EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32013R0599

Provedbena uredba Komisije (EU) br. 599/2013 od 24. lipnja 2013. o izmjeni Uredbe (EU) br. 578/2010 u pogledu iznosa subvencija za izvoz, koji nije obuhvaćen certifikatima, određenih poljoprivrednih proizvoda u obliku robe koja nije obuhvaćena Prilogom I. Ugovoru i dostavljanja određenih, s tim povezanih podataka od strane država članica

SL L 172, 25.6.2013, p. 11–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2013/599/oj

03/Sv. 072

HR

Službeni list Europske unije

217


32013R0599


L 172/11

SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE

24.06.2013.


PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 599/2013

od 24. lipnja 2013.

o izmjeni Uredbe (EU) br. 578/2010 u pogledu iznosa subvencija za izvoz, koji nije obuhvaćen certifikatima, određenih poljoprivrednih proizvoda u obliku robe koja nije obuhvaćena Prilogom I. Ugovoru i dostavljanja određenih, s tim povezanih podataka od strane država članica

EUROPSKA KOMISIJA,

uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,

uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1216/2009 od 30. studenoga 2009. o utvrđivanju trgovinskih aranžmana primjenljivih na određenu robu dobivenu preradom poljoprivrednih proizvoda (1), a posebno prvi podstavak njezinog članka 8. stavka 3.,

budući da:

(1)

Uredbom Komisije (EU) br. 578/2010 od 29. lipnja 2010. o provedbi Uredbe Vijeća (EZ) br. 1216/2009 u vezi sa sustavom odobravanja izvoznih subvencija za određene poljoprivredne proizvode koji se izvoze u obliku robe koja nije obuhvaćena Prilogom I. Ugovoru te kriterijima za utvrđivanje iznosa takvih subvencija (2) predviđa se da su mali izvoznici izuzeti od zahtjeva za podnošenjem potvrde o subvenciji do ukupnog iznosa utvrđenog na pojedinačnoj i globalnoj razini. Njome se također predviđa da se Komisija mora obavijestiti o potvrdama o subvenciji za koje je podnesen zahtjev i, u nekim slučajevima, o izdanim potvrdama o subvenciji.

(2)

Nedavna smanjenja stopa izvozne subvencije, koja su bila posljedica kombiniranog učinka reforme zajedničke poljoprivredne politike i kretanja cijena poljoprivrednih proizvoda na svjetskom tržištu, dovela su do toga da je bilo podneseno manje zahtjeva za izdavanje potvrda o subvenciji ili nisu uopće bili podneseni, čime je smanjen pritisak na proračun Unije za izvozne subvencije za robu koja nije obuhvaćena Prilogom I. Ugovoru. U tim okolnostima, kad Unija nije u opasnosti od kršenja svojih međunarodnih obveza, primjereno je pojednostavniti sustav dodjeljivanja izvoznih subvencija za određene poljoprivredne proizvode u obliku robe koja nije obuhvaćena Prilogom I. Ugovoru, čime se smanjuje administrativno opterećenje.

(3)

Primjereno je stoga povećati prag za plaćanja ispod kojeg se mali izvoznici izuzimaju od obveze podnošenja potvrde o subvenciji na pojedinačnoj i globalnoj razini. Također je primjereno obustaviti obveze nadležnih tijela država članica da prijavljuju iznose potvrda o subvenciji za koje je podnesen zahtjev, ako su subvencije za sve osnovne proizvode obustavljene, nisu utvrđene ili su jednake nuli, obvezu prijavljivanja određenih izdanih potvrda o subvenciji ako nije izdana nijedna potvrda te, ako se ne radi o nikakvom iznosu, obvezu dostavljanja određenih informacija u svrhu osiguranja funkcioniranja i upravljanja sustavom potvrda o subvencijama te obavješćivanja Komisije da nisu dodijeljeni nikakvi iznosi.

(4)

Uredbu (EU) br. 578/2010 trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.

(5)

Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora o horizontalnim pitanjima u vezi s trgovinom prerađenim poljoprivrednim proizvodima koji nisu navedeni u Prilogu I. Ugovoru,

DONIJELA JE OVU UREDBU:

Članak 1.

Uredba (EU) br. 578/2010 mijenja se kako slijedi:

1.

Članak 42. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Potvrde nisu potrebne za izvoze za koje zahtjevi koje je subjekt podnio tijekom proračunske godine ne dovode do isplate veće od 200 000 EUR.”

2.

Članak 43. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:

„1.   Za svako proračunsko razdoblje, izvoz iz članka 42. stavka 1. prihvatljiv je za isplatu subvencije u granici ukupne rezerve od 80 milijuna EUR za svaku proračunsku godinu.”

3.

Umeće se sljedeći članak 53.a:

„Članak 53.a

1.   Ako se tijekom jednog od razdoblja navedenih u članku 29. stavku 1. točkama od (a) do (f) subvencija za sve osnovne proizvode navedene u Prilogu I. obustavi, ne utvrdi ili je jednaka nuli, obustavlja se obveza obavješćivanja od strane država članica koja je povezana s tim razdobljem i predviđena je člankom 30. i člankom 34. stavkom 2.

2.   Ako tijekom razdoblja iz članka 51. stavka 1. točaka (c) i (d) nije izdana nijedna potvrda o subvenciji, obustavlja se obveza obavješćivanja od strane država članica predviđena člankom 51. stavkom 1. točkama (c) i (d).

3.   Ako se ne radi o nikakvim iznosima, obustavlja se obveza obavješćivanja od strane država članica predviđena člankom 51. stavkom 1. točkama (a) i (b), člankom 51. stavkom 2., člankom 52. i prvom rečenicom članka 53. te obveza obavješćivanja da nikakvi iznosi nisu bili odobreni predviđena drugom rečenicom članka 53.”

Članak 2.

Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.

Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.

Sastavljeno u Bruxellesu 24. lipnja 2013.

Za Komisiju

Predsjednik

José Manuel BARROSO


(1)  SL L 328, 15.12.2009., str. 10.

(2)  SL L 171, 6.7.2010., str. 1.


Top