EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0599
Commission Implementing Regulation (EU) No 599/2013 of 24 June 2013 amending Regulation (EU) No 578/2010 as regards the amounts of refunds for exports, not covered by certificates, of certain agricultural products in the form of goods not covered by Annex I to the Treaty and the notification, by Member States, of certain related data
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 599/2013 od 24. lipnja 2013. o izmjeni Uredbe (EU) br. 578/2010 u pogledu iznosa subvencija za izvoz, koji nije obuhvaćen certifikatima, određenih poljoprivrednih proizvoda u obliku robe koja nije obuhvaćena Prilogom I. Ugovoru i dostavljanja određenih, s tim povezanih podataka od strane država članica
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 599/2013 od 24. lipnja 2013. o izmjeni Uredbe (EU) br. 578/2010 u pogledu iznosa subvencija za izvoz, koji nije obuhvaćen certifikatima, određenih poljoprivrednih proizvoda u obliku robe koja nije obuhvaćena Prilogom I. Ugovoru i dostavljanja određenih, s tim povezanih podataka od strane država članica
SL L 172, 25.6.2013, p. 11–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
03/Sv. 072 |
HR |
Službeni list Europske unije |
217 |
32013R0599
L 172/11 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
24.06.2013. |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 599/2013
od 24. lipnja 2013.
o izmjeni Uredbe (EU) br. 578/2010 u pogledu iznosa subvencija za izvoz, koji nije obuhvaćen certifikatima, određenih poljoprivrednih proizvoda u obliku robe koja nije obuhvaćena Prilogom I. Ugovoru i dostavljanja određenih, s tim povezanih podataka od strane država članica
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1216/2009 od 30. studenoga 2009. o utvrđivanju trgovinskih aranžmana primjenljivih na određenu robu dobivenu preradom poljoprivrednih proizvoda (1), a posebno prvi podstavak njezinog članka 8. stavka 3.,
budući da:
(1) |
Uredbom Komisije (EU) br. 578/2010 od 29. lipnja 2010. o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 1216/2009 u vezi sa sustavom odobravanja izvoznih subvencija za određene poljoprivredne proizvode koji se izvoze u obliku robe koja nije obuhvaćena Prilogom I. Ugovoru te kriterijima za utvrđivanje iznosa takvih subvencija (2) predviđa se da su mali izvoznici izuzeti od zahtjeva za podnošenjem potvrde o subvenciji do ukupnog iznosa utvrđenog na pojedinačnoj i globalnoj razini. Njome se također predviđa da se Komisija mora obavijestiti o potvrdama o subvenciji za koje je podnesen zahtjev i, u nekim slučajevima, o izdanim potvrdama o subvenciji. |
(2) |
Nedavna smanjenja stopa izvozne subvencije, koja su bila posljedica kombiniranog učinka reforme zajedničke poljoprivredne politike i kretanja cijena poljoprivrednih proizvoda na svjetskom tržištu, dovela su do toga da je bilo podneseno manje zahtjeva za izdavanje potvrda o subvenciji ili nisu uopće bili podneseni, čime je smanjen pritisak na proračun Unije za izvozne subvencije za robu koja nije obuhvaćena Prilogom I. Ugovoru. U tim okolnostima, kad Unija nije u opasnosti od kršenja svojih međunarodnih obveza, primjereno je pojednostavniti sustav dodjeljivanja izvoznih subvencija za određene poljoprivredne proizvode u obliku robe koja nije obuhvaćena Prilogom I. Ugovoru, čime se smanjuje administrativno opterećenje. |
(3) |
Primjereno je stoga povećati prag za plaćanja ispod kojeg se mali izvoznici izuzimaju od obveze podnošenja potvrde o subvenciji na pojedinačnoj i globalnoj razini. Također je primjereno obustaviti obveze nadležnih tijela država članica da prijavljuju iznose potvrda o subvenciji za koje je podnesen zahtjev, ako su subvencije za sve osnovne proizvode obustavljene, nisu utvrđene ili su jednake nuli, obvezu prijavljivanja određenih izdanih potvrda o subvenciji ako nije izdana nijedna potvrda te, ako se ne radi o nikakvom iznosu, obvezu dostavljanja određenih informacija u svrhu osiguranja funkcioniranja i upravljanja sustavom potvrda o subvencijama te obavješćivanja Komisije da nisu dodijeljeni nikakvi iznosi. |
(4) |
Uredbu (EU) br. 578/2010 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti. |
(5) |
Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora o horizontalnim pitanjima u vezi s trgovinom prerađenim poljoprivrednim proizvodima koji nisu navedeni u Prilogu I. Ugovoru, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Uredba (EU) br. 578/2010 mijenja se kako slijedi:
1. |
Članak 42. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Potvrde nisu potrebne za izvoze za koje zahtjevi koje je subjekt podnio tijekom proračunske godine ne dovode do isplate veće od 200 000 EUR.” |
2. |
Članak 43. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim: „1. Za svako proračunsko razdoblje, izvoz iz članka 42. stavka 1. prihvatljiv je za isplatu subvencije u granici ukupne rezerve od 80 milijuna EUR za svaku proračunsku godinu.” |
3. |
Umeće se sljedeći članak 53.a: „Članak 53.a 1. Ako se tijekom jednog od razdoblja navedenih u članku 29. stavku 1. točkama od (a) do (f) subvencija za sve osnovne proizvode navedene u Prilogu I. obustavi, ne utvrdi ili je jednaka nuli, obustavlja se obveza obavješćivanja od strane država članica koja je povezana s tim razdobljem i predviđena je člankom 30. i člankom 34. stavkom 2. 2. Ako tijekom razdoblja iz članka 51. stavka 1. točaka (c) i (d) nije izdana nijedna potvrda o subvenciji, obustavlja se obveza obavješćivanja od strane država članica predviđena člankom 51. stavkom 1. točkama (c) i (d). 3. Ako se ne radi o nikakvim iznosima, obustavlja se obveza obavješćivanja od strane država članica predviđena člankom 51. stavkom 1. točkama (a) i (b), člankom 51. stavkom 2., člankom 52. i prvom rečenicom članka 53. te obveza obavješćivanja da nikakvi iznosi nisu bili odobreni predviđena drugom rečenicom članka 53.” |
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 24. lipnja 2013.
Za Komisiju
Predsjednik
José Manuel BARROSO
(1) SL L 328, 15.12.2009., str. 10.
(2) SL L 171, 6.7.2010., str. 1.