EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015R1062

Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/1062 оd 2. srpnja 2015. o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 329/2007 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje

SL L 174, 3.7.2015, p. 16–18 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/2017; Implicitno stavljeno izvan snage 32017R1509

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2015/1062/oj

3.7.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 174/16


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2015/1062

оd 2. srpnja 2015.

o izmjeni Uredbe Vijeća (EZ) br. 329/2007 o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 329/2007 od 27. ožujka 2007. o mjerama ograničavanja protiv Demokratske Narodne Republike Koreje (1), a posebno njezin članak 13. stavak 1. točku (e),

budući da:

(1)

U Prilogu V. Uredbi (EZ) br. 329/2007 navedene su osobe, subjekti i tijela koje je Vijeće uvrstilo na popis i na koje se odnosi zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora u skladu s tom Uredbom.

(2)

Vijeće je 2. srpnja 2015. odlučilo dodati jedan subjekt i šest osoba na popis osoba, subjekata i tijela na koje se primjenjuje zamrzavanje financijskih sredstava i gospodarskih izvora. Prilog V. trebalo bi stoga ažurirati.

(3)

Kako bi se osigurala učinkovitost mjera predviđenih ovom Uredbom, ova Uredba mora odmah stupiti na snagu,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Prilog V. Uredbi (EZ) br. 329/2007 mijenja se u skladu s Prilogom ovoj Uredbi.

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 2. srpnja 2015.

Za Komisiju,

u ime predsjednika,

voditelj službe za instrumente vanjske politike


(1)  SL L 88, 29.3.2007., str. 1.


PRILOG

Prilog V. Uredbi (EZ) br. 329/2007 mijenja se kako slijedi:

(a)

Pod naslovom „C. Fizičke osobe iz članka 6. stavka 2. točke (b)” dodaju se sljedeći unosi:

 

Ime (i moguća druga imena pod kojima se ista osoba predstavlja)

Identifikacijski podaci

Razlozi

„1.

KIM Il-Su

Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg

Datum rođenja: 2.9.1965.

Mjesto rođenja: Pyongyang, DNRK

Ovlašteni opunomoćeni predstavnik poduzeća KNIC GmbH, koje je EU uvrstio na popis, djeluje u ime KNIC-a ili prema njegovim uputama.

2.

KANG Song-Nam

Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg

Datum rođenja: 5.7.1972.

Mjesto rođenja: Pyongyang, DNRK

Ovlašteni opunomoćeni predstavnik poduzeća KNIC Gmbh, koje je EU uvrstio na popis, djeluje u ime KNIC-a ili prema njegovim uputama.

3.

CHOE Chun-Sik

Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg

Datum rođenja: 23.12.1963.

Mjesto rođenja: Pyongyang, DNRK

Br. putovnice: 745132109. Vrijedi do 12.2.2020.

Ovlašteni opunomoćeni predstavnik poduzeća KNIC GmbH, koje je EU uvrstio na popis, djeluje u ime KNIC-a ili prema njegovim uputama.

4.

SIN Kyu-Nam

Datum rođenja: 12.9.1972.

Mjesto rođenja: Pyongyang, DNRK

Broj putovnice: PO472132950

Načelnik odjela u središnjici KNIC-a u Pyongyangu te bivši ovlašteni opunomoćeni predstavnik poduzeća KNIC GmbH Hamburg. Djeluje u ime KNIC-a ili prema njegovim uputama.

5.

PAK Chun-San

Datum rođenja: 18.12.1953.

Mjesto rođenja: Phyongan, DNRK

Broj putovnice: PS472220097

Načelnik odjela u središnjici KNIC-a u Pyongyangu te bivši ovlašteni opunomoćeni predstavnik poduzeća KNIC GmbH Hamburg. Djeluje u ime KNIC-a ili prema njegovim uputama.

6.

SO Tong Myong

Datum rođenja: 10.9.1956.

Glavni direktor poduzeća KNIC GmbH Hamburg, djeluje u ime KNIC-a ili prema njegovim uputama.”

(b)

Pod naslovom „D. Fizičke osobe, subjekti i tijela iz članka 6. stavka 2. točke (b)” dodaje se sljedeći unos:

 

Ime (i moguća druga imena istog subjekta)

Naziv i adresa

Razlozi

„1.

Korea National Insurance Company (KNIC) GmbH

(također posluje pod nazivom Korea Foreign Insurance Company)

Rahlstedter Strasse 83 a, 22149 Hamburg

KNIC GmbH, kao društvo kćer koje je pod kontrolom središnjice KNIC-a u Pyongyangu (na adresi Haebangsan-dong, Centralni okrug, Pyongyang, DNRK), državni je subjekt koji stvara znatne devizne prihode, koji se upotrebljavaju za potporu režima u Sjevernoj Koreji. Ti bi resursi mogli biti upotrijebljeni za projekte DNRK-a povezane s nuklearnim oružjem, balističkim projektilima ili za ostale programe povezane s oružjem za masovno uništenje.

Nadalje, središnjica KNIC-a u Pyongyangu povezana je s Uredom 39 Radničke partije Koreje koji je uvršten na popis.”


Top