGP)
Delegirana uredba Komisije (EU) 2016/467 оd 30. rujna 2015. o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2015/35 u pogledu izračuna regulatornih kapitalnih zahtjeva za nekoliko kategorija imovine koje drže društva za osiguranje i reosiguranje (Tekst značajan za EGP)
C/2015/6588
SL L 85, 1.4.2016., 6./19. lpp.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Spēkā
1.4.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 85/6 |
DELEGIRANA UREDBA KOMISIJE (EU) 2016/467
оd 30. rujna 2015.
o izmjeni Delegirane uredbe (EU) 2015/35 u pogledu izračuna regulatornih kapitalnih zahtjeva za nekoliko kategorija imovine koje drže društva za osiguranje i reosiguranje
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (1), a posebno članak 31. stavak 4., članak 75. stavke 2. i 3., članak 92. stavak 1.a, članak 111. stavak 1. točke (b), (c), i (m) i članak 308.b stavak 13.,
budući da:
(1) |
Plan ulaganja za Europu, koji je Komisija donijela u studenome 2014., usredotočen je na uklanjanje prepreka za ulaganja, omogućivanje vidljivosti i tehničke pomoći za projekte ulaganja te pametnije iskorištavanje novih i postojećih financijskih resursa. U okviru tog plana namjerava se uspostavom Europskog fonda za strateška ulaganja (EFSU) na temelju Uredbe (EU) 2015/1017 Europskog parlamenta i Vijeća (2) prevladati trenutačan investicijski jaz u EU-u zahvaljujući mobilizaciji privatnog financiranja za strateška ulaganja koja tržište ne bi moglo samostalno financirati. Time će se podržati strateška ulaganja u infrastrukturu te rizična financiranja za male poduzetnike. Istodobno će se radom na uspostavi unije tržišta kapitala produbiti financijska integracija te pridonijeti rastu i konkurentnosti u EU-u. |
(2) |
Radi doprinosa tim ciljevima, kao i Unijinu cilju dugoročnog održivog rasta, trebalo bi olakšati ulaganja osiguravatelja, koji su veliki institucionalni ulagači, u infrastrukturu ili preko EFSU-a. Da bi se olakšala takva ulaganja, unutar okvira uspostavljenog Direktivom 2009/138/EZ trebalo bi uvesti novu kategoriju imovine za infrastrukturna ulaganja. Paralelnom provedbom te vrste inicijative uz EFSU trebao bi se povećati ukupni učinak na rast i radna mjesta u Uniji. |
(3) |
Komisija je od Europskog nadzornog tijela za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje zatražila i zaprimila tehnički savjet u pogledu kriterija i kalibracije nove kategorije imovine za infrastrukturna ulaganja. |
(4) |
U skladu s ciljem Plana ulaganja za Europu za potporu ulaganjima kojima se pridonosi jačanju europske infrastrukture, s osobitim naglaskom na izgradnju međusobno povezanijeg jedinstvenog tržišta, nova se kategorija infrastrukturne imovine ne bi trebala ograničiti na određene sektore ili fizičke tvorevine, nego uključivati sve sustave i mreže za pružanje ili potporu pri pružanju bitnih javnih usluga. |
(5) |
Da bi se osiguralo učinkovito razgraničenje kategorije infrastrukturne imovine na infrastrukturna ulaganja, prihvatljiva infrastrukturna imovina trebala bi biti u vlasništvu subjekta infrastrukturnog projekta ili bi je on trebao financirati, razvijati ili njome upravljati i pritom ne obavljati ni jednu drugu funkciju. |
(6) |
Nova kategorija infrastrukturne imovine trebala bi biti određena na temelju kriterija s pomoću kojih se osigurava primjeren profil rizičnosti infrastrukturnog ulaganja u pogledu otpornosti na stres, predvidljivosti novčanih tokova i zaštite pružene zahvaljujući ugovornom okviru. Ako se može dokazati da infrastrukturna ulaganja imaju bolji profil rizičnosti nego druga korporativna ulaganja, kapitalni zahtjevi za rizik u podmodulima rizika prinosa i vlasničkih vrijednosnih papira unutar standardne formule trebali bi se smanjiti. |
(7) |
Subjekt infrastrukturnog projekta treba stvoriti ugovorni okvir s pomoću kojeg osigurava visoku razinu zaštite svojim ulagačima, uključujući odredbe o sprečavanju gubitaka ako strana koja je pristala kupovati robu i usluge prekine projekt, što se može dogoditi u slučaju raskida ugovora o kupnji. Dostatan financijski aranžman treba postojati zbog zahtjeva za financiranje za nepredviđene događaje i potrebnog obrtnog kapitala. |
(8) |
Da bi se smanjio rizik zajmodavaca, treba uspostaviti dostatnu razinu kontrole nad subjektom infrastrukturnog projekta, uključujući osiguranje kolaterala u obliku imovine i vlasničkih udjela, te ograničiti iskorištavanje novčanih tokova i aktivnosti. |
(9) |
Ako je kalibracija za ulaganja u obveznice i kredite smanjena na temelju pretpostavke da se većina infrastrukturnih ulaganja drži do dospijeća, društvo za osiguranje ili društvo za reosiguranje trebalo bi dokazati da to može učiniti. |
(10) |
Da bi se s pomoću visokih stopa naplate potaknulo infrastrukturna ulaganja, nova bi se kategorija imovine trebala ograničiti na investicijske dužničke instrumente kojima je dodijeljen rejting, a ako vanjska procjena nije dostupna, onda samo na nadređena potraživanja. Unatoč tomu, da bi se osigurala dosljednost u odnosu na okvir za vlasničke vrijednosne papire uspostavljen Direktivom 2009/138/EZ, uključivanje infrastrukturnih vlasničkih vrijednosnih papira u novu kategoriju imovine ne bi trebalo ovisiti o dostupnosti ili vrijednosti vanjske procjene infrastrukturnog subjekta. |
(11) |
Kad nije dostupna vanjska procjena odabrane vanjske institucije za procjenu kreditnog rizika za ulaganje u prihvatljivu infrastrukturu, dodatni bi se kriteriji trebali primjenjivati kako bi se osigurao ograničen rizik ulaganja. Zahvaljujući tim kriterijima trebalo bi osigurati profesionalno upravljanje infrastrukturnim projektom u fazi gradnje, primjereno smanjivanje rizika povezanog s gradnjom, ograničenje operativnog rizika i rizika refinanciranja te zabraniti u okviru projekta preuzimanje pozicije u špekulativnim izvedenicama. |
(12) |
Ako vanjska procjena odabrane vanjske institucije za procjenu kreditnog rizika za ulaganje u prihvatljivu infrastrukturu nije dostupna, treba osigurati da se infrastrukturni projekt odvija u stabilnom političkom okruženju. |
(13) |
Projekt zasnovani na inovativnim tehnologijama ili dizajnu trebali bi biti prihvatljivi za uvrštavanje u novu kategoriju imovine kako bi se osiguralo da EU nastaviti težiti vodećoj ulozi u području kontinuiranog tehnološkog razvoja. Da bi se osigurala sigurnost projekata zasnovanih na inovacijama, osiguravatelji bi trebali provesti primjerenu dubinsku analizu kako bi potvrdili da je tehnologija testirana. To može uključivati testiranje prototipa, pilot-testiranja i druge oblike testiranja radi potvrde da je projekt zasnovan na stabilnoj tehnologiji i dizajnu. |
(14) |
Ukupno gledajući, kombinacijom tih kriterija, prema tehničkom savjetu EIOPA-e, osigurava se uspostava bonitetno dobrog sustava jer je infrastrukturna imovina koja ima koristi od smanjenja kapitalnih zahtjeva sigurnija i stabilnija od usporedivih korporativnih ulaganja. |
(15) |
EIOPA je analizirala podatke o indeksima za infrastrukturne vlasničke vrijednosne papire, uvrštenim infrastrukturnim vlasničkim vrijednosnim papirima i društvima za privatne financijske inicijative. Kao zaključak savjetuje se raspon od 30 % do 39 % za stres u području infrastrukture. U skladu s ciljevima Plana ulaganja za Europu za poticanje ulaganja u realno gospodarstvo, za novu kategoriju infrastrukturne imovine odabrana je kalibracija od 30 % jer se njome najučinkovitije potiču ulaganja u infrastrukturu. |
(16) |
U skladu sa savjetom EIOPA-e simetrična prilagodba kapitalnih zahtjeva za vlasničke vrijednosne papire trebala bi se proporcionalno primjenjivati na čimbenik stresa vlasničkih vrijednosnih papira infrastrukture. |
(17) |
Smanjenje kapitalnih zahtjeva za rizik u podmodulu rizika prinosa odraz je činjenice da postoje dokazi o tome da infrastrukturna ulaganja imaju veće stope naplate nego korporativni dužnički instrumenti te su manje osjetljivi na šire gospodarske čimbenike. Za novu bi se kategoriju imovine stoga vrijednost stresa u komponenti prinosa koja se odnosi na kreditni rizik trebao smanjiti u skladu s kalibracijom koju navodi EIOPA. Da bi se u obzir uzeo kriterij prihvatljivosti u pogledu držanja infrastrukturnog ulaganja do dospijeća, smanjiti bi trebalo i vrijednost stresa u likvidnosnoj komponenti prinosa. |
(18) |
Ako se stres u likvidnosnoj komponenti prinosa smanji za ulaganja u prihvatljivu infrastrukturu, to bi se smanjenje trebalo primijeniti na imovinu u portfelju uravnotežene prilagodbe, ali bez dvostrukog uzimanja u obzir smanjenog likvidnosnog rizika. Zbog toga bi stres na prinos koji se primjenjuje na prihvatljivu infrastrukturnu imovinu u portfelju uravnotežene prilagodbe trebao biti ili umanjeni stres koji se primjenjuje na imovinu uravnotežene prilagodbe ili stres na prinos od prihvatljive infrastrukturne imovine, ovisno o tome koji je niži. |
(19) |
Trebalo bi osigurati primjereniji tretman ulaganja društava za osiguranje i reosiguranje u fondove uspostavljene Uredbom (EU) 2015/760 Europskog parlamenta i Vijeća (3), u skladu s tretmanom ulaganja u europske fondove poduzetničkog kapitala i europske fondove za socijalno poduzetništvo koji je već utvrđen člankom 168. Delegirane uredbe Komisije (EU) 2015/35 (4). |
(20) |
U zadnjih nekoliko godina financijskim se instrumentima sve više trguje na multilateralnim trgovinskim platformama (MTP). Direktivom 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća (5) osigurava se da MTP-ovi u pogledu odabira članova i sudionika podliježu sličnim zahtjevima kao i uređena tržišta. Uredbom (EU) 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća (6) uvode se slični zahtjevi za transparentnošću MTP-ova i uređenih tržišta. Da bi se u obzir uzela veća važnost MTP-ova i konvergencija pravila primjenjivih na MTP-ove i uređena tržišta, izloženosti kojima se trguje na MTP-ovima trebalo bi u podmodulu rizika vlasničkih vrijednosnih papira smatrati vlasničkim vrijednosnim papirima vrste 1. |
(21) |
Direktivom 2014/51/EU Europskog parlamenta i Vijeća (7) uvedena je prijelazna mjera koja se primjenjuje na ulaganja u vlasničke vrijednosne papire kupljene prije 1. siječnja 2016. Da bi se izbjegli poticaji za znatno smanjivanje ulaganja u neuvrštene vlasničke vrijednosne papire prije nego što započne primjena okvira uspostavljenog Direktivom 2009/138/EZ, područje primjene prijelazne mjere ne bi se trebalo ograničiti na uvrštene vlasničke vrijednosne papire. |
(22) |
Da bi se omogućio proporcionalan tretman vlasničkih vrijednosnih papira koji se drže unutar subjekata za zajednička ulaganja ili ulaganja u obliku fondova, u slučaju kad transparentni pristup nije moguć, ovom se Uredbom nadalje određuje da se prijelazna mjera iz članka 308.b stavka 13. Direktive 2009/138/EZ primjenjuje na udio vlasničkih vrijednosnih papira koji se drže unutar subjekata za zajednička ulaganja ili ulaganja u obliku fondova u skladu s ciljanom dodjelom odnosne imovine na dan 1. siječnja 2016., uz uvjet da je ciljana dodjela dostupna društvu. To poduzećima omogućuje da procijene udio vlasničkih vrijednosnih papira koje je upravitelj fonda kupio prije 1. siječnja 2016. u slučaju da utvrđivanje tih kupnji nije moguće zbog ograničenja povezanih s objavom podataka ili zbog prevelikih troškova. Stoga se udio vlasničkih vrijednosnih papira na koje se primjenjuje prijelazna mjera godišnje smanjuje u odnosu na koeficijent obrtaja imovine subjekta za zajednička ulaganja ili ulaganja u obliku fondova. |
(23) |
Delegirana uredba (EU) 2015/35 sadržava nekoliko manjih redakcijskih pogrešaka koje na odgovarajući način treba izmijeniti. |
(24) |
Konkretno, Delegiranom uredbom (EU) 2015/35 određuje se metoda vrednovanja za udjele u povezanim društvima koji su isključeni iz područja primjene nadzora grupe ili oduzeti od osnovnih vlastitih sredstava koji su prihvatljivi za solventnost grupe. Posljedice u smislu vrednovanja udjela u povezanim društvima trebale bi biti jednake, neovisno o razlogu isključivanja određenog povezanog društva iz područja primjene nadzora grupe, a kao rezultat toga trebalo bi obuhvatiti sve situacije u kojima se povezano poduzeće može isključiti iz područja primjene nadzora grupe. Stoga bi trebalo izmijeniti članak 13. |
(25) |
U vezi sa strateškim sudjelovanjima u financijskim i kreditnim institucijama, kada se upućuje na metodu 1. Direktive 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (8), to ne bi trebalo značiti da se grupa mora smatrati konglomeratom i podlijegati dodatnom nadzoru u skladu s tom direktivom. Za primjenu izuzeća dostatno je da se financijska ili kreditna institucija uključi u izračun solventnosti grupe u skladu s Direktivom 2009/138/EZ. Metode konsolidacije u Direktivi 2002/87/EZ i Direktivi 2009/138/EZ smatraju se istovjetnima, kako je navedeno u članku 8. Delegirane uredbe Komisije (EU) br. 342/2014 (9). Stoga je potrebno izmijeniti članak 68. stavak 3. Delegirane uredbe (EU) 2015/35. |
(26) |
U vezi s agregiranim statističkim podacima, razdoblja za izvješćivanje potrebno je uskladiti, pa stoga u objave prije 31. prosinca 2020. treba uključiti podatke o svim prethodnim godinama, s početkom od 1. siječnja 2016. Stoga je potrebno izmijeniti članak 316. stavak 2. Delegirane uredbe (EU) 2015/35. |
(27) |
Delegirana uredba (EU) 2015/35 sadržava određeni broj tipografskih pogrešaka, primjerice pogreška upućivanja unutar akta, koje bi trebalo ispraviti. |
(28) |
Pri primjeni zahtjeva iz ove Uredbe potrebno je uzeti u obzir prirodu, opseg i složenost rizika prisutnih u poslovanju društva za osiguranje odnosno društva za reosiguranje. Opterećenje i složenost nametnuti društvima za osiguranje treba biti proporcionalno njihovu profilu rizičnosti. Pri primjeni zahtjeva iz ove Uredbe informacije je potrebno smatrati bitnima ako one mogu utjecati na donošenje odluka ili prosudbu korisnika kojima su te informacije namijenjene. |
(29) |
Kako bi se povećala pravna sigurnost povezana s nadzornim režimom prije nego što režim Solventnosti II u cijelosti bude primjenjiv od 1. siječnja 2016., važno je osigurati da ova Uredba stupi na snagu što je prije moguće, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Odredbe o izmjeni
Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/35 mijenja se kako slijedi:
1. |
u članku 1. dodaju se sljedeće točke 55.a i 55.b:
|
2. |
članak 13. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
u članku 68. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Neovisno o stavcima 1. i 2., društva za osiguranje i društva za reosiguranje ne oduzimaju strateška sudjelovanja, kako je navedeno u članku 171., koja su uključena u izračun solventnosti grupe na temelju metode 1 iz Priloga I. Direktivi 2002/87/EZ ili na temelju metode 1 iz članka 230. Direktive 2009/138/EZ.”; |
4. |
u glavi I. poglavlju V. odjeljku 5. dodaje se sljedeći pododjeljak 1.a:
Članak 164.a Prihvatljiva infrastrukturna ulaganja 1. Za potrebe ove Uredbe prihvatljiva infrastrukturna ulaganja uključuju ulaganja u subjekt infrastrukturnog projekta koji ispunjuje sljedeće kriterije:
2. Za potrebe stavka 1. točke (b) novčani tokovi generirani za ulagače u dužničke instrumente i ulagače u vlasničke vrijednosne papire smatraju se predvidljivima ako sljedeći uvjeti nisu ispunjeni samo za neznatan dio prihoda:
|
5. |
članak 168. mijenja se kako slijedi:
|
6. |
u članku 169. dodaje se sljedeći stavak 3.: „3. Potrebni kapital za vlasničke vrijednosne papire prihvatljive infrastrukture iz članka 168. ove Uredbe jednak je gubitku osnovnih vlastitih sredstava koji bi nastao zbog sljedećih trenutačnih smanjenja:
|
7. |
u članku 170. dodaje se sljedeći stavak 3.: „3. Ako društvo za osiguranje ili društvo za reosiguranje dobije odobrenje nadzornih tijela za primjenu odredbi članka 304. Direktive 2009/138/EZ, potrebni kapital za vlasničke vrijednosne papire prihvatljive infrastrukture jednak je gubitku osnovnih vlastitih sredstava koji bi nastao zbog trenutačnog smanjenja:
|
8. |
u članku 171. uvodna rečenica zamjenjuje se sljedećim: „Za potrebe članka 169. stavka 1. točke (a), stavka 2. točke (a) i stavka 3. točke (a) te članka 170. stavka 1. točke (b), stavka 2. točke (b) i stavka 3. točke (b) ulaganja vlasničkih vrijednosnih papira strateške prirode znači ulaganja vlasničkih vrijednosnih papira za koja sudjelujuće društvo za osiguranje ili društvo za reosiguranje dokaže sljedeće:”; |
9. |
članak 173. zamjenjuje se sljedećim: „Članak 173. Kriteriji za primjenu prijelazne mjere za standardni rizik vlasničkih vrijednosnih papira 1. Prijelazna mjera za standardni rizik vlasničkih vrijednosnih papira iz članka 308.b stavka 13. Direktive 2009/138/EZ primjenjuje se samo na vlasničke vrijednosne papire koji su kupljeni prije 1. siječnja 2016. ili na taj dan i koji ne podliježu riziku vlasničkih vrijednosnih papira koji se temelji na trajanju u skladu s člankom 304. te Direktive. 2. Ako se vlasnički vrijednosni papiri drže unutar subjekata za zajednička ulaganja ili ulaganja u obliku fondova i ako transparentni pristup nije moguć, prijelazna mjera iz članka 308.b stavka 13. Direktive 2009/138/EZ primjenjuje na udio vlasničkih vrijednosnih papira koji se drže unutar subjekata za zajednička ulaganja ili ulaganja u obliku fondova u skladu s ciljanom dodjelom odnosne imovine na dan 1. siječnja 2016., uz uvjet da je ciljana dodjela dostupna društvu. Udio vlasničkih vrijednosnih papira na koje se primjenjuje prijelazna mjera godišnje se smanjuje u odnosu na koeficijent obrtaja imovine subjekta za zajednička ulaganja ili ulaganja u obliku fondova. Ako se ciljana dodjela za ulaganja vlasničkih vrijednosnih papira subjekta za zajednička ulaganja ili ulaganja u obliku fondova povećava, udio vlasničkih vrijednosnih papira na koje se primjenjuje prijelazna mjera ne povećava se.”; |
10. |
u članku 180. dodaju se sljedeći stavci 11., 12. i 13.: „11. Izloženostima u obliku obveznica i kredita koje ispunjuju kriterije iz stavka 12. dodjeljuje se čimbenik rizika stressi ovisno o stupnju kreditne kvalitete i trajanju izloženosti u skladu sa sljedećom tablicom:
12. Kriteriji za izloženosti kojima se dodjeljuje čimbenik rizika u skladu sa stavkom 11. jesu:
13. Izloženostima u obliku obveznica i kredita koje ispunjuju kriterije iz stavka 12. točaka (a) i (b), ali ne ispunjuju kriterije iz stavka 12. točke (c) dodjeljuju se čimbenik rizika stressi koji odgovara stupnju 3. kreditne kvalitete i trajanje izloženosti u skladu s tablicom iz stavka 11.”; |
11. |
zadnja rečenica članka 181. točke (b) zamjenjuje se sljedećim: „Za imovinu u dodijeljenom portfelju za koju nije dostupna kreditna procjena odabrane vanjske institucije za procjenu kreditnog rizika te za prihvatljivu infrastrukturnu imovinu kojoj je dodijeljen stupanj kreditne kvalitete 3. čimbenik smanjenja iznosi 100 %.”; |
12. |
dodaje se sljedeći članak 261.a: „Članak 261.a Upravljanje rizicima za ulaganja u prihvatljivu infrastrukturu 1. Društva za osiguranje i reosiguranje provode odgovarajuću dubinsku analizu prije ulaganja u prihvatljivu infrastrukturu, uključujući sve sljedeće navedeno:
2. Društva za osiguranje i reosiguranje s ulaganjima u prihvatljivu infrastrukturu redovito prate i provode testove otpornosti na stres novčanih tokova i vrijednosti kolaterala kojima se podupire subjekt infrastrukturnog projekta. Svako testiranje otpornosti na stres razmjerno je prirodi, opsegu i složenosti rizika prisutnog u infrastrukturnom projektu. 3. Ako drže znatna ulaganja u prihvatljivu infrastrukturu, društva za osiguranje ili društva za reosiguranje pri uspostavi pisanih postupaka iz članka 41. stavka 3. Direktive 2009/138/EZ uključuju odredbe o aktivnom praćenju tih ulaganja tijekom faze gradnje te naplati najvećeg mogućeg iznosa iz tog ulaganja u slučaju scenarija neispunjivanja obveza ili novog dogovora o uvjetima kreditiranja. 4. Društva za osiguranje ili društva za reosiguranje s ulaganjima u prihvatljivu infrasrukturu u obliku obveznica ili kredita uspostavljaju svoj sustav upravljanja imovinom i obvezama kako bi kontinuirano osiguravala svoju sposobnost držanja ulaganja do dospijeća.”; |
13. |
u članku 316. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Počevši od 31. prosinca 2020., objave moraju obuhvaćati podatke iz prethodnih četiriju godina. Objave do 31. prosinca 2020. moraju uključivati podatke iz svih prijašnjih godina počevši od 1. siječnja 2016.”. |
Članak 2.
Odredbe o ispravku
Delegirana uredba (EU) 2015/35 ispravlja se kako slijedi:
1. |
u članku 73. stavku 1. prva rečenica zamjenjuje se sljedećim: „Kod značajki iz članka 72. riječ je ili o značajkama u točkama (a) do (i) ili o značajkama u točki (j):”; |
2. |
članak 170. ispravlja se kako slijedi:
|
3. |
članak 176. ispravlja se kako slijedi:
|
4. |
u članku 179. stavak 1. ispravlja se kako slijedi:
|
5. |
u članku 192. stavku 2. podstavku 5. formula se zamjenjuje sljedećom: „LGD = max(90 % · (Recoverables + 50 % · RMre ) – F′ · Collateral;0)”; |
6. |
u članku 218. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Ako su društva za osiguranje ili društva za reosiguranje zaključila nekoliko ugovora o reosiguranju viška gubitka od kojih svaki ispunjava zahtjeve iz stavka 2. točke (d) i koji u kombinaciji ispunjavaju zahtjeve iz stavka 2. točaka (a), (b) i (c), njihova se kombinacija smatra jednim prepoznatljivim ugovorom o reosiguranju viška gubitka.”; |
7. |
u članku 296. stavak 4. zamjenjuje se sljedećim: „4. Pri usklađivanju sa zahtjevima za objavljivanje društva za osiguranje ili društva za reosiguranje iz stavaka 1. i 3. ovog članka, izvješće o solventnosti i financijskom stanju uključuje informacije o područjima iz članka 263.”; |
8. |
u članku 317. stavak 3. zamjenjuje se sljedećim: „3. Agregirani statistički podaci u vezi s nadziranim društvima i grupama u skladu s člankom 316. objavljuju se za svaku kalendarsku godinu u roku od tri mjeseca nakon datuma do kojega društva kojima financijska godina završava 31. prosinca moraju podnijeti godišnje kvantitativne obrasce u skladu s člankom 312. stavkom 1. točkom (c). Informacije koje se odnose na nadzorna tijela dostupne su u roku od četiri mjeseca nakon 31. prosinca svake kalendarske godine.”; |
9. |
u članku 330. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. U procjenjivanju ne mogu li određena vlastita sredstva prihvatljiva za pokriće potrebnog solventnog kapitala povezanog društva za osiguranje ili društva za reosiguranje, povezanog društva za osiguranje ili društva za reosiguranje iz treće zemlje ili osigurateljnog holdinga ili mješovitog financijskog holdinga biti učinkovito stavljena na raspolaganje za pokriće potrebnog solventnog kapitala grupe, nadzorna tijela razmatraju sve sljedeće elemente:
|
10. |
u članku 375. stavak 2. zamjenjuje se sljedećim: „2. Sudjelujuća društva za osiguranje i društva za reosiguranje, osigurateljni holdinzi ili mješoviti financijski holdinzi nadzorniku grupe dostavljaju informacije iz stavka 1. najkasnije 26 tjedana od referentnog datuma početnog financijskog izvještaja iz članka 314. stavka 1. točke (a).”; |
11. |
Prilog XVII. ispravlja se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi; |
12. |
Prilog XVIII. ispravlja se u skladu s Prilogom II. ovoj Uredbi; |
13. |
Prilog XXI. ispravlja se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi. |
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 30. rujna 2015.
Za Komisiju
Predsjednik
Jean-Claude JUNCKER
(1) SL L 335, 17.12.2009., str. 1.
(2) Uredba (EU) 2015/1017 Europskog parlamenta i Vijeća od 25. lipnja 2015. o Europskom fondu za strateška ulaganja, Europskom savjetodavnom centru za ulaganja i Europskom portalu projekata ulaganja i o izmjeni uredaba (EU) br. 1291/2013 i (EU) br. 1316/2013 – Europski fond za strateška ulaganja (SL L 169, 1.7.2015., str. 1.).
(3) Uredba (EU) 2015/760 Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2015. o europskim fondovima za dugoročna ulaganja (SL L 123, 19.5.2015., str. 98.).
(4) Delegirana uredba Komisije (EU) 2015/35 od 10. listopada 2014. o dopuni Direktive 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II) (SL L 12, 17.1.2015., str. 1.).
(5) Direktiva 2014/65/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištu financijskih instrumenata i izmjeni Direktive 2002/92/EZ i Direktive 2011/61/EU (SL L 173, 12.6.2014., str. 349.).
(6) Uredba (EU) br. 600/2014 Europskog parlamenta i Vijeća od 15. svibnja 2014. o tržištima financijskih instrumenata i izmjeni Uredbe (EU) br. 648/2012 (SL L 173, 12.6.2014., str. 84.).
(7) Direktiva 2014/51/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 16. travnja 2014. o izmjeni direktiva 2003/71/EZ i 2009/138/EZ te uredbi (EZ) br. 1060/2009, (EU) br. 1094/2010 i (EU) br. 1095/2010 u pogledu ovlasti Europskog nadzornog tijela (Europsko nadzorno tijelo za osiguranje i strukovno mirovinsko osiguranje) i Europskog nadzornog tijela (Europsko nadzorno tijelo za vrijednosne papire i tržišta kapitala) (SL L 153, 22.5.2014., str. 1.).
(8) Direktiva 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 16. prosinca 2002. o dodatnom nadzoru kreditnih institucija, društava za osiguranje i investicijskih društava u financijskom konglomeratu i o izmjeni direktiva Vijeća 73/239/EEZ, 79/267/EEZ, 92/49/EEZ, 92/96/EEZ, 93/6/EEZ i 93/22/EEZ i direktiva 98/78/EZ i 2000/12/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 35, 11.2.2003., str. 1.).
(9) Delegirana uredba Komisije (EU) br. 342/2014 оd 21. siječnja 2014. o dopuni Direktive 2002/87/EZ Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe (EU) br. 575/2013 Europskog parlamenta i Vijeća u pogledu regulatornih tehničkih standarda za primjenu metoda izračuna adekvatnosti kapitala za financijske konglomerate (SL L 100, 3.4.2014., str. 1.).
PRILOG I.
Prilog XVII. Delegiranoj uredbi (EU) 2015/35 mijenja se kako slijedi:
1. |
dio B mijenja se kako slijedi:
|
2. |
u dijelu D stavku 5. prva rečenica i prva formula zamjenjuju se sljedećim: „Srednja kvadratna pogreška procjene izračunava se prema formuli: ”; |
3. |
u dijelu F stavku 3. točka (f) zamjenjuje se sljedećim:
|
PRILOG II.
Prilog XVIII. Delegiranoj uredbi (EU) 2015/35 mijenja se kako slijedi:
1. |
u dijelu C stavku 2. točki (b) prva rečenica zamjenjuje se sljedećim: „uključuju svaki od sljedećih podmodula standardne formule osim onih u području primjene djelomičnog unutarnjeg modela:”; |
2. |
u dijelu C stavku 2. točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
|
PRILOG III.
Prilog XXI. Delegiranoj uredbi (EU) 2015/35 mijenja se kako slijedi:
1. |
zadnja rečenica dijela A zamjenjuje se sljedećim: „Informacije iz stavaka 1. do 32. dostavljaju se u pogledu stanja na kraju zadnje kalendarske godine. U vezi sa stavcima 12. do 21., stavcima 23., 24. i stavcima 29. do 31., informacije se odnose na stanje na kraju financijske godine društava za osiguranje i društava za reosiguranje te grupa osiguratelja koja je završila u zadnjoj kalendarskoj godini.” |
2. |
zadnja rečenica dijela B zamjenjuje se sljedećim: „Informacije iz stavaka 2. do 18. dostavljaju se se u odnosu na zadnju kalendarsku godinu.”. |