This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D1850
Council Decision (EU) 2016/1850 of 21 November 2008 on the signature and provisional application of the stepping stone Economic Partnership Agreement between Ghana, of the one part, and the European Community and its Member States, of the other part
Odluka Vijeća (EU) 2016/1850 od 21. studenoga 2008. o potpisivanju i privremenoj primjeni prijelaznog Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Gane, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane
Odluka Vijeća (EU) 2016/1850 od 21. studenoga 2008. o potpisivanju i privremenoj primjeni prijelaznog Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Gane, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane
SL L 287, 21.10.2016, pp. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/1850/oj
|
21.10.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 287/1 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/1850
od 21. studenoga 2008.
o potpisivanju i privremenoj primjeni prijelaznog Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Gane, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice, a posebno njegove članke 133. i 181. u vezi s člankom 300. stavkom. 2 prvom rečenicom prvog podstavka,
uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
budući da:
|
(1) |
Vijeće je 12. lipnja 2002. ovlastilo Komisiju da započne pregovore o sklapanju sporazumâ o gospodarskom partnerstvu sa zemljama AKP-a. |
|
(2) |
Pregovori o prijelaznom Sporazumu o gospodarskom partnerstvu (dalje u tekstu „prijelazni SGP”) zaključeni su s Ganom te je prijelazni SGP parafiran 13. prosinca 2007. |
|
(3) |
Člankom 75. prijelaznog SGP-a predviđa se njegova privremena primjena do njegova stupanja na snagu. |
|
(4) |
Prijelazni SGP trebalo bi potpisati u ime Zajednice te bi ga, u pogledu elemenata koji su u nadležnosti Zajednice, trebalo privremeno primjenjivati podložno njegovom sklapanju na kasniji dan, |
ODLUČILO JE:
Članak 1.
Ovime se u ime Zajednice odobrava potpisivanje prijelaznog Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između Gane, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane, podložno Odluci Vijeća o sklapanju navedenog Sporazuma.
Tekst prijelaznog SGP-a priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Za potrebe članka 73. stavka 2. prijelaznog SGP-a, Odbor za SGP sastoji se od članova Vijeća i predstavnika Komisije, s jedne strane, te od predstavnika Vlade Gane, s druge strane. Komisija Vijeću, radi donošenja njegove odluke, predlaže stajalište Europske zajednice s ciljem vođenja pregovora o poslovniku Odbora za SGP.
Članak 3.
Predsjednika Vijeća ovime se ovlašćuje da odredi osobu ili osobe opunomoćene za potpisivanje prijelaznog SGP-a u ime Europske zajednice podložno njegovom sklapanju.
Članak 4.
U pogledu elemenata koji su u nadležnosti Zajednice, prijelazni SGP primjenjuje se privremeno kako je predviđeno u njegovom članku 75. do okončanja postupka potrebnog za njegovo sklapanje. Komisija objavljuje obavijest s podacima o datumu privremene primjene.
Sastavljeno u Bruxellesu 21. studenoga 2008.
Za Vijeće
Predsjednik
E. WOERTH