EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32015D0087

Provedbena odluka Komisije (EU) 2015/87 оd 21. siječnja 2015. o prihvaćanju ponuđenog preuzimanja obveza u vezi s antidampinškim postupkom koji se odnosi na uvoz limunske kiseline podrijetlom iz Narodne Republike Kine

SL L 15, 22.1.2015, p. 75–77 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 03/04/2024; stavljeno izvan snage 32024R0738

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec_impl/2015/87/oj

22.1.2015   

HR

Službeni list Europske unije

L 15/75


PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE (EU) 2015/87

оd 21. siječnja 2015.

o prihvaćanju ponuđenog preuzimanja obveza u vezi s antidampinškim postupkom koji se odnosi na uvoz limunske kiseline podrijetlom iz Narodne Republike Kine

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1225/2009 od 30. studenoga 2009. o zaštiti od dampinškog uvoza iz zemalja koje nisu članice Europske zajednice (1) („Osnovna uredba”), a posebno njezin članak 8.,

nakon savjetovanja s Odborom osnovanim člankom 15. stavkom 1. Osnovne uredbe,

budući da:

1.   POSTUPAK

(1)

Dana 30. studenoga 2013. Europska komisija („Komisija”) najavila je u obavijesti objavljenoj u Službenom listu Europske unije  (2) pokretanje revizije zbog predstojećeg isteka mjera i djelomičnih revizija tijekom važenja antidampinških mjera („revizije”) koje se primjenjuju na uvoz limunske kiseline podrijetlom iz Narodne Republike Kine („NRK”)

(2)

Konačni nalazi i zaključci revizija utvrđeni su u Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2015/82. (3) o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz limunske kiseline podrijetlom iz NRK-a nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera na temelju članka 11. stavka 2. Osnovne uredbe i djelomičnih revizija tijekom važenja mjera na temelju članka 11. stavka 3. Osnovne uredbe.

(3)

Napominje se da su mjere na snazi (4) u obliku obveza za pet proizvođača izvoznika uključujući skupinu proizvođača izvoznika koje su prihvaćene Odlukom Komisije 2008/899/EZ (5) („obveze trenutačno na snazi”).

2.   OBVEZE

(4)

Prije donošenja konačnih antidampinških mjera, tih pet proizvođača izvoznika u NRK-u koji su preuzeli obveze trenutačno na snazi prethodno navedene u uvodnoj izjavi 3., tj. COFCO Biochemical (Anhui), Jiangsu Guoxin Union Energy (prije Yixing-Union Biochemical), Grupacija RZBC, TTCA i Weifang Ensign Industry, ponudilo je nove obvezujuće cijene u skladu s člankom 8. Osnovne uredbe kako bi se zamijenile obveze trenutačno na snazi.

(5)

Kao u obvezama trenutačno na snazi, u tim revidiranim ponudama za preuzimanje obveza proizvođači izvoznici ponudili su da će prodavati limunsku kiselinu po cijenama kojima se uklanjaju revidirani štetni učinci dampinga ili višim od toga.

(6)

Osim toga, ponudama se predviđa indeksiranje minimalnih uvoznih cijena s obzirom na to da su se cijene limunske kiseline znatno mijenjale prije, tijekom i nakon razdoblja ispitnog postupka. Indeksiranje se provodi u skladu s javnim kotacijama cijene kukuruza u EU-u, glavne sirovine uobičajeno korištene u proizvodnji limunske kiseline.

(7)

Nadalje, kako bi smanjili rizik od kršenja cijena unakrsnim kompenzacijama cijena, proizvođači izvoznici ponudili su da podnose izvješće o svakoj prodaji izvan EU-a onim kupcima čija organizacija ili struktura premašuje granice Unije ako proizvođači izvoznici prodaju takvim kupcima u EU.

(8)

Proizvođači izvoznici također će Komisiji dostavljati redovite podrobne podatke o svom izvozu u EU, što znači da Komisija može učinkovito nadzirati preuzete obveze. Nadalje, prodajna struktura tih društava je takva da Komisija smatra da je rizik od izbjegavanja dogovorenih obveza ograničen.

(9)

Također se napominje da se Kineska trgovačka komora uvoznika i izvoznika metala, minerala i kemikalija („CCCMC”) pridružuje pet društava navedenih u uvodnoj izjavi 4. te da će CCCMC stoga također imati aktivnu ulogu u nadzoru preuzetih obveza.

(10)

S obzirom na to preuzimanje obveza koje su ponudili proizvođači izvoznici i CCCMC je prihvatljivo.

(11)

Kako bi se Komisiji omogućio učinkovit nadzor nad poštovanjem preuzetih obveza od strane društava, kada se zahtjev za puštanje u slobodni promet u skladu s preuzetim obvezama predoči nadležnom carinskom tijelu, uvjet za izuzeće od antidampinške pristojbe bit će predočenje računa koji sadržava barem podatke navedene u Prilogu Provedbenoj uredbi (EU) 2015/82. Ta razina podataka potrebna je i kako bi se carinskim tijelima omogućilo da dovoljno precizno utvrde odgovara li pošiljka trgovačkoj dokumentaciji. Ako se ne predoči takav račun ili ako nisu ispunjeni drugi uvjeti predviđeni prethodno navedenom Provedbenom uredbom, plaća se odgovarajuća stopa antidampinške pristojbe.

(12)

Kako bi se osiguralo daljnje poštovanje preuzetih obveza, uvoznici su upućeni na prethodno navedenu Provedbenu uredbu prema kojoj neispunjavanje uvjeta predviđenih u toj Uredbi ili povlačenje prihvaćanja preuzimanja obveza od strane Komisije može dovesti do nastanka carinskog duga za odgovarajuće transakcije.

(13)

U slučaju kršenja ili povlačenja obveze ili u slučaju da Komisija povuče prihvaćanje preuzimanja obveze, antidampinška pristojba uvedena u skladu s člankom 9. stavkom 4. Osnovne uredbe automatski se primjenjuje na temelju članka 8. stavka 9. Osnovne uredbe,

DONIJELA JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Prihvaćaju se obveze koje su ponudili proizvođači izvoznici navedeni u nastavku zajedno s Kineskom trgovačkom komorom uvoznika i izvoznika metala, minerala i kemikalija, u vezi s antidampinškim postupkom koji se odnosi na uvoz limunske kiseline podrijetlom iz Narodne Republike Kine.

Država

Društvo

Dodatna oznaka TARIC

Narodna Republika Kina

COFCO Biochemical (Anhui) Co., Ltd. – No 1 COFCO Avenue, Bengbu City 233010, provincija Anhui

A874

Proizvodi RZBC Co., Ltd. – No 9 Xinghai West Road, Rizhao City, Shandong Province, PRC i prodaje njegovo povezano trgovačko društvo RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd. – No 66 Lvzhou South Road, Rizhao City, provincija Shandong

A926

Proizvodi RZBC (Juxian) Co., Ltd. – No 209 Laiyang Road (West Side of North Chengyang Road), Juxian Economic Development Zone, Rizhao City, provincija Shandong, PRC i prodaje njegovo povezano trgovačko društvo RZBC Imp. & Exp. Co., Ltd. – No 66 Lvzhou South Road, Rizhao City, provincija Shandong

A927

TTCA Co., Ltd. – West, Wenhe Bridge North, Anqiu City, provincija Shandong

A878

Jiangsu Guoxin Union Energy Co., Ltd. – No 1 Redian Road, Yixing Economic Development Zone, provincija Jiangsu

A879

Weifang Ensign Industry Co., Ltd. – No 1567 Changsheng Street, Changle, Weifang, provincija Shandong

A882

Članak 2.

Odluka 2008/899/EZ ovime se stavlja izvan snage.

Članak 3.

Ova Odluka stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Sastavljeno u Bruxellesu 21. siječnja 2015.

Za Komisiju

Predsjednik

Jean-Claude JUNCKER


(1)  SL L 343, 22.12.2009., str. 51.

(2)  SL C 351, 30.11.2013., str. 27.

(3)  Provedbena uredba Komisije (EU) 2015/82 od 21. siječnja 2015. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe na uvoz limunske kiseline podrijetlom iz Narodne Republike Kine nakon revizije zbog predstojećeg isteka mjera u skladu s člankom 11. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 1225/2009 i parcijalnim privremenim revizijama u skladu s člankom 11. stavkom 3. Uredbe (EZ) br. 1225/2009 (vidjeti str. 8. ovog Službenog lista).

(4)  Uredba Vijeća (EZ) br. 1193/2008 od 1. prosinca 2008. o uvođenju konačne antidampinške pristojbe i konačnoj naplati privremenih pristojba uvedenih na uvoz limunske kiseline podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL L 323, 3.12.2008., str. 1.).

(5)  Odluka Komisije 2008/899/EZ od 2. prosinca 2008. o prihvaćanju preuzimanja obveza u vezi s antidampinškim postupkom koji se odnosi na uvoz limunske kiseline podrijetlom iz Narodne Republike Kine (SL L 323, 3.12.2008., str. 62.).


Top