Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0750

    Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/750 оd 8. svibnja 2015. o usklađivanju frekvencijskog pojasa 1452–1492 MHz za zemaljske sustave kojima se pružaju usluge elektroničkih komunikacija u Uniji (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 3061) (Tekst značajan za EGP)

    SL L 119, 12.5.2015, p. 27–31 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 30/04/2018

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/750/oj

    12.5.2015   

    HR

    Službeni list Europske unije

    L 119/27


    PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/750

    оd 8. svibnja 2015.

    o usklađivanju frekvencijskog pojasa 1 452–1 492 MHz za zemaljske sustave kojima se pružaju usluge elektroničkih komunikacija u Uniji

    (priopćeno pod brojem dokumenta C(2015) 3061)

    (Tekst značajan za EGP)

    EUROPSKA KOMISIJA,

    uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

    uzimajući u obzir Odluku br. 676/2002/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 7. ožujka 2002. o regulatornom okviru za politiku radiofrekvencijskog spektra u Europskoj zajednici (Odluka o radiofrekvencijskom spektru) (1), a posebno njezin članak 4. stavak 3.,

    budući da:

    (1)

    Radijskim pravilnikom Međunarodne telekomunikacijske unije (2) frekvencijski pojas 1 452 – 1 492 MHz u regiji 1, kojom je obuhvaćena Unija, dodjeljuje se na ko-primarnoj osnovi nepokretnim i pokretnim uslugama (osim pokretnih zrakoplovnih usluga) te uslugama radiotelevizijskog emitiranja i satelitskog radiotelevizijskog emitiranja. Njime se upotreba pojasa za usluge radiotelevizijskog emitiranja i satelitskog radiotelevizijskog emitiranja ograničava na digitalnu radiodifuziju zvuka (DAB).

    (2)

    Posebnim dogovorom iz Maastrichta iz 2002., kako je revidiran 2007. (3), predviđen je tehnički i regulatorni okvir za uvođenje zemaljske digitalne radiodifuzije zvuka (T-DAB) u pojasu 1 452 – 1 479,5 MHz u zemljama potpisnicama, uključujući sve države članice. Njime se utvrđuju i postupci za prekogranično usklađivanje između usluga T-DAB-a i usluga bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija.

    (3)

    Odlukom br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća (4) uspostavlja se višegodišnji program za politiku radiofrekvencijskog spektra (RSPP) s ciljem određivanja, na temelju popisa spektra, najmanje 1 200 MHz spektra prikladnog za bežični širokopojasni pristup u Uniji do 2015., uključujući spektar koji se već upotrebljava.

    (4)

    Pojas 1 452 – 1 492 MHz namijenjen je za radiotelevizijsko emitiranje u državama članicama, no njegova je upotreba dosad bila vrlo ograničena opsega. U Izvješću Komisije o popisu spektra RSPP-a (5) zaključuje se da se taj pojas u Uniji nedovoljno upotrebljava te da ga treba prenamijeniti za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u skladu s ciljem RSPP-a u pogledu spektra. Međutim, postojeće zemaljske sustave radiotelevizijskog emitiranja potrebno je dugoročno zaštititi, uključujući u slučaju obnove odobrenja tih sustava.

    (5)

    U mišljenju Skupine za politiku radiofrekvencijskog spektra o strateškim izazovima s kojima se Europa suočava u području rasta spektra za bežični širokopojasni pristup (6) preporučuje se da Komisija razmotri donošenje dopunskih mjera radi dodatnog promicanja upotrebe pojasa 1 452 – 1 492 MHz za dopunsku silaznu vezu te istodobno državama članicama dopusti upotreba dijela tog pojasa za druge namjene, poput radiotelevizijskog emitiranja.

    (6)

    Komisija je 19. ožujka 2014. u skladu s člankom 4. stavkom 2. Odluke o radiofrekvencijskom spektru ovlastila Europsku konferenciju poštanskih i telekomunikacijskih uprava (CEPT) da izradi usklađene tehničke uvjete za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u Uniji u pojasu 1 452 – 1 492 MHz.

    (7)

    CEPT je kao odgovor na to ovlaštenje 28. studenoga 2014. objavio Izvješće CEPT-a br. 54 s prijedlogom usklađivanja pojasa 1 452 – 1 492 MHz za potrebe dopunske bežične širokopojasne silazne veze, kojim se istodobno državama članicama dopušta prilagodba nacionalnim okolnostima u dijelovima pojasa (npr. 1 452 – 1 479,5 MHz) za zemaljsko radiotelevizijsko emitiranje. Dopunska silazna veza upotrebljava se samo za silaznu vezu, pri čemu se spektar unutar pojasa upotrebljava za jednosmjerno odašiljanje od bazne postaje, čime se osiguravaju usluge elektroničke komunikacije, u kombinaciji s upotrebom spektra u drugom frekvencijskom pojasu.

    (8)

    Usklađena upotreba pojasa 1 452 – 1 492 MHz samo za silaznu vezu namijenjena uslugama bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija bitna je za rješavanje problema asimetričnosti podatkovnog prometa poboljšavanjem kapaciteta silazne veze bežičnog širokopojasnog sustava. Na taj se način poštuju načela neutralnosti u pogledu tehnologija i usluga te u istom pojasu omogućuje koegzistencija s već postojećim uslugama zemaljskog radiotelevizijskog emitiranja, koje možda nisu usklađene s tehničkim uvjetima utvrđenima ovom Odlukom. Stoga bi države članice taj pojas trebale dodijeliti na neisključivoj osnovi svim vrstama usluga elektroničkih komunikacija te osigurati koegzistenciju usluga u skladu s nacionalnim okolnostima i s međunarodnim sporazumima.

    (9)

    Pružanje usluga bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u pojasu 1 452 – 1 492 MHz trebalo bi se temeljiti na usklađenoj raspodjeli kanala i zajedničkim najmanjim (najmanje ograničavajućim) tehničkim uvjetima u cilju jačanja jedinstvenog tržišta, smanjivanja štetnih smetnji i osiguravanja usklađenosti frekvencija.

    (10)

    Zajednički tehnički uvjeti i načela nužni su kako bi se u pojasu 1 452 – 1 492 MHz osigurala koegzistencija kao primjerena zaštita između usluga bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija i T-DAB-a te između tih usluga unutar navedenog pojasa i drugih namjena u susjednim pojasevima, uključujući taktičke radio releje, usklađene nepokretne veze i zrakoplovnu telemetriju. Postoji mogućnost da će trebati donijeti dodatne nacionalne mjere kojima bi se osigurala koegzistencija s namjenama u susjednim pojasevima, poput neusklađenih nepokretnih veza.

    (11)

    Kako bi se izbjegle štetne smetnje te radi poboljšanja učinkovitosti spektra i usklađenosti pri upotrebi spektra, možda će uprave trebati sklopiti prekogranične sporazume radi osiguranja provedbe parametara iz ove Odluke. U Izvješću CEPT-a br. 54 utvrđuju se tehnički uvjeti i načela za prekogranično usklađivanje usluga bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija s T-DAB-om i uslugama zrakoplovne telemetrije u pojasu 1 452 – 1 492 MHz, uključujući na granicama Unije.

    (12)

    Upotrebom pojasa 1 452 – 1 492 MHz u trećim državama za druge namjene, koje su predmetom međunarodnih sporazuma, moglo bi se ograničiti uvođenje tog pojasa i njegova upotreba za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u određenim državama članicama. Te države članice trebale bi u što kraćem roku poduzeti sve potrebne mjere kako bi umanjile trajanje i zemljopisni opseg tih ograničenja te bi prema potrebi trebale zatražiti pomoć Unije, u skladu s člankom 10. stavkom 2. RSPP-a. One bi o predmetnim ograničenjima trebale obavijestiti Komisiju u skladu s člankom 6. stavkom 2. i člankom 7. Odluke o radiofrekvencijskom spektru, a informacije o tome trebaju se objaviti u skladu s člankom 5. te Odluke (o radiofrekvencijskom spektru).

    (13)

    Stoga se mjere predviđene ovom Odlukom trebaju primjenjivati širom Unije i provoditi u državama članicama kako bi se osiguralo prihvaćanje pojasa 1 452 – 1 492 MHz za usluge bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u skladu s ciljem RSPP-a u pogledu spektra. Države članice trebaju izvješćivati Komisiju o provedbi Odluke i upotrebi pojasa kako bi se olakšala procjena njezina učinka na razini EU-a i prema potrebi njezino pravodobno preispitivanje.

    (14)

    Mjere predviđene ovom Odlukom u skladu su s mišljenjem Odbora za radiofrekvencijski spektar,

    DONIJELA JE OVU ODLUKU:

    Članak 1.

    Cilj je ovom Odlukom uskladiti uvjete dostupnosti i učinkovite upotrebe frekvencijskog pojasa 1 452 – 1 492 MHz za zemaljske sustave kojima se pružaju usluge elektroničkih komunikacija u Uniji.

    Članak 2.

    1.   Najkasnije šest mjeseci od datuma obavijesti o ovoj Odluci države članice određuju i čine dostupnim, na neisključivoj osnovi, frekvencijski pojas 1 452 – 1 492 MHz za zemaljske sustave kojima se pružaju usluge elektroničkih komunikacija u skladu s parametrima utvrđenima u Prilogu.

    2.   Države članice osiguravaju da se zemaljskim sustavima iz stavka 1. osigurava primjerena zaštita:

    (a)

    sustavima u susjednim pojasevima; i

    (b)

    zemaljskim sustavima radiotelevizijskog emitiranja koji djeluju unutar frekvencijskog pojasa 1 452 – 1 479,5 MHz u skladu s odobrenjem koje je na snazi na datum obavijesti o ovoj Odluci ili s naknadno obnovljenim odobrenjem i u skladu s parametrima utvrđenima Posebnim dogovorom iz Maastrichta iz 2002., kako je revidiran 2007.

    3.   Države članice olakšavaju sporazume o prekograničnom usklađivanju kako bi omogućile rad sustavâ iz stavka 1., vodeći računa o postojećim regulatornim postupcima i pravima te relevantnim međunarodnim sporazumima.

    Članak 3.

    Države članice nisu obvezne ispunjavati obveze iz članka 2. u zemljopisnim područjima u kojima bi zbog usklađivanja s trećim zemljama nužno trebale odstupiti od parametara određenih u Prilogu. One će nastojati svesti na najmanju mjeru trajanje i zemljopisni opseg tih odstupanja.

    Članak 4.

    Države članice izvješćuju o primjeni ove Odluke najkasnije devet mjeseci od datuma obavijesti (o ovoj Odluci).

    Države članice prate upotrebu frekvencijskog pojasa 1 452 – 1 492 MHz i o svojim nalazima obavješćuju Komisiju na njezin zahtjev ili na vlastitu inicijativu kako bi se, prema potrebi, omogućilo pravodobno preispitivanje ove Odluke.

    Članak 5.

    Ova je Odluka upućena državama članicama

    Sastavljeno u Bruxellesu 8. svibnja 2015.

    Za Komisiju

    Günther OETTINGER

    Član Komisije


    (1)  SL L 108, 24.4.2002., str. 1.

    (2)  Može se naći na sljedećoj poveznici: http://www.itu.int/pub/R-REG-RR

    (3)  Posebni dogovor Europske konferencije poštanskih i telekomunikacijskih uprava (CEPT) o upotrebi pojasa 1 452 – 1 479,5 MHz za zemaljsku digitalnu radiodifuziju zvuka (T-DAB), Maastricht, 2002., Konstanta, 2007. (MA02revCO07).

    (4)  Odluka br. 243/2012/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 14. ožujka 2012. o uspostavljanju višegodišnjeg programa za politiku radiofrekvencijskog spektra (SL L 81, 21.3.2012., str. 7.).

    (5)  Izvješće Komisije Europskom parlamentu i Vijeću o popisu radiofrekvencijskog spektra (COM(2014) 536 završna verzija).

    (6)  Dokument RSPG13-521 rev1.


    PRILOG

    PARAMETRI NAVEDENI U ČLANKU 2. STAVKU 1.

    A.   OPĆI PARAMETRI

    1.

    Način rada unutar frekvencijskog pojasa 1 452 – 1 492 MHz ograničen je na odašiljanje bazne postaje („samo silazna veza”).

    2.

    Blokovi se unutar frekvencijskog pojasa 1 452 – 1 492 MHz dodjeljuju u višekratnicima od 5 MHz. Donja granica frekvencije dodijeljenog bloka poravnava se ili razmješta u višekratnicima od 5 MHz od donjeg ruba pojasa na 1 452 MHz.

    3.

    Odašiljanje bazne postaje mora biti u skladu s maskom ruba bloka iz ovog Priloga.

    B.   TEHNIČKI UVJETI ZA BAZNE POSTAJE — MASKA RUBA BLOKA

    Sljedeći tehnički parametri za bazne postaje, koji se nazivaju „maska ruba bloka” (BEM), upotrebljavaju se za osiguranje koegzistencije između susjednih mreža ako ne postoje bilateralni ili multilateralni sporazumi između operatera takvih susjednih mreža. Mogu se primjenjivati i manje strogi tehnički parametri ako se o njima međusobno dogovore predmetni operateri ili uprave, uz uvjet da se tim parametrima poštuju tehnički uvjeti koji se primjenjuju za zaštitu drugih usluga ili namjena, uključujući u susjednim pojasevima ili koji podliježu prekograničnim obvezama.

    BEM je maska za odašiljanje koja se definira kao funkcija frekvencije u odnosu na rub bloka spektra za koji su operateru dodijeljena prava upotrebe. Čine je ograničenja snage unutar bloka i izvan bloka. Ograničenje snage unutar bloka primjenjuje se na blok u vlasništvu operatera. Neobvezni zahtjevi unutar bloka navode se u nastavku. Ograničenja snage izvan bloka primjenjuju se na spektar u frekvencijskom pojasu 1 452 – 1 492 MHz izvan bloka dodijeljenog operateru. Navedena su u Tablici 1.

    Nadalje, definirana su ograničenja snage za koegzistenciju usluga bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija u pojasu 1 452 – 1 492 MHz kako bi se osigurala kompatibilnost između tih usluga i ostalih radio usluga ili namjena u frekvencijskom pojasu 1 452 – 1 492 MHz ili u susjednim frekvencijskim pojasevima 1 427 – 1 452 MHz ili 1 492 – 1 518 MHz. Ograničenja snage za koegzistenciju s obzirom na usluge ili namjene u susjednim pojasevima navedena su u Tablici 2. Na nacionalnoj razini mogu se primijeniti dodatne tehničke i/ili postupovne mjere (1) kako bi se osigurala koegzistencija s uslugama i namjenama u susjednim pojasevima. Ograničenja za koegzistenciju za usluge T-DAB-a u pojasu 1 452 – 1 492 MHz navedena su u Tablici 3.

    Zahtjevi unutar bloka

    Ograničenje ekvivalentne izotropno izračene snage (EIRP) (2) unutar bloka nije obvezno. Države članice mogu odrediti ograničenje EIRP-a koje ne prelazi 68 dBm/5 MHz, koje se može povećati za određene primjene, na primjer za ukupnu upotrebu spektra u pojasu 1 452 – 1 492 MHz i spektra u pojasevima nižih frekvencija.

    Zahtjevi izvan bloka

    Tablica 1.

    Ograničenja EIRP-a izvan bloka za BEM baznih postaja unutar frekvencijskog pojasa 1 452 – 1 492 MHz po anteni

    Frekvencijski raspon za emisije izvan bloka

    Najveći prosječni EIRP izvan bloka

    Mjerna pojasna širina

    – 10 do – 5 MHz od donjeg ruba bloka

    11 dBm

    5 MHz

    – 5 do 0 MHz od donjeg ruba bloka

    16,3 dBm

    5 MHz

    0 do + 5 MHz od gornjeg ruba bloka

    16,3 dBm

    5 MHz

    + 5 do + 10 MHz od gornjeg ruba bloka

    11 dBm

    5 MHz

    Frekvencije unutar pojasa 1 452 – 1 492 MHz udaljene više od 10 MHz od donjeg ili gornjeg ruba bloka

    9 dBm

    5 MHz

    Zahtjevi za koegzistenciju za susjedne pojaseve

    Tablica 2.

    Ograničenja EIRP-a izvan pojasa bazne postaje za susjedne pojaseve

    Frekvencijski raspon za emisije izvan pojasa

    Najveći prosječni EIRP izvan pojasa

    Mjerna pojasna širina

    Ispod 1 449 MHz

    – 20 dBm

    1 MHz

    1 449 – 1 452 MHz

    14 dBm

    3 MHz

    1 492 – 1 495 MHz

    14 dBm

    3 MHz

    Iznad 1 495 MHz

    – 20 dBm

    1 MHz

    Objašnjenje uz Tablicu 2.: svrha je tih zahtjeva osigurati kompatibilnost s usklađenim nepokretnim vezama, pokretnim uslugama i uslugama zrakoplovne telemetrije ograničenima na zemaljske postaje, koje djeluju u susjednim frekvencijskim pojasevima ispod 1 452 MHz ili iznad 1 492 MHz.

    Zahtjevi za koegzistenciju unutar frekvencijskog pojasa 1 452 – 1 492 MHz

    Tablica 3.

    Ograničenja EIRP-a izvan bloka baznih postaja za koegzistenciju susjednih kanala s T-DAB-om unutar frekvencijskog pojasa 1 452 – 1 492 MHz

    Frekvencijski raspon za emisije izvan bloka

    Najveći prosječni EIRP izvan bloka

    Mjerna pojasna širina

    0 – 1,3 MHz od ruba bloka

    9,3 dBm

    1 MHz

    1,3 – 1,5 MHz od ruba bloka

    2,8 dBm

    1 MHz

    1,5 – 1,8 MHz od ruba bloka

    – 6,7 dBm

    1 MHz

    1,8 – 2 MHz od ruba bloka

    – 12,4 dBm

    1 MHz

    2 – 2,3 MHz od ruba bloka

    – 13,7 dBm

    1 MHz

    2,3 – 5 MHz od ruba bloka

    – 14,9 dBm

    1 MHz

    Preostale frekvencije upotrijebljene za T-DAB

    – 14,9 dBm

    1 MHz

    Objašnjenje uz Tablicu 3.: ti se zahtjevi primjenjuju samo ako T-DAB djeluje na nacionalnoj razini. Svrha im je osigurati kompatibilnost s uslugama T-DAB-a u susjednim kanalima unutar frekvencijskog pojasa 1 452 – 1 492 MHz i osigurati zaštitni pojas od najmanje 1,5 MHz između usluga bežičnih širokopojasnih elektroničkih komunikacija i usluga T-DAB-a.


    (1)  Na primjer, jedno ili više od sljedećeg: usklađivanje planiranja frekvencija, usklađivanje lokacija, stroža ograničenja snage unutar pojasa za bazne postaje, stroža ograničenja za efektivnu izotropno izračenu snagu izvan pojasa za bazne postaje od onih iz Tablice 2.

    (2)  EIRP unutar bloka ukupna je snaga izračena u bilo kojem smjeru na jednom mjestu, neovisno o konfiguraciji baznih postaja.


    Top