This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0670
Commission Implementing Regulation (EU) No 670/2013 of 9 July 2013 concerning the classification of certain goods in the Combined Nomenclature
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 670/2013 оd 9. srpnja 2013. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 670/2013 оd 9. srpnja 2013. o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
SL L 193, 16.7.2013, p. 2–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/09/2019; stavljeno izvan snage 32019R1391
16.7.2013 |
HR |
Službeni list Europske unije |
L 193/2 |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 670/2013
оd 9. srpnja 2013.
o razvrstavanju određene robe u kombiniranu nomenklaturu
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2658/87 od 23. srpnja 1987. o tarifnoj i statističkoj nomenklaturi i o Zajedničkoj carinskoj tarifi (1), a posebno njezin članak 9. stavak 1. točku (a),
budući da:
(1) |
Radi osiguranja jedinstvene primjene kombinirane nomenklature koja je priložena Uredbi (EEZ) br. 2658/87 potrebno je donijeti mjere za razvrstavanje robe iz Priloga ovoj Uredbi. |
(2) |
Uredbom (EEZ) br. 2658/87 utvrđena su opća pravila za tumačenje kombinirane nomenklature. Ta se pravila primjenjuju i na svaku drugu nomenklaturu koja se u cijelosti ili djelomično temelji na njoj ili kojom se uvode dodatni pododjeljci te koja je utvrđena posebnim odredbama Unije, a s ciljem primjene tarifa i drugih mjera u vezi s robnom razmjenom. |
(3) |
U skladu s navedenim općim pravilima roba opisanu u stupcu 1 tablice iz Priloga treba se razvrstati pod odgovarajuće oznake KN iz stupca 2, a na temelju razloga iz stupca 3 navedene tablice. |
(4) |
Primjereno je odrediti da u skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92 od 12. listopada 1992. o carinskom zakoniku Zajednice (2), podložno važećim mjerama u Uniji u vezi sa sustavima dvostrukih provjera te prethodnim i naknadnim nadzorom tekstilnih proizvoda prilikom uvoza u Uniju, korisnik može obvezujuće tarifne informacije koje u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, nastaviti navoditi tijekom razdoblja od 60 dana. |
(5) |
Mjere predviđene u ovoj Uredbi u skladu su s mišljenjem Odbora za Carinski zakonik, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Roba iz stupca 1 tablice u Prilogu razvrstava se u kombiniranu nomenklaturu pod oznakom KN iz stupca 2 te tablice.
Članak 2.
U skladu s člankom 12. stavkom 6. Uredbe Vijeća (EEZ) br. 2913/92, podložno važećim mjerama u Uniji u vezi sa sustavima dvostrukih provjera te prethodnim i naknadnim nadzorom tekstilnih proizvoda prilikom uvoza u Uniju, korisnik može obvezujuće tarifne informacije koje u vezi s razvrstavanjem robe u kombiniranu nomenklaturu izdaju carinska tijela država članica, a koje nisu u skladu s ovom Uredbom, nastaviti navoditi tijekom razdoblja od 60 dana.
Članak 3.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 9. srpnja 2013.
Za Komisiju, u ime predsjednika,
Algirdas ŠEMETA
Član Komisije
(1) SL L 256, 7.9.1987., str. 1.
(2) SL L 302, 19.10.1992., str. 1.
PRILOG
Naziv robe |
Razvrstavanje (oznaka KN) |
Razlozi |
(1) |
(2) |
(3) |
Proizvod izrađen od nekoliko komada gusto tkanog tekstilnog vlakna (platno), međusobno zašivenih tako da čine trodimenzionalni „oblik”, veličine otprilike 2,70 × 2,70 × 1,60 m, s porubljenim ukrasnim dijelom koji visi sa svake strane. U svakom kutu s unutarnje strane nalazi se mali džep pomoću kojeg se proizvod drži uz okvir. Uzduž šavova ima i uzice kojima se pričvršćuje za okvir. U proizvod nisu uključeni okvir, štapovi ili pribor. |
6306 90 00 |
Razvrstavanje se utvrđuje u skladu s odredbama Općih pravila 1., 2.(a) i 6. o tumačenju kombinirane nomenklature i tekstom oznaka KN 6306 i 6306 90 00. Tarifnim brojem 6306 obuhvaća se niz tekstilnih proizvoda koji su obično izrađeni od čvrstog, gusto tkanog platna (vidjeti isto napomene s pojašnjenjem Harmoniziranog sustava uz tarifni broj 6306, prvi stavak). Zbog svojih objektivnih osobina (trodimenzionalan oblik, vrsta materijala, veličina, završna obrada), proizvod je namijenjen da služi kao platnena nadstrešnica na otvorenom. U proizvod nisu uključeni okvir, štapovi i oprema ali ima osnovne značajke platnene nadstrešnice na otvorenom (tj. ima gornji pokrivač koji štiti od vanjskih vremenskih uvjeta) u smislu općeg pravila o tumačenju 2. (a). Razvrstavanje u kategoriju šatora iz podbroja 6306 22 00 ili 6306 29 00 isključeno je zato što proizvod nema strane niti zidove pomoću kojih se može formirati zatvoren prostor (vidjeti isto napomene s pojašnjenjem Harmoniziranog sustava uz tarifni broj 6306 (4)). Proizvod se stoga razvrstava pod oznaku KN 6306 90 00 kao „ostali proizvodi za kampiranje”. |