This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016D0455
Council Decision (EU) 2016/455 of 22 March 2016 authorising the opening of negotiations on behalf of the European Union on the elements of a draft text of an international legally binding instrument under the United Nations Convention on the Law of the Sea on the conservation and sustainable use of marine biodiversity of areas beyond national jurisdiction
Odluka Vijeća (EU) 2016/455 od 22. ožujka 2016. o odobravanju otvaranja pregovora, u ime Europske unije, o elementima nacrta teksta međunarodnopravnog obvezujućeg instrumenta u okviru Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora o očuvanju i održivom korištenju morske biološke raznolikosti područja koja se nalaze izvan nacionalne jurisdikcije
Odluka Vijeća (EU) 2016/455 od 22. ožujka 2016. o odobravanju otvaranja pregovora, u ime Europske unije, o elementima nacrta teksta međunarodnopravnog obvezujućeg instrumenta u okviru Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora o očuvanju i održivom korištenju morske biološke raznolikosti područja koja se nalaze izvan nacionalne jurisdikcije
SL L 79, 30.3.2016, p. 32–33
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
30.3.2016 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 79/32 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2016/455
od 22. ožujka 2016.
o odobravanju otvaranja pregovora, u ime Europske unije, o elementima nacrta teksta međunarodnopravnog obvezujućeg instrumenta u okviru Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora o očuvanju i održivom korištenju morske biološke raznolikosti područja koja se nalaze izvan nacionalne jurisdikcije
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 192. stavak 1. zajedno s člankom 218. stavcima 3. i 4.,
uzimajući u obzir preporuku Europske komisije,
budući da:
(1) |
Unija je formalno sklopila Konvenciju Ujedinjenih naroda o pravu mora (UNCLOS) Odlukom Vijeća 98/392/EZ (1) u odnosu na pitanja uređena UNCLOS-om za koja su države članice nadležnost prenijele na Uniju; Unija je do sada jedina međunarodna organizacija koja je stranka te Konvencije u smislu članka 305. stavka 1. točke (f) UNCLOS-a i članka 1. Priloga IX. UNCLOS-u. |
(2) |
Kao stranka UNCLOS-a Unija je uz svoje države članice sudjelovala u ad hoc otvorenoj neformalnoj radnoj skupini UN-a („radna skupina”) radi proučavanja pitanja koja se odnose na očuvanje i održivo korištenje morske biološke raznolikosti područja koja se nalaze izvan nacionalne jurisdikcije. Na posljednjem sastanku radne skupine preporučeno je da bi trebalo izraditi međunarodnopravni obvezujući instrument u okviru UNCLOS-a o očuvanju i održivom korištenju morske biološke raznolikosti područja koja se nalaze izvan nacionalne jurisdikcije („instrument”). |
(3) |
Slijedom preporuka koje je radna skupina donijela 23. siječnja 2015., Opća skupština UN-a donijela je 19. lipnja 2015. Rezoluciju 69/292 kojom se prije održavanja međuvladine konferencije osniva Pripremni odbor, otvoren za sve države članice UN-a, članove specijaliziranih agencija i stranke UNCLOS-a, koji Općoj skupštini UN-a treba dati suštinske preporuke o elementima nacrta instrumenta. Pripremni odbor započet će s radom u 2016. te će do kraja 2017. izvijestiti Skupštinu o svom napretku, a ona će odlučiti o sazivanju i datumu početka međuvladine konferencije na kojoj treba razmotriti preporuke Pripremnog odbora o tim elementima te izraditi tekst međunarodnopravnog obvezujućeg instrumenta u okviru UNCLOS-a. |
(4) |
Unija i njezine države članice stranke su UNCLOS-a. Unija bi zajedno sa svojim državama članicama trebala sudjelovati u pregovorima o elementima nacrta instrumenta koji treba izraditi Pripremni odbor. Prava sudjelovanja Unije u pogledu sastanka tog odbora obuhvaćena su stavkom 1. točkom (j) Rezolucije 69/292. |
(5) |
Nakon ove odluke o otvaranju pregovora i njezinih smjernica za pregovore u kasnijoj fazi može se donijeti daljnja odluka sa smjernicama za pregovore za sudjelovanje na bilo kojoj međuvladinoj konferenciji. |
(6) |
Pitanja obuhvaćena pregovorima mogu biti u područjima nadležnosti Unije kao i u područjima nadležnosti država članica, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Komisiju se ovlašćuje da u ime Unije, u pogledu pitanja koja su u nadležnosti Unije i u odnosu na koja je Unija donijela pravila, pregovara o elementima nacrta teksta međunarodnopravnog obvezujućeg instrumenta u okviru Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora o očuvanju i održivom korištenju morske biološke raznolikosti područja koja se nalaze izvan nacionalne jurisdikcije na sjednicama Pripremnog odbora UN-a osnovanog Rezolucijom Opće skupštine UN-a 69/292.
Članak 2.
Komisija pregovore vodi u ime Unije u pogledu pitanja koja su u nadležnosti Unije i u odnosu na koja je Unija donijela pravila, u skladu sa smjernicama za pregovore navedenima u Dopuni ovoj Odluci. Smjernice za pregovore ne mogu se tumačiti tako da na bilo koji način utječu na odgovarajuće nadležnosti Unije i država članica.
Članak 3.
Komisija te pregovore vodi uz savjetovanje s posebnim odborom koji se osniva ovom Odlukom. Posebni odbor je Radna skupina za pravo mora (COMAR).
Članak 4.
U onoj mjeri u kojoj je predmet pregovora u nadležnosti i Unije i njezinih država članica, Komisija i države članice trebale bi blisko surađivati tijekom pregovaračkog procesa, s ciljem osiguravanja jedinstva u međunarodnom predstavljanju Unije i njezinih država članica.
Članak 5.
Ova je Odluka upućena Komisiji.
Sastavljeno u Bruxellesu 22. ožujka 2016.
Za Vijeće
Predsjednik
A.G. KOENDERS
(1) Odluka Vijeća 98/392/EZ od 23. ožujka 1998. o sklapanju Konvencije Ujedinjenih naroda o pravu mora od 10. prosinca 1982. i Sporazuma o primjeni njezinog dijela XI. od 28. srpnja 1994. od strane Europske zajednice (SL L 179, 23.6.1998., str. 1.).