EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R1273
Commission Regulation (EU) No 1273/2013 of 6 December 2013 amending Regulation (EU) No 454/2011 on the technical specification for interoperability relating to the subsystem ‘telematics applications for passenger services’ of the trans-European rail system Text with EEA relevance
Uredba Komisije (EU) br. 1273/2013 оd 6. prosinca 2013. o izmjeni Uredbe (EU) br. 454/2011. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost u vezi s podsustavom „telematske aplikacije za putnički promet” transeuropskog željezničkog sustava Tekst značajan za EGP
Uredba Komisije (EU) br. 1273/2013 оd 6. prosinca 2013. o izmjeni Uredbe (EU) br. 454/2011. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost u vezi s podsustavom „telematske aplikacije za putnički promet” transeuropskog željezničkog sustava Tekst značajan za EGP
SL L 328, 7.12.2013, p. 72–78
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
7.12.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 328/72 |
UREDBA KOMISIJE (EU) br. 1273/2013
оd 6. prosinca 2013.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 454/2011. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost u vezi s podsustavom „telematske aplikacije za putnički promet” transeuropskog željezničkog sustava
(Tekst značajan za EGP)
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Direktivu 2008/57/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 17. lipnja 2008. o interoperabilnosti željezničkog sustava unutar Zajednice (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1.,
budući da:
(1) |
Člankom 7. Uredbe Komisije (EU) br. 454/2011 od 5. svibnja 2011. o tehničkoj specifikaciji za interoperabilnost u vezi s podsustavom „telematske aplikacije za putnički promet” transeuropskog željezničkog sustava (2) (u daljnjem tekstu „TAP-TSI”) zahtjeva se izmjena Uredbe uzimajući u obzir rezultate prve faze kako je opisano u Prilogu I. odjeljku 7.2. TAP-TSI-ja. |
(2) |
Prilogom I. odjeljkom 7.2.2.2. TAP-TSI-ja predviđa se da Europska agencija za željeznice (u daljnjem tekstu „ERA”) mora ocijeniti krajnje rezultate koje izrađuju sudionici u obliku IT specifikacija, plan upravljanja i glavni plan radi utvrđivanja jesu li ostvareni ciljevi iz prve faze. |
(3) |
Komisija je od Europske agencije za željeznice primila preporuku ERA/REC/09-2012/INT od 31. listopada 2012. koja sadržava određeni broj nacrta izmjena TAP-TSI-ja. |
(4) |
Upravljački odbor osnovan u skladu s odjeljkom 7.2.1. TAP-TSI-ja raspravljao je o preporuci ERA-e te posebice o pravnom statusu krajnjih rezultata iz prve faze. Odlučeno je o promjeni statusa nekih IT specifikacija u upute o primjeni. |
(5) |
Uredbu (EU) br. 454/2011 treba stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(6) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora osnovanog u skladu s člankom 29. stavkom 1. Direktive 2008/57/EZ, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 454/2011 mijenja se kako slijedi:
(a) |
članak 4. zamjenjuje se sljedećom odredbom: „Članak 4. Željeznički prijevoznici, upravitelji infrastrukture, upravitelji kolodvora, prodavači voznih karata i Agencija podržavaju radove druge faze kako je navedeno u Prilogu I. odjeljku 7.3. pružajući funkcionalne i tehničke podatke i stručno znanje.”; |
(b) |
članak 5. zamjenjuje se sljedećom odredbom: „Članak 5. Predstavnička tijela iz željezničkog sektora koja djeluju na europskoj razini kako je određeno u članku 3. stavku 2. Uredbe (EZ) br. 881/2004 Europskog parlamenta i Vijeća (3) zajedno s predstavnikom prodavača voznih karata i predstavnikom europskih putnika, podrobnije razvija podsustav „telematske aplikacije za putnički promet” kako je naveden u Prilogu I. odjeljku 7.3. Krajnje rezultate iz prve faze (upute o primjeni, arhitektura, plan upravljanja i glavni plan) Europska agencija za željeznice objavljuje na svojoj internetskoj stranici. |
(c) |
članak 6. zamjenjuje se sljedećom odredbom: „Članak 6. Države članice osiguravaju da su željeznički prijevoznici, upravitelji infrastrukture, upravitelji kolodvora i prodavači voznih karata obaviješteni o ovoj Uredbi te oni određuju nacionalna kontaktna mjesta (NCP) za praćenje njezine provedbe. Uloga NCP-ova opisana je u Prilogu VI.”; |
(d) |
članak 7. zamjenjuje se sljedećom odredbom: „Članak 7. 1. Ova se Uredba izmjenjuje uzimajući u obzir rezultate druge faze kako je navedeno u Prilogu I. odjeljku 7.3. 2. Europska agencija za željeznice izmjenjuje tehnički dokument B.60 (Arhitektura) uzimajući u obzir rezultate prve faze i primjenjujući postupak iz članka 3.” |
Članak 2.
Prilozi Uredbi (EU) br. 454/2011. izmjenjuje se kako je navedeno u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama u skladu s Ugovorima.
Sastavljeno u Bruxellesu 6. prosinca 2013.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 191, 18.7.2008., str. 1.
(2) SL L 123, 12.5.2011., str. 11.
PRILOG
Prilozi Uredbi (EU) br. 454/2011 mijenjaju se kako slijedi:
1. |
Prilog I. mijenja se kako slijedi:
|
2. |
Prilog III. zamjenjuje se sljedećim Prilogom III.: „PRILOG III. Popis tehničkih dokumenata
|
3. |
Tekst Priloga IV. odjeljka C.1. zamjenjuje se sljedećim tekstom: „C.1. Tarife NRT Glavni sadržaj podataka vezanih uz tarife NRT čine:
Tarife NRT objavljuju se unaprijed prema prodajnim uvjetima.” |
4. |
Dodaje se sljedeći Prilog V.: „PRILOG V. Popis tehničkih dokumenata za prodajnu arhitekturu, plan upravljanja i glavni plan
|
5. |
Dodaje se sljedeći Prilog VI.: „PRILOG VI. Zadaci koje preuzima nacionalno kontaktno mjesto TAF-a/TAP-a
|