This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32015D1333
Council Decision (CFSP) 2015/1333 of 31 July 2015 concerning restrictive measures in view of the situation in Libya, and repealing Decision 2011/137/CFSP
Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/1333 od 31. srpnja 2015. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji i stavljanju izvan snage Odluke 2011/137/ZVSP
Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/1333 od 31. srpnja 2015. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji i stavljanju izvan snage Odluke 2011/137/ZVSP
SL L 206, 1.8.2015, p. 34–60
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 24/07/2024
1.8.2015 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 206/34 |
ODLUKA VIJEĆA (ZVSP) 2015/1333
od 31. srpnja 2015.
o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji i stavljanju izvan snage Odluke 2011/137/ZVSP
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 29.,
budući da:
(1) |
Vijeće sigurnosti Ujedinjenih naroda usvojilo je 26. veljače 2011. Rezoluciju (RVSUN) 1970 (2011)s obzirom na ozbiljnu zabrinutost stanjem u Libiji te je njome uvelo mjere ograničavanja protiv Libije. Vijeće sigurnosti otada je usvojilo više drugih rezolucija o Libiji kojima su mjere ograničavanja UN-a protiv Libije proširene ili izmijenjene, uključujući osobito RVSUN 2174 (2014) i RVSUN 2213 (2015) u vezi s predanošću Vijeća sigurnosti suverenitetu, neovisnosti, teritorijalnoj cjelovitosti i nacionalnom jedinstvu Libije. |
(2) |
Vijeće je 28. veljače 2011. donijelo Odluku 2011/137/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (1), kojom se uzima u obzir RVSUN 1970 (2011) i uvode dodatne mjere ograničavanja s obzirom na ozbiljnost stanja u Libiji. |
(3) |
Vijeće je 26. svibnja 2015. donijelo Odluku (ZVSP) 2015/818 (2) o izmjeni Odluke 2011/137/ZVSP uzimajući u obzir nastavak prijetnje miru, stabilnosti ili sigurnosti Libije te ometanje ili potkopavanje uspješnog završetka njezine političke tranzicije, među ostalim produbljivanjem postojećih podjela, od strane osoba i subjekata za koje je utvrđeno da su bili uključeni u represivne politike bivšeg režima Muammara Qadhafija u Libiji ili su ranije bili povezani s tim režimom na drugi način, s obzirom na to da mnogi od tih osoba ili subjekata nisu odgovarali za svoja djelovanja. Ta Odluka također uzima u obzir prijetnju koju predstavljaju osobe i subjekti koji imaju u vlasništvu ili kontroliraju libijska državna sredstva otuđena za vrijeme bivšeg režima Muammara Qadhafija u Libiji koja bi se moglo upotrijebiti za ugrožavanje mira, stabilnosti ili sigurnosti u Libiji, ili za ometanje ili potkopavanje uspješnog završetka njezine političke tranzicije. |
(4) |
U skladu s Odlukom 2011/137/ZVSP Vijeće je u cijelosti preispitalo popise osoba i subjekata iz priloga II. i IV. toj Odluci. |
(5) |
Trebalo bi izmijeniti razloge za uvrštenje na popis za više osoba i subjekata s popisa osoba i subjekata iz priloga II. i IV. Odluci 2011/137/ZVSP. |
(6) |
Radi jasnoće, mjere ograničavanja uvedene Odlukom 2011/137/ZVSP kako je izmijenjena i provedena nizom naknadnih odluka trebalo bi konsolidirati u novi pravni instrument. |
(7) |
Odluku 2011/137/ZVSP stoga bi trebalo staviti izvan snage, |
DONIJELO JE OVU ODLUKU:
POGLAVLJE I.
IZVOZNA I UVOZNA OGRANIČENJA
Članak 1.
1. Državljanima država članica zabranjeno je, neposredno ili posredno, prodavati, nabavljati, prenositi ili izvoziti oružje i pripadajući materijal svih vrsta u Libiju, uključujući oružje i streljivo, vojna vozila i opremu, paravojnu opremu i rezervne dijelove za sve navedeno te opremu koja bi se mogla upotrijebiti za unutarnju represiju, koje bi mogli počiniti državljani država članica ili koji bi mogli biti počinjeni s državnog područja država članica ili uporabom plovila ili zrakoplova država članica, neovisno o tome potječe li navedeno s državnog područja država članica ili ne.
2. Zabranjeno je:
(a) |
osigurati, neposredno ili posredno, tehničku pomoć, izobrazbu ili drugu pomoć, uključujući osiguranje naoružanog plaćeničkoga osoblja, koja je povezana s vojnim aktivnostima ili osiguranjem, održavanjem ili uporabom predmeta iz stavka 1. bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu u Libiji ili za uporabu u toj zemlji; |
(b) |
osigurati, neposredno ili posredno, financiranje ili financijsku pomoć koja je povezana s vojnim aktivnostima ili osiguranjem, održavanjem ili uporabom predmeta iz stavka 1. bilo kojoj fizičkoj ili pravnoj osobi, subjektu ili tijelu u Libiji ili za uporabu u toj zemlji; |
(c) |
sudjelovati, svjesno i namjerno, u aktivnostima čiji je cilj zaobići zabrane iz točaka (a) ili (b) ili je njihova posljedica zaobilaženje tih zabrana. |
Članak 2.
1. Članak 1. ne primjenjuje se na:
(a) |
nabavu, prodaju ili prijenos neubojite vojne opreme koja je namijenjena isključivo za upotrebu u humanitarne svrhe ili za zaštitu, kao i na pružanje srodne tehničke pomoći ili osposobljavanja. |
(b) |
nabavu, prodaju ili prijenos zaštitne odjeće, uključujući zaštitne prsluke i vojne kacige, koje isključivo za svoju osobnu upotrebu privremeno u Libiju izvozi osoblje UN-a, osoblje Unije ili njezinih država članica, predstavnici medija i humanitarni djelatnici, djelatnici razvojne pomoći i s tim djelatnostima povezano osoblje. |
(c) |
nabavu, prodaju ili prijenos neubojite vojne opreme koja je namijenjena libijskoj vladi isključivo za pomoć sigurnosti ili pomoć u razoružanju, kao i na pružanje srodne tehničke pomoći, osposobljavanja ili financijske pomoći. |
2. Članak 1. ne primjenjuje se na
(a) |
nabavu, prodaju ili prijenos oružja i pripadajućeg materijala, kao i na pružanje srodne tehničke pomoći, osposobljavanja ili financijske pomoći, uključujući pružanje osoblja; |
(b) |
nabavu, prodaju ili prijenos oružja i pripadajućeg materijala koji je namijenjen libijskoj vladi isključivo za pomoć sigurnosti ili pomoć u razoružanju, kao i na pružanje srodne tehničke pomoći, osposobljavanja ili financijske pomoći; |
koje je unaprijed odobrio Odbor osnovan na temelju stavka 24. UNSCR-a 1970 (2011) („Odbor”).
3. Članak 1. ne primjenjuje se na nabavu, prodaju ili prijenos malog i lakog oružja i pripadajućeg materijala koje se privremeno izvozi u Libiju za isključivu upotrebu od strane osoblja UN-a, predstavnika medija, humanitarnih djelatnika, djelatnika razvojne pomoći i osoblja povezanog s tim djelatnostima, o čemu se unaprijed obavještava Odbor ako Odbor ne donese negativnu odluku u roku od pet radnih dana od te obavijesti.
4. Članak 1. ne primjenjuje se na nabavu, prodaju ili prijenos opreme koja bi se mogla upotrijebiti za unutarnju represiju, a koja je namijenjena isključivo za upotrebu u humanitarne svrhe ili za zaštitu, kao i na pružanje srodne tehničke pomoći, osposobljavanja ili financijske pomoći.
Članak 3.
Državljanima država članica zabranjena je nabava predmeta iz članka 1. stavka 1. iz Libije uporabom plovila ili zrakoplova pod njihovom zastavom, neovisno o tome potječu li ili ne s državnog područja Libije.
POGLAVLJE II.
PROMETNI SEKTOR
Članak 4.
1. Države članice u skladu sa svojim državnim tijelima i zakonodavstvom i u skladu s međunarodnim pravom, ponajprije pomorskim pravom i odgovarajućim međunarodnim sporazumima o civilnom zrakoplovstvu, na svojem državnom području, kao i u svojim pomorskim i zračnim lukama, pregledavaju svaki teret koji ulazi u Libiju ili iz nje izlazi, ako imaju informacije na temelju kojih utemeljeno sumnjaju da teret sadrži predmete čija je nabava, prodaja ili prijenos zabranjena u skladu s člankom 1.
2. Ako države članice otkriju predmete čija je nabava, prodaja ili prijenos u skladu s člankom 1. zabranjena oduzimaju ga i uklanjaju (tako da ga uništavaju, čine neuporabivim, pohranjuju ili šalju na uništavanje u državu koja nije država podrijetla ni odredišna država).
3. Države članice u skladu s nacionalnim zakonodavstvom sudjeluju pri pregledima i uklanjanju koji se obavljaju na temelju stavaka 1. i 2.
4. Od zrakoplova i morskih plovila koja prevoze teret u Libiju i iz nje za svu robu koja se unese u državu članice ili iz nje iznese traže se dodatne informacije prije dolaska ili prije odlaska.
Članak 5.
Države članice svim zrakoplovima odbijaju dozvolu za uzlijetanje sa svojeg državnog područja, slijetanje na svoje državno područje ili prelijetanje preko njega ako imaju informacije na temelju kojih utemeljeno sumnjaju da zrakoplov sadrži predmete čija je nabava, prodaja ili prijenos zabranjena u skladu s ovom Odlukom, uključujući osiguranje naoružanog plaćeničkog osoblja, osim u slučaju prisilnoga slijetanja.
Članak 6.
1. U skladu sa stavcima 5. do 9. RVSUN-a 2146 (2014.), države članice mogu pregledavati na otvorenom moru plovila uvrštena na popis, uz korištenje svih mjera koje su razmjerne specifičnim okolnostima, uz potpuno poštovanje međunarodnog humanitarnog prava i međunarodnog prava o ljudskim pravima, u mjeri u kojoj su ona primjenjiva, obaviti takve preglede te mogu uputiti plovilo da poduzme odgovarajuće radnje kako bi vratilo sirovu naftu u Libiju, uz pristanak Vlade Libije i u koordinaciji s njom.
2. Države članice trebale bi prije obavljanja pregleda iz stavka 1. tražiti dopuštenje države zastave plovila.
3. Države članice koje obavljaju pregled iz stavka 1. Odboru odmah dostavljaju izvješće o pregledu koje sadrži relevantne pojedinosti, uključujući uložene napore na traženju dopuštenja države zastave plovila.
4. Države članice koje obavljaju preglede iz stavka 1. dužne su osigurati da takve preglede obavljaju ratni brodovi ili brodovi čiji je vlasnik odnosno brodar država te da se oni koriste samo za vladine nekomercijalne usluge.
5. Stavak 1. ne utječe na prava, obveze ili odgovornosti država članica prema međunarodnom pravu, uključujući prava ili obveze prema Konvenciji Ujedinjenih naroda o pravu mora, uključujući opće načelo o isključivoj jurisdikciji države zastave nad njezinim plovilima na otvorenom moru, u pogledu plovila koja nisu uvrštena na popis i u bilo kojoj drugoj situaciji osim one iz tog stavka.
6. U Prilog V. ovoj Odluci uključena su plovila iz stavka 1. koja je Odbor uvrstio na popis u skladu sa stavkom 11. RVSUN-a 2146 (2014.).
Članak 7.
1. Država članica koja je država zastave plovila koje je uvršteno na popis, ako je tako utvrđeno uvrštavanjem na popis od strane Odbora, upućuje to plovilo da bez upute točke kontakta Vlade Libije kako je navedena u stavku 3. RVSUN-a 2146 (2014.) ne utovaruje, ne prevozi i ne istovaruje sirovu naftu koja je nedopušteno izvezena iz Libije.
2. Države članice plovilima koja su uvrštena na popis, ako je tako utvrđeno uvrštavanjem na popis od strane Odbora, ne dopuštaju ulazak u svoje luke osim ako je takav ulazak potreban u svrhu pregleda, u slučaju nužde ili u slučaju povratka u Libiju.
3. Državljanima država članica ili s državnih područja država članica zabranjuje se za plovila koja su uvrštena na popis pružanje usluga opskrbe kao što su dostava goriva ili zaliha ili drugih usluga koje se pružaju plovilima, ako je tako utvrđeno uvrštavanjem na popis od strane Odbora.
4. Stavak 3. ne primjenjuje se ako nadležno tijelo u relevantnoj državi članici utvrdi da je pružanje takvih usluga potrebno u humanitarne svrhe ili da se plovilo vraća u Libiju. Dotična država članica obavješćuje Odbor o svim takvim odobrenjima.
5. Državljanima država članica ili subjektima pod njihovom jurisdikcijom ili s državnih područja država članica zabranjuju se financijske transakcije u vezi sa sirovom naftom koja je nedopušteno izvezena iz Libije i koja se nalazi na plovilima koja su uvrštena na popis, ako je tako utvrđeno uvrštavanjem na popis od strane Odbora.
6. Prilog V. obuhvaća plovila iz stavaka 1., 2., 3. i 5. ovog članka koja je Odbor uvrstio na popis u skladu sa stavkom 11. RVSUN-om 2146 (2014.).
POGLAVLJE III.
OGRANIČENJA ULASKA
Članak 8.
1. Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi spriječile ulazak na svoje državno područje ili provoz preko njega osobama koje su Vijeće sigurnosti ili Odbor uvrstili na popis i podvrgnuli ograničenjima putovanja u skladu sa stavkom 22. RVSUN-a 1970 (2011), stavkom 23. RVSUN-a 1973 (2011), stavkom 4. RVSUN-a 2174 (2014) i stavkom 11. RVSUN-a 2213 (2015), kako su navedene u Prilogu I.
2. Države članice poduzimaju potrebne mjere kako bi spriječile ulazak na svoje državno područje ili provoz preko njega osobama:
(a) |
koje su uključene ili sudjeluju u naređivanju, kontroli ili nekom drugom obliku usmjeravanja počinjenja teških povreda ljudskih prava protiv osoba u Libiji, među ostalim tako da su uključene ili sudjeluju u planiranju, zapovijedanju, naređivanju ili vođenju napada, pritom kršeći međunarodno pravo, uključujući zračne napade, na civilno stanovništvo i objekte, ili osobama koje djeluju za njih ili u njihovo ime ili prema njihovim uputama; |
(b) |
za koje je utvrđeno da su bile uključene u represivne politike bivšeg režima Muammara Qadhafija u Libiji, ili su ranije bile povezane s tim režimom na neki drugi način, i koje predstavljaju trajan rizik za mir, stabilnost ili sigurnost Libije ili uspješan završetak njezine političke tranzicije; |
(c) |
koje sudjeluju u djelima ili podržavaju djela kojima se ugrožava mir, stabilnost ili sigurnost Libije, ili kojima se ometa ili potkopava uspješni završetak njezine političke tranzicije, uključujući:
|
(d) |
koje imaju u vlasništvu ili kontroliraju libijska državna sredstva otuđena za vrijeme bivšeg režima Muammara Qadhafija u Libiji koja bi se moglo upotrijebiti za ugrožavanje mira, stabilnosti ili sigurnosti Libije, ili za ometanje ili potkopavanje uspješnog završetka njezine političke tranzicije, |
kako su navedene u Prilogu II. ovoj Odluci.
3. Stavcima 1. i 2. ne obvezuje se državu članicu da vlastitim državljanima odbije ulazak na svoje državno područje.
4. Stavak 1. ne primjenjuje se kada Odbor utvrdi:
(a) |
da je putovanje opravdano humanitarnim potrebama, uključujući vjerske obveze; ili |
(b) |
da bi izuzeće unaprijedilo ciljeve uspostave mira i nacionalne pomirbe u Libiji te stabilnosti u regiji. |
5. Stavak 1. ne primjenjuje se kada:
(a) |
je ulazak ili provoz potreban zbog sudskog postupka; ili |
(b) |
država članica utvrdi na pojedinačnoj osnovi da je takav ulazak ili provoz potreban radi postizanja mira i stabilnosti u Libiji te kada država članica zatim u roku od 48 sati od takvog utvrđenja o tome obavijesti Odbor. |
6. Stavkom 2. ne dovode se u pitanje slučajevi u kojima državu članicu obvezuje međunarodno pravo, to jest:
(a) |
kao zemlju domaćina međunarodne međuvladine organizacije; |
(b) |
kao zemlju domaćina međunarodne konferencije koju je sazvao UN ili je pod pokroviteljstvom UN-a; |
(c) |
u skladu s multilateralnim sporazumom kojim se dodjeljuju povlastice i imuniteti; ili |
(d) |
na temelju Sporazuma o pomirenju iz 1929. (Lateranski ugovor) koji su sklopile Sveta Stolica (Država Vatikanskoga Grada) i Italija. |
7. Smatra se da se stavak 6. primjenjuje i u slučajevima kada je država članica zemlja domaćin Organizacije za europsku sigurnost i suradnju (OESS).
8. Vijeće se propisno obavješćuje o svim slučajevima u kojima država članica odobri izuzeće na temelju stavka 6. ili 7.
9. Države članice mogu odobriti izuzeća od mjera uvedenih stavkom 2. kada je putovanje opravdano hitnim humanitarnim potrebama ili zbog prisustvovanja međuvladinim sastancima, uključujući sastanke koje promiče ili kojima je domaćin Unija, ili kojima je domaćin država članica koja predsjeda OESS-om, kada se na njima vodi politički dijalog kojim se izravno promiču demokracija, ljudska prava i vladavina prava u Libiji.
10. Država članica koja želi odobriti izuzeća iz stavka 9. o tome pisanim putem obavješćuje Vijeće. Smatra se da je izuzeće odobreno osim ako jedan ili više članova Vijeća uloži pisani prigovor u roku od dva radna dana od primitka obavijesti o predloženom izuzeću. Ako jedan ili više članova Vijeća uloži prigovor, Vijeće kvalificiranom većinom može odlučiti da se predloženo izuzeće odobri.
11. Kada, na temelju stavaka 6., 7. i 9., država članica odobri ulazak na svoje državno područje ili provoz preko njega osobama uvrštenima na popis iz Priloga I. ili Priloga II., odobrenje je ograničeno na svrhu za koju je izdano i na osobe na koje se odnosi.
POGLAVLJE IV.
ZAMRZAVANJE FINANCIJSKIH SREDSTAVA I GOSPODARSKIH IZVORA
Članak 9.
1. Sva sredstva, druga financijska imovina i gospodarski izvori koje imaju u vlasništvu ili ih neposredno ili posredno kontroliraju osobe i subjekti koje su Vijeće sigurnosti ili Odbor uvrstili na popis i podvrgnuli zamrzavanju imovine u skladu sa stavkom 22. RVSUN-a 1970 (2011), stavcima 19. i 23. RVSUN-a 1973 (2011), stavkom 4. RVSUN-a 2174 (2014) i stavkom 11. RVSUN-a 2213 (2015), kako su navedeni u Prilogu III. ovoj Odluci, zamrzavaju se.
2. Sva sredstva, druga financijska imovina i gospodarski izvori koje imaju u vlasništvu ili ih neposredno ili posredno kontroliraju osobe i subjekti:
(a) |
koji su uključeni ili sudjeluju u naređivanju, kontroli ili nekom drugom obliku usmjeravanja počinjenja teških kršenja ljudskih prava protiv osoba u Libiji, među ostalim tako da su uključeni ili sudjeluju u planiranju, zapovijedanju, naređivanju ili vođenju napada, pritom kršeći međunarodno pravo, uključujući zračne napade, na civilno stanovništvo i objekte, ili libijske vlasti, ili osobe i subjekti koji su prekršili ili su pomagali pri kršenju odredaba RVSUN-a 1970 (2011) ili odredaba ove Odluke, ili osobe ili subjekti koji djeluju za njih ili u njihovo ime ili prema njihovim uputama, ili subjekti koji su u njihovu vlasništvu ili pod njihovom kontrolom, ili u vlasništvu ili pod kontrolom osoba i subjekata uvrštenih na popis iz Priloga III. ovoj Odluci; |
(b) |
za koje je utvrđeno da su bile uključene u represivne politike bivšeg režima Muammara Qadhafija u Libiji, ili su ranije bile povezane s tim režimom na neki drugi način, i koje predstavljaju trajan rizik za mir, stabilnost ili sigurnost Libije ili uspješan završetak njezine političke tranzicije; |
(c) |
koje sudjeluju u djelima ili podržavaju djela kojima se ugrožava mir, stabilnost ili sigurnost Libije, ili kojima se ometa ili potkopava uspješni završetak njezine političke tranzicije, uključujući:
|
(d) |
koji imaju u vlasništvu ili kontroliraju libijska državna sredstva otuđena za vrijeme bivšeg režima Muammara Qadhafija u Libiji koja bi se moglo upotrijebiti za ugrožavanje mira, stabilnosti i sigurnosti Libije, ili za ometanje ili potkopavanje uspješnog završetka njezine političke tranzicije, |
kako su navedeni u Prilogu IV., zamrzavaju se.
3. Sva sredstva, druga financijska imovina i gospodarski izvori koji su zamrznuti od 16. rujna 2011., a koje imaju u vlasništvu ili ih neposredno ili posredno kontroliraju subjekti uvršteni na popis iz Priloga VI., ostaju zamrznuti.
4. Fizičkim ili pravnim osobama ili subjektima iz stavaka 1. i 2. ne smiju se, neposredno ili posredno, staviti na raspolaganje sredstva, financijska imovina ili gospodarski izvori niti oni od njih smiju imati koristi.
5. Zabrana stavljanja na raspolaganje sredstava, financijske imovine ili gospodarskih izvora osobama ili subjektima iz stavka 2., u mjeri u kojoj se to primjenjuje na lučke uprave, ne sprečava izvršenje do 15. srpnja 2011. ugovora sklopljenih prije 7. lipnja 2011., uz iznimku ugovora koji se odnose na naftu, plin i rafinirane proizvode.
6. Izuzeća su dopuštena za sredstva, financijsku imovinu i gospodarske izvore koji su:
(a) |
potrebni za osnovne izdatke, uključujući plaćanje za prehrambene proizvode, najamninu ili hipoteku, lijekove i zdravstvenu skrb, poreze, premije osiguranja i naknade za usluge komunalnih službi; |
(b) |
namijenjeni isključivo za plaćanje opravdanih honorara i povrata za izdatke povezane s pružanjem pravnih usluga u skladu s nacionalnim zakonodavstvom; ili |
(c) |
namijenjeni isključivo za plaćanje pristojbi ili naknada za usluge, u skladu s nacionalnim zakonodavstvom, povezanih s redovitim čuvanjem ili upravljanjem zamrznutim sredstvima, drugom financijskom pomoći i gospodarskim izvorima, |
nakon što dotična država članica, kada je to potrebno, obavijesti Odbor o svojoj namjeri da odobri pristup takvim sredstvima, drugoj financijskoj imovini ili gospodarskim izvorima te ako Odbor u roku od pet radnih dana od takve obavijesti ne donese negativnu odluku.
7. Izuzeća su dopuštena i za sredstva te gospodarske izvore koji su:
(a) |
potrebni za izvanredne izdatke, nakon što dotična država članica, kada je to potrebno, o tome obavijesti Odbor i nakon što Odbor da odobrenje; ili |
(b) |
predmetom založnog prava ili odluke donesene u sudskom, upravnom ili arbitražnom postupku i u tom se slučaju sredstva, druga financijska imovina i gospodarski izvori mogu upotrijebiti za izvršenje tog založnog prava ili odluke, pod uvjetom da je založno pravo nastalo ili odluka bila izrečena prije dana usvajanja RVSUN-a 1970 (2011) i pod uvjetom da nije u korist osobe ili subjekta iz stavka 1. ili stavka 2. ovog članka, nakon što dotična država članica, kada je to potrebno, o tome obavijesti Odbor. |
8. U pogledu osoba i subjekata uvrštenih na popis iz Priloga IV. izuzeća su dopuštena i za sredstva te gospodarske izvore koji su potrebni za humanitarne svrhe, kao što je isporuka ili omogućivanje isporuke pomoći, uključujući medicinsku opskrbu, hranu, isporuku električne energije, humanitarne radnike i s tim povezanu pomoć ili za evakuaciju stranih državljana iz Libije.
9. U pogledu subjekata iz stavka 3., izuzeća su dopuštena i za sredstva, financijsku imovinu te gospodarske izvore pod sljedećim uvjetima:
(a) |
dotična država članica obavijestila je Odbor o svojoj namjeri da odobri pristup sredstvima, drugoj financijskoj imovini ili gospodarskim izvorima, u jednu ili više sljedećih svrha i uz uvjet da Odbor u roku od pet radnih dana od takve obavijesti ne donese negativnu odluku:
|
(b) |
dotična država članica obavijestila je Odbor da se ta sredstva, druga financijska imovina ili gospodarski izvori ne stavljaju na raspolaganje osobama iz stavaka 1., 2. i 3. ili u njihovu korist; |
(c) |
dotična država članica unaprijed se savjetovala s libijskim vlastima o upotrebi tih sredstava, druge financijske imovine ili gospodarskih izvora; i |
(d) |
dotična država članica podijelila je s libijskim vlastima obavijest podnesenu na temelju ovog stavka i libijske vlasti u roku od pet radnih dana nisu prigovorile oslobađanju tih sredstava, druge financijske imovine ili gospodarskih izvora. |
10. Stavci 1. i 2. ne sprečavaju osobu ili subjekt uvršten na popis da izvrši uplatu dospjelu prema ugovoru koji je sklopljen prije uvrštenja te osobe ili subjekta na popis, pod uvjetom da je relevantna država članica utvrdila da uplatu neposredno ili posredno ne prima osoba ili subjekt iz stavka 1. ili stavka 2. i nakon što relevantna država članica, kada je to potrebno, obavijesti Odbor o namjeri da izvrši ili primi takvu uplatu ili odobri odmrzavanje sredstava, druge financijske imovine ili gospodarskih izvora u tu svrhu, deset radnih dana prije takvog odobrenja.
11. Stavak 3. ne sprečava subjekt naveden u tom stavku da izvrši uplatu dospjelu prema ugovoru koji je sklopljen prije uvrštenja tog subjekta na popis na temelju ove Odluke, pod uvjetom da je relevantna država članica utvrdila da uplatu neposredno ili posredno ne prima osoba ili subjekt iz stavaka 1., 2. i 3. i nakon što relevantna država članica obavijesti Odbor o namjeri da izvrši ili primi takvu uplatu ili odobri odmrzavanje sredstava ili druge financijske imovine ili gospodarskih izvora u tu svrhu, deset radnih dana prije takvog odobrenja.
12. U pogledu osoba i subjekata uvrštenih na popis iz Priloga IV. te odstupajući od stavka 2., nadležna tijela države članice mogu odobriti oslobađanje određenih zamrznutih sredstava ili gospodarskih izvora, pod uvjetom da su ispunjeni sljedeći uvjeti:
(a) |
sredstva ili gospodarski izvori predmet su arbitražne odluke donesene prije datuma kada su fizička ili pravna osoba, subjekt ili tijelo iz stavka 2. uvršteni na popis iz Priloga IV., ili sudske ili upravne odluke donesene u Uniji, ili sudske odluke izvršive u dotičnoj državi članici, prije ili nakon tog datuma; |
(b) |
sredstva ili gospodarski izvori koristit će se isključivo za podmirenje tražbina osiguranih takvom odlukom ili priznatih valjanima u takvoj odluci, u okviru ograničenja određenih primjenjivim zakonima i drugim propisima kojima se uređuju prava osoba s takvim tražbinama; |
(c) |
odluka nije u korist fizičke ili pravne osobe, subjekta ili tijela uvrštenih na popis iz Priloga III., IV. ili VI.; i |
(d) |
priznanje odluke nije protivno javnom poretku dotične države članice. |
Država članica obavješćuje druge države članice i Komisiju o svim odobrenjima izdanima na temelju ovog stavka.
13. Stavak 4. ne primjenjuje se na priljev na zamrznute račune:
(a) |
kamata ili drugih prihoda na tim računima; |
(b) |
plaćanja dospjelih na temelju ugovora, sporazuma ili obveza koji su nastali prije datuma kada su ti računi postali predmetom mjera ograničavanja; ili |
(c) |
plaćanja dospjelih na temelju sudskih, upravnih ili arbitražnih odluka donesenih u Uniji ili izvršivih u dotičnoj državi članici, u pogledu osoba i subjekata uvrštenih na popis iz Priloga IV.; |
pod uvjetom da sve takve kamate, drugi prihodi te plaćanja i dalje podliježu stavku 1. ili stavku 2.
POGLAVLJE V.
DRUGE MJERE OGRANIČAVANJA
Članak 10.
Države članice pozivaju svoje državljane, osobe u njihovoj nadležnosti i poduzeća sa sjedištem na njihovom državnom području ili u njihovoj nadležnosti, na oprez pri poslovanju sa subjektima sa sjedištem u Libiji ili u nadležnosti Libije, te sve pojedince i subjekte koji djeluju u njihovo ime ili prema njihovim uputama te subjekte koji su u njihovu vlasništvu ili pod njihovim nadzorom da spriječe poslovanje koje bi moglo doprinijeti nasilju i uporabi sile protiv civilnoga stanovništva.
POGLAVLJE VI.
OPĆE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 11.
U vezi s ugovorima ili drugim transakcijama čije je izvršenje neposredno ili posredno u cijelosti ili djelomično bilo onemogućeno zbog mjera uvedenih na temelju UNSCR 1970 (2011), uključujući mjere Unije ili koje države članice u skladu s odgovarajućim odlukama Vijeća sigurnosti za njihovo provođenje ili u vezi s tim, ili mjera obuhvaćenih ovom Odlukom, ne odobrava se nijedna tražbina uključujući zahtjev za kompenzaciju ili odgovarajuće tražbine kao što su zahtjev za prebijanje ili zahtjev na temelju jamstva koje bi zahtijevale osobe ili subjekti uvršteni na popise u prilozima I., II., III. ili IV., ili bilo koja druga osoba ili subjekt u Libiji, uključujući i Vladu Libije, ili bilo koja osoba ili subjekt koji ulaže zahtjev preko takve osobe ili u korist takve osobe ili subjekta.
Članak 12.
1. Vijeće mijenja priloge I., III., V. i VI. na temelju odluka Vijeća sigurnosti ili Odbora.
2. Vijeće, postupajući na prijedlog država članica ili visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku, sastavlja popise iz priloga II. i IV. i donosi njihove izmjene.
Članak 13.
1. Kada Vijeće sigurnosti ili Odbor na popis uvrsti osobu ili subjekt, Vijeće tu osobu ili subjekt uvrštava u prilog I. ili III.
2. Kada Vijeće odluči podvrgnuti osobu ili subjekt mjerama iz članka 8. stavka 2. i članka 9. stavka 2., ono na odgovarajući način mijenja priloge II. i IV.
3. Vijeće svoju odluku priopćuje osobi ili subjektu iz stavaka 1. i 2. kao i razloge za uvrštenje, neposredno, ako je adresa poznata, ili objavom službene obavijesti, i tako toj osobi ili subjektu daje mogućnost da se očituje.
4. Kada se podnese očitovanje ili podnesu novi važni dokazi, Vijeće preispituje svoju odluku i u skladu s tim obavješćuje osobu ili subjekt.
Članak 14.
Ako Odbor uvrsti na popis plovilo iz članka 6. stavka 1. i članka 7. stavaka 1., 2., 3. i 5., Vijeće to plovilo uključuje u Prilog V.
Članak 15.
1. Prilozi I., II., III., IV. i VI. uključuju razloge za uvrštavanje dotičnih osoba i subjekata na popis, kako su ih naveli Vijeće sigurnosti ili Odbor s obzirom na priloge I., III. i VI.
2. Prilozi I., II., III., IV. i VI. uključuju i, kada su dostupne, informacije potrebne za utvrđivanje identiteta dotičnih osoba ili subjekata, kako su ih naveli Vijeće sigurnosti ili Odbor s obzirom na priloge I., III. i VI. Kada je riječ o osobama, te informacije mogu uključivati imena i prezimena, kao i nadimke, datum i mjesto rođenja, državljanstvo, brojeve putovnice i osobne iskaznice, spol, adresu ako je poznata te funkciju ili profesiju. Kada je riječ o subjektima, te informacije mogu uključivati nazive, mjesto i datum registracije, broj registracije i mjesto poslovanja. Prilozi I., III. i VII. uključuju i datum kada je Vijeće sigurnosti ili Odbor uvrstilo osobu ili subjekt na popis.
Članak 16.
Kako bi što više povećali učinak mjera propisanih ovom Odlukom, Unija potiče treće zemlje da donesu slične mjere ograničavanja.
Članak 17.
1. Odluka se preispituje, mijenja odnosno prema potrebi stavlja izvan snage, osobito u skladu s odgovarajućim odlukama Vijeća sigurnosti.
2. Mjere iz članka 8. stavka 2. i članka 9. stavka 2. redovito se preispituju, a najmanje svakih 12 mjeseci. Prestaju se primjenjivati u pogledu dotičnih osoba i subjekata ako Vijeće utvrdi, u skladu s postupkom iz članka 12. stavka 2. da uvjeti za njihovu primjenu više nisu ispunjeni.
Članak 18.
Odluka 2011/137/ZVSP stavlja se izvan snage.
Članak 19.
Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. srpnja 2015.
Za Vijeće
Predsjednik
J. ASSELBORN
(1) Odluka Vijeća 2011/137/ZVSP od 28. veljače 2011. o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (SL L 58, 3.3.2011., str. 53.).
(2) Odluka Vijeća (ZVSP) 2015/818 od 26. svibnja 2015. o izmjeni Odluke 2011/137/ZVSP o mjerama ograničavanja s obzirom na stanje u Libiji (SL L 129, 27.5.2015., str. 13.).
PRILOG I.
POPIS OSOBA IZ ČLANKA 8. STAVKA 1.
1. |
Ime i prezime: ABDULQADER MOHAMMED AL-BAGHDADI Titula: dr. Funkcija: voditelj Ureda za vezu Revolucionarnih odbora Datum rođenja:1. srpnja 1950.Mjesto rođenja: nije dostupno Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: B010574 Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Tunis (Vjerojatni status/lokacija: zatvor u Tunisu.) Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis UN-a sukladno stavku 15. Rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Vjerojatni status/lokacija: preminuo. Al-Baghdadi je uvršten na popis 26. veljače 2011. sukladno stavku 15. rezolucije 1970 kao „voditelj Ureda za vezu Revolucionarnih odbora”. Dodatne informacije Revolucionarni odbori umiješani u nasilje protiv prosvjednika. |
2. |
Ime i prezime: ABDULQADER YUSEF DIBRI Titula: nije dostupno Funkcija: načelnik osobnog osiguranja Muammara Qadhafija Datum rođenja: 1946. Mjesto rođenja: Houn, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Dibri je uvršten na popis 26. veljače 2011. sukladno stavku 15. rezolucije 1970 kao „načelnik osobnog osiguranja Muammara Qadhafija”. Dodatne informacije: Odgovoran za sigurnost režima. U prošlosti je upravljao nasiljem protiv protivnika režima. |
3. |
Ime i prezime: SAYYID MOHAMMED QADHAF AL-DAM Titula: nije dostupno Funkcija: nije dostupno Datum rođenja: 1948. Mjesto rođenja: Sirte, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis UN-a sukladno stavku 15. rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Qadhaf Al-dam je uvršten na popis 26. veljače 2011. sukladno stavku 15. rezolucije 1970 kao „bratić Muammara Qadhafija”. Dodatne informacije Tijekom 1980-ih Sayyid je bio umiješan u atentate na protivnike režima i navodno je odgovoran za brojne smrti u Europi. Smatra se da je sudjelovao i u nabavi oružja. |
4. |
Ime i prezime: QUREN SALIH QUREN AL QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: libijski veleposlanik u Čadu Datum rođenja: nije dostupno Mjesto rođenja: nije dostupno Potvrđena alternativna imena: Akrin Saleh Akrin () Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Egipat Uvršten na popis: 17. ožujka 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Al Qadhafi je uvršten na popis 17. ožujka 2011. sukladno stavku 15. rezolucije 1970 kao „libijski veleposlanik u Čadu”. Dodatne informacije Prešao je iz Čada u Sabhu. Izravno je sudjelovao u novačenju i koordiniranju plaćenika za režim. |
5. |
Ime i prezime: AMID HUSAIN AL KUNI Titula: pukovnik Funkcija: guverner Ghata (južna Libija) Datum rođenja: nije dostupno Mjesto rođenja: nije dostupno Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Libija (Vjerojatni status/lokacija: južna Libija) Uvršten na popis: 17. ožujka 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Dodatne informacije Izravno je sudjelovao u novačenju plaćenika. |
6. |
Ime i prezime: ABU ZAYD UMAR DORDA Titula: nije dostupno Funkcija: (a) Položaj: direktor Organizacije za vanjsku sigurnost. (b) načelnik vanjske obavještajne agencije. Datum rođenja: nije dostupno Mjesto rođenja: nije dostupno Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Libija (Vjerojatni status/lokacija: u pritvoru u Libiji) Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Uvršten na popis 17. ožujka 2011. sukladno stavku 17. rezolucije 1970 (zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Lojalan režimu. Načelnik vanjske obavještajne agencije. |
7. |
Ime i prezime: ABU BAKR YUNIS JABIR Titula: General bojnik Funkcija: Položaj: Ministar obrane. Datum rođenja: 1952. Mjesto rođenja: Jalo, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis: 26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Uvršten na popis 17. ožujka 2011. sukladno stavku 17. rezolucije 1970 (zamrzavanje imovine). Vjerojatni status/lokacija: preminuo. Dodatne informacije Ukupna odgovornost za postupanje oružanih snaga. |
8. |
Ime i prezime: MATUQ MOHAMMED MATUQ Titula: nije dostupno Funkcija: Položaj: tajnik za komunalne usluge Datum rođenja: 1956. Mjesto rođenja: Khoms, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Uvršten na popis 17. ožujka 2011. sukladno stavku 17. rezolucije 1970 (zamrzavanje imovine). Vjerojatni status/lokacija: nepoznato, vjerojatno zarobljen. Dodatne informacije Visoki dužnosnik režima. Sudjelovao u revolucionarnim odborima. Sudjelovao u progonu protivnika režima i u nasilju. |
9. |
Ime i prezime: AISHA MUAMMAR MUHAMMED ABU MINYAR QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: nije dostupno Datum rođenja: 1978. Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: Aisha Muhammed Abdul Salam (Broj putovnice: 215215) Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: 428720 Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Sultanat Oman (Vjerojatni status/lokacija: Sultanat Oman) Uvrštena na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvrštena na popis sukladno stavcima 15. i 17. rezolucije 1970 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. Putovala je i time prekršila stavak 15. rezolucije 1970 sukladno opisu Skupine stručnjaka za Libiju u privremenom izvješću iz 2013. |
10. |
Ime i prezime: HANNIBAL MUAMMAR QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: nije dostupno Datum rođenja:20. rujna 1975.Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: B/002210 Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Alžir (Vjerojatni status/lokacija: Alžir) Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavcima 15. i 17. rezolucije 1970 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. |
11. |
Ime i prezime: KHAMIS MUAMMAR QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: nije dostupno Datum rođenja: 1978. Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavcima 15. i 17. rezolucije 1970 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Vjerojatni status/lokacija: preminuo. Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. Zapovjednik vojnih jedinica koje su sudjelovale u nasilju protiv prosvjednika. |
12. |
Ime i prezime: MOHAMMED MUAMMAR QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: nije dostupno Datum rođenja: 1970. Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Sultanat Oman (Vjerojatni status/lokacija: Sultanat Oman) Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavcima 15. i 17. rezolucije 1970 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. |
13. |
Ime i prezime: MUAMMAR MOHAMMED ABU MINYAR QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: vođa revolucije, vrhovni zapovjednik oružanih snaga Datum rođenja: 1942. Mjesto rođenja: Sirte, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis UN-a sukladno stavcima 15. i 17. rezolucije 1970 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Vjerojatni status/lokacija: preminuo. Dodatne informacije Odgovornost za naređivanje gušenja prosvjeda, povrede ljudskih prava. |
14. |
Ime i prezime: MUTASSIM QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: savjetnik za nacionalnu sigurnost Datum rođenja: 1976. Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis: 26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavcima 15. i 17. rezolucije 1970 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Vjerojatni status/lokacija: preminuo. Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. |
15. |
Ime i prezime: SAADI QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: Zapovjednik posebnih snaga Datum rođenja: (a)27. svibnja 1973.(b) 1. siječnja 1975.Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije primjenjivo Br. putovnice: (a) 014797 (b) 524521 Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Libija (u pritvoru) Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Uvršten na popis 17. ožujka 2011. sukladno stavku 17. rezolucije 1970 (zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. Zapovjednik vojnih jedinica koje su sudjelovale u gušenju prosvjeda. |
16. |
Ime i prezime: SAIF AL-ARAB QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: nije dostupno Datum rođenja: 1982. Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Uvršten na popis 17. ožujka 2011. sukladno stavku 17. rezolucije 1970 (zamrzavanje imovine). Vjerojatni status/lokacija: preminuo. Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. |
17. |
Ime i prezime: SAIF AL-ISLAM QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: direktor Zaklade Gadafi Datum rođenja:25. lipnja 1972.Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: B014995 Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Libija (Vjerojatni status/lokacija: u pritvoru u Libiji) Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavcima 15. i 17. rezolucije 1970 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. Izjave kojima se javno raspiruje i potiče na nasilje prema prosvjednicima. |
18. |
Ime i prezime: ABDULLAH AL-SENUSSI Titula: pukovnik Funkcija: ravnatelj vojne obavještajne službe Datum rođenja: 1949. Mjesto rođenja: Sudan Potvrđena alternativna imena: (a) Abdoullah Ould Ahmed (Broj putovnice: B0515260; Datum rođenja: 1948. Mjesto rođenja: Anefif (Kidal), Mali; Datum izdavanja: 10. siječnja 2012.; Mjesto izdavanja: Bamako, Mali; Datum isteka valjanosti: 10. siječnja 2017.) (b) Abdoullah Ould Ahmed (malijski identifikacijski broj 073/SPICRE; Mjesto rođenja: Anefif, Mali; Datum izdavanja: 6. prosinca 2011.; Mjesto izdavanja: Essouck, Mali) Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Libija (Vjerojatni status/lokacija: u pritvoru u Libiji) Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Uvršten na popis 17. ožujka 2011. sukladno stavku 17. rezolucije 1970 (zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Umiješanost vojne obavještajne službe u gušenje prosvjeda. Sumnja se da je u prošlosti bio umiješan u masakr u zatvoru Abu Selim. U odsutnosti osuđen za bombaški napad na letu UTA-e. Šogor Muammara Qadhafija. |
19. |
Ime i prezime: SAFIA FARKASH AL-BARASSI Titula: nije dostupno Funkcija: nije dostupno Datum rođenja: Oko 1952. Mjesto rođenja: Al Bayda, Libija Potvrđena alternativna imena: Safia Farkash Mohammed Al-Hadad, rođena 1. siječnja 1953. (br. omanske putovnice 03825239) Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: 03825239 Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Sultanat Oman Uvrštena na popis:24. lipnja 2011.Ostale informacije: Uvrštena na popis sukladno stavku 15. rezolucije 1970 i stavku 19. rezolucije 1973 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Znatno osobno bogatstvo koje bi se moglo upotrijebiti u svrhe režima. Njezina sestra Fatima FARKASH udana je za ABDALLAHA SANUSSIJA, ravnatelja libijske vojne obavještajne službe. |
20. |
Ime i prezime: ABDELHAFIZ ZLITNI Titula: nije dostupno Funkcija: (a) ministar za planiranje i financije u vladi pukovnika Qadhafija. (b) tajnik Općeg narodnog odbora za financije i planiranje (c) Privremeni guverner Libijske središnje banke Datum rođenja: 1935. Mjesto rođenja: nije dostupno Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis:24. lipnja 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. rezolucije 1970 i stavku 19. rezolucije 1973 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Umiješan u nasilje protiv prosvjednika. Tajnik Općeg narodnog odbora za financije i planiranje. Zlitni trenutačno obnaša funkciju privremenog predsjednika središnje banke Libije. Prethodno je bio predsjednik uprave državne naftne kompanije ('National Oil Corporation'). Prema našim informacijama trenutačno radi na prikupljanju sredstava kako bi režim obnovio rezerve središnje banke koje su potrošene na održavanje trenutačnih vojnih operacija |
PRILOG II.
POPIS OSOBA I SUBJEKATA IZ ČLANKA 8. STAVKA 2.
A. Osobe
|
Ime |
Identifikacijski podaci |
Razlozi |
Datum uvrštenja na popis |
1. |
ABDUSSALAM, Abdussalam Mohammed |
Funkcija: voditelj aktivnosti za borbu protiv terorizma u Organizaciji za vanjsku sigurnost Datum rođenja: 1952. Mjesto rođenja: Tripoli, Libija |
Istaknuti član Revolucionarnog odbora. Bliski suradnik Muammara Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
2. |
ABU SHAARIYA |
Funkcija: zamjenik voditelja Organizacije za vanjsku sigurnost |
Šogor Muammara Qadhafija. Istaknuti član Qadhafijevog režima te stoga blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
3. |
ASHKAL, Omar |
Funkcija: voditelj Pokreta revolucionarnih odbora Mjesto rođenja: Sirte, Libija Vjerojatni status: ubijen u kolovozu 2014. u Egiptu |
Revolucionarni odbori umiješani u nasilje protiv prosvjednika. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
4. |
ALSHARGAWI, Bashir Saleh Bashir |
Datum rođenja: 1946. Mjesto rođenja: Traghen |
Šef kabineta Muammara Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
5. |
General TOHAMI, Khaled |
Datum rođenja: 1946. Mjesto rođenja: Genzur |
Bivši ravnatelj službe za unutarnju sigurnost. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
6. |
FARKASH, Mohammed Boucharaya |
Datum rođenja: 1. srpnja 1949. Mjesto rođenja: Al-Bayda |
Bivši ravnatelj obavještajne aktivnosti u službi za vanjsku sigurnost. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
7. |
EL-KASSIM ZOUAI, Mohamed Abou |
|
Bivši glavni tajnik Općeg narodnog kongresa. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
8. |
AL-MAHMOUDI, Baghdadi |
|
Predsjednik Vlade pukovnika Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
9. |
HIJAZI, Mohamad Mahmoud |
|
Ministar zdravstva i okoliša u Vladi pukovnika Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
10. |
HOUEJ, Mohamad Ali |
Datum rođenja: 1949. Mjesto rođenja: Al-Azizia (blizu Tripolija) |
Ministar industrije, gospodarstva i trgovine u Vladi pukovnika Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
11. |
AL-GAOUD, Abdelmajid |
Datum rođenja: 1943. |
Ministar poljoprivrede, životinjskih i pomorskih izvora u Vladi pukovnika Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
12. |
AL-CHARIF, Ibrahim Zarroug |
|
Ministar socijalnih pitanja u Vladi pukovnika Qadhafija Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
13. |
FAKHIRI, Abdelkebir Mohamad |
Datum rođenja: 4. svibnja 1963. Broj putovnice: B/014965 (istekla krajem 2013.) |
Ministar obrazovanja, visokog školstva i istraživanja u Vladi pukovnika Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
14. |
MANSOUR, Abdallah |
Datum rođenja: 8.7.1954 Broj putovnice: B/014924 (istekla krajem 2013.) |
Bio je bliski suradnik pukovnika Qadhafija, imao je vodeću ulogu u sigurnosnim službama te je bio ravnatelj radija i televizije. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
15. |
pukovnik Taher Juwadi |
Funkcija: Četvrti u zapovjednom lancu Revolucionarne garde pukovnik. |
Ključni član Qadhafijevog režima. Stoga blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
23.05.2011. |
PRILOG III.
POPIS OSOBA I SUBJEKATA IZ ČLANKA 9. STAVKA 1.
A. Pojedinci
6. |
Ime i prezime: ABU ZAYD UMAR DORDA Titula: nije dostupno Funkcija: (a) Položaj: ravnatelj Organizacije za vanjsku sigurnost. (b) načelnik vanjske obavještajne agencije. Datum rođenja: nije dostupno Mjesto rođenja: nije dostupno Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Libija (Vjerojatni status/lokacija: u pritvoru u Libiji) Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. Rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Uvršten na popis 17. ožujka 2011. sukladno stavku 17. Rezolucije 1970 (zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Lojalan režimu. Načelnik vanjske obavještajne agencije. |
7. |
Ime i prezime: ABU BAKR YUNIS JABIR Titula: General bojnik Funkcija: Položaj: Ministar obrane. Datum rođenja: 1952. Mjesto rođenja: Jalo, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. Rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Uvršten na popis 17. ožujka 2011. sukladno stavku 17. Rezolucije 1970 (zamrzavanje imovine). Vjerojatni status/lokacija: preminuo. Dodatne informacije Ukupna odgovornost za postupanje oružanih snaga. |
8. |
Ime i prezime: MATUQ MOHAMMED MATUQ Titula: nije dostupno Funkcija: Položaj: tajnik za komunalne usluge Datum rođenja: 1956. Mjesto rođenja: Khoms, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. Rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Uvršten na popis 17. ožujka 2011. sukladno stavku 17. Rezolucije 1970 (zamrzavanje imovine). Vjerojatni status/lokacija: nepoznato, vjerojatno zarobljen. Dodatne informacije Visoki dužnosnik režima. Sudjelovao u revolucionarnim odborima. Sudjelovao u progonu protivnika režima i u nasilju. |
9. |
Ime i prezime: AISHA MUAMMAR MUHAMMED ABU MINYAR QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: nije dostupno Datum rođenja: 1978. Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: Aisha Muhammed Abdul Salam (Broj putovnice: 215215) Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: 428720 Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Sultanat Oman (Vjerojatni status/lokacija: Sultanat Oman) Uvrštena na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvrštena na popis sukladno stavcima 15. i 17. Rezolucije 1970 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. Putovala je i time prekršila stavak 15. Rezolucije 1970 sukladno opisu Skupine stručnjaka za Libiju u privremenom izvješću iz 2013. |
10. |
Ime i prezime: HANNIBAL MUAMMAR QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: nije dostupno Datum rođenja:20. rujna 1975.Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: B/002210 Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Alžir (Vjerojatni status/lokacija: Alžir) Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvrštena na popis sukladno stavcima 15. i 17. Rezolucije 1970 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. |
11. |
Ime i prezime: KHAMIS MUAMMAR QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: nije dostupno Datum rođenja: 1978. Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavcima 15. i 17. Rezolucije 1970 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Vjerojatni status/lokacija: preminuo. Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. Zapovjednik vojnih jedinica koje su sudjelovale u gušenju prosvjeda. |
12. |
Ime i prezime: MOHAMMED MUAMMAR QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: nije dostupno Datum rođenja: 1970. Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Sultanat Oman (Vjerojatni status/lokacija: Sultanat Oman) Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvrštena na popis sukladno stavcima 15. i 17. Rezolucije 1970 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. |
13. |
Ime i prezime: MUAMMAR MOHAMMED ABU MINYAR QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: vođa revolucije, vrhovni zapovjednik oružanih snaga Datum rođenja: 1942. Mjesto rođenja: Sirte, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis UN-a sukladno stavcima 15. i 17. Rezolucije 1970 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Vjerojatni status/lokacija: preminuo. Dodatne informacije Odgovornost za naređivanje gušenja prosvjeda, povrede ljudskih prava. |
14. |
Ime i prezime: MUTASSIM QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: savjetnik za nacionalnu sigurnost Datum rođenja: 1976. Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvrštena na popis sukladno stavcima 15. i 17. Rezolucije 1970 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Vjerojatni status/lokacija: preminuo. Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. |
15. |
Ime i prezime: SAADI QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: Zapovjednik posebnih snaga Datum rođenja: (a)27. svibnja 1973.(b) 1. siječnja 1975.Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije primjenjivo Br. putovnice: (a) 014797 (b) 524521 Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Libija (u pritvoru) Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. Rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Uvršten na popis 17. ožujka 2011. sukladno stavku 17. Rezolucije 1970 (zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. Zapovjednik vojnih jedinica koje su sudjelovale u gušenju prosvjeda. |
16. |
Ime i prezime: SAIF AL-ARAB QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: nije dostupno Datum rođenja: 1982. Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. Rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Uvršten na popis 17. ožujka 2011. sukladno stavku 17. Rezolucije 1970 (zamrzavanje imovine). Vjerojatni status/lokacija: preminuo. Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. |
17. |
Ime i prezime: SAIF AL-ISLAM QADHAFI Titula: nije dostupno Funkcija: direktor Zaklade Gadafi Datum rođenja:25. lipnja 1972.Mjesto rođenja: Tripoli, Libija Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: B014995 Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Libija (Vjerojatni status/lokacija: u pritvoru u Libiji) Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvrštena na popis sukladno stavcima 15. i 17. Rezolucije 1970 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Tijesna povezanost s režimom. Izjave kojima se javno raspiruje i potiče na nasilje prema prosvjednicima. |
18. |
Ime i prezime: ABDULLAH AL-SENUSSI Titula: pukovnik Funkcija: ravnatelj vojne obavještajne službe Datum rođenja: 1949. Mjesto rođenja: Sudan Potvrđena alternativna imena: (a) Abdoullah Ould Ahmed (Broj putovnice: B0515260; Datum rođenja: 1948. Mjesto rođenja: Anefif (Kidal), Mali; Datum izdavanja: 10. siječnja 2012.; Mjesto izdavanja: Bamako, Mali; Datum isteka valjanosti: 10. siječnja 2017.) (b) Abdoullah Ould Ahmed (malijski identifikacijski broj 073/SPICRE; Mjesto rođenja: Anefif, Mali; Datum izdavanja: 6. prosinca 2011.; Mjesto izdavanja: Essouck, Mali) Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Libija (Vjerojatni status/lokacija: u pritvoru u Libiji) Uvršten na popis:26. veljače 2011.Ostale informacije: Uvršten na popis sukladno stavku 15. Rezolucije 1970 (zabrana putovanja). Uvršten na popis 17. ožujka 2011. sukladno stavku 17. Rezolucije 1970 (zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Umiješanost vojne obavještajne službe u gušenje prosvjeda. Sumnja se da je u prošlosti bio umiješan u masakr u zatvoru Abu Selim. U odsutnosti osuđen za bombaški napad na letu UTA-e. Šogor Muammara Qadhafija. |
19. |
Ime i prezime: SAFIA FARKASH AL-BARASSI Titula: nije dostupno Funkcija: nije dostupno Datum rođenja: Oko 1952. Mjesto rođenja: Al Bayda, Libija Potvrđena alternativna imena: Safia Farkash Mohammed Al-Hadad, rođena 1. siječnja 1953. (br. omanske putovnice 03825239) Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: 03825239 Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: Sultanat Oman Uvrštena na popis:24. lipnja 2011.Ostale informacije: Uvrštena na popis sukladno stavku 15. Rezolucije 1970 i stavku 19. Rezolucije 1973 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Znatno osobno bogatstvo koje bi se moglo upotrijebiti u svrhe režima. Njezina sestra Fatima FARKASH udana je za ABDALLAHA SANUSSIJA, ravnatelja libijske vojne obavještajne službe. |
20. |
Ime i prezime: ABDELHAFIZ ZLITNI Titula: nije dostupno Funkcija: (a) ministar za planiranje i financije u vladi pukovnika Qadhafija. (b) tajnik Općeg narodnog odbora za financije i planiranje (c) Privremeni guverner Libijske središnje banke Datum rođenja: 1935. Mjesto rođenja: nije dostupno Potvrđena alternativna imena: nije dostupno Nepotvrđena alternativna imena: nije dostupno Državljanstvo: nije dostupno Br. putovnice: nije dostupno Nacionalni identifikacijski broj: nije dostupno Adresa: nije dostupno Uvršten na popis:24. lipnja 2011.Ostale informacije: Uvrštena na popis sukladno stavku 15. Rezolucije 1970 i stavku 19. Rezolucije 1973 (zabrana putovanja, zamrzavanje imovine). Dodatne informacije Umiješan u nasilje protiv prosvjednika. Tajnik Općeg narodnog odbora za financije i planiranje. Zlitni trenutačno obnaša funkciju privremenog predsjednika središnje banke Libije. Prethodno je bio predsjednik uprave državne naftne kompanije ('National Oil Corporation'). Prema našim informacijama trenutačno radi na prikupljanju sredstava kako bi režim obnovio rezerve središnje banke koje su potrošene na održavanje trenutačnih vojnih operacija. |
PRILOG IV.
POPIS OSOBA I SUBJEKATA IZ ČLANKA 9. STAVKA 2.
A. Osobe
|
Ime |
Identifikacijski podaci |
Razlozi |
Datum uvrštenja na popis |
1. |
ABDUSSALAM, Abdussalam Mohammed |
Funkcija: voditelj aktivnosti za borbu protiv terorizma u Organizaciji za vanjsku sigurnost Datum rođenja: 1952. Mjesto rođenja: Tripoli, Libija |
Istaknuti član Revolucionarnog odbora. Bliski suradnik Muammara Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
2. |
ABU SHAARIYA |
Funkcija: zamjenik voditelja Organizacije za vanjsku sigurnost |
Šogor Muammara Qadhafija. Istaknuti član Qadhafijevog režima te stoga blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
3. |
ASHKAL, Omar |
Funkcija: voditelj Pokreta revolucionarnih odbora Mjesto rođenja: Sirte, Libija Vjerojatni status: ubijen u kolovozu 2014. u Egiptu |
Revolucionarni odbori umiješani u nasilje protiv prosvjednika. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
4. |
ALSHARGAWI, Bashir Saleh Bashir |
Datum rođenja: 1946. Mjesto rođenja: Traghen |
Šef kabineta Muammara Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
5. |
General TOHAMI, Khaled |
Datum rođenja: 1946. Mjesto rođenja: Genzur |
Bivši ravnatelj službe za unutarnju sigurnost. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
6. |
FARKASH, Mohammed Boucharaya |
Datum rođenja: 1. srpnja 1949. Mjesto rođenja: Al-Bayda |
Bivši ravnatelj obavještajne aktivnosti u službi za vanjsku sigurnost. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
7. |
EL-KASSIM ZOUAI, Mohamed Abou |
|
Bivši glavni tajnik Općeg narodnog kongresa. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
8. |
AL-MAHMOUDI, Baghdadi |
|
Predsjednik Vlade pukovnika Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
9. |
HIJAZI, Mohamad Mahmoud |
|
Ministar zdravstva i okoliša u Vladi pukovnika Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
10. |
HOUEJ, Mohamad Ali |
Datum rođenja: 1949. Mjesto rođenja: Al-Azizia (blizu Tripolija) |
Ministar industrije, gospodarstva i trgovine u Vladi pukovnika Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
11. |
AL-GAOUD, Abdelmajid |
Datum rođenja: 1943. |
Ministar poljoprivrede, životinjskih i pomorskih izvora u Vladi pukovnika Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
12. |
AL-CHARIF, Ibrahim Zarroug |
|
Ministar socijalnih pitanja u Vladi pukovnika Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
13. |
FAKHIRI, Abdelkebir Mohamad |
Datum rođenja: 4. svibnja 1963. Broj putovnice: B/014965 (istekla krajem 2013.) |
Ministar obrazovanja, visokog školstva i istraživanja u Vladi pukovnika Qadhafija. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
14. |
MANSOUR, Abdallah |
Datum rođenja: 8.7.1954. Broj putovnice: B/014924 (istekla krajem 2013.) |
Bio je bliski suradnik pukovnika Qadhafija, imao je vodeću ulogu u sigurnosnim službama te je bio ravnatelj radija i televizije. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
15. |
pukovnik Taher Juwadi |
Funkcija: Četvrti u zapovjednom lancu Revolucionarne garde pukovnik. |
Ključni član Qadhafijevog režima. Stoga blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
23.05.2011. |
16. |
AL-BAGHDADI, dr. Abdulqader Mohammed |
Voditelj Ureda za vezu Revolucionarnih odbora. |
Revolucionarni odbori umiješani u nasilje protiv prosvjednika. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
17. |
DIBRI, Abdulqader Yusef |
Funkcija: načelnik osobnog osiguranja Muammara Qadhafija Datum rođenja: 1946. Mjesto rođenja: Houn, Libija |
Odgovoran za sigurnost režima. U prošlosti je upravljao nasiljem protiv protivnika režima. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
18. |
QADHAF AL-DAM, Sayyid Mohammed |
Datum rođenja: 1948. Mjesto rođenja: Sirte, Libija |
Rođak Muammara Qadhafija. Tijekom 1980-ih Sayyid je bio umiješan u atentate na protivnike režima i navodno je odgovoran za brojne smrti u Europi. Smatra se da je sudjelovao i u nabavi oružja. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
28.2.2011. |
19. |
AL QADHAFI, Quren Salih Quren |
|
Bivši libijski veleposlanik u Čadu. Prešao je iz Čada u Sabhu. Neposredno sudjelovao u novačenju i koordiniranju plaćenika za režim. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
12.4.2011. |
20. |
AL KUNI, pukovnik Amid Husain |
Vjerojatni status/lokacija: južna Libija |
Bivši guverner Ghata (južna Libija). Neposredno sudjelovao u novačenju plaćenika. Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
12.4.2011. |
B. Subjekti
|
Ime |
Identifikacijski podaci |
Razlozi |
Datum uvrštenja na popis |
1. |
Libyan Arab African Investment Company – LAAICO (alternativno ime: LAICO) |
Mrežna stranica: http://www.laaico.com Trgovačko društvo osnovano 1981. 76351 Janzour-Libya. 81370 Tripoli – Libija Tel.: 00 218 (21) 4890146 – 4890586 – 4892613 Telefaks: 00 218 (21) 4893800 – 4891867 E-adresa: info@laaico.com |
Blisko povezana s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
2. |
Gaddafi International Charity and Development Foundation (Međunarodna zaklada za dobrotvorne udruge i razvoj Gaddafi) |
Kontaktni podaci uprave: Hay Alandalus – Jian St. – Tripoli – PoBox: 1101 – LIBIJA. Telefon: (+218) 214778301 – Telefaks: (+218) 214778766; E-adresa: info@gicdf.org |
Blisko povezana s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
3. |
Waatassimou Foundation (Zaklada Waatassimou) |
Sjedište u Tripoliju. |
Blisko povezana s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
21.3.2011. |
4. |
Libyan Jamahirya Broadcasting Corporation (Radiotelevizija Libijske Džamahirije) |
Kontaktni podaci: Tel.: 00 218 21 444 59 26; 00 21 444 59 00; Telefaks: 00 218 21 340 21 07 http://www.ljbc.net; E-adresa: info@ljbc.net |
Blisko povezana s bivšim režimom Muammara Qadhafija. Umiješana u javno poticanje mržnje i nasilja sudjelovanjem u kampanjama dezinformiranja javnosti u vezi s nasiljem protiv prosvjednika. |
21.3.2011. |
5. |
Revolutionary Guard Corps (Revolucionarna garda) |
|
Blisko povezana s bivšim režimom Muammara Qadhafija. Umiješana u nasilje protiv prosvjednika. |
21.3.2011. |
6. |
Libyan Agricultural Bank (alternativna imena: Agricultural Bank; Al Masraf Al Zirae Agricultural Bank; Al Masraf Al Zirae; Libyan Agricultural Bank) |
El Ghayran Area, Ganzor El Sharqya, P.O. Box 1100, Tripoli, Libija; Al Jumhouria Street, East Junzour, Al Gheran, Tripoli, Libija; E-adresa: agbank@agribankly.org; SWIFT/BIC AGRULYLT (Libija); Tel. (218)214870586; Tel. (218) 214870714; Tel. (218) 214870745; Tel. (218) 213338366; Tel. (218) 213331533; Tel. (218) 213333541; Tel. (218) 213333544; Tel. (218) 213333543; Tel. (218) 213333542; Telefaks: (218) 214870747; Telefaks: (218) 214870767; Telefaks: (218) 214870777; Telefaks: (218) 213330927; Telefaks: (218) 213333545 |
Libijsko društvo kći Središnje banke Libije. Blisko povezano s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
12.4.2011. |
7. |
Al-Inma Holding Co. for Services Investments |
|
Libijsko društvo kći Fonda za gospodarski i socijalni razvoj Blisko povezano s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
12.4.2011. |
8. |
Al-Inma Holding Co. For Industrial Investments |
|
Libijsko društvo kći Fonda za gospodarski i socijalni razvoj Blisko povezano s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
12.4.2011. |
9. |
Al-Inma Holding Company for Tourism Investment |
Hasan al-Mashay Street (off al- Zawiyah Street) Tel.: (218) 213345187 – Telefaks: +218.21.334.5188 E-adresa: info@ethic.ly |
Libijsko društvo kći Fonda za gospodarski i socijalni razvoj Blisko povezano s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
12.4.2011. |
10. |
Al-Inma Holding Co. for Construction and Real Estate Developments |
|
Libijsko društvo kći Fonda za gospodarski i socijalni razvoj Blisko povezano s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
12.4.2011. |
11. |
LAP Green Networks (alternativno ime: LAP Green Holding Company) |
9th Floor, Ebene Tower, 52, Cybercity, Ebene, Mauricijus |
Libijsko društvo kći libijskog investicijskog portfelja za Afriku (Libyan Africa Investment Portfolio). Blisko povezano s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
12.4.2011. |
12. |
Sabtina Ltd |
530-532 Elder Gate, Elder House, Milton Keynes, UK Ostali podaci: Br. upisa u registar: 01794877 (UK) |
Društvo kći Libijskog tijela za ulaganja („Libyan Investment Authority”) osnovano u UK-u. Blisko povezano s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
12.4.2011. |
13. |
Ashton Global Investments Limited |
Woodbourne Hall, PO Box 3162, Road Town, Tortola, Britanski Djevičanski Otoci Ostali podaci: Br. upisa u registar: 1510484 (BVI) |
Društvo kći Libijskog tijela za ulaganja („Libyan Investment Authority”) osnovano na Britanskim Djevičanskim Otocima. Blisko povezano s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
12.4.2011. |
14. |
Capitana Seas Limited |
|
Subjekt u vlasništvu Saadija Qadhafija osnovan na Britanskim Djevičanskim Otocima Blisko povezan s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
12.4.2011. |
15. |
Kinloss Property Limited |
Woodbourne Hall, PO Box 3162, Road Town, Tortola, Britanski Djevičanski Otoci Ostali podaci: Br. upisa u registar: 1534407 (BVI) |
Društvo kći Libijskog tijela za ulaganja („Libyan Investment Authority”)osnovano na Britanskim Djevičanskim Otocima. Blisko povezano s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
12.4.2011. |
16. |
Baroque Investments Limited |
c/o ILS Fiduciaries (IOM) Ltd, First Floor, Millennium House, Victoria Road, Douglas, Otok Man Ostali podaci: Br. upisa u registar 59058C (IOM) |
Društvo kći Libijskog tijela za ulaganja („Libyan Investment Authority”) osnovano na Otoku Manu. Blisko povezano s bivšim režimom Muammara Qadhafija. |
12.4.2011. |
PRILOG V.
POPIS PLOVILA IZ ČLANKA 6. STAVKA 1. I ČLANKA 7. STAVAKA 1., 2., 3. I 5.
…
PRILOG VI.
POPIS SUBJEKATA IZ ČLANKA 9. STAVKA 3.
1. |
Ime i prezime: LIBYAN INVESTMENT AUTHORITY Alternativno ime: Libyan Foreign Investment Company (LFIC) Prijašnje alternativno ime: nije dostupno Adresa:1 Fateh Tower Office, No 99 22nd Floor, Borgaida Street, Tripoli, 1103, LibijaUvršteno na popis:17. ožujka 2011.Ostale informacije: Uvršteno na popis sukladno stavku 17. Rezolucije 1973, kako je izmijenjena 16. rujna sukladno stavku 15. Rezolucije 2009. Dodatne informacije Pod kontrolom Muammara Qadhafija i njegove obitelji i potencijalni izvor financiranja njegova režima. |
2. |
Ime i prezime: LIBYAN AFRICA INVESTMENT PORTFOLIO Alternativno ime: nije dostupno Prijašnje alternativno ime: nije dostupno Adresa:Jamahiriya Street, LAP Building, PO Box 91330, Tripoli, LibyaUvršteno na popis:17. ožujka 2011.Ostale informacije: Uvršteno na popis sukladno stavku 17. Rezolucije 1973, kako je izmijenjena 16. rujna sukladno stavku 15. Rezolucije 2009. Dodatne informacije Pod kontrolom Muammara Qadhafija i njegove obitelji i potencijalni izvor financiranja njegova režima. |