This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32013R0266
Commission Implementing Regulation (EU) No 266/2013 of 18 March 2013 approving non-minor amendments to the specification for a name entered in the register of protected designations of origin and protected geographical indications (Münchener Bier (PGI))
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 266/2013 od 18. ožujka 2013. o odobrenju izmjena koje nisu manje u specifikaciji za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Münchener Bier (ZOZP))
Provedbena uredba Komisije (EU) br. 266/2013 od 18. ožujka 2013. o odobrenju izmjena koje nisu manje u specifikaciji za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Münchener Bier (ZOZP))
SL L 82, 22.3.2013, p. 36–37
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Ovaj dokument objavljen je u određenim posebnim izdanjima
(HR)
In force
15/Sv. 25 |
HR |
Službeni list Europske unije |
227 |
32013R0266
L 082/36 |
SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE |
PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) br. 266/2013
od 18. ožujka 2013.
o odobrenju izmjena koje nisu manje u specifikaciji za naziv upisan u registar zaštićenih oznaka izvornosti i zaštićenih oznaka zemljopisnog podrijetla (Münchener Bier (ZOZP))
EUROPSKA KOMISIJA,
uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1151/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 21. studenoga 2012. o sustavima kvalitete za poljoprivredne i prehrambene proizvode (1), a posebno njezin članak 52. stavak 2.,
budući da:
(1) |
Uredba (EU) br. 1151/2012 stupila je na snagu 3. siječnja 2013. Ona je zamijenila i stavila izvan snage Uredbu Vijeća (EZ) br. 510/2006 od 20. ožujka 2006. o zaštiti oznaka zemljopisnog podrijetla i oznaka izvornosti poljoprivrednih i prehrambenih proizvoda (2). |
(2) |
U skladu s prvim podstavkom članka 9. stavka 1. Uredbe (EZ) br. 510/2006, Komisija je ispitala zahtjev Njemačke za odobrenje izmjena specifikacije za zaštićenu oznaku izvornosti „Münchener Bier” registriranu u skladu s Uredbom Komisije (EZ) br. 1107/96 (3), kako je izmijenjena Uredbom(EZ) br. 1549/98 (4). |
(3) |
Budući da dotične izmjene nisu manje, Komisija je objavila zahtjev za izmjene u Službenom listu Europske unije (5), kako se zahtijeva člankom 6. stavkom 2. Uredbe (EZ) br. 510/2006. Budući da Komisiji nije dostavljen nijedan prigovor u smislu članka 7. Uredbe (EZ) br. 510/2006, izmjene bi trebalo odobriti, |
DONIJELA JE OVU UREDBU:
Članak 1.
Odobravaju se izmjene specifikacije objavljene u Službenom listu Europske unije koje se odnose na naziv u Prilogu ovoj Uredbi.
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
Sastavljeno u Bruxellesu 18. ožujka 2013.
Za Komisiju, u ime predsjednika,
Dacian CIOLOȘ
Član Komisije
(1) SL L 343, 14.12.2012., str. 1.
(2) SL L 93, 31.3.2006., str. 12.
(3) SL L 148, 21.6.1996., str. 1.
(4) SL L 202, 18.7.1998., str. 25.
(5) SL C 140, 16.5.2012., str. 8.
PRILOG
Poljoprivredni i prehrambeni proizvodi navedeni u Prilogu I.(I.) Uredbi (EU) br. 1151/2012:
Razred 2.1. Pivo
NJEMAČKA
Münchener Bier (ZOZP)