EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32014D0953

2014/953/EU: Odluka Vijeća od 4. prosinca 2014. o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te Švicarske Konfederacije kojim se Švicarska Konfederacija pridružuje programu Obzor 2020. – Okvirnom programu za istraživanja i inovacije i programu za istraživanja i osposobljavanje Europske zajednice za atomsku energiju kojim se nadopunjuje program Obzor 2020. te kojim se uređuje sudjelovanje Švicarske Konfederacije u aktivnostima ITER-a koje provodi Fuzija za energiju

SL L 370, 30.12.2014, p. 1–2 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2014/953/oj

Related international agreement

30.12.2014   

HR

Službeni list Europske unije

L 370/1


ODLUKA VIJEĆA

od 4. prosinca 2014.

o potpisivanju, u ime Europske unije, i privremenoj primjeni Sporazuma o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te Švicarske Konfederacije kojim se Švicarska Konfederacija pridružuje programu Obzor 2020. – Okvirnom programu za istraživanja i inovacije i programu za istraživanja i osposobljavanje Europske zajednice za atomsku energiju kojim se nadopunjuje program Obzor 2020. te kojim se uređuje sudjelovanje Švicarske Konfederacije u aktivnostima ITER-a koje provodi Fuzija za energiju

(2014/953/EU)

VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 186., zajedno s člankom 218. stavkom 5.,

uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,

budući da:

(1)

Vijeće je 15. studenoga 2013. ovlastilo Komisiju da u ime Unije i Europske zajednica za atomsku energiju otvori pregovore sa Švicarskom Konfederacijom s ciljem sklapanja sveobuhvatnog sporazuma o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te Švicarske Konfederacije kojim se Švicarska Konfederacija pridružuje Okvirnom programu za istraživanje i inovacije – Obzor 2020. (2014.–2020.) i programu Europske zajednice za atomsku energiju za istraživanje i osposobljavanje (2014.–2018.) kojim se nadopunjuje Obzor 2020. te kojim se uređuje sudjelovanje Švicarske u projektu ITER u razdoblju 2014.–2020.

(2)

Navedeni pregovori uspješno su završeni, a Sporazum o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te Švicarske Konfederacije kojim se Švicarska Konfederacija pridružuje programu Obzor 2020. – Okvirnom programu za istraživanja i inovacije i programu za istraživanja i osposobljavanje Europske zajednice za atomsku energiju kojim se nadopunjuje program Obzor 2020. te kojim se uređuje sudjelovanje Švicarske Konfederacije u aktivnostima ITER-a koje provodi Fuzija za energiju („Sporazum”) trebalo bi potpisati i privremeno primjenjivati, do završetka postupaka potrebnih za njegovo sklapanje.

(3)

S obzirom na pitanja koja se nalaze u području primjene Ugovora o osnivanju Europske zajednice za atomsku energiju, sklapanje Sporazuma podliježe zasebnom postupku.

(4)

Kako bi se švicarske pravne subjekte moglo tretirati kao subjekte iz pridružene zemlje, u vezi s aktivnostima u okviru programa Obzor 2020. za koje rok istječe u zadnjem tromjesečju 2014., a posebno u vezi s pozivima u okviru posebnog cilja „Širenje izvrsnosti i sudjelovanja”, Sporazum bi trebalo privremeno primjenjivati s učinkom od 15. rujna 2014.,

DONIJELO JE OVU ODLUKU:

Članak 1.

Odobrava se potpisivanje, u ime Unije, Sporazuma o znanstvenoj i tehnološkoj suradnji između Europske unije i Europske zajednice za atomsku energiju te Švicarske Konfederacije kojim se Švicarska Konfederacija pridružuje programu Obzor 2020. – Okvirnom programu za istraživanja i inovacije i programu za istraživanja i osposobljavanje Europske zajednice za atomsku energiju kojim se nadopunjuje program Obzor 2020. te kojim se uređuje sudjelovanje Švicarske Konfederacije u aktivnostima ITER-a koje provodi Fuzija za energiju, podložno sklapanju navedenog Sporazuma.

Tekst Sporazuma priložen je ovoj Odluci.

Članak 2.

Predsjednika Vijeća ovlašćuje se da odredi jednu ili više osoba ovlaštenih za potpisivanje Sporazuma u ime Unije.

Članak 3.

Sporazum se u skladu s njegovim člankom 15. privremeno primjenjuje od 15. rujna 2014. do završetka postupaka potrebnih za njegovo sklapanje.

Članak 4.

Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.

Sastavljeno u Bruxellesu 4. prosinca 2014.

Za Vijeće

Predsjednik

S. GOZI


Top