Ovaj je dokument isječak s web-mjesta EUR-Lex
Dokument 32015D2006
Council Decision (CFSP) 2015/2006 of 10 November 2015 extending the mandate of the European Union Special Representative for the Horn of Africa
Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/2006 od 10. studenoga 2015. o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije za Rog Afrike
Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/2006 od 10. studenoga 2015. o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije za Rog Afrike
SL L 294, 11.11.2015., str. 58.–63.
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Više nije na snazi, Datum isteka: 28/02/2017
|
11.11.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 294/58 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2015/2006
od 10. studenoga 2015.
o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije za Rog Afrike
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 33. i članak 31. stavak 2.,
uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
budući da:
|
(1) |
Vijeće je 8. prosinca 2011. donijelo Odluku 2011/819/ZVSP (1) o imenovanju g. Alexandera RONDOSA posebnim predstavnikom Europske unije (PPEU) za Rog Afrike. Mandat PPEU-a istječe 31. listopada 2015. |
|
(2) |
Mandat PPEU-a trebalo bi produljiti za dodatno razdoblje od 16 mjeseci. |
|
(3) |
PPEU provodit će svoj mandat u kontekstu stanja koje bi se moglo pogoršati i koje bi moglo ugroziti ostvarenje ciljeva vanjskog djelovanja Unije kako su određeni u članku 21. Ugovora, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
Članak 1.
Posebni predstavnik Europske unije
Mandat g. Alexandera Rondosa kao PPEU-a za Rog Afrike produljuje se do 28. veljače 2017. Vijeće može donijeti odluku o ranijem završetku mandata PPEU-a na temelju procjene Političkog i sigurnosnog odbora (PSO) i prijedloga Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP).
Za potrebe mandata PPEU-a, Rog Afrike definira se tako da obuhvaća Republiku Džibuti, Državu Eritreju, Saveznu Demokratsku Republiku Etiopiju, Republiku Keniju, Saveznu Republiku Somaliju, Republiku Sudanu, Republiku Južni Sudan i Republiku Ugandu. Za pitanja od šireg regionalnog značaja, PPEU prema potrebi surađuje sa zemljama i regionalnim subjektima izvan Roga Afrike.
Članak 2.
Ciljevi politike
1. Mandat PPEU-a temelji se na ciljevima politike Unije za Rog Afrike kako je određeno u Strateškom okviru donesenom 14. studenoga 2011., u Regionalnom akcijskom planu 2015.-2020. za Rog Afrike donesenom 26. listopada 2015. i u odgovarajućim zaključcima Vijeća, to jest da aktivno doprinosi regionalnim i međunarodnim nastojanjima u postizanju miroljubivog suživota i trajnog mira, sigurnosti i razvoja unutar zemalja u regiji i među njima. PPEU nadalje doprinosi poboljšanju kvalitete, jačine, utjecaja i vidljivosti višedimenzionalnog djelovanja Unije na Rogu Afrike.
2. Ciljevi politike kojima PPEU doprinosi uključuju, među ostalim:
|
(a) |
nastavak stabilizacije Roga Afrike, uzimajući u obzir širu regionalnu dinamiku; |
|
(b) |
rješavanje sukoba, osobito onih u Somaliji, Južnom Sudanu i Sudanu, te prevenciju potencijalnih sukoba, i rano upozoravanje na te sukobe, među zemljama u regiji ili unutar njih; |
|
(c) |
podršku političkoj, sigurnosnoj i gospodarskoj regionalnoj suradnji; |
|
(d) |
poboljšano upravljanje tokovima mješovite migracije od Roga Afrike i unutar tog područja te rješavanje temeljnih uzroka tih tokova. |
Članak 3.
Mandat
1. Kako bi postigao ciljeve politike Unije u odnosu na Rog Afrike, PPEU ima sljedeći mandat:
|
(a) |
na temelju Strateškog okvira i njegova Regionalnog akcijskog plana, surađivati sa svim odgovarajućim dionicima u regiji, vladama, regionalnim tijelima, međunarodnim i regionalnim organizacijama, civilnim društvom i dijasporama, s ciljem unapređivanja ciljeva Unije, i doprinositi boljem razumijevanju uloge Unije u regiji; |
|
(b) |
surađivati s glavnim dionicima izvan regije koji imaju utjecaja u Rogu Afrike s ciljem rješavanja pitanjâ u vezi sa širom regionalnom stabilnošću, među ostalim uzimajući u obzir Crveno more i zapadni Indijski ocean. Ti kontakti uključuju suradnju sa Sjedinjenim Američkim Državama, zemljama Perzijskog zaljeva, Egiptom, Turskom i Kinom, regionalne kontakte s Vijećem za suradnju u Zaljevu te interakciju s drugim relevantnim dionicima kako se pojave; |
|
(c) |
predstavljati Uniju na odgovarajućim međunarodnim forumima, prema potrebi, i osigurati vidljivost podrške Unije upravljanju krizama te rješavanju i sprečavanju sukoba; |
|
(d) |
poticati i podupirati učinkovitu političku i sigurnosnu suradnju te gospodarsku integraciju u regiji kroz partnerstvo Unije s Afričkom unijom (AU) i regionalnim organizacijama, osobito s Međuvladinim tijelom za razvoj (IGAD); |
|
(e) |
pratiti politički razvoj događaja u regiji i doprinositi razvoju politike Unije prema regiji, uključujući u odnosu na Somaliju, Sudan, Južni Sudan i Eritreju, granični spor između Etiopije i Eritreje te na provedbu Sporazuma iz Alžira, granični spor između Džibutija i Eritreje, inicijativu bazena Nila i na druga pitanja u regiji koja utječu na njezinu sigurnost, stabilnost i blagostanje; |
|
(f) |
istraživati prekogranične izazove, osobito u vezi s migracijom, na zahtjev, sudjelovati u razgovorima o migraciji s relevantnim dionicima te na općenitiji način doprinijeti politikama Unije u vezi s migracijom i izbjeglicama u odnosu na regiju, u skladu s političkim prioritetima Unije, kako bi se pojačala suradnja, između ostalog u vezi s povratom i readmisijom; |
|
(g) |
u pogledu Somalije, i djelujući u uskoj koordinaciji s voditeljem Delegacije Unije u Somaliji i odgovarajućim regionalnim i međunarodnim partnerima, uključujući posebnog predstavnika glavnog tajnika Ujedinjenih naroda (UN) za Somaliju, AU i IGAD, nastaviti aktivno doprinositi djelovanjima i inicijativama koje vode daljnjoj stabilizaciji i post-tranzicijskim dogovorima za Somaliju oslanjajući se na Sporazum o novom dogovoru od 2013. i napredak ostvaren u pogledu stvaranja federalne države te s ciljem postizanja vjerodostojnog i uključivog izbornog postupka u Somaliji 2016. Uz to, PPEU će i dalje podupirati razvoj sigurnosnog sektora u Somaliji, među ostalim putem Unijinih misija ZSOP-a razmještenih u regiji; |
|
(h) |
u pogledu Sudana i djelujući u bliskoj suradnji s voditeljima Delegacije Unije u Kartumu i pri AU-u u Addis Abebi, doprinositi dosljednosti i učinkovitosti politike Unije prema Sudanu te podupirati politička rješenja za postojeće sukobe u Darfuru, Južnom Kordofanu i Plavom Nilu te nacionalnom pomirenju putem holističkog političkog procesa. U tom pogledu PPEU doprinosi dosljednom međunarodnom pristupu s AU-om, a posebice sa Skupinom visoke razine AU-a za provedbu za Sudan i Južni Sudan (AUHIP), UN-om i drugim vodećim regionalnim i međunarodnim dionicima; imajući na umu potrebu da se pruži potpora miroljubivom suživotu Sudana i Južnog Sudana, posebice provedbom sporazumâ iz Addisa i rješavanjem otvorenih pitanja nakon Sveobuhvatnog mirovnog sporazuma; |
|
(i) |
u pogledu Južnog Sudana, oslanjajući se na nedavno potpisan Sporazum o rješavanju sukoba (ARC) u Južnom Sudanu, nastavlja na regionalnoj razini surađivati s posebice IGAD-om, AU-om, UN-om, susjedima Južnog Sudana i drugim vodećim međunarodnim partnerima kako bi se osigurala provedba sporazuma. U tom pogledu PPEU blisko surađuje s voditeljima delegacija EU-a u Jubi i pri AU-u u Addis Abebi; |
|
(j) |
pomno pratiti druge prekogranične izazove koji utječu na Rog Afrike, a posebice radikalizaciju i terorizam, no također i pomorsku sigurnost i piratstvo, organizirani kriminal, krijumčarenje oružja i proizvoda od divlje flore i faune, lijekova i druga krijumčarenja i trgovinu njima te sve političke i sigurnosne posljedice humanitarnih kriza; |
|
(k) |
promicati pristup humanitarne pomoći u cijeloj regiji; |
|
(l) |
doprinositi provedbi Odluke Vijeća 2011/168/ZVSP (2) i politike Unije o ljudskim pravima, u suradnji s PPEU-om za ljudska prava, uključujući smjernice EU-a o ljudskim pravima, osobito smjernice EU-a o djeci i oružanom sukobu, kao i smjernice EU-a o nasilju nad ženama i djevojčicama te borbi protiv svakog oblika njihove diskriminacije te politike Unije u vezi s Rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a 1325 (2000), među ostalim praćenjem i izvješćivanjem o razvoju događaja te pripremanjem preporuka u vezi s tim. |
2. Za potrebe provođenja mandata PPEU između ostalog:
|
(a) |
savjetuje i izvješćuje o definiranju stajalištâ Unije na međunarodnim forumima, prema potrebi, s ciljem proaktivnog promicanja sveobuhvatnog političkog pristupa Unije prema Rogu Afrike; |
|
(b) |
održava pregled svih aktivnosti Unije. |
Članak 4.
Provedba mandata
1. PPEU je odgovoran za provedbu mandata, djelujući pod nadležnošću VP-a.
2. PSO održava povlaštenu povezanost s PPEU-om te je glavna točka za kontakt PPEU-a s Vijećem. PSO pruža PPEU-u strateško vodstvo i političko usmjeravanje u okviru njegovog mandata, ne dovodeći u pitanje ovlasti VP-a.
3. PPEU djeluje u uskoj koordinaciji s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD) i njezinim odgovarajućim odjelima, delegacijama Unije u regiji i Komisijom.
Članak 5.
Financiranje
1. Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju izdataka povezanih s mandatom PPEU-a u razdoblju od 1. studenoga 2015. do 28. veljače 2017. iznosi 3 500 000 EUR.
2. Izdacima se upravlja u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.
3. Upravljanje izdacima podliježe ugovoru između PPEU-a i Komisije. PPEU za sve izdatke odgovara Komisiji.
Članak 6.
Ustrojavanje i sastav tima
1. PPEU je, u granicama svojeg mandata i odgovarajućih raspoloživih financijskih sredstava, odgovoran za ustrojavanje svojeg tima. U tim su uključeni članovi koji su stručnjaci za pojedina politička i sigurnosna pitanja, u skladu s potrebama mandata. PPEU o sastavu svojeg tima odmah i redovito obavješćuje Vijeće i Komisiju.
2. Države članice, institucije Unije i ESVD mogu predložiti upućivanje osoblja na rad kod PPEU-a. Plaće takvog upućenog osoblja pokriva dotična država članica, dotična institucija Unije, odnosno ESVD. Stručnjaci koje su države članice uputile institucijama Unije ili ESVD-u mogu također biti raspoređeni PPEU-u. Međunarodno ugovorno osoblje mora imati državljanstvo države članice.
3. Sveukupno upućeno osoblje ostaje pod upravnom nadležnošću države članice koja ga upućuje, institucije Unije koja ga upućuje ili ESVD-a te izvršava svoje dužnosti i djeluje u interesu mandata PPEU-a.
4. Osoblje PPEU-e smješta se zajedno s relevantnim odjelima ESVD-a ili delegacijama Unije kako bi doprinijelo usklađenosti i dosljednosti njihovih aktivnosti.
Članak 7.
Povlastice i imuniteti PPEU-a i osoblja PPEU-a
Povlastice, imuniteti i dodatna jamstva potrebna za dovršetak i neometano funkcioniranje misije PPEU-a i članova osoblja PPEU-a prema potrebi se usuglašavaju sa zemljama domaćinima. Države članice i ESVD u tu svrhu osiguravaju svu potrebnu potporu.
Članak 8.
Sigurnost klasificiranih podataka EU-a
PPEU i članovi njegove skupine poštuju sigurnosna načela i minimalne standarde utvrđene Odlukom Vijeća 2013/488/EU (3).
Članak 9.
Pristup podacima i logistička potpora
1. Države članice, Komisija, ESVD i Glavno tajništvo Vijeća osiguravaju PPEU-u pristup svim relevantnim informacijama.
2. Delegacije Unije u regiji i države članice prema potrebi osiguravaju logističku podršku u regiji.
Članak 10.
Sigurnost
U skladu s politikom Unije o sigurnosti osoblja koje je u okviru operativnih sposobnosti na temelju glave V. Ugovora razmješteno izvan Unije, PPEU, u skladu sa svojim mandatom i na temelju sigurnosnog stanja na području za koje je odgovoran, poduzima sve razumno izvedive mjere za sigurnost osoblja za koje je PPEU izravno nadležan, posebno tako da:
|
(a) |
uspostavlja specifičan sigurnosni plan na temelju smjernica ESVD-a, koji uključuje specifične fizičke, organizacijske i proceduralne mjere kojima se uređuje upravljanje sigurnim kretanjem osoblja na područje za koje je odgovoran i unutar njega, kao i upravljanje sigurnosnim incidentima te uključujući plan za krizne situacije i plan evakuacije; |
|
(b) |
osigurava da je sveukupno osoblje koje je razmješteno izvan Unije pokriveno osiguranjem od visokog rizika, u skladu s uvjetima na području za koje je odgovoran; |
|
(c) |
osigurava da svi članovi tima PPEU-a koji se trebaju razmjestiti izvan Unije, uključujući lokalno ugovorno osoblje, dobiju odgovarajuće sigurnosno osposobljavanje prije dolaska ili pri dolasku na područje za koje je odgovoran, na temelju stupnjeva rizika koje za područje te misije određuje ESVD; |
|
(d) |
osigurava provedbu svih dogovorenih preporuka koje su pripremljene na temelju redovitih sigurnosnih procjena te za Vijeće, VP-a i Komisiju priprema pisana izvješća o provedbi tih preporuka i o ostalim sigurnosnim pitanjima u okviru izvješća o napretku i o provedbi mandata. |
Članak 11.
Izvješćivanje
1. PPEU redovito priprema usmena i pisana izvješća za VP-a i PSO. PPEU također prema potrebi izvješćuje radne skupine Vijeća. Redovna izvješća šalju se putem mreže COREU. PPEU može pripremati izvješća za Vijeće za vanjske poslove. U skladu s člankom 36. Ugovora, PPEU smije sudjelovati u informiranju Europskog parlamenta.
2. PPEU izvješćuje o najboljem načinu za ostvarenje inicijativa Unije, kao što je doprinos Unije reformama, i uključujući političke aspekte odgovarajućih razvojnih projekata Unije, u koordinaciji s delegacijama Unije u regiji.
Članak 12.
Koordinacija
1. PPEU doprinosi jedinstvu, dosljednosti i učinkovitosti djelovanjâ Unije i pomaže osigurati da su svi instrumenti Unije kao i djelovanje država članica dosljedno uključeni u postizanje ciljeva politike Unije. Aktivnosti PPEU-a koordiniraju se s aktivnostima delegacija Unije i Komisije. PPEU osigurava redovito informiranje misija država članica i delegacija Unije u regiji.
2. Na terenu se održava bliska suradnja s voditeljima delegacija Unije i voditeljima misija država članica. Oni ulažu najbolje napore kako bi pomogli PPEU-u u provedbi njegovog mandata. PPEU u uskoj koordinaciji s odgovarajućim delegacijama Unije osigurava lokalno političko vodstvo zapovjedniku snaga operacije EUNAVFOR Atalanta, zapovjedniku misije EU-a EUTM Somalia i voditelju misije EUCAP Nestor. PPEU, zapovjednici operacija EU-a i zapovjednik civilne operacije međusobno se savjetuju prema potrebi.
3. PPEU blisko surađuje s tijelima uključenih zemalja, UN-om, AU-om, IGAD-om, drugim nacionalnim, regionalnim i međunarodnim dionicima, a također i s civilnim društvom u regiji.
Članak 13.
Preispitivanje
Provedba ove Odluke i njezina usklađenost s ostalim doprinosima Unije u regiji redovito se preispituju. PPEU podnosi Vijeću, VP-u i Komisiji izvješće o napretku do kraja lipnja 2016., a do kraja studenoga 2016. iscrpno izvješće o provedbi mandata.
Članak 14.
Stupanje na snagu
Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
Primjenjuje se od 1. studenoga 2015.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. studenoga 2015.
Za Vijeće
Predsjednik
P. GRAMEGNA
(1) Odluka Vijeća 2011/819/ZVSP od 8. prosinca 2011. o imenovanju posebnog predstavnika Europske unije za Rog Afrike (SL L 327, 9.12.2011., str. 62.).
(2) Odluka Vijeća 2011/168/ZVSP od 21. ožujka 2011. o Međunarodnom kaznenom sudu i o stavljanju izvan snage Zajedničkog stajališta 2003/444/ZVSP (SL L 76, 22.3.2011., str. 56.).
(3) Odluka Vijeća 2013/488/EU od 23. rujna 2013. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (SL L 274, 15.10.2013., str. 1.).