This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1281
Commission Implementing Regulation (EU) No 1281/2013 of 10 December 2013 laying down rules for the management and distribution of textile quotas established for the year 2014 under Council Regulation (EC) No 517/94
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1281/2013 оd 10. prosinca 2013. o utvrđivanju pravila za upravljanje tekstilnim kvotama utvrđenima za 2014. i njihovu raspodjelu u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 517/94
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1281/2013 оd 10. prosinca 2013. o utvrđivanju pravila za upravljanje tekstilnim kvotama utvrđenima za 2014. i njihovu raspodjelu u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 517/94
SL L 332, 11.12.2013, p. 5–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
11.12.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 332/5 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1281/2013
оd 10. prosinca 2013.
o utvrđivanju pravila za upravljanje tekstilnim kvotama utvrđenima za 2014. i njihovu raspodjelu u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 517/94
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 517/94 od 7. ožujka 1994. o zajedničkim pravilima za uvoz tekstilnih proizvoda iz određenih trećih zemalja koji nisu obuhvaćeni bilateralnim sporazumima, protokolima ili drugim dogovorima, ili drugim posebnim uvoznim pravilima Zajednice (1), a posebno njezin članak 17. stavke 3. i 6. i članak 21. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Uredbom (EZ) br. 517/94 utvrđuju se količinska ograničenja na uvoz određenih tekstilnih proizvoda podrijetlom iz određenih trećih zemalja koja se dodjeljuju po načelu „prvi po redoslijedu”. |
(2) |
U skladu s tom Uredbom u posebnim je okolnostima moguće koristiti druge metode dodjeljivanja, dijeliti kvote u tranše ili rezervirati udio posebnog količinskog ograničenja isključivo za primjene koje su potkrijepljene dokazima o rezultatima prethodne realizacije uvoza. |
(3) |
Pravila upravljanja kvotama koje su utvrđene za 2014. trebaju se donijeti prije početka kvotne godine kako ne bi došlo do neopravdanog narušavanja kontinuiteta trgovinskih tokova. |
(4) |
Mjere koje su donesene prethodnih godina, poput mjera iz Provedbene uredbe Komisije (EU) br. 1163/2012 (2) pokazale su se zadovoljavajućima, te je stoga prikladno donijeti slična pravila za 2014. |
(5) |
Kako bi se zadovoljio što veći broj gospodarskih subjekata, prikladno je metodu raspodjele po načelu „prvi po redoslijedu” učiniti fleksibilnijom određivanjem najveće količine koja se prema navedenoj metodi može dodijeliti svakom gospodarskom subjektu. |
(6) |
Kako bi se osigurao stupanj kontinuiteta u trgovini i učinkovito upravljanje kvotama, gospodarskim subjektima treba dopustiti da prilikom podnošenja prvog zahtjeva za uvozno odobrenje u 2014. zatraže istu količinu koju su uvezli u 2013. |
(7) |
Kako bi se postiglo optimalno iskorištenje količina, gospodarskom subjektu koji je iskoristio barem polovicu već odobrene količine treba dopustiti da zatraži dodatnu količinu, pod uvjetom da su količine raspoložive u okviru kvota. |
(8) |
Kako bi se osiguralo dobro upravljanje, uvozna odobrenja trebaju vrijediti devet mjeseci od datuma izdavanja, ali najkasnije do kraja godine. Države članice trebaju izdati odobrenja isključivo nakon što ih Komisija obavijesti da su količine raspoložive i samo ako gospodarski subjekt može dokazati postojanje ugovora te potvrditi, ako posebnom odredbom nije drugačije određeno, da mu već nije dodijeljeno uvozno odobrenje Zajednice za dotične kategorije i zemlje u skladu s ovom Uredbom. Međutim, nadležna državna tijela treba ovlastiti da na temelju zahtjeva uvoznika produlje odobrenja u okviru kojih je do datuma podnošenja zahtjeva iskorištena polovica odobrene količine za tri mjeseca i do 31. ožujka 2015. |
(9) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za tekstil osnovanog člankom 25. Uredbe (EZ) br. 517/94, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Ovom Uredbom utvrđuju se pravila za upravljanje količinskim kvotama na uvoz određenih tekstilnih proizvoda određenih Prilogom IV. Uredbi (EZ) br. 517/94 za godinu 2014.
Članak 2.
Kvote iz članka 1. dodjeljuju se prema kronološkom redoslijedu primitka obavijesti država članica o zahtjevima pojedinačnih gospodarskih subjekata od strane Komisije za količine koje ne premašuju najveće količine po gospodarskom subjektu određene Prilogom I.
Međutim, najveće količine ne primjenjuju se za gospodarske subjekte koji nadležnim državnim tijelima mogu dokazati prilikom podnošenja prvog zahtjeva za 2014. da su, s obzirom na dotične kategorije i treće zemlje, uvozili više nego što iznose najveće količine određene za svaku kategoriju prema uvoznim odobrenjima za 2013.
U slučaju takvih gospodarskih subjekata nadležna tijela mogu odobriti uvoz koji ne premašuje količine uvezene u 2013. iz dotičnih trećih zemalja i u dotičnim kategorijama, pod uvjetom da je na raspolaganju dostatan kapacitet kvota.
Članak 3.
Svi uvoznici koji su već iskoristili do 50 posto ili više količina koje su im dodijeljene u skladu s ovom Uredbom mogu podnijeti dodatni zahtjev za količine koje ne premašuju najveće količine određene u Prilogu I., u vezi iste kategorije i zemlje podrijetla.
Članak 4.
1. Nadležna državna tijela navedena u Prilogu II. mogu od 10.00 sati 8. siječnja 2014. obavijestiti Komisiju o količinama za koje su podneseni zahtjevi za uvozna odobrenja.
Vrijeme određeno prvim podstavkom smatra se bruxelleskim vremenom.
2. Nadležna državna tijela izdaju odobrenja isključivo nakon obavijesti Komisije u skladu s člankom 17. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 517/94 da su količine na raspolaganju za uvoz.
Tijela izdaju odobrenja samo ako gospodarski subjekt:
(a) |
dokaže postojanje ugovora u vezi s isporukom robe; te |
(b) |
potvrdi pisanim putem da, za dotične kategorije i zemlje:
|
3. Uvozna odobrenja vrijede devet mjeseci od datuma izdavanja, ali najkasnije do 31. prosinca 2014.
Međutim, nadležna državna tijela mogu na zahtjev uvoznika odobriti tromjesečno produljenje za odobrenja koja su u vrijeme podnošenja zahtjeva iskorištena barem 50 posto. Takvo produljenje ni u kojim okolnostima ne vrijedi dulje od 31. ožujka 2015.
Članak 5.
Ova Uredba stupa na snagu 1. siječnja 2014.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 10. prosinca 2013.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 67, 10.3.1994., str. 1.
(2) Provedbena uredba Komisije (EU) br. 1163/2012 od 7. prosinca 2012. o utvrđivanju pravila za upravljanje tekstilnim kvotama utvrđenima za godinu 2013. i njihovu raspodjelu u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 517/94 (SL L 336, 8.12.2012., str. 22.).
PRILOG I.
Najveće količine na koje se upućuje u člancima 2. i 3.
Dotična zemlja |
Kategorija |
Jedinica |
Najveća količina |
Bjelarus |
1 |
Kilogram |
20 000 |
2 |
Kilogram |
80 000 |
|
3 |
Kilogram |
5 000 |
|
4 |
Komad |
20 000 |
|
5 |
Komad |
15 000 |
|
6 |
Komad |
20 000 |
|
7 |
Komad |
20 000 |
|
8 |
Komad |
20 000 |
|
15 |
Komad |
17 000 |
|
20 |
Kilogram |
5 000 |
|
21 |
Komad |
5 000 |
|
22 |
Kilogram |
6 000 |
|
24 |
Komad |
5 000 |
|
26/27 |
Komad |
10 000 |
|
29 |
Komad |
5 000 |
|
67 |
Kilogram |
3 000 |
|
73 |
Komad |
6 000 |
|
115 |
Kilogram |
20 000 |
|
117 |
Kilogram |
30 000 |
|
118 |
Kilogram |
5 000 |
Dotična zemlja |
Kategorija |
Jedinica |
Najveća količina |
Sjeverna Koreja |
1 |
Kilogram |
10 000 |
2 |
Kilogram |
10 000 |
|
3 |
Kilogram |
10 000 |
|
4 |
Komad |
10 000 |
|
5 |
Komad |
10 000 |
|
6 |
Komad |
10 000 |
|
7 |
Komad |
10 000 |
|
8 |
Komad |
10 000 |
|
9 |
Kilogram |
10 000 |
|
12 |
Par |
10 000 |
|
13 |
Komad |
10 000 |
|
14 |
Komad |
10 000 |
|
15 |
Komad |
10 000 |
|
16 |
Komad |
10 000 |
|
17 |
Komad |
10 000 |
|
18 |
Kilogram |
10 000 |
|
19 |
Komad |
10 000 |
|
20 |
Kilogram |
10 000 |
|
21 |
Komad |
10 000 |
|
24 |
Komad |
10 000 |
|
26 |
Komad |
10 000 |
|
27 |
Komad |
10 000 |
|
28 |
Komad |
10 000 |
|
29 |
Komad |
10 000 |
|
31 |
Komad |
10 000 |
|
36 |
Kilogram |
10 000 |
|
37 |
Kilogram |
10 000 |
|
39 |
Kilogram |
10 000 |
|
59 |
Kilogram |
10 000 |
|
61 |
Kilogram |
10 000 |
|
68 |
Kilogram |
10 000 |
|
69 |
Komad |
10 000 |
|
70 |
Par |
10 000 |
|
73 |
Komad |
10 000 |
|
74 |
Komad |
10 000 |
|
75 |
Komad |
10 000 |
|
76 |
Kilogram |
10 000 |
|
77 |
Kilogram |
5 000 |
|
78 |
Kilogram |
5 000 |
|
83 |
Kilogram |
10 000 |
|
87 |
Kilogram |
8 000 |
|
109 |
Kilogram |
10 000 |
|
117 |
Kilogram |
10 000 |
|
118 |
Kilogram |
10 000 |
|
142 |
Kilogram |
10 000 |
|
151A |
Kilogram |
10 000 |
|
151B |
Kilogram |
10 000 |
|
161 |
Kilogram |
10 000 |
PRILOG II.
Popis ureda za izdavanje odobrenja na koje se upućuje u članku 4.
1. Belgija
FOD Économie, KMO, Middenstand en Énergie (FPS Economy, SMEs, Self-Employed and Energy) |
Algemene directie Economisch Potentieel |
Dienst Vergunningen |
Vooruitgangstraat 50 |
B-1210 Brussel |
Tel.: + 32 (0) 2 277 67 13 |
Fax: + 32 (0) 2 277 50 63 |
SPF Économie, PME, Classes moyennes et Énergie (FPS Economy, SMEs, Self-Employed and Energy) |
Direction générale Potentiel économique |
Service Licences |
Rue du Progrès 50 |
B-1210 Bruxelles |
Tél.: + 32 (0) 2 277 67 13 |
Fax: + 32 (0) 2 277 50 63 |
2. Bugarska
Министерство на икономиката, енергетиката и туризма |
Дирекция „Регистриране, лицензиране и контрол“ |
ул. „Славянска“№ 8 |
1052 София |
Тел.: +359 29 40 7008/+359 29 40 7673/+359 29 40 7800 |
Факс: +359 29 81 5041/+359 29 80 4710/+359 29 88 3654 |
Ministry of Economy, Energy and Tourism |
8, Slavyanska Str., Sofia 1052, Bulgaria |
Tel.: +359 29 40 7008/+359 29 40 7673/+359 29 40 7800 |
Fax: +359 29 81 5041/+359 29 80 4710/+359 29 88 3654 |
3. Češka Republika
Ministerstvo průmyslu a obchodu (Ministry of Industry and Trade) |
Licenční správa |
Na Františku 32 |
CZ – 110 15 Praha 1 |
Tel.: (420) 224 907 111 |
Fax: (420) 224 212 133 |
4. Danska
Erhvervs- og Vækstministeriet (Ministry for Business and Growth) |
Erhvervsstyrelsen |
Langelinje Allé 17 |
DK – 2100 København |
Tel.: (45) 35 46 60 30 |
Fax: (45) 35 46 60 29 |
5. Njemačka
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) [Federal Office of Economics and Export Control] |
Frankfurter Str. 29-35 |
D-65760 Eschborn |
Tel.: (49 61 96) 908-0 |
Fax: (49 61 96) 908 800 |
6. Estonija
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium (Ministry of Economic Affairs and Communications) |
Harju 11 |
EST-15072 Tallinn |
Estonija |
Tel.: (372) 6256 400 |
Fax: (372) 6313 660 |
7. Irska
Department of Enterprise, Trade and Employment |
Internal Market |
Kildare Street |
IRL-Dublin 2 |
Tel.: (353 1) 631 21 21 |
Fax: (353 1) 631 28 26 |
8. Grčka
Υπουργείο Ανάπτυξης, Ανταγωνιστικότητας & Ναυτιλίας |
Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής |
Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας |
Κορνάρου 1 |
GR-105 63 Αθήνα |
Τηλ. (+ 30) 210 3286041-43, 210 3286021 |
Fax: (+ 30) 210 3286094 |
Ministry of Development, Competitiveness and Shipping, |
General Directorate for International Economic Policy, |
Directorate of Import-Export Regimes, Trade Defence Instruments |
Unit A’ |
1 Kornarou Str. |
GR-10563 Athens |
Tel: (+ 30) 210 3286041-43, 210 3286021 |
Fax (+ 30) 210 3286094 |
9. Španjolska
Ministerio de Economía y Competitividad (Ministry of Economy and Competitiveness) |
Dirección General de Comercio e Inversiones |
Paseo de la Castellana no 162 |
E-28046 Madrid |
Tel.: (34 91) 349 38 17, 349 38 74 |
Fax (34 91) 349 38 31 |
E-mail: sgindustrial.sscc@comercio.mineco.es |
10. Francuska
Ministère du Redressement Productif |
(Ministry for Production Recovery) |
Direction générale de la compétitivité, de l’industrie et des services |
Bureau des matérieaux |
BP 80001 |
67, Rue Barbès |
F-94201 Ivry-sur-Seine Cedex |
tel (+ 33) 1 79 84 34 49 |
E-mail: isabelle.paimblanc@finances.gouv.fr |
11. Hrvatska
Državni ured za trgovinsku politiku (State Office for Trade Policy) |
Ljudevita Gaja 4 |
10 000 ZAGREB |
Phone: 00 385 1 6106114 |
Fax: 00 385 1 6109114 |
12. Italija
Ministero dello Sviluppo Economico (Ministry of Economic Development) |
Dipartimento per l’impresa e l’internazionalizzazione |
Direzione Generale per la Politica Commerciale Internazionale |
Divisione III – Politiche settoriali |
Viale Boston, 25 |
I - 00144 Roma |
Tel.: (39 06) 5964 7517, 5993 2202, 5993 2406 |
Fax: (39 06) 5993 2263, 5993 2636 |
E-mail: polcom3@mise.gov.it |
13. Cipar
Ministry of Commerce, Industry and Tourism |
Trade Department |
6 Andrea Araouzou Str. |
CY-1421 Nicosia |
Tel.: ++357 2 867100 |
Fax: ++357 2 375120 |
14. Latvija
Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija (Ministry of Economics of the Republic of Latvia) |
Brīvības iela 55 |
LV-1519 Rīga |
Tel.: 00 371 670 132 48 |
Fax: 00 371 672 808 82 |
15. Litva
Lietuvos Respublikos ūkio ministerija (Ministry of Economy of the Republic of Lituania) |
Gedimino pr. 38/Vasario 16-osios g. 2 |
LT-01104 Vilnius, Lietuva |
Tel.: +370 706 64 658, +370 706 64 808 |
Faks: +370 706 64 762 |
E-mail: vienaslangelis@ukmin.lt |
16. Luksemburg
Ministère de l’Économie et du Commerce Exterieur (Ministry of Economy and Foreign Trade) |
Office des licences |
Boîte postale 113 |
L-2011 Luxembourg |
Tel.: (352) 47 82 371 |
Fax: (352) 46 61 38 |
17. Mađarska
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal |
(Hungarian Trade Licencing Office) |
Budapest |
Németvölgyi út 37-39. |
1124 |
MAGYARORSZÁG |
Tel.: +36 1458 5503 |
Fax: + 36 1458 5814 |
E-mail: keo@mkeh.gov.hu |
18. Malta
Ministry of Finance, Economy and Investment |
Commerce Department, Trade Services Directorate |
Lascaris |
Valletta LTV2000 |
Malta |
Tel.: 00 356 256 90 202 |
Fax: 00 356 212 37 112 |
19. Nizozemska
Belastingdienst/Douane (Customs Administration) |
centrale dienst voor in- en uitvoer |
Kempkensberg 12 |
Postbus 30003 |
NL-9700 RD Groningen |
Tel.: (31 88) 15 12 122 |
Fax: (31 88) 15 13 182 |
20. Austrija
Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend (Federal Ministry of Economy, Family and Youth) |
Außenwirtschaftskontrolle |
Abteilung C2/9 |
Stubenring 1, A-1011 Wien |
Tel.: (43 1) 71100-0 |
Fax: (43 1) 71100-8386 |
21. Poljska
Ministerstwo Gospodarki (Ministry of Economy) |
Pl.Trzech Krzyzy 3/5 |
PL-00-950 Warszawa |
Tel.: 0048/22/693 55 53 |
Fax: 0048/22/693 40 21 |
22. Portugal
Ministério das Finanças (Ministry of Finance) |
Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo |
Rua Terreiro do Trigo |
Edifício da Alfândega |
P-1149-060 LISBOA |
Tel.: (351-1) 218 814 263 |
Fax: (351-1) 218 814 261 |
E-mail: dsl@dgaiec.min-financas.pt |
23. Rumunjska
Ministerul Économiei (Ministry of Economy) |
Comerțului și Mediului de Afaceri |
Direcția Politici Comerciale |
Calea Victoriei, nr.152, sector 1 |
București |
Cod poștal: 010096 |
Tel.: (40-21) 315.00.81 |
Fax: (40-21) 315.04.54 |
E-mail: clc@dce.gov.ro |
24. Slovenija
Ministrstvo za finance (Ministry of Finance) |
Carinska uprava Republike Slovenije |
Carinski urad Jesenice |
Center za TARIC in kvote |
Spodnji Plavž 6 c |
SI-4270 Jesenice |
Slovenija |
Tel.: +386(0)4 297 44 70 |
Fax: +386(0)4 297 44 72 |
E-mail: taric.cuje@gov.si |
25. Slovačka
Ministerstvo hospodárstva SR (Ministry of Economy of the Slovak Republic) |
Odbor výkonu obchodných opatrení |
Mierová 19 |
SK-827 15 Bratislava |
Tel.: 00 421 2 4854 7019 |
Fax: 00 421 2 4342 3915 |
E-mail: jan.krocka@mhsr.sk |
26. Finska
Tullihallitus (National Board of Customs) |
PL 512 |
FIN-00101 Helsinki |
Tel.: (358 9) 61 41 |
Fax: (358 20) 492 2852 |
Tullstyrelsen (National Board of Customs) |
PB 512 |
FIN-00101 Helsingfors |
Fax: (358-20) 492 28 52 |
27. Švedska
Kommerskollegium (National Board of Trade) |
Box 6803 |
S-113 86 Stockholm |
Tel.: (46 8) 690 48 00 |
Fax: (46 8) 30 67 59 |
E-mail: registrator@kommers.se |
28. Ujedinjena Kraljevina
Import Licensing Branch (ILB)
Department for Business Innovation and Skills
E-mail: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk