Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32016D0772

    Odluka Vijeća guvernera od 20. siječnja 2016. o Izmjenama i dopunama Poslovnika EIB-a kao odrazu jačanja upravljanja EIB-om [2016/772]

    SL L 127, 18.5.2016, p. 55–67 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2016/772/oj

    18.5.2016   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 127/55


    ODLUKA VIJEĆA GUVERNERA

    od 20. siječnja 2016.

    o Izmjenama i dopunama Poslovnika EIB-a kao odrazu jačanja upravljanja EIB-om [2016/772]

    VIJEĆE GUVERNERA EUROPSKE INVESTICIJSKE BANKE,

    UZIMAJUĆI U OBZIR

    (1)

    članak 7. stavak 3. točku (h) Statuta, temeljem kojega Vijeće guvernera odobrava Poslovnik Banke;

    (2)

    članak 11. stavak1. Statuta, temeljem kojega Vijeće guvernera, na prijedlog Upravnog vijeća, imenuje članove Upravljačkog odbora; i

    (3)

    članak 11. stavak 2. Statuta, temeljem kojega Vijeće guvernera može kvalificiranom većinom donijeti odluku o razrješenju dužnosti člana Upravljačkog odbora;

    BUDUĆI DA Banka želi ojačati ulogu Odbora za etiku i usklađenost te učvrstiti svoja unutarnja pravila o imenovanju i mogućem privremenom razrješenju dužnosti članova Upravljačkog odbora Banke;

    BUDUĆI DA ulogu Odbora za etiku i usklađenost treba ojačati uvođenjem mogućnosti da taj Odbor daje mišljenja o svakom etičkom pitanju vezanom uz člana Upravljačkog odbora ili Upravnog vijeća;

    BUDUĆI DA Vijeće guvernera, koje prema Statutu predstavlja tijelo nadležno za donošenje odluka o razrješenju dužnosti članova Upravljačkog odbora Banke, može donijeti i odluku o privremenom razrješenju dužnosti člana Upravljačkog odbora;

    BUDUĆI DA je prijenos ove ovlasti privremenog razrješenja dužnosti članova Upravljačkog odbora u točno određenim okolnostima i na određeno vrijeme poželjan kako bi se Banci omogućio brz odgovor na izvanredna stanja, a da predloženi sustav predviđa da se ta ovlast prenosi na predsjednika Banke uz suglasnost predsjednika Vijeća guvernera odnosno, u slučajevima vezanim uz predsjednika Banke, na predsjednika Vijeća guvernera;

    BUDUĆI DA će svakoj odluci o privremenom razrješenju prethoditi savjetovanje s Odborom za etiku i usklađenost;

    BUDUĆI DA su primjenjivi mjerodavni postupci utvrđeni novim člankom 23.b. Poslovnika Banke;

    BUDUĆI DA se, unutar okvira postavljenog gore navedenim pravilima, ovlast donošenja dodatnih provedbenih pravila o postupcima kako privremenog, tako i trajnog razrješenja prenosi na Upravno vijeće;

    BUDUĆI DA, u svjetlu članka 11. stavka 2. Statuta, Vijeće guvernera gore navedena pravila treba izglasati kvalificiranom većinom;

    BUDUĆI DA se, radi pomoći Vijeću guvernera u donošenju odluka o imenovanju članova Upravljačkog odbora, osniva posebni odbor za imenovanja sa zadaćom davanja neobvezujućih mišljenja;

    BUDUĆI DA je, radi lakšeg donošenja tih odluka o imenovanju i kao odgovor na novije pomake u najboljim bankarskim običajima, u Poslovnik banke potrebno uvesti određena mjerila koja se primjenjuju pri donošenju odluka o imenovanju;

    BUDUĆI DA je u članak 11. stavak 3. Poslovnika potrebno unijeti više tehničkih promjena radi osiguravanja nesmetanog rada različitih odbora osnovanih u okviru Upravnog vijeća, kao što je Odbor za politiku rizika,

    DONIJELO JE SLJEDEĆU ODLUKU kvalificiranom većinom glasova:

    1.

    Članak 11. stavak 3. i članak 11. stavak 4. Poslovnika Banke se mijenjaju i dopunjuju, a u isti se dodaju novi članci 23.a. i 23.b., kako je naznačeno u Dokumentu 16/01;

    2.

    Izmijenjeni i dopunjeni Poslovnik stupa na snagu 120 dana od dana donošenja ove odluke ili 1. rujna 2016. godine, već prema tome što nastupi kasnije.

    3.

    Izmijenjeni i dopunjeni Poslovnik objavljuje se u Službenom listu Europske unije.

    U ime Vijeća guvernera

    Predsjednik

    H.-J. SCHELLING

    Tajnik

    K. TRÖMEL


    PRILOG

    Poslovnik Europske investicijske banke, koji je Vijeće guvernera odobrilo 4. prosinca 1958. te ga je izmijenilo i dopunilo 15. siječnja 1973., 9. siječnja 1981., 15. veljače 1986., 6. travnja 1995., 19. lipnja 1995., 9. lipnja 1997., 5. lipnja 2000., 7. ožujka 2002., 1. svibnja 2004., 12. svibnja 2010., 25. travnja 2012., 26. travnja 2013. i 20. siječnja 2016.

    GLAVA I.

    FINANCIJSKA GODINA

    Članak 1.

    Financijska godina Banke traje od 1. siječnja do 31. prosinca svake godine.

    GLAVA II.

    VIJEĆE GUVERNERA

    Članak 2.

    1.   Vijeće guvernera se sastaje kada ga njegov predsjednik sazove na vlastiti poticaj ili na zahtjev jednog od njegovih članova. Predsjednik Banke može na vlastiti poticaj ili na zahtjev Upravnog vijeća zatražiti od predsjednika Vijeća guvernera da sazove Vijeće.

    2.   Vijeće guvernera održava godišnju sjednicu radi razmatranja godišnjeg izvješća i određivanja općih smjernica za Banku.

    3.   Vijeće guvernera može donijeti odluku o odobravanju godišnjeg izvješća koje se sastoji od financijskih izvještaja (bilance stanja, računa dobiti i gubitka, izvještaja o Posebnom dijelu, bilješki uz financijske izvještaje, uključujući njihovu konsolidiranu inačicu, i svih drugih izvještaja koji se smatraju nužan za ocjenu financijskog položaja i ostvarenja Banke) i izvan godišnje sjednice, uključujući i pisanim postupkom.

    4.   Na sjednice Vijeća guvernera mogu biti pozvani i članovi Upravljačkog odbora. Godišnjoj sjednici Vijeća guvernera dužni su nazočiti članovi Upravnog vijeća, Upravljačkog odbora i Revizijskog odbora.

    Članak 3.

    1.   Obavijest o sjednici Vijeća guvernera mora se objaviti najmanje trideset dana prije dana za koji je sjednica zakazana.

    2.   Članovi Vijeća guvernera moraju dobiti dnevni red i s njime povezane dokumente najmanje dvadeset dana prije sjednice.

    3.   Svaki guverner može zatražiti uvrštavanje točaka u dnevni red sjednice Vijeća, pod uvjetom da svoj zahtjev u pisanom obliku dostavi predsjedniku Vijeća guvernera najmanje petnaest dana prije sjednice.

    4.   Na zahtjev predsjednika Banke, predsjednik Vijeća guvernera može odstupiti od rokova propisanih prethodnim stavcima ako na to pristanu svi članovi Vijeća ili u hitnim slučajevima.

    Članak 4.

    Odluke Vijeća guvernera donose se u skladu s člankom 8. Statuta Europske investicijske banke (u daljnjem tekstu: „Statut”).

    Članak 5.

    1.   Predsjednik Vijeća guvernera i predsjednik Upravnog vijeća mogu staviti odluku na glasanje i pisanim ili elektroničkim putem.

    2.   Odluka se smatra donesenom čim tajništvo Vijeća guvernera zaprimi dovoljan broj glasova u njenu korist.

    3.   Glasanje pisanim ili elektroničkim putem, prema potrebi i postupkom prešutnog prihvata, postupak je koji se u pravilu koristi pri imenovanju članova Upravnog vijeća, Upravljačkog odbora i Revizijskog odbora.

    4.   Izuzev područja koja iziskuju jednoglasno odlučivanje ili odlučivanje kvalificiranom većinom, Vijeće guvernera može, ako mu to predloži Upravno vijeće, donijeti odluku i postupkom prešutnog prihvata. Odluka koja se donosi postupkom prešutnog prihvata smatra se donesenom u roku od šest tjedana od slanja obavijesti o istoj, osim ako se protiv nje ne izjasni polovica članova Vijeća ili onaj broj članova koji predstavlja više od polovice upisanog kapitala.

    Svaki guverner može zatražiti prekidanje postupka prešutnog prihvata.

    Članak 6.

    Svaki guverner može od najviše jednog od svojih kolega dobiti pisanu punomoć da ga zastupa na sjednici Vijeća guvernera i glasa u njegovo ime.

    Članak 7.

    1.   Dužnost predsjednika naizmjence obnaša svaki član Vijeća prema protokolarnom redoslijedu država članica koji utvrdi Vijeće Europske unije.

    2.   Mandat člana Vijeća na dužnosti predsjednika istječe ili sa završetkom dana održavanja godišnje sjednice ili sa završetkom dana prihvaćanja financijskih izvještaja za prethodnu godinu, već prema tome što nastupi kasnije. Mandat novog predsjednika počinje sa sljedećim danom.

    Članak 8.

    O raspravama Vijeća guvernera vodi se zapisnik. Zapisnik potpisuju predsjednik i tajnik.

    Članak 9.

    Svaki član Vijeća guvernera ima se pravo služiti jednim od službenih jezika Unije i može zatražiti da se svaki dokument koji se Vijeću stavlja na razmatranje sastavi na jeziku za koji se opredijeli.

    Članak 10.

    Prepiska upućena Vijeću guvernera naslovljava se na Tajništvo Vijeća guvernera pri sjedištu Banke.

    GLAVA III.

    UPRAVNO VIJEĆE

    Članak 11.

    1.   Upravno vijeće sastaje se najmanje šest puta godišnje i svaki puta odlučuje o danu održavanja svoje naredne sjednice.

    2.   Predsjednik saziva Upravno vijeće i prije dana za koji je zakazano ako to zatraži trećina članova s pravom glasa ili ako to sam smatra nužnim.

    3.   U okviru Upravnog vijeća, a kao dio njegovih nadležnosti i u skladu s člankom 18. ovog Poslovnika, osniva se Odbor za nagrađivanje i proračun zaposlenih zadužen za unaprijed utvrđena pitanja, a kako bi Upravnom vijeću davao neobvezujuća mišljenja i tako mu olakšao postupak donošenja odluka.

    Kao dio svojih nadležnosti i u skladu s člankom 18. ovog Poslovnika, Upravno vijeće može donijeti odluku o osnivanju Odbora za politiku rizika i Odbora za politiku vlasničkih uloga, čiji se članovi imenuju i čiji se poslovnici donose po njihovoj uspostavi. Ti odbori mogu prema potrebi održavati zajedničke sjednice i na sjednicu pozvati Revizijski odbor. Oni donose preporuke i Upravnom vijeću daju neobvezujuća mišljenja kako bi mu olakšali postupak donošenja odluka.

    U sastavu Odbora iz ovog stavka nalaze se određeni direktori ili njihovi zamjenici.

    Predsjednik Banke predsjeda gore navedenim Odborima, a ovlast predsjedanja istima ima pravo prenijeti na člana Upravnog vijeća ili na potpredsjednika Banke. Glavni tajnik obavlja tajničke poslove za potrebe gore spomenutih Odbora.

    4.   Osniva se Odbor za etiku i usklađenost, u čijem se sastavu nalaze četiri direktora s najdužim stažem, koji su se dobrovoljno javili za sudjelovanje u njegovome radu, te predsjednik Revizijskog odbora. Odborom predsjeda direktor s najdužim stažem, a mandat predsjednika Odbora traje tri godine, uz mogućnost obnove u skladu s uvjetima utvrđenim pravilnikom o poslovanju Odbora. Odbor za etiku i usklađenost:

    odlučuje o svakom možebitnom sukobu interesa članova ili bivših članova Upravnog vijeća, Upravljačkog odbora ili, na dobrovoljnoj osnovi, članova Revizijskog odbora,

    daje mišljenja o svim etičkim pitanjima vezanim uz članove Upravnog vijeća ili Upravljačkog odbora,

    izvršava sve druge ovlasti predviđene ovim Poslovnikom.

    U svom radu primjenjuje zakonske odredbe o nespojivosti dužnosti, koje je usvojilo Vijeće guvernera. Odbor je s donesenim odlukama dužan upoznati Upravno vijeće i Vijeće guvernera.

    Sjednicama Odbora nazoči i glavni dužnosnik za osiguranje zakonitosti poslovanja, ali pritom nema pravo glasa.

    Sjednicama Odbora nazoči i glavni inspektor kad god se raspravlja o pitanjima vezanim uz prijevare, kao što su pitanja povezana s EIB-ovom politikom suzbijanja prijevara odnosno njenim izmjenama i dopunama važećim u danome trenutku, ali pritom nema pravo glasa.

    Vijeće guvernera donosi pravilnik o poslovanju Odbora za etiku i usklađenost.

    Članak 12.

    1.   Obavijest o sjednici Upravnog vijeća se, zajedno s pojedinostima o dnevnom redu, mora u pravilu objaviti najmanje petnaest dana prije dana za koji je sjednica zakazana.

    2.   Članovi Upravnog vijeća moraju dobiti pristup dokumentima najmanje deset radnih dana prije sjednice. Banka se može služiti i elektroničkim sredstvima.

    3.   Svaki član Upravnog vijeća može zatražiti uvrštavanje točaka u dnevni red sjednice Vijeća, pod uvjetom da svoj zahtjev u pisanom obliku dostavi predsjedniku Upravnog vijeća najmanje pet dana prije sjednice.

    4.   U hitnim slučajevima, predsjednik može odmah sazvati Vijeće. Odluke se mogu staviti na glasanje i pisanim ili elektroničkim putem. Predsjednik može posegnuti i za postupkom prešutnog prihvata prema uvjetima koje utvrdi Upravno vijeće.

    Članak 13.

    Svaki član Upravnog vijeća ima se pravo služiti jednim od službenih jezika Unije i može zatražiti da se svaki dokument koji se Vijeću stavlja na razmatranje sastavi na jeziku za koji se opredijeli.

    Članak 14.

    1.   Sjednicama Upravnog vijeća mogu nazočiti zamjenici. Zamjenici koje je imenovala neka država ili ih je sporazumno imenovalo više država ili je to učinila Komisija mogu zamijeniti direktore koje je imenovala ta država, jedna od tih država odnosno Komisija. Zamjenici nemaju pravo glasa osim u slučaju kada zamjenjuju jednog ili više direktora ili kada im je to pravo ustupljeno u skladu s odredbama stavka 5. ovoga članka.

    2.   Tamo gdje je člankom 9. stavkom 2. Statuta predviđeno da neka država imenuje jednog direktora i dva zamjenika, direktor određuje koji će ga zamjenik, prema redu prvenstva, zamijeniti u slučaju spriječenosti, a ako to ne učini, primjenjuju se pravila utvrđena sljedećim stavkom.

    3.   Tamo gdje je člankom 9. stavkom 2. Statuta predviđeno da svaka od više država imenuje po jednog direktora, a zajednički imenuju više zamjenika, zamjenik kojega se poziva na vršenje dužnosti direktora u slučaju njegove spriječenosti se, ako ta dužnost nije izrijekom ustupljena, određuje prema sljedećem redoslijedu:

    (a)

    zamjenik određen u trenutku kada su zamjenici predloženi ili imenovani;

    (b)

    zamjenik s najdužim stažem;

    (c)

    zamjenik koji je dobno stariji.

    4.   Ako neki direktor prestane obnašati svoju dužnost ili premine, zamjenjuje ga zamjenik određen u skladu s pravilima iz točke (a), (b) i (c) prethodnoga stavka sve dok Vijeće guvernera ne imenuje novog direktora.

    5.   Ako se neki direktor u slučaju spriječenosti nije u mogućnosti pobrinuti da ga zastupa neki zamjenik, svoje pravo glasa u pisanom obliku ustupa nekom drugom članu Upravnog vijeća.

    6.   Niti jedan član Upravnog vijeća ne može imati više od dva glasa.

    Članak 15.

    1.   Kvorum predviđen člankom 10. stavkom 2. Statuta čini osamnaest prisutnih članova s pravom glasa.

    2.   Odluke Upravnog vijeća donose se u skladu s člankom 10. stavkom 2. Statuta.

    3.   Jednoglasna odluka propisana člankom 19. stavcima 5. i 6. Statuta podrazumijeva da su za nju glasali svi prisutni ili zastupljeni članovi s pravom glasa.

    Članak 16.

    1.   U skladu s četvrtim podstavkom članka 9. stavka 2. Statuta, Upravno vijeće kooptira šestero stručnjaka bez prava glasa: troje kao članove, a troje kao zamjenike.

    2.   Predsjednik Banke predlaže Upravnom vijeću kandidate za članove i kandidate za zamjenike, i to za razdoblje koje prestaje istekom mandata direktora.

    3.   Ti se kandidati biraju iz redova osoba sa stručnom spremom i dokazanim iskustvom na nekom području vezanom uz djelatnosti Banke.

    4.   Upravno vijeće prihvaća prijedlog predsjednika Banke u skladu s postupkom predviđenim prvom rečenicom članka 10. stavka 2. Statuta.

    5.   Kooptirani stručnjaci imaju prava članova Upravnog vijeća bez prava glasa i podliježu istim obvezama.

    Članak 17.

    O sjednicama Upravnog vijeća vodi se zapisnik. Zapisnik potpisuje osoba koja je predsjedala dotičnom sjednicom i osoba koja je predsjedala sjednicom na kojoj je isti prihvaćen, kao i tajnik sjednice.

    Članak 18.

    1.   U skladu s člankom 9. stavkom 1. Statuta, Upravno vijeće ima sljedeće ovlasti:

    na prijedlog Upravljačkog odbora, utvrđuje uvjete koji čine opći okvir za poslove financiranja, izdavanja jamstava i zaduživanja Banke, i to poglavito određivanjem mjerila za odobravanje kamatnih stopa, provizija i drugih naknada,

    na prijedlog Upravljačkog odbora, donosi odluke vezane uz politiku upravljanja Bankom,

    vodi brigu o dosljednosti politika i djelatnosti Grupacije EIB,

    odobrava poslove financiranja i izdavanja jamstava, koje predloži Upravljački odbor,

    ovlašćuje Upravljački odbor za obavljanje poslova zaduživanja i s time povezanih djelatnosti vezanih uz riznicu i financijske izvedenice u okviru globalnih programa koje utvrdi,

    nadzire financijsku uravnoteženost Banke i kontrolu rizika,

    odlučuje o ključnim upravljačkim dokumentima Banke koje mu predoči Upravljački odbor, a poglavito o Korporativnom operativnom planu, godišnjem proračunu i financijskim izvještajima, uključujući i konsolidiranu inačicu istih, te – prema potrebi – o njihovoj provedbi,

    razmatra sve prijedloge Upravljačkog odbora koji se podnose Vijeću guvernera,

    donosi posebne odredbe Banke u vezi s pristupom dokumentima,

    utvrđuje odredbe koje se primjenjuju na kooptirane stručnjake,

    nakon savjetovanja s Revizijskim odborom, donosi računovodstvena načela koja se primjenjuju na financijske izvještaje Banke.

    2.   Općenito, vodi brigu o propisnom vođenju poslovanja Banke u skladu s Ugovorom o EU, Statutom, smjernicama koje je utvrdilo Vijeće guvernera i inim aktima kojima se uređuje rad Banke u obavljanju njenih poslova sukladno Ugovoru o EU. U izvršavanju svojih ovlasti, Upravno vijeće može od Upravljačkog odbora zatražiti preuzimanje inicijative i podnošenje prijedloga.

    3.   Na temelju odluke donesene kvalificiranom većinom, neke od svojih poslova može prenijeti na Upravljački odbor, pri čemu je dužno odrediti uvjete prijenosa te ovlasti i nadzirati njeno izvršavanje.

    4.   Izvršava sve druge ovlasti predviđene Statutom te je, temeljem odluka i pravila koje donosi, odgovarajuće provedbene ovlasti dužno dati i Upravljačkom odboru, pri čemu se podrazumijeva da je Upravljački odbor u skladu s člankom 11. stavkom 3. Statuta odgovoran za tekuće poslovanje Banke, pod vodstvom predsjednika Banke i nadzorom Upravnog vijeća.

    Članak 19.

    1.   Članovi Upravnog vijeća imaju pravo na naknadu svojih putnih troškova i dnevnica kada sudjeluju u radu sjednica Upravnog vijeća.

    2.   Upravno vijeće određuje iznos naknade za sudjelovanje direktora i zamjenika u radu njegovih sjednica.

    GLAVA IV.

    UPRAVLJAČKI ODBOR

    Članak 20.

    1.   Ne dovodeći u pitanje odredbe Statuta, Upravljački odbor je stalno predstavničko tijelo Banke nadležno za donošenje odluka.

    2.   Sastaje se prema tome kako i kada to nalažu potrebe poslovanja Banke.

    Članak 21.

    1.   Da bi se donesene odluke i dana mišljenja smatrala valjanima, mora biti prisutno najmanje petero članova Upravljačkog odbora.

    2.   Sjednicama Upravnog vijeća, odbora osnovanih sukladno članku 11. stavku 3. ovog Poslovnika i Upravljačkog odbora predsjeda predsjednik Banke. U slučaju spriječenosti predsjednika Banke, njegove bolesti ili sukoba interesa, zamjenjuje ga potpredsjednik Upravljačkog odbora s najdužim stažem. Kada dvoje ili više potpredsjednika imaju jednak staž, predsjednika Banke zamjenjuje dobno stariji potpredsjednik.

    3.   Odluke se donose običnom većinom glasova prisutnih članova. Svaki član Upravljačkog odbora ima pravo na jedan glas. U slučaju izjednačenog ishoda glasanja članova Upravljačkog odbora, odlučujući je glas predsjednika Banke.

    4.   Ovlast donošenja upravljačkih ili administrativnih mjera Upravljački odbor može prenijeti na predsjednika Banke ili jednog ili više svojih potpredsjednika, ovisno o ograničenjima i uvjetima utvrđenim odlukom o prijenosu te ovlasti. Odbor mora biti odmah obaviješten o svakoj tako donesenoj odluci.

    Ovlast donošenja drugih mjera Upravljački odbor može zajednički prenijeti na predsjednika Banke i jednog ili više svojih potpredsjednika, ovisno o ograničenjima i uvjetima utvrđenim odlukom o prijenosu te ovlasti, a ako s obzirom na okolnosti neku odluku nije moguće donijeti na sjednici. Odbor mora biti odmah obaviješten o svakoj tako donesenoj odluci.

    5.   Upravljački odbor može glasati i donositi odluke pisanim ili elektroničkim putem. Upravljački odbor se može poslužiti i postupkom prešutnog prihvata, a u iznimnim okolnostima i prema uvjetima koje utvrdi, može pribjeći i telefonskoj konferenciji.

    Članak 22.

    Tajnik sažima rasprave Upravljačkog odbora u obliku zapisnika koji prihvaća Upravljački odbor, a potpisuju ga predsjednik Banke i glavni tajnik.

    Članak 23.

    1.   U skladu s člankom 11. stavcima 3. i 7. Statuta, Upravljački je odbor nadležan za donošenje i provedbu administrativnih pravila vezanih uz ustroj i rad odjela Banke, uključujući upravljanje ljudskim kadrom, Pravilnik o radu te odgovarajuća prava i obveze, ne dovodeći u pitanje Pravilnik o unutarnjem redu. O svemu tome dužan je obavijestiti Upravno vijeće.

    2.   Upravljački odbor je pod istim uvjetima nadležan i za sklapanje svih ugovora sa zaposlenicima Banke.

    3.   U okviru navedenog, predsjednik Banke je ovlašten donositi odluke o svim pojedinačnim kadrovskim pitanjima, iznalaziti sporazumna rješenja, izglađivati nesuglasice, sklapati ugovore i, općenito, činiti sve što je korisno i nužno u interesu Banke sukladno članku 11. stavku 7. Statuta.

    Članak 23.a

    1.   Članovi Upravljačkog odbora moraju biti osobe koje se odlikuju neovisnošću, stručnošću i iskustvom u pitanjima financija, bankarstva i/ili Europske unije. U svako doba moraju:

    pokazivati visok stupanj čestitosti i uživati visok ugled,

    raspolagati odgovarajućim znanjem, vještinama i stručnošću potrebnom za obavljanje svojih dužnosti.

    Cilj je da se u svekolikom sastavu Upravljačkog odbora ogleda primjereno širok raspon stručnosti, kao i rodna raznolikost.

    2.   Osniva se Savjetodavni odbor za imenovanja radi davanja neobvezujućih mišljenja o prikladnosti kandidata za obavljanje dužnosti člana Upravljačkog odbora u svjetlu mjerila navedenih u prethodnome stavku i pobliže određenih u pravilniku o poslovanju tog Odbora, a prije nego što Vijeće guvernera obavi imenovanja iz članka 11. stavka 1. Statuta.

    U sastavu Odbora nalazi se pet članova koji ne dolaze iz Banke, koje Vijeće guvernera imenuje na prijedlog predsjednika Banke i koji se odlikuju neovisnošću, stručnošću, visokim stupnjem čestitosti i visokim ugledom. Članovi odbora moraju raspolagati mjerodavnim stručnim iskustvom, napose na području bankarstva, uključujući stručnost u bankarskom nadzoru i/ili financijama, bilo u privatnom ili pravnom sektoru, i/ili temeljito poznavati pitanja Europske unije. Cilj je da se u svekolikom sastavu Upravljačkog odbora ogleda primjereno širok raspon stručnosti, kao i rodna raznolikost. Članovi Odbora imenuju se na razdoblje do šest godina, uz jednokratnu mogućnost ponovnog imenovanja.

    Banka je za potrebe Odbora dužna ustrojiti tajničku službu. Pravilnik o poslovanju Odbora donosi Vijeće guvernera.

    Članak 23.b

    1.   U slučaju teške ili navodno teške povrede radne dužnosti nekog člana Upravljačkog odbora, bilo uslijed grubog nepoštivanja njegovih radnih obveza, kršenja zakona ili kakve druge okolnosti koja bi mogla ozbiljno naštetiti ugledu Banke i/ili za posljedicu imati to da dotični član više nije u položaju u kojem bi mogao propisno izvršavati svoje dužnosti, predsjednik Banke ga – uz suglasnost predsjednika Vijeća guvernera – može privremeno razriješiti dužnosti člana Upravljačkog odbora u skladu s odredbama ovog članka.

    U slučajevima vezanim uz predsjednika Banke, privremeno ga može razriješiti predsjednik Vijeća guvernera.

    2.   Svaka odluka o privremenom razrješenju:

    donosi se slijedom savjetovanja s Odborom za etiku i usklađenost i po zaprimanju bilo kakvog s time povezanog očitovanja dotičnog člana Upravljačkog odbora,

    mora se bezodložno priopćiti Upravnom vijeću i Vijeću guvernera,

    ostaje na snazi tijekom određenog razdoblja u trajanju do tri mjeseca, unutar kojega će potvrda te odluke radi njenog produljenja na dodatno razdoblje u trajanju do devet mjeseci biti stavljena na glasanje na Vijeću guvernera, koje je donosi kvalificiranom većinom. U tom smislu, Vijeće guvernera dobit će mišljenje Odbora za etiku i usklađenost te s time povezano očitovanje dotičnog člana Upravljačkog odbora. Od Vijeća guvernera će se zatražiti da glasanje obavi prije isteka tromjesečnog razdoblja privremenog razrješenja, nakon čega će glasanje biti zaključeno.

    3.   Ako Vijeće guvernera u roku od tri mjeseca odluči potvrditi privremeno razrješenje radi njegovog produljenja na dodatno razdoblje, dotični član Upravljačkog odbora bit će privremeno razriješen dužnosti sve do isteka tog dodatnog razdoblja razrješenja, osim:

    ako Vijeće guvernera kvalificiranom većinom ne donesen odluku o njegovom vraćanju na dužnost, ili

    ako Vijeće guvernera kvalificiranom većinom ne donese odluku o njegovom trajnom razrješenju dužnosti temeljem članka 11. stavka 2. Statuta.

    4.   Ako Vijeće guvernera u roku od tri mjeseca ne odluči potvrditi privremeno razrješenje radi njegovog produljenja na dodatno razdoblje, dotični član Upravljačkog odbora će se automatski vratiti na dužnost.

    5.   Po isteku razdoblja privremenog razrješenja, dotični član Upravljačkog odbora automatski se vraća na dužnost osim ako protiv njega nije donesena odluka o trajnom razrješenju dužnosti temeljem članka 11. stavka 2. Statuta.

    6.   U slučaju postupka trajnog razrješenja dužnosti temeljem članka 11. stavka 2. Statuta, traži se mišljenje Odbora za etiku i usklađenost. Mišljenje OEZP-a će se uputiti Upravnom vijeću, zajedno sa s time povezanim očitovanjem dotičnog člana Upravljačkog odbora.

    7.   Upravno vijeće utvrđuje pojedinosti postupka privremenog i trajnog razrješenja dužnosti.

    GLAVA V.

    REVIZIJSKI ODBOR

    Članak 24.

    1.   Temeljem članka 12. Statuta, Revizijski odbor (u daljnjem tekstu: „Odbor”) na godišnjoj osnovi provjerava ispravnost vođenja poslovanja Banke i njezinih poslovnih knjiga.

    2.   Odgovoran je za obavljanje revizije računa Banke.

    3.   Provjerava usklađenost djelatnosti Banke s najboljim bankarskim običajima koji se na nju primjenjuju.

    Članak 25.

    1.   Odbor najmanje jednom godišnje održava sjednicu s Upravljačkim odborom radi rasprave o rezultatima svog rada u prethodnoj godini, kao i o svom programu rada za tekuću financijsku godinu.

    2.   Na kraju svake financijske godine, a najkasnije dva tjedna prije njegovog podnošenja Vijeću guvernera, Odbor mora dobiti nacrt godišnjeg izvješća Upravnog vijeća, u kojem je sadržan nacrt financijskih izvještaja.

    3.   U roku od tri tjedna od zaprimanja tih dokumenata, a nakon što obavi poslove koje smatra nužnim, nakon što od Upravljačkog odbora dobije uvjerenje o djelotvornosti sustava unutarnje kontrole, upravljanja rizicima i unutarnjih administrativnih procesa te nakon što ispita izvješće vanjskih revizora, Odbor je predsjedniku Banke dužan dostaviti izjavu da se, prema svim njegovim spoznajama i prema njegovoj prosudbi:

    djelatnosti Banke obavljaju ispravno, osobito glede upravljanja rizicima i njihovog praćenja,

    da je provjerio ispravnost vođenja poslovanja Banke i njezinih knjiga i da je, u tom smislu, provjerio usklađenost poslovanja Banke s formalnostima i postupcima utvrđenim Statutom i Poslovnikom,i

    da potvrđuje kako financijski izvještaji kao i druge financijske informacije sadržane u godišnjim računima što ih je sastavilo Upravno vijeće realno i objektivno prikazuju financijsko stanje Banke u odnosu na njenu imovinu i obveze te rezultate njenog poslovanja i njene novčane tokove u promatranoj financijskoj godini, s time da istu potvrdu daje i u vezi s konsolidiranom inačicom financijskih izvještaja.

    4.   Ako Odbor smatra kako nije u mogućnost potvrditi gore navedeno, predsjedniku Banke mora u tom istom roku dostaviti izjavu s odgovarajućim obrazloženjem.

    5.   Izjava Odbora dostavlja se Vijeću guvernera kao dodatak uz godišnje izvješće Upravnog vijeća.

    6.   Odbor upućuje Vijeću guvernera potanko izvješće o rezultatima svog rada u prethodnoj financijskoj godini, uključujući provjeru usklađenosti poslovanja Banke s najboljim bankarskim običajima koji se na nju primjenjuju, a primjerak tog izvješća šalje se i članovima Upravnog vijeća i Upravljačkog odbora. Izvješće Odbora šalje se Vijeću guvernera zajedno s godišnjim izvješćem Upravnog vijeća.

    Članak 26.

    1.   Odbor ima pristup svim poslovnim knjigama i ispravama Banke te može zatražiti uvid u sve ostale dokumente za koje smatra da ih treba ispitati u izvršavanju svojih dužnosti. Odjeli Banke dužni su mu se staviti na raspolaganje radi pružanja bilo kakve pomoći.

    2.   Odbor ima i mogućnost korištenja vanjskih revizora koje određuje nakon savjetovanja s Upravljačkim odborom i kojima je ovlašten povjeriti obavljanje svakodnevnih poslova u vezi s revizijom financijskih izvještaja Banke. U tom smislu, svake godine razmatra narav i opseg predložene vanjske revizije i revizijske postupke koje treba koristiti. Razmatra i rezultate i zaključke takve revizije, uključujući sva zapažanja ili preporuke. Banka je za vanjske revizore dužna bezodložno sastaviti pismo o preuzimanju obveze u skladu s uvjetima koje odredi Odbor.

    3.   Odbor svake godine razmatra i program rada, opseg i rezultate unutarnje revizije Banke.

    4.   Dužan je voditi brigu o odgovarajućem usklađivanju rada unutarnjih i vanjskih revizora. Prema potrebi, Odbor može pozvati i druge stručnjake.

    5.   Akti Odbora smatraju se valjanima samo ako je pri njihovom donošenju prisutna većina njegovih članova. Osim izjave i izvješća iz članka 25. ovog Poslovnika, koji se mogu donijeti isključivo jednoglasno, sve odluke Odbora iziskuju suglasnost većine njegovih članova. U slučaju izjednačenog ishoda glasanja članova Odbora, odlučujući je glas njegovog predsjednika.

    6.   Predsjednik Odbora može staviti odluke na glasanje pisanim ili elektroničkim putem.

    7.   Sva ostala pravila svog poslovanja određuje sam Odbor.

    8.   Članovi Odbora ne smiju odavati osobama ili tijelima izvan Banke nikakve informacije ili podatke koje saznaju u obavljanju svojih dužnosti. Ta se obveza odnosi i na vanjske revizore koje Odbor odredi u skladu sa stavkom 2. ovoga članka.

    Članak 27.

    1.   Članove Odbora imenuje Vijeće guvernera. Imenuju se na razdoblje od šest uzastopnih godina, bez mogućnosti ponovnog imenovanja. Svake se godine zamjenjuje jedan član Odbora.

    2.   Članovi se biraju iz redova osoba koje se odlikuju neovisnošću, stručnošću i čestitošću. Članovi moraju raspolagati stručnim znanjem i iskustvom s područja financija, revizije ili bankarskog nadzora u javnom ili privatnom sektoru, a zajednički gledano moraju pokrivati cijeli raspon stručnog znanja i iskustva.

    3.   Mandat članova Odbora istječe ili sa završetkom dana održavanja Godišnje sjednice Vijeća guvernera iz članka 2. stavka 2. ovog Poslovnika ili sa završetkom dana prihvaćanja financijskih izvještaja, već prema tom što nastupi kasnije. Mandat novih članova počinje sa sljedećim danom.

    4.   Vijeće guvernera može kvalificiranom većinom trajno razriješiti člana Odbora ako smatra da više nije u mogućnosti izvršavati svoje dužnosti.

    5.   Dužnosti predsjednika Odbora u trajanju od jedne godine naizmjence obnaša član kojemu je razdoblje na koje je imenovan prestalo ili sa završetkom dana održavanja godišnje sjednice Vijeća guvernera iz članka 2. stavka 2. ili sa završetkom dana prihvaćanja financijskih izvještaja, već prema tome što je nastupilo kasnije.

    6.   Na zajednički prijedlog predsjednika Banke i predsjednika Revizijskog odbora, Vijeće guvernera može imenovati najviše tri promatrača na razdoblje od šest godina, bez mogućnosti ponovnog imenovanja. Promatrači se imenuju na temelju svoje posebne stručne osposobljenosti, napose na području bankarskog nadzora. Svojim sudjelovanjem u radu Odbora, pomažu mu u obavljanju njegovih poslova i izvršavanju dužnosti. Punopravni članovi odbora promatračima mogu povjeriti obavljanje izvjesnih točno određenih poslova, a poglavito istraživanja u okviru priprema za sjednice Odbora.

    Članak 28.

    U slučaju da je mjesto člana upražnjeno uslijed smrti, dobrovoljnog odstupanja s dužnosti, trajnog razrješenja ili iz bilo kojeg drugog razloga, Vijeće guvernera u roku od tri mjeseca imenuje zamjenu za razdoblje preostalo do isteka njegovog mandata.

    Članak 29.

    Vijeće guvernera određuje naknade za rad članova Odbora, kao i promatrača. Putni troškovi i troškovi dnevnica koje pretrpe u obavljanju svojih dužnosti nadoknađuju im se prema uvjetima koji se primjenjuju na članove Upravnog vijeća.

    GLAVA VI.

    TAJNIŠTVO

    Članak 30.

    Glavno tajništvo Banke obavlja tajničke poslove za potrebe Vijeća guvernera, Upravnog vijeća, Upravljačkog odbora i Revizijskog odbora. Tajničke poslove obavlja i za potrebe odbora osnovanih u okviru Upravnog vijeća, kao i subjekata osnovanih u okviru mandata Europske unije ili drugih tijela, pod uvjetom da je predviđeno da te usluge pruža Banka.

    GLAVA VII.

    ZAPOSLENICI BANKE

    Članak 31.

    Upravno vijeće donosi propise koji se odnose na zaposlenike Banke. Upravljački odbor donosi postupke za provedbu tih propisa u skladu s člankom 23. ovog Poslovnika.

    Članak 32.

    1.   Vijeće guvernera vodi brigu o zaštiti prava zaposlenika Banke u slučaju prestanka postojanja Banke.

    2.   U hitnim slučajevima, Upravljački odbor odmah poduzima mjere koje smatra nužnim, pod uvjetom da je o tome dužan odmah izvijestiti Upravno vijeće.

    GLAVA VIII.

    ZAVRŠNA ODREDBA

    Članak 33.

    1.   Ovaj Poslovnik i njegove izmjene i dopune stupaju na snagu s danom njihovog prihvaćanja.

    2.   Odredbe ovog Poslovnika ni na koji način ne odstupaju od odredaba Ugovora o funkcioniranju Europske unije niti od odredaba Statuta.


    Top