This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0133
Commission Regulation (EU) No 133/2014 of 31 January 2014 amending, for the purposes of adapting to technical progress as regards emission limits, Directive 2007/46/EC of the European Parliament and of the Council, Regulation (EC) No 595/2009 of the European Parliament and of the Council and Commission Regulation (EU) No 582/2011 Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) br. 133/2014 оd 31. siječnja 2014. o izmjeni Direktive 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, Uredbe (EZ) br. 595/2009 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Komisije (EU) br. 582/2011 u svrhu prilagodbe tehničkom napretku s obzirom na granične vrijednosti emisija Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EU) br. 133/2014 оd 31. siječnja 2014. o izmjeni Direktive 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, Uredbe (EZ) br. 595/2009 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Komisije (EU) br. 582/2011 u svrhu prilagodbe tehničkom napretku s obzirom na granične vrijednosti emisija Tekst značajan za EGP
SL L 47, 18.2.2014, p. 1–57
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
18.2.2014 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 47/1 |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 133/2014
оd 31. siječnja 2014.
o izmjeni Direktive 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, Uredbe (EZ) br. 595/2009 Europskog parlamenta i Vijeća i Uredbe Komisije (EU) br. 582/2011 u svrhu prilagodbe tehničkom napretku s obzirom na granične vrijednosti emisija
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 5. rujna 2007. o uspostavi okvira za homologaciju motornih vozila te njihovih prikolica i sustava, sastavnih dijelova i zasebnih tehničkih jedinica namijenjenih za takva vozila (Okvirna direktiva) (1), a posebno njezin članak 39. stavke 2., 6. i 7.,
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 595/2009 Europskog parlamenta i Vijeća od 18. lipnja 2009. o homologaciji motornih vozila i motora u odnosu na emisije iz teških vozila (Euro VI) i o pristupu informacijama o popravku i održavanju vozila te o izmjenama Uredbe (EZ) br. 715/2007 i Direktive 2007/46/EZ te stavljanju izvan snage direktiva 80/1269/EEZ, 2005/55/EZ i 2005/78/EZ (2), a posebno njezin članak 4. stavak 3., članak 5. stavak 4., članak 6. stavak 2. i članak 12.,
budući da:
(1) |
Uredba (EZ) br. 595/2009 utvrđuje granične vrijednosti emisija i zajedničke tehničke zahtjeve za homologaciju motornih vozila i zamjenskih dijelova s obzirom na njihove emisije te utvrđuje pravila za sukladnost u uporabi vozila i motora, ugrađene sustave automatske dijagnostike (OBD) i mjerenje potrošnje goriva. |
(2) |
Potrebno je uvesti granični broj čestica za motore s vanjskim izvorom paljenja kako bi se povećala razina ekološkog učinka vozila. |
(3) |
Propisi o homologaciji motornih vozila i motora u odnosu na emisije iz teških vozila (Euro VI) trebaju se prilagoditi tehničkom napretku. S obzirom na navedeno, potrebno je u propise ugraditi zahtjeve za homologaciju i sukladnost u uporabi motora i vozila koji upotrebljavaju tehnologije dvojnog goriva. Potrebno je riješiti i dodatne aspekte vezane uz homologaciju motora koji upotrebljavaju plinovito gorivo. |
(4) |
Uredba Komisije (EU) br. 582/2011 (3) zahtijeva točno određivanje praga OBD graničnih vrijednosti (OBD threshold limits – OTL) za emisije ugljičnog monoksida. |
(5) |
U slučaju teških vozila čija tehnički dopuštena najveća ukupna masa ne prelazi 7,5 tona, može se dopustiti djelomično razvijanje OBD sustava koji su u tim vozilima u skladu s pravilima koja se odnose na OBD za laka teretna vozila, bez narušavanja njihove razine zaštite okoliša. |
(6) |
Uredba (EU) br. 582/2011 odnosi se na propise Gospodarske komisije Ujedinjenih naroda za Europu (UNECE), a posebno na Uredbu UNECE br. 49 (4) o tehničkim zahtjevima koje države članice, proizvođači i tehničke službe moraju primjenjivati pri homologaciji i provjeri sukladnosti u uporabi motora i vozila. Budući da je Svjetski forum za usklađivanje pravilnika o vozilima (WP.29) usvojio seriju amandmana 06 Uredbe UNECE br. 49, potrebno je ažurirati referencije Eura VI na Uredbu UNECE br. 49. |
(7) |
Potrebno je utvrditi i neke dodatne zahtjeve kako bi se osigurala usklađenost homologacije EZ-a i homologacije u skladu s Uredbom UNECE br. 49. |
(8) |
Temperatura ulja u motoru mora biti izražena u Kelvinima. Stoga je potrebno izmijeniti Prilog VIII. Direktivi 2007/46/EZ. |
(9) |
Sukladno navedenome, potrebno je izmijeniti i dopuniti Uredbu (EZ) br. 595/2009, Uredbu (EU) br. 582/2011 te Direktivu 2007/46/EZ. |
(10) |
Kako bi se državama članicama i proizvođačima dalo dovoljno vremena za prilagodbu njihovih sustava informacija, potrebno je odgoditi primjenu amandmana vezanih uz potvrdu o sukladnosti. |
(11) |
Mjere određene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Tehničkog odbora – Motorna vozila, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Prilozi I., III., IV. i IX. Direktivi 2007/46/EZ izmjenjuju se u skladu s Prilogom I. ovoj Uredbi.
Članak 2.
Prilog I. Uredbi (EZ) br. 595/2009 zamjenjuje se tekstom u Prilogu II. ovoj Uredbi.
Članak 3.
Uredba (EU) br. 582/2011 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 2. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
U članku 3. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Za dobivanje homologacije EZ-a za sustav motora ili obitelj motora kao zasebnu tehničku jedinicu, homologacije EZ-a vozila s homologiranim sustavom motora s obzirom na emisije i informacije za popravak i održavanje vozila, ili homologacije EZ-a vozila s obzirom na emisije i informacije o popravku i održavanje vozila, proizvođač, u skladu s odredbama Priloga I., dokazuje da su vozila ili sustavi motora podvrgnuti ispitivanjima i da ispunjavaju zahtjeve propisane u člancima 4. i 14. te u prilozima III. do VIII., X., XIII., XIV. i XVII. Proizvođač također mora osigurati usklađenost sa specifikacijama referentnih goriva iz Priloga IX. U slučaju motora i vozila s dvojnim gorivom, proizvođač mora, osim toga, postupiti u skladu sa zahtjevima iz Priloga XVIII.” |
3. |
U članku 3. stavci 2. do 6. zamjenjuju se sljedećim: „2. Za dobivanje homologacije EZ-a za vozilo s homologiranim sustavom motora s obzirom na emisije te informacije o popravku i održavanju vozila, ili homologacije EZ-a za vozilo s obzirom na emisije te informacije za popravak i održavanje, proizvođač osigurava sukladnost sa zahtjevima za ugradnju iz Priloga I. odjeljka 4. te, kod vozila s dvojnim gorivom, i s dodatnim zahtjevima za ugradnju iz Priloga XVIII. odjeljka 6. 3. Za dobivanje dopune homologacije EZ-a za vozilo s obzirom na emisije i informacije o popravku i održavanju vozila koje je homologirano prema ovoj Uredbi s referentnom masom većom od 2 380 kg, ali koja ne prelazi 2 610 kg, proizvođač ispunjava zahtjeve iz Priloga VIII. odjeljka 5. 4. Odredbe za drugu mogućnost homologacije iz Priloga X. točke 2.4.1. i Priloga XIII. točke 2.1. ne primjenjuju se za homologaciju EZ-a tipa sustava motora ili obitelji motora kao zasebne tehničke jedinice. Ove odredbe ne primjenjuju se na motore i vozila s dvojnim gorivom. 5. Svaki sustav motora i svaki element konstrukcije koji bi mogli utjecati na emisije plinovitih onečišćujućih tvari i onečišćujućih čestica konstruira se, proizvodi, sastavlja i ugrađuje tako da se motoru omogući da u uobičajenoj uporabi bude u skladu s odredbama Uredbe (EZ) br. 595/2009 i ove Uredbe. Proizvođač osigurava i sukladnost sa zahtjevima za emisije izvan ciklusa iz članka 14. i Priloga VI. ovoj Uredbi. U slučaju motora i vozila s dvojnim gorivom primjenjuju se odgovarajuće odredbe Priloga XVIII. 6. Za dobivanje homologacije EZ-a za sustav motora ili obitelj motora kao zasebne tehničke jedinice ili homologacije EZ-a za vozilo s obzirom na emisije i informacije za popravak i održavanje, u zahtjevima za homologaciju na temelju univerzalnoga goriva, homologaciju za ograničenu vrstu goriva ili homologaciju za određenu vrstu goriva, proizvođač osigurava sukladnost s odgovarajućim zahtjevima iz Priloga I. odjeljka 1.” |
4. |
U članku 5. stavku 4. dodaje se sljedeća točka (j):
|
5. |
Članak 6. mijenja se kako slijedi:
|
6. |
Članak 8. mijenja se kako slijedi:
|
7. |
Članak 10. mijenja se kako slijedi:
|
8. |
U članku 16. stavku 5., drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim: „Ispitni uvjeti usklađeni su sa zahtjevima određenima odjeljkom 6. Priloga 4. Uredbi UNECE br. 49.” |
9. |
Prilozi I., II. i IV. do XIV. mijenjaju se u skladu s Prilogom III. ovoj Uredbi. |
10. |
Prilog III. mijenja se tekstom iz Priloga IV. ovoj Uredbi. |
11. |
Dodaje se Prilog XVIII., čiji tekst je naveden u Prilogu V. ovoj Uredbi. |
Članak 4.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od objave u Službenom listu Europske unije.
Primjenjuje se od 1. siječnja 2014. uz iznimku Priloga I. točke 4., koja se primjenjuje od 1. srpnja 2014.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 31. siječnja 2014.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 263, 9.10.2007., str. 1.
(2) SL L 188, 18.7.2009., str. 1.
(3) Uredba Komisije (EU) br. 582/2011 od 25. svibnja 2011. o provedbi i izmjeni Uredbe (EZ) br. 595/2009 Europskog parlamenta i Vijeća s obzirom na emisiju iz teških vozila (Euro VI) i izmjeni priloga I. i III. Direktivi 2007/46/EZ Europskog parlamenta i Vijeća (SL L 167, 25.6.2011., str. 1.).
(4) SL L 171, 24.6.2013., str. 1.
PRILOG I.
Prilozi I., III., VIII. i IX. Direktivi 2007/46/EZ mijenjaju se kako slijedi:
1. |
Prilog I. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
U Prilogu III., odjeljak A dio I. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
Prilog VIII. mijenja se kako slijedi:
|
4. |
Prilog IX. mijenja se kako slijedi:
|
PRILOG II
„PRILOG I.
Granične vrijednosti emisija Euro VI
|
Granične vrijednosti |
|||||||||||||
CO (mg/kWh) |
THC (mg/kWh) |
NMHC (mg/kWh) |
CH4 (mg/kWh) |
NOX (1) (mg/kWh) |
NH3 (ppm) |
masa čestica (PM) (mg/kWh) |
broj čestica (PM) (#/kWh) |
|||||||
WHSC (CI) |
1 500 |
130 |
|
|
400 |
10 |
10 |
8,0 × 1011 |
||||||
WHTC (CI) |
4 000 |
160 |
|
|
460 |
10 |
10 |
6,0 × 1011 |
||||||
WHTC (PI) |
4 000 |
|
160 |
500 |
460 |
10 |
10 |
(2) 6,0 × 1011 |
||||||
|
(1) Dopuštena razina sastojka NO2 u graničnoj vrijednosti NOx može biti određena u kasnijoj fazi.
(2) Granična vrijednost primjenjuje se od datuma utvrđenih u Prilogu I. Dodatku 9. tablici 1. retku B Uredbe (EU) br. 582/2011.”
PRILOG III.
Prilozi I., II. i IV. do XIV. Uredbe (EU) br. 582/2011 mijenjaju se kako slijedi:
1. |
Prilog I. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
Prilog II. mijenja se kako slijedi:
|
3. |
Prilog IV. mijenja se kako slijedi:
|
4. |
Prilog V. mijenja se kako slijedi:
|
5. |
Prilog VI. mijenja se kako slijedi:
|
6. |
Prilog VII. mijenja se kako slijedi:
|
7. |
Prilog VIII. mijenja se kako slijedi:
|
8. |
Prilog IX. mijenja se kako slijedi:
|
9. |
Prilog X. mijenja se kako slijedi:
|
10. |
Prilog XI. mijenja se kako slijedi:
|
11. |
Prilog XII. mijenja se kako slijedi:
|
12. |
Prilog XIII. mijenja se kako slijedi:
|
13. |
Prilog XIV. mijenja se kako slijedi:
|
(1) Inertni plinovi + C2+.
(2) Vrijednosti se utvrđuju pri normiranim uvjetima 293,2 K (20 °C) i 101,3 kPa.
(3) Inertni plinovi (različiti od N2) + C2 + C2+.
(4) Vrijednosti se utvrđuju pri 293,2 K (20 C) i 101,3 kPa.
(5) Inertni plinovi (različiti od N2) + C2 + C2+.
(6) Vrijednosti se utvrđuju pri 293,2 K (20 C) i 101,3 kPa.
(7) Inertni plinovi (različiti od N2) + C2 + C2+.
(8) Vrijednosti se utvrđuju pri 293,2 K (20 C) i 101,3 kPa.
(9) Vrijednosti se utvrđuju pri 273,2 K (0 C) i 101,3 kPa.”
(10) Granična vrijednost primjenjuje se od datuma zadanih u retku B tablice 1. u Dodatku 9. Prilogu I.”
PRILOG IV.
„PRILOG III.
PROVJERA EMISIJE ISPUŠTANJA
1. UVOD
1.1. |
Ovaj Prilog postavlja postupak ispitivanja za provjeravanje emisije ispuštanja. |
2. OPĆI ZAHTJEVI
2.1. |
Zahtjevi za provedbu ispitivanja i interpretacije rezultata bit će oni postavljeni u Prilogu 4. Uredbi UNECE br. 49, upotrebljavajući odgovarajuća referentna goriva kako je opisano u Prilogu IX. ovoj Uredbi. |
2.2. |
U slučaju motora i vozila s dvojnim gorivom, prilikom izvršavanja ispitivanja emisije primjenjuju se dodatni zahtjevi i iznimke postavljene u Prilogu 15. Dodatku 4. Uredbi UNECE br. 49. |
2.3. |
Za testiranje motora s vanjskim izvorom paljenja pomoću sustava za razrjeđivanje ispuštanja dopušteno je upotrebljavati analizatorske sustave koji ispunjavaju općenite zahtjeve i kalibracijske postupke iz Uredbe UNECE br. 83. U tom slučaju, odredbe Priloga 4. Dodatka 2. odjeljka 9. Uredbe UNECE br. 49 ne primjenjuju se. Međutim, postupak ispitivanja u Prilogu 4. stavku 7. Uredbe UNECE br. 49 i izračuni emisije navedeni u Prilogu 4. stavku 8. Uredbe UNECE br. 49 primjenjuju se.” |
PRILOG V.
PRILOG XVIII.
POSEBNI TEHNIČKI ZAHTJEVI ZA MOTORE I VOZILA S DVOJNIM GORIVOM
1. Područje primjene
Ovaj se Prilog primjenjuje na motore s dvojnim gorivom i vozila s dvojnim gorivom koji su obrađeni u ovoj Uredbi te određuje dodatne zahtjeve i izuzetke koje proizvođač mora ispuniti za homologaciju motora i vozila s dvojnim gorivom.
1.1. |
Motori s dvojnim gorivom koji za vrijeme zagrijanog dijela ispitnog ciklusa WHTC rade s prosječnim omjerom plina koji ne prelazi 10 posto (GERWHTC ≤ 10 %) i koji nemaju dizelski režim rada nisu dopušteni. |
2. Popis tipova motora s dvojnim gorivom obrađenih u ovoj Uredbi i općih radnih zahtjeva koji proizlaze iz ovih definicija nalazi se u Dodatku.
3. Posebni zahtjevi za homologaciju s dvojnim gorivom
3.1. |
Posebni zahtjevi za homologaciju s dvojnim gorivom određeni su u Prilogu 15. stavku 3. Uredbe UNECE br. 49. |
4. Opći zahtjevi
4.1. |
Motori i vozila s dvojnim gorivom moraju zadovoljavati opće zahtjeve određene u Prilogu 15. stavcima 4.1. do 4.7. Uredbe UNECE br. 49. |
5. Zahtjevi za radne značajke
5.1. Granične vrijednosti emisija koje se primjenjuju na tip 1A i tip 1B motora s dvojnim gorivom
5.1.1. |
Granične vrijednosti emisija koje se primjenjuju na tip 1A i tip 1B motora s dvojnim gorivom koji rade u režimu rada s dvojnim gorivom jesu one koje su određene za motore s vanjskim izvorom paljenja u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 595/2009. |
5.1.2. |
Granične vrijednosti emisija koje se primjenjuju na tip 1B motora s dvojnim gorivom koji rade u dizelskom režimu rada jesu one koje su određene za motore s kompresijskim paljenjem u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 595/2009. |
5.2. Granične vrijednosti emisija koje se primjenjuju na tip 2A i tip 2B motora s dvojnim gorivom
5.2.1. Granične vrijednosti emisija koje se primjenjuju za vrijeme ispitnog ciklusa WHSC
Za tip 2A i tip 2B motora s dvojnim gorivom koji rade i u dizelskom režimu rada i u režimu rada s dvojnim gorivom granične vrijednosti ispušnih plinova, uključujući graničnu vrijednost broja čestica (PM), za vrijeme ispitnog ciklusa WHSC jesu one koje se primjenjuju na motore s kompresijskim paljenjem za vrijeme ispitnog ciklusa WHSC kako je određeno u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 595/2009.
5.2.2. Granične vrijednosti emisija koje se primjenjuju za vrijeme ispitnog ciklusa WHTC
5.2.2.1. Granične vrijednosti emisija za CO, NOx, NH3 i masu čestica (PM) u režimu rada s dvojnim gorivom
Granične vrijednosti emisija CO, NOx, NH3 i mase čestica (PM) za vrijeme ispitnog ciklusa WHTC koje se primjenjuju na tip 2A i tip 2B motora s dvojnim gorivom koji rade u režimu rada s dvojnim gorivom jesu one koje se primjenjuju i na motore s kompresijskim paljenjem i na motore s vanjskim izvorom paljenja za vrijeme ispitnog ciklusa WHTC kako je određeno u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 595/2009.
5.2.2.2. Granične vrijednosti emisija za ugljikovodik u režimu rada s dvojnim gorivom
5.2.2.2.1. Motori na prirodni plin/biometan
Granične vrijednosti emisija THC, NMHC i CH4 za vrijeme ispitnog ciklusa WHTC koje se primjenjuju na tip 2A i tip 2B motora s dvojnim gorivom koji rade na prirodni plin/biometan u režimu rada s dvojnim gorivom izračunavaju se iz onih koje se primjenjuju na motore s kompresijskim paljenjem i motore s vanjskim izvorom paljenja za vrijeme ispitnog ciklusa WHTC kako je određeno u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 595/2009, u skladu s postupkom računanja određenim u Prilogu 15. stavku 5.2.3. Uredbe UNECE br. 49.
5.2.2.2.2. Motori na LPG
Granične vrijednosti emisija THC za vrijeme ispitnog ciklusa WHTC koje se primjenjuju na tip 2A i tip 2B motora s dvojnim gorivom koji rade na LPG u režimu rada s dvojnim gorivom jesu one koje se primjenjuju na motore s kompresijskim paljenjem za vrijeme ispitnog ciklusa WHTC kako je određeno u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 595/2009.
5.2.2.3. Granične vrijednosti emisija za broj čestica (PM) u režimu rada s dvojnim gorivom
Granična vrijednost broja čestica (PM) za vrijeme ispitnog ciklusa WHTC koja se primjenjuje na tip 2A i tip 2B motora s dvojnim gorivom koji rade u režimu rada s dvojnim gorivom izračunava se iz onih koje se primjenjuju na motore s kompresijskim paljenjem i motore s vanjskim izvorom paljenja za vrijeme ispitnog ciklusa WHTC kako je određeno u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 595/2009, u skladu s postupkom računanja određenim u Prilogu 15. stavku 5.2.4. Uredbe UNECE br. 49.
5.2.2.4. Granične vrijednosti emisija u dizelskom režimu rada
Granične vrijednosti emisija, uključujući graničnu vrijednost broja čestica (PM), za vrijeme ispitnog ciklusa WHTC koje se primjenjuju na tip 2B motora s dvojnim gorivom koji rade u dizelskom režimu rada jesu one koje su određene za motore s kompresijskim paljenjem u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 595/2009.
5.3. Granične vrijednosti emisija koje se primjenjuju na tip 3B motora s dvojnim gorivom
Granične vrijednosti emisija koje se primjenjuju na tip 3B motora s dvojnim gorivom bilo da rade u režimu rada s dvojnim gorivom ili u dizelskom režimu rada jesu granične vrijednosti emisija ispušnih plinova koje se primjenjuju na motore s kompresijskim paljenjem kako je određeno u Prilogu I. Uredbi (EZ) br. 595/2009.
6. Zahtjevi za dokazivanje
6.1. |
Motori i vozila s dvojnim gorivom moraju zadovoljavati dodatne zahtjeve i izuzetke u vezi s dokazivanjem iz Priloga 15. stavka 6. Uredbe UNECE br. 49. |
7. Dokumentacija za ugrađivanje homologiranog motora s dvojnim gorivom u vozilo
7.1. |
Proizvođač motora s dvojnim gorivom koji je homologiran kao zasebna tehnička jedinica mora u dokumente o ugradnji svog sustava motora uključiti odgovarajuće zahtjeve kojima se osigurava da vozilo, kada se njime koristi na cesti ili, prema potrebi, drugdje, ispunjava posebne zahtjeve o dvojnom gorivu iz ove Uredbe. Ova dokumentacija uključuje, ali nije ograničena na:
Postojanje i prikladnost takvih zahtjeva za ugradnju mogu se provjeriti tijekom postupka homologacije sustava motora. |
7.2. |
U slučaju kada je proizvođač vozila koji podnese zahtjev za homologaciju EZ-a za ugradnju sustava motora u vozilo isti proizvođač koji je dobio homologaciju motora s dvojnim gorivom kao zasebne tehničke jedinice, dokumentacija navedena u točki 7.1. ne zahtijeva se. |
Dodatak 1.
Tipovi motora i vozila s dvojnim gorivom – popis glavnih radnih zahtjeva
|
GERWHTC |
Prazan hod rada na dizel |
Zagrijavanje rada na dizel |
Rad isključivo na dizel |
Rad bez plina |
Komentari |
Tip 1A |
GERWHTC ≥ 90 % |
NIJE dopušteno |
Dopušteno samo u servisnom režimu rada |
Dopušteno samo u servisnom režimu rada |
Servisni režim rada |
|
Tip 1B |
GERWHTC ≥ 90 % |
Dopušteno samo u dizelskom režimu rada |
Dopušteno samo u dizelskom režimu rada |
Dopušteno samo u dizelskom i servisnom režimu rada |
Dizelski režim rada |
|
Tip 2A |
10 % < GERWHTC < 90 % |
Dopušteno |
Dopušteno samo u servisnom režimu rada |
Dopušteno samo u servisnom režimu rada |
Servisni režim rada |
GERWHTC ≥ 90 % dopušteno |
Tip 2B |
10 % < GERWHTC < 90 % |
Dopušteno |
Dopušteno samo u dizelskom režimu rada |
Dopušteno samo u dizelskom i servisnom režimu rada |
Dizelski režim rada |
GERWHTC ≥ 90 % dopušteno |
Tip 3A |
NITI JE ODREĐENO NITI JE DOPUŠTENO |