This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015R2264
Council Regulation (EU, Euratom) 2015/2264 of 3 December 2015 extending and phasing out the temporary derogation measures from Regulation No 1 of 15 April 1958 determining the languages to be used by the European Economic Community and Regulation No 1 of 15 April 1958 determining the languages to be used by the European Atomic Energy Community introduced by Regulation (EC) No 920/2005
Uredba Vijeća (EU, Euratom) 2015/2264 od 3. prosinca 2015. o produljenju i postupnom ukidanju privremenih mjera odstupanja od Uredbe br. 1 od 15. travnja 1958. o određivanju jezika koji se koriste u Europskoj ekonomskoj zajednici i Uredbe br. 1 od 15. travnja 1958. o utvrđivanju jezika koji se koriste u Europskoj zajednici za atomsku energiju uvedenih Uredbom (EZ) br. 920/2005
Uredba Vijeća (EU, Euratom) 2015/2264 od 3. prosinca 2015. o produljenju i postupnom ukidanju privremenih mjera odstupanja od Uredbe br. 1 od 15. travnja 1958. o određivanju jezika koji se koriste u Europskoj ekonomskoj zajednici i Uredbe br. 1 od 15. travnja 1958. o utvrđivanju jezika koji se koriste u Europskoj zajednici za atomsku energiju uvedenih Uredbom (EZ) br. 920/2005
SL L 322, 8.12.2015, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.12.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 322/1 |
UREDBA VIJEĆA (EU, Euratom) 2015/2264
od 3. prosinca 2015.
o produljenju i postupnom ukidanju privremenih mjera odstupanja od Uredbe br. 1 od 15. travnja 1958. o određivanju jezika koji se koriste u Europskoj ekonomskoj zajednici i Uredbe br. 1 od 15. travnja 1958. o utvrđivanju jezika koji se koriste u Europskoj zajednici za atomsku energiju uvedenih Uredbom (EZ) br. 920/2005
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 342.,
budući da:
(1) |
Uredbom Vijeća (EZ) br. 920/2005 (1) irskom jeziku dodijeljen je status službenog jezika i radnog jezika institucija Unije. |
(2) |
Uredbom Vijeća (EU) br. 1257/2010 (2) produljeno je odstupanje predviđeno u članku 2. prvom stavku Uredbe (EZ) br. 920/2005 za razdoblje od pet godina do 31. prosinca 2016. |
(3) |
Uredbom (EZ) br. 920/2005 predviđa se da, zbog praktičnih razloga i na prijelaznoj osnovi, institucije Unije nisu obvezne sve akte, uključujući presude Suda, izrađivati na irskom jeziku ili ih prevoditi na irski jezik, uz iznimku uredaba koje su zajednički donijeli Europski parlament i Vijeće. Na Vijeću je da, najkasnije četiri godine od datuma početka primjene Uredbe (EZ) br. 920/2005 i nakon toga u razmacima od pet godina, odluči o prestanku tog odstupanja. |
(4) |
Iako se daljnje produljenje odstupanja predviđenog u članku 2. prvom stavku Uredbe (EZ) br. 920/2005 za razdoblje od pet godina od 1. siječnja 2017. smatra nužnim, institucije Unije trebale bi nastaviti svoj proaktivan pristup povećanju dostupnosti informacija o aktivnostima Unije na irskom jeziku. Opseg odstupanja trebalo bi stoga postupno smanjivati s ciljem prestanka odstupanja na kraju tekućeg razdoblja od pet godina. |
(5) |
Kako bi se spriječila kašnjenja u zakonodavnoj proceduri Unije, smanjivanje opsega odstupanja trebalo bi pomno pratiti i preispitivati s obzirom na dostupne kapacitete za prevođenje. Irska tijela i Komisija, u suradnji s drugim institucijama Unije, trebali bi se redovito sastajati radi praćenja napretka odgovarajućeg zapošljavanja u institucije Unije, kapaciteta vanjskih pružatelja usluga i povećane suradnje u pogledu jezičnih resursa, kao i u pogledu pitanja povezanih s dostupnošću pravne stečevine, |
DONIJELO JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Odstupanje predviđeno u članku 2. prvom stavku Uredbe (EZ) br. 920/2005 produljuje se za razdoblje od pet godina od 1. siječnja 2017.
Ovaj se članak ne primjenjuje na uredbe koje zajednički donose Europski parlament i Vijeće. Nadalje, on se ne primjenjuje na kategorije akata navedene u Prilogu, počevši od datuma koji su za svaku kategoriju navedeni u Prilogu.
Članak 2.
Irska tijela i Komisija, u suradnji s drugim institucijama Unije, redovito se sastaju radi praćenja zapošljavanja dovoljnog broja osoblja koje govori irski jezik od strane institucija Unije kako bi se uspješno postupilo u odnosu na postupno smanjivanje odstupanja navedeno u Prilogu te radi praćenja kapaciteta i upotrebe vanjskih pružatelja usluga kako bi se odgovorilo na potrebe institucija Unije u vezi s irskim jezikom.
Komisija najkasnije u listopadu 2019. izvješćuje Vijeće o napretku koji su institucije Unije postigle u provedbi postupnog smanjivanja odstupanja navedenog u Prilogu.
Nakon razmatranja ovog izvješća o provedbi Vijeće može odlučiti, u skladu s člankom 342. Ugovora, revidirati datume kako su navedeni u Prilogu.
Članak 3.
Najkasnije u lipnju 2021. Komisija, na temelju čimbenika iz članka 2., izvješćuje Vijeće o tome imaju li institucije Unije dovoljno dostupnih kapaciteta, u usporedbi s drugim službenim jezicima, da od 1. siječnja 2022. bez odstupanja primjenjuju Uredbu br. 1 o određivanju jezika koji se koriste u Europskoj ekonomskoj zajednici (3) i Uredbu br. 1 o utvrđivanju jezika koji se koriste u Europskoj zajednici za atomsku energiju (4).
Članak 4.
Ako se ne donese uredba Vijeća kojom se propisuje drukčije, odstupanje predviđeno u članku 2. prvom stavku Uredbe (EZ) br. 920/2005 prestaje se primjenjivati od 1. siječnja 2022.
Članak 5.
Članak 3. Uredbe (EZ) br. 920/2005 briše se.
Članak 6.
Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2017.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 3. prosinca 2015.
Za Vijeće
Predsjednik
F. BRAZ
(1) Uredba Vijeća (EZ) br. 920/2005 od 13. lipnja 2005. o izmjeni Uredbe br. 1 od 15. travnja 1958. o određivanju jezika koji se koriste u Europskoj ekonomskoj zajednici i Uredbe br. 1. od 15. travnja 1958. o utvrđivanju jezika koji se koriste u Europskoj zajednici za atomsku energiju i uvođenju privremenih mjera odstupanja od tih uredaba (SL L 156, 18.6.2005., str. 3.).
(2) Uredba Vijeća (EU) br. 1257/2010 od 20. prosinca 2010. o produljenju privremenih mjera odstupanja od Uredbe br. 1 od 15. travnja 1958. o određivanju jezika koji se koriste u Europskoj ekonomskoj zajednici i od Uredbe br. 1 od 15. travnja 1958. o utvrđivanju jezika koji se koriste u Europskoj zajednici za atomsku energiju uvedenih Uredbom (EZ) br. 920/2005 (SL L 343, 29.12.2010., str. 5.).
(3) SL 17, 6.10.1958., str. 385.
(4) SL 17, 6.10.1958., str. 401.
PRILOG
Raspored postupnog smanjenja odstupanja
Akti |
Datumi |
Direktive koje donose Europski parlament i Vijeće |
najkasnije 1. siječnja 2017. |
Odluke koje donose Europski parlament i Vijeće |
najkasnije 1. siječnja 2018. |
Direktive koje donosi Vijeće upućene svim državama članicama |
najkasnije 1. siječnja 2020. |
Uredbe koje donosi Vijeće |
najkasnije 1. siječnja 2020. |
Odluke koje donosi Vijeće u kojima nije navedeno kome su upućene |
najkasnije 1. siječnja 2020. |
Uredbe koje donosi Komisija |
najkasnije 1. siječnja 2021. |
Direktive koje donosi Komisija upućene svim državama članicama |
najkasnije 1. siječnja 2021. |
Odluke koje donosi Komisija u kojima nije navedeno kome su upućene |
najkasnije 1. siječnja 2021. |