This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D2103
Council Decision (EU) 2015/2103 of 16 November 2015 on the signing, on behalf of the European Union, and provisional application of the Protocol setting out the fishing opportunities and the financial contribution provided for by the Fisheries Partnership Agreement between the European Community on the one hand, and the Government of Denmark and the Home Rule Government of Greenland, on the other hand
Odluka Vijeća (EU) 2015/2103 od 16. studenoga 2015. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Protokola o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti i financijskog doprinosa predviđenih Sporazumom o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice, s jedne strane, i Vlade Danske i Lokalne vlade Grenlanda, s druge strane
Odluka Vijeća (EU) 2015/2103 od 16. studenoga 2015. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Protokola o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti i financijskog doprinosa predviđenih Sporazumom o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice, s jedne strane, i Vlade Danske i Lokalne vlade Grenlanda, s druge strane
SL L 305, 21.11.2015, p. 1–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2015/2103/oj
21.11.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 305/1 |
ODLUKA VIJEĆA (EU) 2015/2103
od 16. studenoga 2015.
o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Protokola o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti i financijskog doprinosa predviđenih Sporazumom o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice, s jedne strane, i Vlade Danske i Lokalne vlade Grenlanda, s druge strane
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 43. u vezi s člankom 218. stavkom 5.,
uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
budući da:
(1) |
Vijeće je 28. lipnja 2007. donijelo Uredbu (EZ) br. 753/2007 (1) o sklapanju Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice, s jedne strane, i Vlade Danske i Lokalne vlade Grenlanda, s druge strane („Sporazum o partnerstvu”). |
(2) |
Važeći Protokol o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti i financijskog doprinosa predviđenih Sporazumom o partnerstvu prestaje važiti 31. prosinca 2015. |
(3) |
Vijeće je ovlastilo Komisiju da u pregovorima dogovori novi protokol uz Sporazum o partnerstvu kojim se plovilima Unije odobravaju ribolovne mogućnosti u ribolovnoj zoni Grenlanda. Nakon završetka pregovora novi je protokol („Protokol”) parafiran 20. ožujka 2015. |
(4) |
Kako bi se osigurao nastavak ribolovnih aktivnosti plovila Unije te u skladu s njegovim člankom 14., Protokol bi se trebao privremeno primjenjivati od 1. siječnja 2016. |
(5) |
Protokol bi trebalo potpisati i privremeno primjenjivati, do završetka postupaka potrebnih za njegovo sklapanje, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Odobrava se potpisivanje, u ime Unije, Protokola o utvrđivanju ribolovnih mogućnosti i financijskog doprinosa predviđenih Sporazumom o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice, s jedne strane, i Vlade Danske i Lokalne vlade Grenlanda, s druge strane („Protokol”), podložno sklapanju Protokola.
Tekst Protokola priložen je ovoj Odluci.
Članak 2.
Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih za potpisivanje Protokola u ime Unije.
Članak 3.
Protokol se privremeno primjenjuje, u skladu s njegovim člankom 14., od 1. siječnja 2016., do završetka postupaka potrebnih za njegovo sklapanje.
Članak 4.
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Sastavljeno u Bruxellesu 16. studenoga 2015.
Za Vijeće
Predsjednik
F. ETGEN
(1) Uredba Vijeća (EZ) br. 753/2007 od 28. lipnja 2007. o sklapanju Sporazuma o partnerstvu u ribarstvu između Europske zajednice, s jedne strane, i Vlade Danske i Lokalne vlade Grenlanda, s druge strane (SL L 172, 30.6.2007., str. 1.).